TS-D65C
TS-D69C
TS-D65F
PAC KAGE
D
CO
M
PO
N
ENT
SP
EA
K
ER SYST EM
FLUSH- MOUNT
16.5
em
(6-1/2
"
) WOOFER
PACKAG ED
COM
PO
NEN
T SP
EAK
ER
SYST
EM
FLUSH- MOU NT
163 mm
X
237
mm
(6'' X9"
) WOOFER
FLU
SH-
M
OU NT CAR
SPEAK
ER
16.5
em
(6-1/2"
1 COAXIAL
2-WAY
FLUS
H
I
SURFACE MOU NT
26 mm
(1")
SOFT DOME TWEETER
FLUSH
I
SURFACE MOU NT
26 mm (1
"
) SOFT DOME TWEETER
ENSE
M
BLE DE HAUT
-
PAR LE UR CO
M PON EN
T
EN SEM
BLE
DE
HAUT
-PARLE
U
R COMPO
N
EN
T
HAUl - PAR
LE
URS
A
M
ONTAG
E EN
CASTR
E:
HP DE GRAVE DE
16.5
em
A
MONTAGE ENCASTRE
HP D'AIGU
A
06ME SOUPLE DE
26
mm
A
MONTAGE
EN CAST
RE: /E
N
SURFACE
HP DE GRAVE DE
163
mm
X23
7 mm
A
MONTAGE
ENCASTRE
HP D'AIGU
A
DOME SOUPLE DE
26
mm
A MONTAGE
EN
CASTRE: /
EN
SURFACE
POU
R
AUTOMOBILE
2 VOlES
COAXIAL 16.5
em
6n04HAR AfPEn1POB AHHAA AK
YCH14ECKAA
C~CTEMA
YTOnJ1
EHHbla:1
3
An OAI1Vllt0
BYCZ,EP 16.5 CM
MAfKH~ KYnOJ1bHbU1
TBHTEP
26
MM
6J1
0
4HAA ArPErVIPOBAHH AA
AK
YC
H14ECKAA
C~CT
EMA
YTOnJ1EHHbiC1
3A
n
O AJ1~UO
BY<DEP 163
MMX237 MM
MAfKHH KYnOflbHbiH
TBHTEP
26 MM
YC
TAHOBnEHHbl~
3
An 0An~UO
AB
TOM05~
/lb
H
bi
C1 rPOMKO
f
O
B
O
P~TE/lb
16.5 CM
KOAKCHAflbHAA
ABYHAnPABnEHHbiH
AnA
YTOnnEHHOrO
I
nOBEPXHOCTHOrO
MOHTA>KA
AnA
YTOnnEHHOrO
I
n OBEPXHOCTH
OrO
MO HTA>KA
Be
sure
to read this instruction manual before installing this
speaker.
Vor dem Einbau des Lautsprecher,
verfehlen
Sie
nicht
diese Vorschrift
zu lesen.
Priere
d
e lire
obligatoirement ce manuel
d
1
installation
avant de monter
l
es
haut-parleurs.
Prima di installare 1
1
altoparlante leggete
tassativamente
le
istruzioni.
Antes de
instalar
el altavoz es importante que lea estas instrucciones.
Leia este manual de instru-;Oes antes de
instalar
o
alto-falante.
&
CAUTION
1. DonoiiOUChlhespeakerflexiblewire®
2.
Donotchangethedirectionolthespeakerterminalassemtlly®.
3.
Makesureteadandspeakerlerminalsdonolcontactmetal
4.
Whenmakingconnections.releralsolotheinstructionmanualolthecarslel"eoused
5.
Donotpullthetweeterc()(dwithforce.
Donottlendthetermlnalwithforce
O
&.
VORSICHT
I. OieLautsprecherlitzen®nichtberUhren
2.
DieRich
tungderLautsprecherpoi·Anordnung
@darfnich
tgeiindertwerden
3.
~istdaraufzuachten,daBdieZufiihrungskabelunddieLautsprecherpolklernmenkeinMetallberGhren
4. ZumAnschliessensindauchdieAnleitungenfiirdasverwandteAuto-Stereo.Radiozubeachten
5. Ziehen Sie
nicht zu
stark
am Kabel des HochtOners. Biegen
Sie
den
Anschluss nicht zu stark
C.
&
ATTENTION
I. Nejamaistoucherlefilfluibledehau!.-parleur
®
2.
Nepasmodifierl'orientationdeplaquettedeconne%ions
du haut- parleu
r
ill
3.
