Download Print this page
Philips AQ 6681/14 Instructions For Use
Philips AQ 6681/14 Instructions For Use

Philips AQ 6681/14 Instructions For Use

Stereo pll cassette player

Advertisement

Quick Links

black film width 148 mm
AQ 6681 Stereo PLL Cassette Player
Instructions for use
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
Instrukcja obs¬ugi
Návod k obsluze
DY NA
DY NA
M IC
M IC
BA SS
BA SS
AQ6 681
AQ6 681
BO OS
STE REO
STE REO
BO OS
RAD IO
RAD IO
T
T
Návod na pou|itie
PRO
PRO
CAS SET
CAS SET
G
G
TE PLA
TE PLA
YER
YER
Használati útmutató
BAN D
BAN D
STE
REO
PRE SET
PRE SET
FM
FM
S
S
MH z
MH z
5
5
10 ST
10 ST
TUN
TUN
AT ION
AT ION
LED
LED
AU TO
PR ES
AU TO
PR ES
MA TIC
MA TIC
ET S
ET S
ST OP
ST OP
4
4
3
3
2
2
1
1
AQ 6681 - Stereo PLL Radio Cassette Player
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie pou|íva† v mokrom a vlhkom
prostredí! Chránte pred striekajúcou a
kvapkajúcou vodou!
Meet Philips at the internet:
http://www.philips.com
Printed in Hongkong
LIFT
STOP 9
PLAY 1
WIND 5
RELEASE
p
DY NA
MI C
RESET
BA SS
AQ6 681
BO OS
STER
EO RAD
9/10 kHz
IO CAS
T
PRO
G
SETT
E PLAY
PROG
ER
VOLUME
BAN D
STER
EO
FM
PRE SETS
MHz
BAND
5
DBB ON / OFF
10 STA
TUN
TIO
LED
AU TO
N PR
DC 3V ->+
MA TIC
ES ET
BATT ind.
STO
S
P
4
TAPE RADIO
3
2
1
2 x R6/UM3/AA-cells
PRESETS
– TUNING +
Battery
compartment
ENGLISH
4. Select your station by pressing the PRESET buttons or by using the
POWER SUPPLY
TUNING controls – or +.
Mains adapter
To improve reception:
The voltage of the 3V adapter must match with the local mains voltage.
FM:
The 3.5mm adapter plug's 1.3mm center pin must also be connected to
the minus pole -.
AM: Uses the built-in antenna. Turn the set to find the best
• Connect the mains adapter to the set's DC 3V socket.
• Always disconnect the mains adapter if you are not using it.
5. Adjust the sound with VOLUME and DBB (bass) controls.
6. To turn off radio, set TAPE/RADIO to TAPE.
Battery (optional)
• Open the battery door and insert two alkaline batteries, type R6,
Note: 9/10 kHz AM tuning step
UM3 or AA as indicated.
In North and South America the frequency step between adjacent AM
• Remove the batteries from the set if they are exhausted or not to be
band channels is 10kHz. In the rest of the world this step is 9 kHz.
used for a long time. Use of Philips POWER LIFE batteries
Usually the frequency step has been preset in the factory for your area.
gives up to 18 hours of cassette playback.
Tuning
– It may be necessary to reprogram your PRESET stations.
1. Press and hold down TUNING – or + briefly, releasing the button
– The BATT power indicator will not light up or only dimly if the
when the frequency on the display changes rapidly.
battery supply is low.
– The tuning TUN LED indicator lights up when a station is
RADIO RECEPTION
detected and you will be able to hear the station.
1. Set the TAPE/RADIO to RADIO.
– In an area receiving strong radio signals, the tuning TUN LED
– The BATT power indicator lights up.
indicator will remain lit up during the radio function, but you may
2. Connect the headphones to the p socket
still need to fine tune.
2. Press TUNING – or + once to stop search tuning completely.
3. To select your AM or FM waveband, press BAND.
3. If necessary, fine tune to your station by pressing TUNING – or +
appears on the display when you are receiving a FM
STEREO
stereo transmission.
once or as often as required until the right frequency is found.
7. To stop, press 9 and the set is switched off.
Selecting and storing frequencies: presets
You can store the frequencies of 10 radio stations in the memory, 5 on
– At the end of a tape, the cassette keys are automatically
each wave band. A stored frequency is only erased from the memory
released and the set switched off.
8. To fast wind, press ∞. Press 9 to stop fast winding.
by storing another frequency in its place.
1. Select the wave band and tune to your desired station.
GENERAL INFORMATION
2. Press PROG to store your station.
flashes in the display
MEMORY
Accessories (included)
3. Press a PRESET number to allocate your station as a preset.
– Stereo headphones
MEMORY
stops flashing: your station is now stored.
– Belt clip
4. To listen to a preset station, select the required wave band and then
press the PRESET number of your desired station.
Using the belt clip
appears briefly on the display.
1. To attach, position the shaped grip (found on the back of the belt
MEMORY
clip) so that it fits into the belt clip hole.
Erasing the PRESET memory
2. Turn the clip to LOCK as indicated on the set.
1. Use a ball-point to press the RESET hole.
3. To detach, gently lift the belt clip and turn to RELEASE as indicated
– You will hear a click to indicate that all preset stations stored
on the set.
and the last station tuned to have been cleared.
2. All settings must now be reprogrammed into the memory.
TAKE CARE WHEN USING HEADPHONES
Hearing safety: Listen at a moderate volume. Use at high volume
CASSETTE PLAYBACK
1. Set TAPE/RADIO to TAPE.
Traffic safety:
2. Connect the headphones to the
p socket.
3. Open the cassette door and insert a tape into the tape holder with
MAINTENANCE
the full reel of the tape on your left.
4. Press the door lightly to shut.
• For quality playback, clean the magnetic head after every 50 hours
5. To start playback, press 1.
of operation or, on average once a month by playing through a
– The BATT power indicator lights up during playback.
cleaning tape.
6. Adjust the sound with VOLUME and the DBB (bass) controls.
• Do not expose the set and cassettes to rain, moisture, sand or to
TCtext/JW/9746
excessive heat e.g. heating equipment, car parked in direct sunlight.
Severe radio hum/distortion
ENVIRONMENTAL NOTE
– FM antenna (headphones cord) not fully extended
• The packaging has been minimized so that it is easy to separate
• Extend FM antenna fully
into two mono-materials: cardboard and plastic. Please observe the
– Set too close to TV, computer, etc.
local regulations regarding the disposal of these packaging
LOCK
materials.
