Download Print this page
Philips PAC009/00 Quick Start Manual
Philips PAC009/00 Quick Start Manual

Philips PAC009/00 Quick Start Manual

Philips gogear universal av docking kit pac009

Advertisement

Quick Links

pac009_17a.qxd
2006-06-30
12:30
Page 1
GoGear Universal AV docking kit
PAC009
Docking cradle
Base de recharge/station d'accueil
Docking-Station
Base de acoplamiento
Quick start guide
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
Plastic adaptors
Adaptateurs plastiques
Adaptadores de plástico
Kurzbedienungsanleitung
Plastikadapter
2
1
1
HDD14xx/
HDD63xx
16xx/1820/1830
3
4
HDD1840
3
SA9xxx
/1850
Remote control
Audio video cable
Télécommande
Câble audio vidéo
Mando a distancia
Cable de audio-vídeo
Fernbedienung
AV-Kabel
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product, it
means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Please be informed about the local separate collection system for electrical
and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old product with
your normal household waste. The correct disposal of your old product will help
prevent potential negative consequences to the environment and human health.
Mise au rebut de votre ancien produit
Votre produit a été conçu et fabriqué à l'aide de matériaux et composants
de haute qualité, recyclables et réutilisables.
Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est
conforme à la directive européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous renseigner sur les systèmes locaux de collecte des produits
électriques ou électroniques.
Veillez à respecter les réglementations locales ; ne mettez pas au rebut vos anciens
produits comme des déchets ménagers. La mise au rebut de votre ancien produit
permet de protéger l'environnement et la santé.
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de
alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un
producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.
Specifications are subject to change without notice.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
eléctricos y electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos
or their respective owners
domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar
2006 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
http://www.philips.com
Entsorgung Ihres Altgeräts
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät,
bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land.
Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und
entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte
Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen
Printed in China
wk6245
negativen Folgen geschützt.
English
TV slideshow
Setup
models)
Insert the dock adapter corresponding to
1
HDD63xx
particular model.
If you connect with different GoGear
2
model, pop out the dock adapter and
HDD14xx/
16xx/1820/1830
replace the new one.
3
HDD1840/1850
4
SA9xxx
2
Functional Overview
1 Make sure the cradle is not connected to the PC via USB
cable.
2 Disconnect headphone from headphone jack.
1
2
3
3 Connect the TV cable to the VIDEO jack of the docking
4
1 A/V Out – connect to stereo for audio output or to video
cradle and the TV system.
jack for TV slideshow*
2 Audio In - connect to stereo for music recording.*
4 Select and start the TV slideshow on the player.
3 Cradle socket - connect to PC and/or charger.
Output music/radio to stereo
* Available only with selected GoGear models
Remote control
2;
1
Play/ Pause:
Play music, pause music.
Power On:
Line-in cable
power on the player when it is in standby
Câble d'entrée ligne
mode (This function key is not active when
Cable de entrada de línea
1
Line In-Kabel
the player is in shutdown mode during
2
3
docking without A/C adaptor connected).
4
Power Off:
5
turn the player to standby mode when it is
in operation mode.
J(
2
Previous song
1 Make sure the cradle is not connected to the PC via USB
)K
3
Next song
cable
4
+
Increase volume
2 Disconnect headphones from the headphone jack
5
-
Decrease volume
3 Connect the audio video cable or line-in cable to the A/V
Charging & PC connection
OUT jack of the docking cradle and AUDIO IN/ LINE IN
HDD14XX/16XX/
HDD1840/1850,
jack of the stereo system.
1820/1830/63XX
SA9XXX
4 Music playback: Activate the player to playback mode
5 When player is parked in the cradle and outputting sound
USB to PC
to the stereo system, you can use the remote control to
or
control music and select FM station.
AC/DC
USB
adaptor