S'auure
r
quelesfilsetlesbornesdehaut-pa rleun~netouchentpasu nepikern~tallique
.
4.
Lebranchemen
t
s'o~reaprhconsultationdelane>ticed'instructie>nade
l'a
utoradioquiestuti
l
i"
5.
Netirezpasave.:forcesurlecordonduhau!.-parleurd'aigus.Nepliezpasavecforceleterminal
O.
eFEATURES
1.
"Open
&
Smooth" delivers smooth midrange, balanced frequency response. wide dynamtcs, precise detail and an &xpansiVa soundstage
2.
AramidfitlerinterlacediMPP""cor.araproduc&sextra()(dinarilyaccurateanddetailedsoond
3.
SOft
dome tweeter d1aphragm produces wide dispersion and smooth, flat
frequency
response
4.
OFC
{Oxygen-Free
Copper) shon ring stabilizes voice coil
impedance
to reduce distorlion and extend
high
fr&Quencies.
(lor
TS-D65C. D69C)
5. SWIVel
tweeter
provides !he ability to a1m high lr&quencies
!()(optimum
balance and s!ereo 1mag1ng.
(lor
T5-D65C. D65F.
D69C,
0691')
6 Powerful motor assembly oplim1zed using finite element analysis reproduces "Deep
&
Accurate•
bass
sound.
7.
Unique tweeter fitting attachment expands
installation
fiexibility for many OEM
spea~er
locations.
(for
TS-D65C. D69C)
"OEM (Original Equipment
Manufacturing)
=
Factory
frt
I
QQUipmanl
a. UniVersal woofer baskel design expands installation fiexibility and maximizes bass and sound
quality.
(for
TS-D69C. D69F. 068F)
e
M
ERKMALE
1.
·Open
& Smooth" bewirkt
geschmeidige Mitten, ausgegl
ichenen Frequenzgang, cincn
weiten
Oyl\llmikbercich,
hohen
Oetailreichtum und eine ausgedehnte
Klangbiihne
2.
Oie
verflochtene
IMPI'"'
A•amidfasermembran reproduziert Klange
aullcrgewiihnlk
h
gel\llu
und detaillicrt
3.
Die Membran
des
Weichkalonenhoch
tiinel'!l produziert
ein breites
Klangfeld und
bietet einen
weichen, linearen
Frequenzgang
4.
Ein OFC-Ring (Oxygen-Free Copper) stabilisiert die
lmpe<lanz der
Schwingspule,
urn
Verzerrungen zu
reduzieren und die Hochtonwiedergabe
zu verbenern.
(TS-D65C, 069C)
5. Oer schwenkbare
Hochtiiner
ermOglicht die optimale Balance von
hohen Frequenzen,
um einen optimale Stereospreizung zu erzeugen.
(TS-065C,
06SF.
069C.
069F)
6.
Krahvolle,
F£M-optimierter
T
reiber
fiir einen
·Deep
&
A«:urate" Bass-Sound
7.
Oank
der
einzigartigen
Montagekupplung lassen
sich
d
ie Hochliiner
auch
an vielen
Montageorten
fiir Originallautsprecher
anbringen.
(T$-D65C,
069C)
'OEM (Original Equipment
Manufacturing)
K
Werksausstattung
8. Oie univel'5<'lle
Form
des TieftOnerkorbs erweitert
die
Einbaum<>glichkeitcn und
m~ximiert
die
Klangqualitat im Tiehonbereich.
(TS-069C, D69F, 068F)
•
CARACTERISTIQUES
l. "Open &
Smooth"
offre un
m~dium
nature!, une
reponse en
f~uence
~quilibr<\e,
une dynamique
~levk
avec
pluade
d~tails
pour une large
IIC~ne
$0nore
2.
La
membrane IMPP"'
com])O$iW
en fibres d "ararnide
r
eproduit un
$On
extraor
dinairement precis
et
dt!taill~
3.
La
membrane tweeter II d6me
$0Uple apporW
une reponse en frl!quenCf! unifonne
et
li
ne
4. Anneau
spkial
en O
FC
(cu
ivre
.ana
e>xyg~ne)
pour atabiliser
l'im~ance
de Ia bobine mobil
e
et
r~d
u
ire
Ia
d
islon~ion.
(
Pour TS·065C,
D69C
)
5. Le tweewr
pivotant
permet
d'orienter
les
hautea fret)uencea pour un
l!quilibre
optimal
et
une parfaiw
IIC~ne
sonore.
(Pour
TS·D65C,
065F.