• Move set away from other electrical equipment
• Please inquire about local regulations on how to hand in your old
– Batteries weak
set for recycling.
• Insert new batteries
• Batteries contain chemical substances, so they should be disposed
Front panel controls/display does not function properly
of properly.
– Electrostatic discharge
• Use a ball-point pen to press the RESET hole and then reprogram
TROUBLESHOOTING
settings
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the
set for repair. If you are unable to remedy a problem by following these
hints, consult your dealer or service centre.
WARNING: Under no circumstances should you try to repair the
set yourself, as this will invalidate your guarantee.
Hum when using power adapter
– Adapter used is unsuitable
• Use a good quality regulated 3V DC adapter.
Poor sound/no sound
– Headphones plug not fully inserted
The production number is located in the battery compartment.
• Insert plug fully
– Volume is turned down
• Turn up volume
– Tape head dirty
• Clean tape head (see MAINTENANCE)
è è à à í í Ä Ä ç ç à à Ö Ö é é í í ë ë Ö Ö í í à à
ë ë Â Â Ú Ú Â Â ‚ ‚ Ó Ó È È ‡ ‡ ‰ ‰ ‡ ‡ Ô Ô Ú Ú Â Â
ç‡Ô flÊÂÌË ‡‰‡ÔÚ ‡ ̇ 3 Ç ‰ÓÎÊÌÓ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ Ì‡Ô flÊÂÌ˲
The headphone cord functions as the FM-antenna. Extend it
ÏÂÒÚÌÓÈ ÒÂÚË. ñÂÌÚ ‡Î¸Ì˚È ¯Ú˚ ¸ ‡ÁÏ ÓÏ 1,3 ÏÏ ‚ËÎÍË ‡‰‡ÔÚ ‡
fully and position the cord.
‡ÁÏ ÓÏ 3,5 ÏÏ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ Í ÓÚ Ëˆ‡ÚÂθÌÓÏÛ
ÔÓβÒÛ -.
position.
• ëÓ‰ËÌËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚ ‚ „ÌÂÁ‰Ó ÔÓÒÚÓflÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ̇ 3 Ç.
• ÇÒ„‰‡ ÓÚÍβ˜‡ÈÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚ , ÂÒÎË ‚˚ ËÏ Ì ÔÓθÁÛÂÚÂÒ¸.
Å Å ‡ ‡ Ú Ú ‡ ‡ Â Â Ë Ë ( ( Ô Ô Ó Ó Ó Ó Ô Ô ˆ ˆ Ë Ë Ë Ë ) )
• éÚÍ ÓÈÚÂ Í ˚¯ÍÛ ÓÚ‰ÂÎÂÌËfl ‰Îfl ·‡Ú‡ ÂÈ Ë ‚ÒÚ‡‚¸Ú ‰‚ ˘ÂÎÓ˜Ì˚Â
(not all versions)
·‡Ú‡ ÂË ÚËÔ‡ R6, UM3 ËÎË ÄÄ Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ.
• 쉇ÎËÚ ·‡Ú‡ ÂË ËÁ ÛÒÚ ÓÈÒÚ‚‡ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÓÌË ‡Á fl‰ËÎËÒ¸
ËÎË Ì ·Û‰ÛÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ̇ Ô ÓÚflÊÂÌËË ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ‚ ÂÏÂÌË.
à à Ò Ò Ô Ô Ó Ó Î Î ¸ ¸ Á Á Ó Ó ‚ ‚ ‡ ‡ Ì Ì Ë Ë Â Â · · ‡ ‡ Ú Ú ‡ ‡ Â Â È È Ú Ú Ë Ë Ô Ô ‡ ‡ P P h h i i l l i i p p s s P P O O W W E E R R L L I I F F E E Ó Ó · · Â Â Ò Ò Ô Ô Â Â ˜ ˜ Ë Ë ‚ ‚ ‡ ‡ Â Â Ú Ú
Ô Ô Ó Ó Ë Ë „ „ ˚ ˚ ‚ ‚ ‡ ‡ Ì Ì Ë Ë Â Â Í Í ‡ ‡ Ò Ò Ò Ò Â Â Ú Ú Ì Ì ‡ ‡ Ô Ô Ó Ó Ú Ú fl fl Ê Ê Â Â Ì Ì Ë Ë Ë Ë 1 1 8 8 ˜ ˜ ‡ ‡ Ò Ò Ó Ó ‚ ‚ . .
– åÓÊÂÚ ‚ÓÁÌËÍÌÛÚ¸ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚ¸ Á‡ÌÓ‚Ó Á‡Ô Ó„ ‡ÏÏË Ó‚‡Ú¸
‡‰ËÓÒڇ̈ËË P P R R E E S S E E T T .
– à̉Ë͇ÚÓ B B A A T T T T Ì ҂ÂÚËÚÒfl ËÎË Ò‚ÂÚËÚÒfl Ò··Ó, ÂÒÎË ÔËÚ‡ÌË ÓÚ
·‡Ú‡ ÂÈ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓÂ.
è è ê ê à à Ö Ö å å ê ê Ä Ä Ñ Ñ à à é é
1 1 . . ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ T T A A P P E E / / R R A A D D I I O O ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË R R A A D D I I O O .
– à̉Ë͇ÚÓ ÔËÚ‡ÌËfl Ç Ç Ä Ä í í í í Á‡ÊË„‡ÂÚÒfl.
2 2 . . èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ̇ۯÌËÍË ‚ „ÌÂÁ‰Ó p.
3 3 . . ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚· ‡Ú¸ ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇ ‚ÓÎÌ AM ËÎË FM, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
B B A A N N D D .
– è Ë Ô ËÂÏ ‡‰Ëӂ¢‡ÌËfl ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇ FM ‚ ÂÊËÏ ÒÚ ÂÓ Ì‡
‰ËÒÔΠÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸
.
S S T T E E R R E E O O
3 3 . . ÖÒÎË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ·ÓΠÚÓ˜ÌÓ Ì‡ÒÚ ÓËÚ¸Òfl ̇ ‚˚· ‡ÌÌÛ˛ ‚‡ÏË
‡‰ËÓÒÚ‡ÌˆË˛, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ T T U U N N I I N N G G – – ËÎË + + Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ
‡Á ‰Ó ÚÂı ÔÓ , ÔÓ͇ Ì ·Û‰ÂÚ Ì‡È‰Â̇ Ô ‡‚Ëθ̇fl ˜‡ÒÚÓÚ‡.