USB to PC
adaptor**
6 Alternatively, you can use volume control on the stereo
Park your player
system to maximize sound volume.
Park your player on the dock.
Line-in recording
Directly charge your player
models)
1 Connect the cradle connector to the dock.
Plug the audio video cable or line-in cable into the AUDIO IN
2 Connect the AC/DC adaptor to the main power supply.
jack of the docking cradle. Then activate the recording function
(** For some player without provided USB adaptor in the
on the main player.
box, a separated USB travel charger (PAC011) is needed to
support direct charging.)
CAUTION
- Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly.
Connect to PC
- Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same
or equivalent type.
1 Connect the cradle connector to the dock.
- Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage and will corrode the
compartment or cause the batteries to burst.
2 Connect the USB connector to the PC.
- Remove the batteries if the set is not to be used for a long time.
(Available only with selected GoGear
Français
Réglage
Insérez l'adaptateur de base spécifique à
1
HDD63xx
votre modèle.
Pour un autre modèle de baladeur
2
GoGear, remplacez l'adaptateur de base
HDD14xx/
16xx/1820/1830
par l'adaptateur requis.
Red
3
HDD1840/1850
White
4
Yellow
SA9xxx
TV
Aperçu des fonctions
1
2
3
1 Sortie A/V – connectez à une chaine hifi pour une lecture
audio ou au connecteur vidéo pour un diaporama sur la TV*
2 Audio In - connexion à la chaîne stéréo pour
l'enregistrement de musique.
3
Prise de station d'accueil - connexion au PC et/ou au chargeur.
* Disponible uniquement avec les modèles GoGear sélectionnés
Télécommande
2;
1
Lecture / Pause:
lecture et pause de la lecture.
Allumer:
allume le lecteur lorsqu'il est en mode veille
(cette fonction n'est pas active lorsque le
1
lecteur est en mode d'arrêt pendant la recharge
Red
2
sans que l'adaptateur CA ne soit branché).
3
Audio in /
Éteindre:
White
4
Line in
5
passe le lecteur en mode veille lorsqu'il est
Yellow
en mode fonctionnement.
J(
2
Titre précédent
)K
3
Titre suivant
+
4
Volume +
5
-
Volume -
Mise en charge et connexion à l'ordinateur
HDD14XX/16XX/
HDD1840/1850,
1820/1830/63XX
SA9XXX
USB to PC
or
AC/DC
USB
adaptor
USB to PC
adaptor**
Insertion du lecteur
Insérez le lecteur dans la station d'accueil.
(Available only with selected GoGear
Chargement direct de votre baladeur
1 Branchez le connecteur de station d'accueil sur la base.
2 Branchez l'adaptateur CA/CC sur une prise secteur.
(** Si l'adaptateur CA/CC n'est pas fourni avec votre
modèle, un adaptateur de voyage USB (PAC011) vous est
nécessaire pour effectuer un chargement direct.)
Connexion à un ordinateur
1 Branchez le connecteur de station d'accueil sur la base.
2 Branchez le connecteur USB sur l'ordinateur.
Diaporama téléviseur
(Disponible uniquement avec
Español
les modèles GoGear sélectionnés)
Instalación
Inserte el adaptador de base correspondiente
a su modelo.
Si conecta un modelo GoGear diferente,
quite el adaptador y sustitúyalo por el
nuevo.
Red
White
Yellow
TV
Mando a distancia
1 Assurez-vous que la station d'accueil est branchée sur
l'ordinateur via le câble USB.
2 Retirez la prise des écouteurs du connecteur sur le lecteur.
1
2
3
3 Branchez le câble du téléviseur entre la prise VIDEO de la
1 Salida A/V: conéctela a un equipo de música para salida de
station d'accueil et le téléviseur.
vídeo o a un conector de vídeo para una presentación en TV*
2 Audio Out (Salida de audio): conecte al equipo estéreo para
4 Sélectionnez le diaporama et lancez sa lecture depuis le
reproducir sonido.
lecteur.
3 Conector de la base: conecte al ordenador o al cargador.
* Disponible sólo para modelos GoGear seleccionados.
Sortie musique vers chaîne hi-fi
Control remoto
2; Reproducción /Pausa:
1
reproduce y pausa la música.
Encendido:
enciende el reproductor cuando está en
modo en espera (esta tecla de función
1
no está activa cuando el reproductor se
encuentra en la base de acoplamiento y
2
Red
sin el adaptador A/C conectado).
3
Apagado:
Audio in /
4
White
cuando el reproductor se encuentra
Line in
5
en modo operativo, lo cambia a modo
Yellow
en espera.
J(
2
Canción anterior
1 Assurez-vous que la station d'accueil est branchée sur
)K
3
Siguiente canción
l'ordinateur via le câble USB.
4
+
Subir volumen
2 Retirez les écouteurs du connecteur sur le baladeur.
-
5
Bajar volumen
3 Connectez le câble audio vidéo ou le câble d'entrée ligne au
Carga y conexión al ordenador