069C, D69F)
6. Assemblage de Ia
struct
ure magnHique optimi&ee pa
r
Ia rnHhode
n
u
m~rique
des
~~~menta
finis pour des basses profondes
et
pr~isu
7. Le
aysU!
me de montage
s~ifique
du tweeter
offre
une
g
r
ande flexibiliu!
d"inatallation pour de nombre ux
emplacementa
de haut-pa
r
leun d"origine
(
Pour
TS-065C, 069Cl •Origine
..
~quipernent
d'origine
/l!q
uipernent d'usine
a. Le design du
ch
As.sis woofer universe!
~largit
Ia flexibi
l
iu! d'installation
etgarantit
Ia qualit.\ des basses
et
du
aon
.
(
Pour
T
S-069C, 069F, 068F)
&.
PRECAUZIONE
1. Nontoccaraileavolless ibiledeldillusore
®.
2.
Noncambiareladirezionedelgruppoterminaledeldillusore
l!l.
3. Assicurarsicheilcavoedi terminatidalditfusorenonsianoacontattoconmetallo
4. Ouar>dosietlattuanoconnassioni.farerilerimantoanchealmanualediistiUzionidell'autosteraousato
5. Non
tirare II
cavo del
tweeter
oon lorza. Non plegare
I
termlnali con forza
C.
&.
PRECAUCION
1. Nosedebetocarelalambrellexible
®
delaltavoz
2.
Nocambiarladirecci6ndelensamblajedeterminaldela
ltavoz!l.
3.
Asegu rarse de que los termlnales del altavoz y el hilo conductor no esulln en conte.:to com el
metal
4. Parahacerlaconui6nconsultartambi,nelmanualdeinstruccionesqueseprove¶el
'
reproductor"".
S.
NotireconfuerzadelcabledelaltavozdesonK!osagudos.Nodobleeltermlnalconluerza@
Lh
PRECAU<;AO
I
.
Nlotoquenofiofledveldoaho-falante®.
2.
Nlo
ml>de
a dire~lo de me>ntagem
do
terminal
do aho-falante
®.
).
Anegure-$edeq ueofie>eO$
tenninai
$doaho-fatanres
nloentrem
emcontactocommeroJ
4.
Qual>do
da
reali~io
das
conex<'!es.
favor
referir-$e
tambl!m
ao
manual
de
ins!ru~
do
apare
lbo
de ""m do carro que est! $endo
usa<lo.
5. Nlo puxe o cabo do
t"·eetercom
fol\"•·
Nlo
en
tone
o
terminal
com fOI\"1
e
• CARATTERISTICHE
1. Open
&
Smooth
'
ollre fluK!itA aile medie lrequenze. una
risposta
In
lrequenza equilibtata, un'ampia dinamlca,
un
dettaglio preciso e ampio dell' ambiente sonora
2. llconolnlibraaramidicalntrecclatoiniMPP"'riproduceunsuonoestremam&ntepreeisoed&llaglialo
3. II dialramma del tweater a cupola
morbida
produce un'ampia d ispersion& e una
risposta
in
lrequenza liseia e
pian
a
4. II cono anello in OFC (osslgeno-libero) a!abilizza l'lmpedenza della bobina per ridurre
Ia
distorsione e estendere le
frequenze
elevate.
(Per
TS-065C, D69C)
S.
lltweet&r
girevofe ottre
Ia
possibilitA di mirate le aile frequenze per un bilanciamenlo onimale e un'fmmagine stereo.
(Per
TS·D65C. D65F. D69C. D69F)
6. II potente gruppo magnetico
6-
onimizzato mediante analisi ad elementi liniti, rlproduce
I
suoni bassi
"Profondi
&
Accurali'.
7. La forma unlea del tw8(1ter espande
Ia
llessibilitA dl installazlone per mofte posizioni degli altoparlanti OEM. (per TS-065C, D69C)
•
OEM
(Original
Equipment Manufacturing)
,.
Equipaggiamento Originale di Fabbrica
a.
II
d&sign
dol
c&st&llo d&l woofer universale espar>de Ia llessibilitA dall'installazione e massimizza
Ia
qualiltl del suono e del basso.
(Per
TS·069C, 069F. 068F)
• CARACTERISTICAS
t.
'
Open
&
Smooth'
olrece
una respuesta de lrecuencla equilibrada, balanceada, oon dinAmica amplia, detalle preciso y un amplio escena
rio
sonoro
2. Elcono iMPP'"delibradeAramidareproduceunsonidoutraordinariamentepreclsoydetallado.
3. Eldial ragmadeltw&&terdecUpulablandaproduceunadispersi6nampliayunarespuestad&
l
racuenciasuav&ylisa
4.