Ç Ç ˚ ˚ · · Ó Ó
‡ ‡ ‰ ‰ Ë Ë Ó Ó Ò Ò Ú Ú ‡ ‡ Ì Ì ˆ ˆ Ë Ë È È Ë Ë Á Á ‡ ‡ Ì Ì Â Â Ò Ò Â Â Ì Ì Ë Ë Â Â Ë Ë ı ı ‚ ‚ Ô Ô ‡ ‡ Ï Ï fl fl Ú Ú ¸ ¸ : : Û Û Ò Ò Ú Ú ‡ ‡ Ì Ì Ó Ó ‚ ‚ Í Í Ë Ë
Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡ÌÂÒÚË ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ˜‡ÒÚÓÚÛ 10 ‡‰ËÓÒڇ̈ËÈ, ÔÓ 5 Òڇ̈ËÈ ËÁ
Í‡Ê‰Ó„Ó ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇ ‚ÓÎÌ. á‡ÌÂÒÂÌ̇fl ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ˜‡ÒÚÓÚ‡ ÒÚË ‡ÂÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡
 ÏÂÒÚÓ Á‡ÌÓÒËÚÒfl ‰ Û„‡fl ‡‰ËÓ˜‡ÒÚÓÚ‡.
1 1 . . Ç˚·Â ËÚ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ ‚ÓÎÌ Ë Ì‡ÒÚ ÓÈÚÂÒ¸ ̇ Ê·ÂÏÛ˛ ‡‰ËÓÒÚ‡ÌˆË˛.
2 2 . . ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ P P R R O O G G ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Á‡ÌÂÒÚË ‡‰ËÓÒÚ‡ÌˆË˛ ‚ Ô‡ÏflÚ¸.
– ç‡ ‰ËÒÔΠÏË„‡ÂÚ Ì‡‰ÔËÒ¸
.
M M E E M M O O R R Y Y
3 3 . . ç‡ÊÏËÚ ÌÓÏ P P R R E E S S E E T T ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Á‡‰‡Ú¸ ÌÓÏ ‰Îfl ‚˚· ‡ÌÌÓÈ
‚‡ÏË Òڇ̈ËË.
– 燉ÔËÒ¸
̇ ‰ËÒÔΠԠÂÒÚ‡ÂÚ ÏË„‡Ú¸: ‚‡¯‡ ‡‰ËÓÒڇ̈Ëfl
M M E E M M O O R R Y Y
Á‡ÌÂÒÂ̇ ‚ Ô‡ÏflÚ¸.
4 4 . . ÑÎfl Ô ÓÒÎۯ˂‡ÌËfl Á‡ÌÂÒÂÌÌÓÈ ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ‡‰ËÓÒڇ̈ËË ‚˚·Â ËÚÂ
ÌÛÊÌ˚È ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ ‚ÓÎÌ Ë Á‡ÚÂÏ Ì‡ÊÏËÚ ÌÓÏ P P R R E E S S E E T T ‚˚· ‡ÌÌÓÈ
‚‡ÏË Òڇ̈ËË.
– ç‡ ‰ËÒÔÎÂÂ Í ‡ÚÍÓ‚ ÂÏÂÌÌÓ ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸
ë ë Ú Ú Ë Ë ‡ ‡ Ì Ì Ë Ë Â Â Ô Ô ‡ ‡ Ï Ï fl fl Ú Ú Ë Ë P P R R E E S S E E T T
1 1 . . ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÓ̘Ë͇ ¯‡ ËÍÓ‚ÓÈ Û˜ÍË Ì‡ÊÏËÚ ÓÚ‚Â ÒÚË R R E E S S E E T T .
– Ç˚ ÛÒÎ˚¯ËÚ ˘ÂΘÓÍ, ҂ˉÂÚÂθÒÚ‚Û˛˘ËÈ Ó ÚÓÏ, ˜ÚÓ ‚ÒÂ
can impair your hearing!
Á‡ÌÂÒÂÌÌ˚ ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ‡‰ËÓÒڇ̈ËË, ‡ Ú‡ÍÊ ÔÓÒΉÌflfl Òڇ̈Ëfl, ̇
Do not use headphones while driving or cycling as
ÍÓÚÓ Û˛ ·˚Π̇ÒÚ ÓÂÌ ‡‰ËÓÔ ËÂÏÌËÍ, ÒÚ Ú˚ ËÁ Ô‡ÏflÚË.
you may cause an accident!
2 2 . . íÂÔ ¸ ‚Ò ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÒΉÛÂÚ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ Á‡ÌÓ‚Ó.
è è ê ê é é à à É É ê ê õ õ Ç Ç Ä Ä ç ç à à Ö Ö ä ä Ä Ä ë ë ë ë Ö Ö í í
1 1 . . ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ T T A A P P E E / / R R A A D D I I O O ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË T T A A P P E E .
2 2 . . èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ̇ۯÌËÍË ‚ „ÌÂÁ‰Ó p.
3 3 . . éÚÍ ÓÈÚÂ Í ˚¯ÍÛ Í‡ÒÒÂÚÌÓ„Ó ÓÚ‰ÂÎÂÌËfl Ë ‚ÒÚ‡‚¸Ú ͇ÒÒÂÚÛ Ú‡ÍËÏ
Ó· ‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÎÌ˚È ÓÎËÍ Ì‡ıÓ‰ËÎÒfl Ò΂‡.
4 4 . . éÒÚÓ ÓÊÌÓ Ì‡ÊÏËÚÂ Í ˚¯ÍÛ Í‡ÒÒÂÚÌÓ„Ó ÓÚ‰ÂÎÂÌËfl ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚
Ó̇ Á‡Í ˚·Ҹ.
é é Å Å ë ë ã ã ì ì Ü Ü à à Ç Ç Ä Ä ç ç à à Ö Ö
• ÑÎfl ͇˜ÂÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó Ô ÓË„ ˚‚‡ÌËfl ˜Â ÂÁ ͇ʉ˚ 50 ˜‡ÒÓ‚ ‡·ÓÚ˚ ËÎË ‚
Ò Â‰ÌÂÏ Ó‰ËÌ ‡Á ‚ ÏÂÒflˆ ˜ËÒÚËÚ χ„ÌËÚÌÛ˛ „ÓÎÓ‚ÍÛ ÔÛÚÂÏ
Ô ÓË„ ˚‚‡ÌËfl ÒÔˆˇθÌÓÈ Í‡ÒÒÂÚ˚ ‰Îfl ˜ËÒÚÍË.