connecteur A/V OUT de la base et au connecteur AUDIO
HDD14XX/16XX/
HDD1840/1850,
IN/ LINE IN de la chaîne stéréo.
1820/1830/63XX
SA9XXX
4 Lecture de musique : passez le lecteur en mode de lecture.
5 Lorsque le lecteur est inséré dans la station d'accueil et qu'il
émet du son vers la chaîne hi-fi, vous pouvez utiliser la
télécommande pour régler le niveau sonore et sélectionner
AC/DC
la station de radio.
adaptor
USB to PC
6 Vous pouvez également utiliser la commande de volume de
Acoplamiento del reproductor
la chaîne hi-fi pour optimiser le volume sonore.
Coloque el reproductor en la base.
Enregistrement via l'entrée ligne
(Disponible
Cargue directamente su reproductor
uniquement avec les modèles GoGear sélectionnés)
1 Enchufe el conector de la base a la base.
Branchez le câble audio vidéo ou le câble d'entrée ligne au
2 Conecte el adaptador de CA/CC a la fuente de alimentación
connecteur AUDIO IN de la base. Démarrez ensuite
principal. (** Para algunos reproductores que no incluyan
l'enregistrement sur votre lecteur.
adaptador de CA/CC, es necesario un cargador de viaje
ATTENTION
USB independiente (PAC011) para admitir la carga directa.)
- Les piles contiennent des substances chimiques: mettez-les au rebut en prenant
toutes les précautions qui s'imposent.
- Danger d'explosion si la batterie n'est pas placée correctement. Remplacez
Conexión al ordenador
uniquement par une batterie identique ou d'un type équivalent.
- L'emploi incorrect des piles peut causer des fuites électrolytiques et ce faisant,
1
Enchufe el conector de la base a la base.
contaminer le compartiment ou causer l'éclatement des dites piles.
- Enlevez les piles si l'équipement n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
2
Enchufe el conector USB al ordenador.
Presentaciones de diapositivas en el
televisor
(Disponible sólo para modelos GoGear seleccionados)
1
HDD63xx
2
HDD14xx/
16xx/1820/1830
Red
3
HDD1840/1850
White
4
SA9xxx
Yellow
TV
1 Asegúrese de que la base no esté conectada al ordenador
mediante el cable USB.
2 Desconecte los auriculares del conector.
3 Enchufe el cable de televisión al conector VIDEO de la base
de acoplamiento y al sistema de televisión.
4 Seleccione e inicie la presentación de diapositivas en el
reproductor.
Reproducción de música en estéreo
Red
Audio in /
White
Line in
Yellow
1 Asegúrese de que la base no esté conectada al ordenador
mediante el cable USB.
2 Desconecte los auriculares del conector.
3 Conecte el cable de audio-vídeo o de entrada de línea al
conector A/V OUT de la base y al conector AUDIO IN/
LINE IN de su sistema estéreo.
4a Reproducción de música: active el reproductor en modo de
reproducción.
5 Cuando el reproductor está acoplado en la base y
USB to PC
reproduciendo sonido a través de un sistema estéreo,
or
puede usar el control remoto para ajustar el volumen de la
USB adaptor
música y seleccionar emisoras FM.
**
6 Asimismo, puede usar el control de volumen del sistema
estéreo para maximizar el volumen del sonido.
Grabación de entrada de línea
(Disponible sólo para
modelos GoGear seleccionados)
Conecte el cable de audio-vídeo o el cable de entrada de línea
en el conector AUDIO IN de la base. A continuación, active la
función de grabación en el reproductor principal.
Precaución
- Las pilas contienen sustancias químicas: una vez gastadas, deposítelas en el lugar
apropiado.
- Si la batería se sustituye de forma incorrecta, podría producirse una explosión.
Sustitúyala sólo por una batería del mismo tipo o de un tipo equivalente.
- Una utilización incorrecta de las pilas puede ocasionar un derrame electrolítico y
la corrosión del compartimento o provocar un reventón de las mismas.
- Saque las pilas si no va a usar el aparato durante mucho tiempo.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips PAC009/00

  • Page 1 Park your player on the dock. Specifications are subject to change without notice. Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. eléctricos y electrónicos. Directly charge your player Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos or their respective owners domésticos.
  • Page 2 Como radiadores, calentadores, estufas o cualquier otro closest Philips Customer Support Help Desk. tension. N’hésitez pas à consulter votre revendeur ou le service après-vente Philips le plus proche. Do not allow your player to be submerged in water. Do not expose headphone aparato (incluyendo los amplificadores) generador de calor.

This manual is also suitable for:

Pac009