ElanillodecobreconoOFC(eobrelibredeoxlgeno)estabillzalaimpedancia detabobina
devozparareducirladistorsi6nyextenderlasfrecuenciasaltas
(ParaTS·D65C.D69C)
5. El tweeter giratorio proporeiona Ia capacidad de diriglr las 11ecuencias altas para un 6ptimo balance e imagen est, reo.
(Para
TS·065C
,
D65F,
0
69C, 069F)
6. Montaje optlmizado de un potente motor mediante el anAiisis de elementos
finitos
para reproducir losl sonldo graves "profundos y
precisos·.
7. Un Unico tw&&ter acoplado amplia Ia
l
lexibilidad de
inslalaci6n
para muchas ubicaciones de altavoces OEM. (Para TS·D65C, D69C)
• OEM
(Original
Equipment Manufacturing)
•
Ajuste o Equtpo de f'brica
a
.
El dis&iio universal&n cesta de woofer amplfa
Ia
llexibilidad de
Ia instalaciOn y
maximiza
Ia
calidad d& sonido y bajos
.
(Para TS·069C.
069F
, D6aF)
•
CARACTERfSTICAS
1.
A
S<!rie de e<JUipamentos
'
Open
&
Smooth
"
ofercce
uma
suave
reprodu~lo
das
frcqu~~>eias
de gama mtdia.
assim
como uma
bala~>eeada
respmta em
frequCncia.
ampla
dinlmica.detalhesprecisoseumaso..oridadeupansiva
2. 0 cooe em f1bra de aramida
lMPP"'
inter!~
ada oferece
uma
reprodu~le>
pre<:iu e <leralhada.
). 0 diafragma da cUpula
mad•
do
tweeter
reproduz uma suave resposta em fTC<Juendas com ampla
disperslo.
4.
0
anel do
tipo OFC
(Oxygen-Free
Copper)
eSiabiliza
a
impedlncia
da
bobina de vo•
p;l~
reduzir
a
distOI\"Io e estender
..
frequCncias alta>. (para
TS·D65C.
D69C)
5.
Tweeter
girat<'irio permire
a
capacidade de
alcl
n~ar
fTC<JutD<ia$
ele~adas
para urn
equilibrio
61imo
e imagie>togia
es!tre<~. (p;l~
TS-D65C.
D65F.
069C. 069F}
6.
Monragem de
urn mot()( podero"" otimizada com
uma
111.ili$e de
elementos
finiros rcproduz
gra~e•
"Proful>dos
& Exatos
'.
7.
0
modo de
fix~lo
de
tweeter
oferece nexibilidade na
in
srat~lo
para
uma
grande
~ariedade
de
loco
is
apropriados
para
as
col
una. OEM.
(para
TS·
D65C.
D69C)
*OEM
(Original
Equipment
M111ufacturing) •
Equip;;tmcnto
I
instala~lo
de fibrica
8.
0
design da
caixa
de
woofer
au menta a flexibilidade na
instala~lo
e maximiza
a
reprodu~lo
dos graves. assim como a
qualidade
de"""'· (para
T
S·D69C. 069F. D68F}
EU models
only
I
Nur
EU·Modelle I
ModCles de
l
'UE
uniquement
I
Solo
modelli UE
I
S61o
mod~os
de Ia UE
I
Modelos
apenas
da
EU
I
TonbKO AJlA
MOAeneM
EC
I
.bii..,r..JJJ'yl .ll.o.,j)'l
..:...~_,.JI
'0"
If you want to
_dispose
th1s product. do not mix it with general household waste. Th. ere
is
a separate collection syS!em for used eleclronic products
in
A
accordanceWithleglslatlonthat requlfespropertreatment.recoveryandrecycling
_ _
L_
__________________________________________________________
~
Pnvate
households in the m&mber stat&s of th& EU,
tn
Switzerland and Norway may retum their used electronic produCis
free
of charge to designated
collection
facilities()(toaretailar(ilyoupurchaseasimilarnewone)
Forcounlriesnotm&ntion&dabova,pl&asecontactyourlocalauthoritieslorthecorrectmethodoldisposal
Bydoingsoyouwitl&nsurathatyourdisposc<Jproductundergoesthenecessarytreatmentrecoveryandrecyclingafldthuspnwentpotentialnegativeeflects
ontheenvironmentandhumanhealth.