• è ‰Óı ‡ÌflÈÚ ÛÒÚ ÓÈÒÚ‚Ó ÓÚ ‰Óʉfl, ‚·„Ë, ÔÂÒ͇ Ë ËÁ·˚ÚÓ˜ÌÓ„Ó
ÚÂÔ·, Í‡Í Ì‡Ô ËÏ , ‚ ÌÂÔÓÒ Â‰ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ·ÎËÁÓÒÚË ÓÚ Ì‡„ ‚‡ÚÂθÌ˚ı
Ô Ë·Ó Ó‚ ËÎË ‚ ‡‚ÚÓχ¯ËÌÂ, Ô‡ ÍË Û˛˘ÂÈÒfl ̇ ÒÓÎ̈Â.
à à ç ç î î é é ê ê å å Ä Ä ñ ñ à à ü ü è è é é é é ï ï ê ê Ä Ä ç ç Ö Ö é é ä ä ê ê ì ì Ü Ü Ä Ä û û ô ô Ö Ö â â ë ë ê ê Ö Ö Ñ Ñ õ õ
• ÑÎfl ÛÔ‡ÍÓ‚ÍË ·˚ÎÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÓ ÏËÌËχθÌÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó
ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ı χÚ ˇÎÓ‚, ÍÓÚÓ ˚ Î„ÍÓ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‡Á‰ÂÎÂÌ˚ ̇ ‰‚‡
Ó‰ÌÓ Ó‰Ì˚ı ÚËÔ‡: ͇ ÚÓÌ Ë Ô·ÒÚχÒÒ‡. è ÓÒ¸·‡ Òӷβ‰‡Ú¸ ÏÂÒÚÌ˚Â
ÔÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËfl ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ ‚˚· ÓÒ‡ ˝ÚËı ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ı χÚ ˇÎÓ‚.
• è ÓÒËÏ ‚‡Ò ÛÁ̇ڸ ÏÂÒÚÌ˚ ‡ÒÔÓ flÊÂÌËfl ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ ÂˆË ÍÛÎflˆËË
‚‡¯Â„Ó ÛÒÚ ÓÈÒÚ‚‡, ÂÒÎË ÓÌÓ ‚˚¯ÎÓ ËÁ ÛÔÓÚ Â·ÎÂÌËfl.
• Ňڇ ÂË ÒÓ‰Â Ê‡Ú ıËÏ˘ÂÒÍË ‚¢ÂÒÚ‚‡, ÔÓ˝ÚÓÏÛ ÓÌË ‰ÓÎÊÌ˚
‚˚· ‡Ò˚‚‡Ú¸Òfl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Ó· ‡ÁÓÏ.
ì ì ë ë í í ê ê Ä Ä ç ç Ö Ö ç ç à à Ö Ö ç ç Ö Ö à à ë ë è è ê ê Ä Ä Ç Ç ç ç é é ë ë í í Ö Ö â â
Ç ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ ÛÊÂÌËfl ÌÂËÒÔ ‡‚ÌÓÒÚË, Ô ‰ ÚÂÏ, Í‡Í Ó· ‡ÚËÚ¸Òfl ‚
ÂÏÓÌÚÌÛ˛ χÒÚ ÒÍÛ˛, ÒΉÛÂÚ Ô Ó‚Â ËÚ¸ ÌËÊÂÛ͇Á‡ÌÌ˚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË.
ÖÒÎË ‚˚ Ì ÒÏÓ„ÎË ÛÒÚ ‡ÌËÚ¸ ÌÂËÒÔ ‡‚ÌÓÒÚË Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ô Ë‚Â‰ÂÌÌ˚ı
ÌËÊ ÒÓ‚ÂÚÓ‚, ÚÓ ÒΉÛÂÚ Ô ÓÍÓÌÒÛθÚË Ó‚‡Ú¸Òfl Ò ‚‡¯ËÏ ‰ËΠÓÏ ËÎË
ÂÏÓÌÚÌÓÈ Ï‡ÒÚ ÒÍÓÈ.
Ç Ç ç ç à à å å Ä Ä ç ç à à Ö Ö : : ç ç Ë Ë ‚ ‚ Í Í Ó Ó Â Â Ï Ï Ò Ò Î Î Û Û ˜ ˜ ‡ ‡ Â Â Ì Ì Â Â Ô Ô ˚ ˚ Ú Ú ‡ ‡ È È Ú Ú Â Â Ò Ò ¸ ¸ Ó Ó Ú Ú Â Â Ï Ï Ó Ó Ì Ì Ú Ú Ë Ë Ó Ó ‚ ‚ ‡ ‡ Ú Ú ¸ ¸
The model number is located at the bottom of the set.
Û Û Ò Ò Ú Ú Ó Ó È È Ò Ò Ú Ú ‚ ‚ Ó Ó Ò Ò ‡ ‡ Ï Ï Ó Ó Ò Ò Ú Ú Ó Ó fl fl Ú Ú Â Â Î Î ¸ ¸ Ì Ì Ó Ó , , Ú Ú . . Í Í . . ˝ ˝ Ú Ú Ó Ó Î Î Ë Ë ¯ ¯ Ë Ë Ú Ú ‚ ‚ ‡ ‡ Ò Ò „ „ ‡ ‡ ‡ ‡ Ì Ì Ú Ú Ë Ë Ë Ë . .
É É Û Û ‰ ‰ Â Â Ì Ì Ë Ë Â Â Ô Ô Ë Ë Ë Ë Ò Ò Ô Ô Ó Ó Î Î ¸ ¸ Á Á Ó Ó ‚ ‚ ‡ ‡ Ì Ì Ë Ë Ë Ë Ò Ò Â Â Ú Ú Â Â ‚ ‚ Ó Ó „ „ Ó Ó ‡ ‡ ‰ ‰ ‡ ‡ Ô Ô Ú Ú Â Â ‡ ‡
– àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘Â„Ó ‡‰‡ÔÚ ‡
• àÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÚ‡·ËÎËÁË Ó‚‡ÌÌ˚È ‡‰‡ÔÚ ÔÓÒÚÓflÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ 3Ç
ıÓ Ó¯Â„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡.
ê ê ì ì ë ë ë ë ä ä à à â â
4 4 . . Ç˚·Â ËÚ ‡‰ËÓÒÚ‡ÌˆË˛ ÔÛÚÂÏ Ì‡Ê‡ÚËfl ÍÌÓÔÓÍ P P R R E E S S E E T T ËÎË Ò
ZASILANIE
ÔÓÏÓ˘¸˛ Û˜ÂÍ T T U U N N I I N N G G – – ËÎË + + .
