≥ Make backup copies of your data wherever possible. card, verify its orientation and insert it into the Panasonic will not accept responsibility for any data loss or loss adaptor as far as it will go. When removing the card, directly or indirectly caused by data loss.
Page 3
≥ Es empfiehlt sich, grundsätzlich Sicherungskopien aller wichtigen Daten Ausrichtung und schieben Sie sie soweit wie möglich anzulegen. Panasonic übernimmt keinerlei Haftung für Datenverluste und direkte hinein. Ziehen Sie die Karte zum Entfernen in die oder indirekte Folgeschäden, die auf Datenverluste zurückzuführen sind.
Page 4
(En cas de détection de fumée, odeur étrange, bruit de performance. Pour vous procurer une version gratuite du logiciel de inhabituel; lorsque du liquide ou des objets étrangers formatage SD, accédez à la page d’accueil de Panasonic. pénètrent dans le dispositif, ou après l’avoir laissé tomber http://panasonic.jp/support/global/cs/sd/download/sd_formatter.html ou abîmer)
Page 5
≥ Haga copias de seguridad de sus datos siempre que sea posible. Panasonic no aceptará ninguna responsabilidad por ninguna pérdida de datos ni por pérdidas relacionadas directa o indirectamente con la pérdida de datos.
Page 6
FRANÇAIS ENGLISH Disposal of Old Equipment L’élimination des équipements usagés Only for European Union and countries with Applicable uniquement dans les pays membres recycling systems de l’Union européenne et les pays disposant de This symbol on the products, packaging, and/or systèmes de recyclage.