"Q"
Mie~Chen
Sie di..ses
Produkt. wenn
Sie es entsorgen wollen,
nicht mit
gewOhnlichen
Haushahsabf.illen.
Es gibt ein getrenntes
S..mmelsystem fiir
A
gebr~uchte
elektronisc
h
e Produkte, iiber das
die richtige Behandlung, RGckgewinnung und Wiederverwertung
gemi8 der bestehenden
-
Gesetzgcbunggewiihrleistetwird.
Privathaush~lte
in
den
Mitgliedsstaaten der EU. in der Schweiz
und in
Norwegen
kOnnen ihre
gebrauchten elektronischen
Produkte
an vorgesehenen
S.ammeleinrichtungenkostenfreizurUckgebenoderaberaneinenH;indlerzuriickgeben(wennsieeiniihnlichesneuesProduktkaufen).
BiuewendenSie
sich
in
den
Lindern.dieoben
nich
t
aufgefUhrtsind,hinsichtlichder
k
orrekten VerfahrensweisederEntsorgungandieOrtliche
Kornrnunalverwaltung
Auf
diese Weise stellen Sie sicher. dan das zu entsorgende Produkt
der notwendigen Behandlung, RGckgewinnung
und
Wiederverwertung unterzogen
wi
•
d. und so
mOgliche negative
Einfliisse
auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit
vermieden werden
"Q"
Si voua 110uhaitez
vous
d~barrasser
de
cet appareil,
ne le mettet pas
6
Ia poubelle ave.:
VC>ll ordures
m~n&geres.
I
I
ex~ste
'."" systl!me de
collecl(l
A
8<\pare
pour les
appareils
~lectroniquel
usa~s.
qui
doivent
~tre
rncuperea, trait<\s et
recyd~1 conform~ment
6
Ia
1~g.alat10n.
Lea habita nts des
~Uta
mernb
r
es de l'UE. de
Suisse et
de
Norv~ge
peuvent retourner gratuiWment leurs
appareil
s
~leetroniques
usagh aux
cen
tres
de collecte
agr~~s
ou A
un
d~taillant
(a
i
vous
rachetez un appa
r
eil aimilaire ncuO.
Dans
les pays
qui
ne
sont
pas mentionnh
ci·dessus,
veuillez contacter lea
aute>rith
locales
pour
savoi
r
comment voua
pouvez vous
d~barrauer
de
vossppa
r
eils
.
Vous
garanti
r
ez
ainsi
que les appsreila dont ve>us ve>us
d~barraa&ez
sont
correctemen~ r~cup~
r~s,
trait<\t et
rec)·d~s
et pr<\viendrez de cette
fa~on
les
impact& nMasws possibles
sur
l'environnement ella
unt~
humaine.
"Q"
Se
si vuole elim inare questo prodotto. non
getta
rlo
ins
ieme ai riliuti domestici. Esiste un sistema di raccolta d ilferenziata
in
conlormitlll a lfe leggi
ehe
A
richiedonoapposititrattamenti,recuperoerielelo.
--
L-----------------------------------------------------------~
lprivaticillad
ini
delpaesimembrldeii"
UE,diSvlzzeraeNorvegla,possonorestituiresenzaalcuncostoiloroprodottiele
tt
roniciusa
tiadappositlservlzidl
raecoltaoaunrivenditore(sesidesideraacquistarneunoslmile)
Peripaesinoneitatiquisopra,sipregadi
prenderecontattoconleautorit1l!localiperit
eorrettometododi smattimento.
lnquestomodo.sillsicuricheilproprioprodottoeliminatosubir/liltranamento.ilreeuperoeilricielonecessariperpr&veniregli&ll&ttipol&nzialment&negativi
sull'ambienteesullavitadell"uomo.
'0"
Si desea deshacerse de este producto, nolo mezcle con los reslduos generales de su hogar. Oe eonlormldad eon Ia leglslacl6n vigenle, ulste u_o
~
sistamaderecogidad istintoparalosproductoseleC1r6nicosquerequierenunprocedimiontoadecuadode tratamiento.recuperaci6nyreciclado
Las vlvlendas privadas en
los
estados mlembros de Ia UE, en Suiza
y
Nor
u&ga pued&n devolver g ratuitam&nte
sus
produetos
efectr6nicos
usados en
las
instalacionesder&col
ecci6nprevlstasobien&nlasinstalaeionesdeminoristas(siadquierenunproduetosimilarnuevo)
Enelcasodelospalsesquenosehanmencionadoenelp,rraloan
terlor
.p6ngaseeneontactoconsusautoridad&slocalesatlndeconocerelm'todode
elimiMci6ncorreeto.