Zasilacz sieciowy
Ñ Ñ Î Î fl fl Û Û Î Î Û Û ˜ ˜ ¯ ¯ Â Â Ì Ì Ë Ë fl fl Ô Ô Ë Ë Â Â Ï Ï ‡ ‡ : :
Napiêcie w lokalnej sieci musi odpowiadaæ napiêciu zasilacza 3V.
F F M M : : òÌÛ Ì‡Û¯ÌËÍÓ‚ ÒÎÛÊËÚ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ‡ÌÚÂÌÌ˚ FM. èÓÎÌÓÒÚ¸˛
Bolec œrodkowy o przekroju 1,3 mm wtyczki zasilacza 3,5 mm musi byæ
‡ÒÚflÌËÚ ¯ÌÛ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ Â„Ó ÔÓÎÓÊÂÌËÂ.
Ä Ä å å : : àÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‚ÒÚ ÓÂÌ̇fl ‡ÌÚÂÌ̇. èÓ‚Â ÌËÚ ÛÒÚ ÓÈÒÚ‚Ó ‰Îfl
ustawiony na biegun ujemny -.
ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ̇ÈÚË Ò‡ÏÓ ÎÛ˜¯Â ÔÓÎÓÊÂÌË ‰Îfl Ô ËÂχ.
• Pod¬åczyæ zasilacz do gniazdka DC 3V urzådzenia.
5 5 . . éÚ Â„ÛÎË ÛÈÚ Á‚ÛÍ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Û˜ÂÍ V V O O L L U U M M E E Ë D D B B B B (·‡ÒÓ‚˚ Á‚ÛÍË).
• Nale¿y zawsze wy¬åczyæ zasilacz, je¿eli nie jest u¿ytkowany.
6 6 . . ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚Íβ˜ËÚ¸ ÛÒÚ ÓÈÒÚ‚Ó, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ
Baterie (opcjonalne)
T T A A P P E E / / R R A A D D I I O O ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ T T A A P P E E .
• Otworzyæ pokrywê kieszeni bateryjnej i w¬o¿yæ dwie baterie
è è Ë Ë Ï Ï Â Â ˜ ˜ ‡ ‡ Ì Ì Ë Ë Â Â : : ò ò ‡ ‡ „ „ Ì Ì ‡ ‡ Ò Ò Ú Ú Ó Ó È È Í Í Ë Ë Ä Ä å å 9 9 / / 1 1 0 0 Í Í É É ˆ ˆ
(Ì ‰Îfl ‚ÒÂı ‚ ÒËÈ)
alkaliczne typu R06, UM3 lub AA, zgodnie ze schematem.
Ç ÒÚ ‡Ì‡ı ë‚ ÌÓÈ Ë ûÊÌÓÈ ÄÏ ËÍË ¯‡„ ˜‡ÒÚÓÚ˚ ÏÂÊ‰Û ÒÓÒ‰ÌËÏË
• Nale¿y wyjåæ baterie, je¿eli uleg¬y wyczerpaniu lub nie bêdå
‡‰ËÓ͇̇·ÏË ÒÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ 10 ÍɈ. Ç ÓÒڇθÌ˚ı ÒÚ ‡Ì‡ı ÏË ‡ ˝ÚÓÚ ¯‡„
u¿ytkowane przez d¬u¿szy okres. Baterie Philips POWER LIFE
ÒÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ 9 ÍɈ.
é·˚˜ÌÓ ¯‡„ ˜‡ÒÚÓÚ˚ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl ‚ Á‡‚Ó‰ÒÍËı ÛÒÎÓ‚Ëflı ̇ Ô ËÌflÚÓÂ
pozwalajå na 18 godzin u¿ytkowania magnetofonu.
‚ ‚‡¯ÂÏ Â„ËÓÌ Á̇˜ÂÌËÂ.
– Po wymianie baterii mo¿e zaistnieæ potrzeba ponownego
ç ç ‡ ‡ Ò Ò Ú Ú Ó Ó È È Í Í ‡ ‡
zaprogramowania stacji PRESET.
1 1 . . ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ T T U U N N I I N N G G – – ËÎË + + Ë Í ‡ÚÍÓ‚ ÂÏÂÌÌÓ ‰Â ÊËڠ ‚
– Je¿eli baterie så bliskie wyczerpania, wskaŸnik BATT bêdzie œwieci¬
̇ʇÚÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË; ÓÚÔÛÒÚËÚ ÂÂ, ÍÓ„‰‡ ˜‡ÒÚÓÚ‡ ̇ ‰ËÒÔΠ̇˜ÌÂÚ
przyæmionym œwiat¬em, lub nie zapali siê w ogóle.
·˚ÒÚ Ó ËÁÏÂÌflÚ¸Òfl.
– à̉Ë͇ÚÓ Ì‡ÒÚ ÓÈÍË T T U U N N L L E E D D Á‡ÊË„‡ÂÚÒfl, ÂÒÎË Òڇ̈Ëfl ̇ȉÂ̇ Ë
ODBIÓR RADIOWY
‚˚ ÏÓÊÂڠ ÒÎ˚¯‡Ú¸.
1. Ustawiæ prze¬åcznik TAPE/RADIO w pozycjê RADIO.
– ç‡ Ú ËÚÓ ËË Ô ËÂχ ÒËθÌÓ„Ó ‡‰ËÓÒ˄̇· Ë̉Ë͇ÚÓ Ì‡ÒÚ ÓÈÍË
– zapali siê wskaŸnik BATT.
T T U U N N L L E E D D Ô Ó‰ÓÎʇÂÚ „Ó ÂÚ¸ Ô Ë ‡·ÓÚ ‡‰ËÓ, Ӊ̇ÍÓ ÏÓÊÂÚ
2. Pod¬åczyæ s¬uchawki do gniazdka p.
‚ÓÁÌËÍÌÛÚ¸ ÌÂÓıÓ‰ËÏÓÒÚ¸ ·ÓΠÚÓ˜ÌÓÈ Ì‡ÒÚ ÓÈÍË.
3. Wybraæ pasmo radiowe AM lub FM, naciskajåc BAND.
2 2 . . ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ T T U U N N I I N N G G – – ËÎË + + Ó‰ËÌ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛
Ô ÂÍ ‡ÚËÚ¸ ÔÓËÒÍ ‡‰ËÓÒڇ̈ËÈ.
– WskaŸnik
STEREO
stereo.
5 5 . . ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ̇˜‡Ú¸ Ô ÓË„ ˚‚‡ÌËÂ, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 1.
Wybór i zapisywanie stacji w pamiêci (preset)
– ÇÓ ‚ ÂÏfl Ô ÓË„ ˚‚‡ÌËfl Á‡ÊË„‡ÂÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ B B A A T T T T .
W pamiêci mo¿na zapisaæ do 10 stacji radiowych, po 5 w ka¿dym
6 6 . . éÚ Â„ÛÎË ÛÈÚ „ ÓÏÍÓÒÚ¸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Û˜ÂÍ V V O O L L U U M M E E Ë D D B B B B (·‡ÒÓ‚˚Â
paœmie. Stacja zapisana w pamiêci mo¿e byæ skasowana tylko przez
Á‚ÛÍË).
zapisanie innej stacji w to samo miejsce.
7 7 . . ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ô ÓË„ ˚‚‡ÌË ͇ÒÒÂÚ˚, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 9
1. Wybraæ pasmo radiowe i dostroiæ siê do szukanej stacji.
Ë ÛÒÚ ÓÈÒÚ‚Ó ‚˚Íβ˜ËÚÒfl.
2. Nacisnåæ PROG w celu zapisania stacji w pamiêci.
– Ç ÍÓ̈ ͇ÒÒÂÚ˚ ÍÌÓÔÍË ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÓÚÔÛÒ͇˛ÚÒfl Ë ÛÒÚ ÓÈÒÚ‚Ó
– Na wyœwietlaczu zapali siê
‚˚Íβ˜‡ÂÚÒfl.
8 8 . . ÑÎfl ·˚ÒÚ ÓÈ Ô ÂÏÓÚÍË Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ∞. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 9 ‰Îfl
3. Nacisnåæ numer pamiêci PRESET w celu przypisania wybranej
stacji.
ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Ô ÂÍ ‡ÚËÚ¸ ÔÂ ÂÏÓÚÍÛ.
– Napis
MEMORY
é é Å Å ô ô Ä Ä ü ü à à ç ç î î é é ê ê å å Ä Ä ñ ñ à à ü ü
4. Aby w¬åczyæ stacjê z pamiêci, nale¿y wybraæ dane pasmo radiowe i
è è Ë Ë Ì Ì ‡ ‡ ‰ ‰ Î Î Â Â Ê Ê Ì Ì Ó Ó Ò Ò Ú Ú Ë Ë ( ( ‚ ‚ Í Í Ó Ó Ï Ï Ô Ô Î Î Â Â Í Í Ú Ú Â Â Ô Ô Ó Ó Ò Ò Ú Ú ‡ ‡ ‚ ‚ Í Í Ë Ë ) )
nacisnåæ numer PRESET szukanej stacji.
– ëÚ ÂÓ̇ۯÌËÍË
– Napis
MEMORY
– á‡ÊËÏ ‰Îfl Í ÂÔÎÂÌËfl ÛÒÚ ÓÈÒÚ‚‡ Í ÂÏÌ˛
Kasowanie pamiêci PRESET
è è Ë Ë Ï Ï Â Â Ì Ì Â Â Ì Ì Ë Ë Â Â Á Á ‡ ‡ Ê Ê Ë Ë Ï Ï ‡ ‡
1. Za pomocå koñcówki d¬ugopisu nacisnåæ otwór RESET.
1 1 . . ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ‚ÂÒËÚ¸ ÛÒÚ ÓÈÒÚ‚Ó, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ هÒÓÌÌ˚È Á‡ÊËÏ (̇
– Bêdzie s¬yszalny trzask, oznaczajåcy, ¿e wszystkie stacje z pamiêci
.
M M E E M M O O R R Y Y
Á‡‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË Á‡ÊËχ ‰Îfl Í ÂÔÎÂÌËfl ÛÒÚ ÓÈÒÚ‚‡ Í ÂÏÌ˛) ‚
i ostatnia s¬uchana stacja radiowa zosta¬y skasowane.
ÓÚ‚Â ÒÚË ̇ Ô ËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËË ‰Îfl Í ÂÔÎÂÌËfl Í ÂÏÌ˛.
2. Wszystkie ustawienia muszå byæ zaprogramowane ponownie.
2 2 . . èÓ‚Â ÌËÚ Á‡ÊËÏ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË L L O O C C K K , Í‡Í Û͇Á‡ÌÓ Ì‡ ÛÒÚ ÓÈÒÚ‚Â.
3 3 . . ÑÎfl ÒÌflÚËfl ÛÒÚ ÓÈÒÚ‚‡ ÓÒÚÓ ÓÊÌÓ ÔÓ‰ÌËÏËÚÂ Ë ÔÓ‚Â ÌËÚ Á‡ÊËÏ ‚
ODTWARZANIE KASET
ÔÓÎÓÊÂÌË R R E E L L E E A A S S E E , Í‡Í Û͇Á‡ÌÓ Ì‡ ÛÒÚ ÓÈÒÚ‚Â, Á‡ÚÂÏ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛
ÒÌËÏËÚ Á‡ÊËÏ.
1. Ustawiæ prze¬åcznik TAPE/RADIO w pozycjê TAPE.
2. Pod¬åczyæ s¬uchawki do gniazdka p.
Å Å ì ì Ñ Ñ ú ú í í Ö Ö é é ë ë í í é é ê ê é é Ü Ü ç ç õ õ è è ê ê à à è è é é ã ã ú ú á á é é Ç Ç Ä Ä ç ç à à à à ç ç Ä Ä ì ì ò ò ç ç à à ä ä Ä Ä å å à à
3. Otworzyæ kieszeñ magnetofonu i w¬o¿yæ kasetê, szpulka z taœmå
Å Å Â Â Á Á Ó Ó Ô Ô ‡ ‡ Ò Ò Ì Ì Ó Ó Ò Ò Ú Ú ¸ ¸ Ô Ô Ë Ë Ô Ô Ó Ó Ò Ò Î Î Û Û ¯ ¯ Ë Ë ‚ ‚ ‡ ‡ Ì Ì Ë Ë Ë Ë : : ëÎÛ¯‡ÈÚ ÏÛÁ˚ÍÛ Ì‡ ÛÏ ÂÌÌÓÈ
powinna znajdowaæ siê po lewej stronie.