Alactuarsiguiendoestasinstrucerones.s
e
asegurarAdequeelproductodedesechosesometealosprocesosdetratamiento. recuperaci6ny reciclaje
necesarios, conloqueseprevlenenloselectosnega tivos potenelalespara elentornoylasaludhumana.
Os
ce>n$umide>res de>s
E$ladO$·
mcmbros
da
UE.
da
Sul~a
e da
Noruega
podem enuegar equipamentoo elecu6nicos fora de uso em delcnninadas
instala~O<s
de recolha e>u
•
urn
re!alhista(seadquiriremumequipamentonovooimilar).
NO$ paf$eS
nie>
men~ionadO$
acima. informe-se sobre
o
mit(ldo de
elimin~io
correctojunto
das autoridades
locais.
Ao
fad-to euar'
a
garanoir
que
o
pr(lduto que
i'
nlo
tern utili dade
para
si
i
submetido
•
processos
de
lratamento.
recupera~
lo
e redclagem adequado$. evitande>-se assim
potenci
ais
efeilosnegativooparaoambienteea
saOde
humana.
TS-D69F
FLUS H-
MOU
NT CAR
SPEAK ER
163 mm
X2
37 mm
(6"X9")
COAXIAL 2-WAY
HAUT-PA
RLE
URS A MONTAGE ENCASTRE
POUR AUTO
M
OBI
LE
2
VOlES COAXIAL 163 mm
X237
mm
YCT
A
H
O
BnEHHbl~
3
A
n
O An~UO
ABTOM0 6YI
J1bHbiC1
fPOMK
O
f
O
BOP~TE/lb
163
MMX237 MM KOAKCHAflbHAA
ABYHAnPABflEHHbiH
TS-D68F
FLU
SH- MOU NT CA
R
SPEAKER
145
mmX204 mm (6
"
X
8"
1
COAXIAL 2-WAY
HAUT-PARLEU RS A MO NTAGE
EN
CASTRE
POUR AU
T
OMOB ILE
2
VOlES COAXIAL
145
mmX204 mm
YCTAH
OB
nE
H
Hbl~
3An
OAn~UO
ABT
O
M
0
6~
/l
bHbiC1
rP
O
MK
O rO
B
O
P~TE/lb
145
MMX204 MM
KOAKCHAflbHAR
ABYHAnPABflEHHbiH
06AaarenbHO
npo~ounaMre
aro pyKoeo,qcreo nepe,q
no,qKmo~eHMeM
.QMHaMMKa.
.
~I.....J
I
._,.,5
_;
J,i
1
.1.
..:-l.,WI
...,..;5
;,I) ;.,. ..IS\;
Lh
OCTOPOlKHO
1.
HeTporailTen•
0KKMnpoeo.o.®AHtta"'
KKa
2. HeK3 .. eHAilleHanpaeneHKeOOAKIIIO'!eHHA3neKTpDKOHTaKTOBAKHaloiHKa
iJl.
3.
Y6ennecb. 'ITO npDBOAKa H
3neKTpDK0HTa KT~ ll~Ha
..
~Ka
He conpMKaCBIOTCA
C
.. e
r
annOM
4.
npKf"IOAKI\IO'I&HKK00paUIBMT&CbT$Kli<&KpyKOB0ACTBYI\03KCnnyaTaUHHaBTO"'o6MnbHoo:iCTepaocHCT9"'~
5. He
TAHM
Te
33
HpD&Oil rpoMKOrOBOpMTenA C YCHnKe ... He H3rH6ailTe TeploiHHan C yCHnKB"'
o.
~
&.
._.s::~~
_,.u..·
@~)·..!ll..JI
~~-·
._.s:J~
....
~1@
...>i)o~l ~~
o\11;.:
'J
-
T
~
.....
..r--l-=~_.s:ll...>~)ol,._..,._.)...>~)ot.>i.ISI;
-
r
J-:-IIOJ..-l\...;...,fii""".U>~!,_.,;!
..:.i}l,..-i;J~>-"-,...._,;)I.J--
-
1
@.:;.t.Ji-p
...;~,;;:.~
_
:;.t.-.w.:J-»_;1
j.,_J!l-__.,;;'1-
0
•
OC06EHHOCT~
1.
AK}'CTMKa. C03A9HHaA B pa"'Klll!