„ ÓÏÍÓÒÚË. è ÓÒÎۯ˂‡ÌË ̇ ·Óθ¯ÓÈ „ ÓÏÍÓÒÚË ÏÓÊÂÚ Ì‡ÌÂÒÚË ‚ ‰
4. Zamknåæ lekko kieszeñ magnetofonu.
‚‡¯ÂÏÛ ÒÎÛıÛ!
5. Rozpoczåæ odtwarzanie klawiszem 1.
Å Å Â Â Á Á Ó Ó Ô Ô ‡ ‡ Ò Ò Ì Ì Ó Ó Ò Ò Ú Ú ¸ ¸ ‰ ‰ ‚ ‚ Ë Ë Ê Ê Â Â Ì Ì Ë Ë fl fl : : ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ̇ۯÌË͇ÏË Ô Ë ‚ÓʉÂÌËË
– Podczas odtwarzania zapali siê wskaŸnik BATT.
‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl ËÎË ÂÁ‰Â ̇ ‚ÂÎÓÒËÔ‰Â, Ë·Ó ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ Ô Ë‚ÂÒÚË Í
6. Ustawiæ si¬ê g¬osu klawiszami VOLUME i DBB (bass).
ÌÂÒ˜‡ÒÚÌÓÏÛ ÒÎÛ˜‡˛!
è è Î Î Ó Ó ı ı Ó Ó Â Â Í Í ‡ ‡ ˜ ˜ Â Â Ò Ò Ú Ú ‚ ‚ Ó Ó Á Á ‚ ‚ Û Û Í Í ‡ ‡ / / Á Á ‚ ‚ Û Û Í Í ‡ ‡ Ì Ì Â Â Ú Ú
INFORMACJE EKOLOGICZNE
– òÚ˚ ¸ ̇ۯÌËÍÓ‚ ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌ Ì ‰Ó ÍÓ̈‡
• Opakowanie zosta¬o uproszczone, aby mo¿na rozdzieliæ je na dwa
• ÇÒÚ‡‚¸Ú ¯Ú˚ ¸ ‰Ó ÍÓ̈‡
odrêbne materia¬y: karton oraz plastik. Prosimy o przestrzeganie
– É ÓÏÍÓÒÚ¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ̇ ÏËÌËÏÛÏ
przepisów lokalnych dotyczåcych sk¬adowania tych materia¬ów.
• éÚ Â„ÛÎË ÛÈÚ „ ÓÏÍÓÒÚ¸
• Prosimy o przestrzeganie miejscowych przepisów odnoœnie
– ä‡ÒÒÂÚ̇fl „ÓÎӂ͇ Á‡„ flÁÌË·Ҹ
recyklingu przestarza¬ego sprzêtu.
• èÓ˜ËÒÚËڠ (ÒÏ. éÅëãìÜàÇÄçàÖ)
• Baterie zawierajå szkodliwe substancje chemiczne, dlatego nale¿y
ë ë Ë Ë Î Î ¸ ¸ Ì Ì Ó Ó Â Â „ „ Û Û ‰ ‰ Â Â Ì Ì Ë Ë Â Â / / Ë Ë Ò Ò Í Í ‡ ‡ Ê Ê Â Â Ì Ì Ë Ë Â Â Ô Ô Ë Ë ‡ ‡ ‰ ‰ Ë Ë Ó Ó Ô Ô Ë Ë Â Â Ï Ï Â Â
wyrzucaæ je tylko do odpowiednich kontenerów.
– ÄÌÚÂÌ̇ FM (¯ÌÛ Ì‡Û¯ÌËÍÓ‚) ‡ÒÚflÌÛÚ Ì ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛
USUWANIE USTEREK
• èÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‡ÒÚflÌËÚ ‡ÌÚÂÌÌÛ FM
– ìÒÚ ÓÈÒÚ‚Ó Ì‡ıÓ‰ËÚÒfl ÒÎ˯ÍÓÏ ·ÎËÁÍÓ Í ÚÂ΂ËÁËÓÌÌÓÏÛ ‡ÔÔ‡ ‡ÚÛ,
W przypadku zaistnienia problemu, przed oddaniem zestawu do
ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ Û Ë Ú.‰.
naprawy nale¿y sprawdziæ poni¿szå listê. Je¿eli pomimo poni¿szych
• ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÛÒÚ ÓÈÒÚ‚Ó ‰‡Î¸¯Â ÓÚ ˝ÎÂÍÚ Ë˜ÂÒÍÓ„Ó Ó·Ó Û‰Ó‚‡ÌËfl
wskazówek problemu nie uda¬o siê zlikwidowaæ, nale¿y skontaktowaæ
– Ňڇ ÂË ‡Á fl‰ËÎËÒ¸
siê z najbli¿szym sprzedawcå lub serwisem.
• á‡ÏÂÌËÚ ·‡Ú‡ ÂË
OSTRZE¯ENIE: W ¿adnym wypadku nie wolno naprawiaæ
zestawu we w¬asnym zakresie, oznacza to bowiem utratê
ä ä Ì Ì Ó Ó Ô Ô Í Í Ë Ë Ô Ô Â Â Â Â ‰ ‰ Ì Ì Â Â È È Ô Ô ‡ ‡ Ì Ì Â Â Î Î Ë Ë / / ‰ ‰ Ë Ë Ò Ò Ô Ô Î Î Â Â È È Ù Ù Û Û Ì Ì Í Í ˆ ˆ Ë Ë Ó Ó Ì Ì Ë Ë Û Û ˛ ˛ Ú Ú
gwarancji.
Ì Ì Â Â Û Û ‰ ‰ Ó Ó ‚ ‚ Î Î Â Â Ú Ú ‚ ‚ Ó Ó Ë Ë Ú Ú Â Â Î Î ¸ ¸ Ì Ì Ó Ó
– ùÎÂÍÚ ÓÒÚ‡Ú˘ÂÒÍËÈ ‡Á fl‰
Silny przydŸwiêk podczas korzystania z zasilacza
• ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÓ̘Ë͇ ¯‡ ËÍÓ‚ÓÈ Û˜ÍË Ì‡ÊÏËÚ ÓÚ‚Â ÒÚË R R E E S S E E T T Ë
– U¿ywany jest nieodpowiedni zasilacz
Á‡ÌÓ‚Ó Á‡Ô Ó„ ‡ÏÏË ÛÈÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË
• Skorzystaæ z dobrej jakoœci zasilacza regulowanego 3V DC
S¬aba jakoœæ dŸwiêku/brak dŸwiêku
– Wtyczka s¬uchawek nie jest w¬o¿ona do koñca
• W¬o¿yæ wtyczkê s¬uchawek do koñca
– Pokrêt¬o si¬y g¬osu ustawione na minimum
• Zwiêkszyæ si¬ê g¬osu VOLUME
çÓÏ ÏÓ‰ÂÎË Û͇Á‡Ì ̇ ÓÒÌÓ‚‡ÌËË ÛÒÚ ÓÈÒÚ‚‡.
çÓÏ ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ÌÛÚ Ë ÓÚ‰ÂÎÂÌËfl ‰Îfl ·‡Ú‡ ÂÈ.
POLSKI
4. Wybraæ stacjê radiowå z pamiêci klawiszami PRESET, lub
przyciskami TUNING – i +.
W celu poprawy odbioru radiowego
FM: Przewód s¬uchawek s¬u¿y jako antena FM. Nale¿y utrzymywaæ
przewód jak najbardziej rozciågniêty.
AM: Odbiornik korzysta z anteny wewnêtrznej. Nale¿y obracaæ
ca¬ym urzådzeniem.
5. Ustawiæ si¬ê g¬osu klawiszami VOLUME i DBB (bass).
6. Aby wy¬åczyæ zestaw, nale¿y przesunåæ klawisz TAPE/RADIO w
pozycjê TAPE.
Uwaga: siatka strojenia 9/10 kHz AM (w niektórych wersjach)
W Ameryce Pó¬nocnej i Po¬udniowej odstêp pomiêdzy kolejnymi
stacjami radiowymi AM wynosi 10 kHz. W pozosta¬ych krajach odstêp
wynosi 9 kHz. Zazwyczas siatka strojenia odbiornika radiowego
ustawiona jest fabrycznie zgodnie z miejscowym standardem.
Strojenie
1. Wcisnåæ i przytrzymaæ klawisz TUNING – lub +, a¿ czêstotliwoœæ na
wyœwietlaczu zacznie siê szybko zmieniaæ.
– WskaŸnik TUN LED zapali siê po znalezieniu stacji, stacja bêdzie
s¬yszalna w s¬uchawkach.
– Przy odbiorze silnego sygna¬u radiowego, wskaŸnik TUN LED
mo¿e pozostaæ zapalony, lecz potrzebne bêdzie dalsze dostrojenie.
2. Nacisnåæ jeden raz TUNING – lub +, aby przerwaæ strojenie.
3. W razie potrzeby nale¿y dostroiæ siê do stacji radiowej rêcznie,
zapali siê, je¿eli odbierana bêdzie stacja FM
naciskajåc raz lub kilka razy TUNING – lub +.
7. Zatrzymanie odtwarzania klawiszem 9. Zasilanie jest wyŒczone.
– Na koñcu taœmy klawisze magnetofonu så automatycznie
zwalniane, zasilanie ulega wyŒczeniu.
8. Przewijanie taœmy klawiszem ∞. Zakoñczenie przewijania
klawiszem 9.
INFORMACJE OGÓLNE
MEMORY
.
Akcesoria (wyposa¿enie)
– s¬uchawki stereo
– Uchwyt do paska
znika: stacja zosta¬a zapisana w pamiêci.
Uchwyt do paska
1. W celu pod¬åczenia uchwytu nale¿y dopasowaæ zacisk (z ty¬u
pojawi siê na chwilê na wyœwietlaczu.
uchwytu) do otworu na obudowie.
2. Obróciæ uchwyt w pozycjê LOCK zgodnie z rysunkiem.
3. W celu zdjêcia uchwytu nale¿y delikatnie obróciæ go w pozycjê
RELEASE zgodnie z rysunkiem, nastêpnie wyjåæ uchwyt.
KORZYSTAJ 'Z G£OWÅ' ZE S£UCHAWEK!
Ochrona s¬uchu: Korzystaj ze s¬uchawek przy umiarkowanej sile g¬osu.
S¬uchanie g¬oœnej muzyki mo¿e doprowadziæ do uszkodzenia s¬uchu!
Bezpieczeñstwo ruchu drogowego: Podczas prowadzenia pojazdu
lub jazdy rowerem nie wolno korzystaæ ze s¬uchawek – mo¿esz
spowodowaæ wypadek!
KONSERWACJA
• Po ka¿dych 50 godzinach u¿ytkowania lub œrednio raz na miesiåc
oczyœciæ g¬owicê magnetycznå przez odtworzenie taœmy czyszczåcej.
• Nie wolno wystawiaæ urzådzenia ani kaset na dzia¬anie deszczu,
wilgoci, piasku ani silnych Ÿróde¬ ciep¬a np. kaloryferów lub
promieni s¬onecznych w samochodzie.
– Brudna g¬owica magnetofonu
• Oczyœciæ g¬owicê (patrz rozdzia¬ „KONSERWACJA")
Silny przydŸwiêk / szum w radiu
– Antena FM (kabel s¬uchawek) nie jest w pe¬ni rozciågniêta
• Utrzymywaæ antenê FM w pe¬ni rozciågniêtå
– Zestaw znajduje siê zbyt blisko telewizora, komputera, itp.
• Zwiêkszyæ odleg¬oœæ od innego sprzêtu elektrycznego.
– Wyczerpane baterie
• W¬o¿yæ nowe baterie
Nie dzia¬ajå klawisze na obudowie lub wyœwietlacz
– Wy¬adowania elektrostatyczne
• Za pomocå koñcówki d¬ugopisu nacisnåæ otwór RESET, nastêpnie
zaprogramowaæ pamiêæ
Producent zastrega mo¿liwoœæ wprowadzania technicznych.
Typ modelu znajduje siê na spodzie urzådzenia.
Numer seryjny znajduje siê w kieszeni bateryjnej.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips AQ 6681/14

  • Page 1 • Remove the batteries from the set if they are exhausted or not to be Návod k obsluze DY NA DY NA M IC M IC BA SS used for a long time. Use of Philips POWER LIFE batteries BA SS AQ6 681 AQ6 681 BO OS STE REO STE REO...
  • Page 2 • Vegye ki az elemeket a készülékbõl ha kimerültek, vagy ha hosszabb Poznámka: Krokové ladenie 9/10 kHz vo vlnovom pásme AM ideig nem akarja használni a készüléket. Ha a Philips POWER (nie je u v∂etk¥ch typov). LIFE elemeket használja, akkor 18 órán keresztül játszhatja V Severnej a Ju|nej Amerike je rozdiel medzi hodnotami frekvencií...

This manual is also suitable for:

Aq 6681