KDHuenUMH
'Open
&
Smoottl",
1103BOnAeT nonY'<MTb llO-HaCTOAIII(I"'Y TO«ttoe K A&TanM3QBaHttoe
3B)"'aH ~8,
p9CWHpAI()Uj(l8
3&yKO&)'IOCUOHY33
rpaHM
UblcanottaaBTOioiOOHnA. MWKOCTbeC4AM81l3aOHe, oenHI«lna!ll<aAAIIH-a"'HKa Kc6anaHCI+j)OIIaHHblil
'laCTOTHblilA~ana:JOH
1103BOnAT
fiOHCT"'He..aeJ18AKTbCA3BY'!aHK&"'ayAKOClo!CT&M~.
2. IMPP- AH'I4Jy30p,
ycl11leHH~il apa"'KA~bi"'H
BOOOI<tla .. H,
110380nR&T llOny"!HTb
.. aKCMManbHO TO«HOe H AeTanH30BaHHOEI 3lly'laH..e.
3.
MArKHMI<'f'l(lllbH~MTBHT&pB0Cnf)OII380A~T3&yKaBbiOOKO'IaCT0TH()t.OAHana30tH'I TO'IItOM6e3MC
K
a)I<(IHHil.
4
.
Cne~bHOe
CTa6wlM
3Kpyi()Uj(l8 KOnbUO
H3
6ecKHCIIOpOAHQilloleAH cy!1111CTBettHI) llOHHll<aeT ypoe&Hb MCK8li<(IHHil K paCWMpAeT AKana30H BOCnf)OII30AH"'biX
BbiCOKH~
'laCTOT
.
(AnA TS-065C. 069C)
6 .
.
rloaoj:>oni...,;;T...,T"f>--T.Q061n"bCflonnu•anbHOr03ByKoooro6analtC3HBbiCTpoHT~
3
11
YKOBYIDCli8HY.4>":JM48CKMH;IIlpa8HIIIIWOOI<He'I3CTOTbiBCTopoHy
cnywuenA. (AnA
T$-065C,
D65F, 069C, 069F)
6. Yn)"'WOHHbiO .. eTOAb!
c6opKHC~nD8bl~
arperaTOB
AKHa
..
HK8003B01lAIQT
AQ6HBaTbC!l OAHQ&p& .. eHitOrny(loKQrOH TO'IHO<O
BOCnf)OIIJ8&AeH
.... HH3KM)l
~aCTOT
.
7.
YHHK
anbHbleyCT8H090'1Hbl93natoleHT~AnAMOHTMpoeaHKATeKTepoeynpot11aiOT
H
HCT8MAUMIOBWTaTHbl(lld(ICTaOO/IbW&fOKOn..-.ect83aBTOioi06MneM
(.o.nA TS·065C. 069C) ·oEM (Original Equipment Manufacturing)
.
Arm wTaTHOij yctaotOBKH
a.
YHH
B&PCBflbH8A
K
0HCTflYKUI!AKOI)3MHblpacu!HpReT6031o10)1<HOCTH
M
HCTannAU~HAHHa
.. HKaHye&nM'IHBaeTioiOUIHOCTb6aca,aTaKll<eyny"!waeTOOUieeKa-.&CT&Q
3fiY'<3HHA.
(Af1A
TS-069C, 069F, 068F)
~1:,.11.
.
"'-_;...-
J!.l.ol,l.¥>~J<a-!J~JUWJ'Il<.>jly..W1..i~.s.>oi<J...y..<.J..~._;.JJ<O~"
.......
e'-'- \
...,..
~<._,..J,...i.,..;>~..-c:~u..!.)o
IMPP"
1
U.I..U~)
....... .t.,~.J-.-
T
:....t.-
...
_;~J...,J..~
e..!J~('"'!.)o
..... UW_;J
,J.- ....
<>,Di.,a
;:.,t.:oJ.J..o..-
~
(TS·065C· 069C ....
.,..U.)
.
...._,,._~<;la)UW_;J.,.>o.ll_;...-l...;ul..p.~(.:.-.s'1'v-~~)0FCv-
i__.;w..,;:o-
1
(TS·06SC• 06SF• 069C• osgf ....
~).........-1..:._.
.Ji~J.,t..lji~J.;JoJ.W!..._..:..u.jJI
...>~,.._..)o
o~<;l-J.:.~..>.,;II;:.
J..-)<oM.JJJ-
o
•
......,,.;....:.·
.-u..-c:'"'!U..!.)o
,_,,........
.........,J.W'-""',.l~.,W-.;J~_.....,:..
_..
~-,
(TS-065C· D69C ....
.,..t.;.)
.OEM
:..~.o..~,....-
-sl-,4.iJ'<.>J.i'O'-jl.).
J-l..._.UW.,;il
;.....,.o..-w,.,._,...,..~;_jl!.:JW.~-
v
.:JJ>.oJ./~_.....,oo(<J.-~i.:.t.>o.oi~)OEM
'
(TS-069C·069F·068F ....
~)...,-,;.'tl.>ooll~u,_.l o,_,.~__,_II
U,j,
....(._jl!;,.;,.i'e!""jl.).J,.I.!I~.:.I..>_;IJ+>-U..~.J..o..-A
'0"
ECnH ltbl ll<&na&T&
yTKn~JHPQBaTb
AaHHOe M3AenHe. He
B~6pac~oaMTe
ero B"'eCTe C 06b1'1Hbl
"'
6b1T08bl
"'
"'YCOpo
...
CyUIIICTayeT
OT.D,&nbHa
A
A
cHcTe~o~a
c6opa HcnonbJOeaHHblx
JneKTPOHH~~
MJAenHil o
cootaeTcTeH~
c a.aKoHo.o.arenbCTBO,., KOTopaA npe.o.nonaraeT coonaTCTBYIDIIiee
-
o6pa11i&
H~
e,
eo3e
patHnepe~Mt6oTKY.
4aCTHbi(IKnHeKTbi·&
CTp9H(IX·'Ill(IH8XEC
,
eWBeil'l(lpltHH I-Io!J.eentH
ioiOIY'6eco1naTitOeo3BpaliiiiTbHCOOJlb30BaHHble3neKTpOHHbi9H3.D,&flHReCOOTeeTCTBYl01111Hl
flYHKTbl
c6opa
MllH llWI8PY
(llpH
OOKynKe
C~OAHOfO
ltOBOI'O
H3AI!IflM
~).
8 CTpaHlll!.
He
nepe<tMCIII!HH~~
eblwe, AnR llOny'+eHHA Hlf¢xlll"'aUMH 0 npael11lbHblll
enooo6ax
yTMI1H3aUMK
O()pau.j(IMTect. 0 000TB&TCTei"'UU"9 Y"Ptlli<A&H...,
n
ocTynaATaKHM00pa30M.
B~"'Oll<
eTBC~TbyeepeHbl
BTO ..
,'ITOYTHnH3Hpye
..
bliilnpOAyKT
0yAeTCOOTB&TCTBYIOIIIK
"'
o6paJO"'o6pa0oT3H.nape.o.aHe
COOTBIIlCl
&yiOUIKM
ny
H
~T
H nepepaOOTaH
6&3
B03,.0li< H~
X
HOT8T
H
eH~~
nocneACTBHil AliA OKpy )l<aiOUieM
cpe.D,~
H 3.D,Op08bA fliOAeM
.
*
lnf()(mation
Not&
tor
Customers in Russia and CIS countries
*
I
nformation
•
!"attention des
clintll
de Rusaie et des payo de Ia CEI.
*
Nota informative peri consumatori della Russia e del paesi del C IS
*
Nota
de
imfonna~lo
para consumidores da
ROsoi
1
e
paise•
d1 CEJ.
*
11H<Pop"'aUHA.D.nAnOTpe6HTeneMsPoccHHKCHL
npMM8'1a HM8:
B
COOTeeTCTB~H
CO CTaTbeil 5 3aKOHit POCCHilCKOil
<Pe.o.epaU
~
H
(
Q 3alli
M
Te npae
nOTpe{iHT&neM)
H
nOCTaHOe
n(IHHe
"'
npa
BK
TenbCTBa PoccHilCKOM <Pe.o.epal.lK
H
No 720 01 16.06.97 KO,.n
a
HHR Pioneer Europe NV
orooapHeaerene.o.yiDUIH
~
cpoK
cny
"'
e~
HJ.o.en Hil, o¢'HUHanbHO
nocr
aonAe"'~
~
Ha
pocc
M
MCKM~
pbOHOK.
KOPnQPAI.II-lR nAHOHI-lP
28·8
,XOHKO"'aro .. J2•'10"'e.6yHKi•KY. TOKHO 113-0021,RnOHHR
iol
"' nopt
ep 000 "nl-lOHEP PYC
"
105064,Poc:ettA,r.MocKea,HHli!
HMilCycanbHb1MnepaynOK,.0.0"'5,CTpoeHH& 19
Ten.: +7(495)956-a9-01