Download Print this page

Advertisement

Quick Links

HR2051, HR2052
HR2056, HR2057
HR2058, HR2059
EN
User manual
MY
အသံ ု း ြပုသူ လက် စ ွ ဲ စ ာအု ပ ်
คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้
Buku Petunjuk Pengguna
ID
TH
အေရး�ကီ း အချက ် အ လက ် မ ျားပါဝင ် ေ သာ လက ် က မ ် း စာေစာင ်
Hướng dẫn sử dụng
KO
사용 설명서
VI
Хэрэглэгчийн гарын авлага
用户手册
MO
ZH-S
Manual pengguna
MS
ZH-T
使用手冊
发布日期:2023-03-01
保留备用
PHILIPS and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke
Philips N.V. and are used under license.
飞利浦及飞利浦盾徽标志是Koninklijke Philips N.V. 的注册商标且经许可使用。
This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of Versuni
Holding B.V., and Versuni Holding B.V. is the warrantor in relation to this product.
本产品由 Versuni Holding B.V. 负责生产并销售,且 Versuni Holding B.V.是本产
品的担保方。
2023 © Versuni Holding B.V.
3000.022.2612.5
English
Before first use
Thoroughly clean the parts that will come in contact with food before you
use the appliance for the first time (see chapter "Cleaning").
Using the blender (fig. 2)
The blender is intended for:
Blending fluids, e.g. dairy products, sauces, fruit juices, soups, mixed
drinks, shakes.
Mixing soft ingredients, e.g. pancake batter or mayonnaise.
Pureeing cooked ingredients.
Crushing ice
Tip: to process ingredients very briefly, press the pulse setting several times.
Never use the pulse setting longer than a few seconds at a time.
Using the multi-chopper (fig. 3) (
HR2056/HR2057/HR2058/HR2059 only
)
The multi-chopper is intended for grinding dry ingredients such as
peppercorns, sesame seeds, rice, wheat, coconut flesh, nuts (shelled),
coffee beans, dried soy beans, dried peas, cheese, breadcrumbs, etc.
Overload protection (fig. 4)
Your blender will also automatically stop working when overloaded.
To reset the appliance in case of auto stop protection due to overload,
follow the steps below:
1
Turn off the appliance and then unplug it.
2
Remove some of the ingredients or add some liquid to reduce the
load.
3
Allow the appliance to cool down for 15 minutes.
4
Connect the power plug to the power supply.
5
Turn on the appliance to start processing again.
Cleaning (fig. 6)
Easy clean: follow the steps: 1 2 3 4.
Note: make sure to press to the pulse setting a few times.
1
a
f
g
I
h
O
i
b
c
d
j
e
English
a
Lid
b
Blender jar with blade unit
Multi-chopper jar (HR2056/HR2057/HR2058/HR2059)
c
d
Sealing ring for multi-chopper blade unit
(HR2056/HR2057/HR2058/HR2059)
e
Blade unit for multi-chopper jar (HR2056/HR2057/HR2058/ HR2059)
f
Motor unit
On setting (I)
g
h
Off setting (O)
i
Pulse setting (P)
Extra multi-chopper for HR2058
j
Indonesia
a
Tutup
Tabung blender dengan unit pisau
b
Tabung multi-perajang (HR2056/HR2057/HR2058/HR2059)
c
d
Ring penyegel untuk unit pisau multi-perajang
(HR2056/HR2057/HR2058/HR2059)
e
Unit pisau untuk tabung multi-perajang (HR2056/HR2057/HR2058/
HR2059)
2
1
2
3
2
1
4
5
6
1
2
Indonesia
Sebelum menggunakan alat pertama kali.
Bersihkan dengan saksama bagian-bagian yang bersentuhan dengan
makanan sebelum Anda menggunakan alat untuk pertama kali (lihat bab
"Membersihkan").
Menggunakan blender (gbr. 2)
Blender dimaksudkan untuk:
Memblender bahan cair seperti susu, saus, jus buah, sup, minuman
campuran, minuman kocok.
Mencampur bahan makanan lembut seperti adonan kue penekuk atau
mayones.
Membuat puree dari bahan yang sudah dimasak.
Menghancurkan es
Untuk menggunakan blender, ikuti langkah-langkah di bawah ini:
1
Pasang tabung blender pada unit motor lalu putar searah jarum jam
untuk mengencangkannya seperti yang ditunjukkan.
2
Buka tutup blender lalu masukkan bahan ke tabung blender.
3
Tutup dengan rapat sebelum memroses.
4
Colokkan steker dan hidupkan alat.
5
Cabut steker dan matikan alat setelah pemrosesan. Lalu lepaskan
tabung blender dari unit motor seperti yang ditunjukkan.
6
Buka tutup blender dan tuangkan hasil pemrosesan.
Tip: untuk mengolah bahan dengan sangat singkat, tekan setelan pulse
beberapa kali. Jangan sekali-kali menggunakan setelan pulsa lebih lama
dari beberapa detik setiap kalinya.
Menggunakan multi-perajang (gbr. 3)
(HR2056/HR2057/HR2058/HR2059 saja)
Multi-perajang dimaksudkan untuk menghaluskan bahan makanan kering
seperti biji merica, biji wijen, beras, gandum, daging kelapa, kacang-
kacangan (berkulit), biji kopi, kacang kedelai kering, kacang polong kering,
keju, remah roti, dsb.
Untuk menggunakan penggiling, ikuti langkah-langkah di bawah ini:
1
Pasang gelang penyegel pada unit pisau. Lalu tambahkan bahan ke
tabung penggiling dan pasang unit pisau ke tabung gilingan seperti
yang ditunjukkan.
Unit motor
f
g
Setelan Hidup (I)
h
Setelan Mati (O)
Setelan Pulse (P)
i
j
Multi-perajang tambahan untuk HR2058
한국어
a
뚜껑
b
칼날이 있는 블렌더 용기
c
다용도 다지기 용기(HR2056/HR2057/HR2058/HR2059)
d
다용도 다지기 칼날부용 봉합 링(HR2056/HR2057/HR2058/HR2059)
e
다용도 다지기 용기용 칼날부(HR2056/HR2057/HR2058/HR2059)
f
본체
g
설정 켜기 (I)
h
설정 끄기 (O)
순간 작동 설정 (P)
i
HR2058용 추가 다용도 다지기
j
Монгол
Таг
a
b
BИр нь залгаастай холигчийн сав
c
Олон хутгат хэрчигчийн сав (зөвхөн HR2056/HR2057/HR2058/HR2059)
Олон хутгат хэрчих хэрэгслийн жийргэвч
d
(HR2056/HR2057/HR2058/HR2059)
Олон хутгат хэрчигчийн савын хутгын хэрэгсэл (HR2056/HR2057/HR2058/ HR2059)
e
f
Моторын хэрэгсэл
g
Асаах тохиргоо (I)
Унтраах тохиргоо (O)
h
i
Цохилтын тохиргоо (P)
j
HR2058 загварын нэмэлт олон хутгат хэрчигч
Bahasa Melayu
Tudung
a
b
Balang pengisar dengan unit bilah
Balang pencincang pelbagai guna (HR2056/HR2057/HR2058/HR2059)
c
d
Gegelang kedap untuk unit pisau pencincang pelbagai guna
(HR2056/HR2057/HR2058/HR2059)
Unit pisau untuk balang pencincang pelbagai guna
e
(HR2056/HR2057/HR2058/HR2059)
Unit motor
f
g
Tetapan hidup (I)
h
Tetapan mati (O)
3
HR2056/HR2057/HR2058/HR2059
1
5 3
4
2
Pasang tabung penggiling pada unit motor lalu putar searah jarum
jam untuk mengencangkannya seperti yang ditunjukkan.
3
Colokkan steker dan hidupkan alat.
4
Cabut steker dan matikan alat setelah pemrosesan.
5
Lepas tabung penggiling dari unit motor seperti yang ditunjukkan
dan tuangkan hasilnya.
Perlindungan kelebihan beban (gbr. 4)
Blender Anda juga akan berhenti beroperasi saat kelebihan beban.
Untuk menyetel ulang alat jika perlindungan berhenti otomatis akibat
kelebihan beban dan, ikuti langkah-langkah berikut:
1
Matikan alat, kemudian cabut steker.
2
Keluarkan sebagian bahan atau tambahkan cairan untuk mengurangi
beban.
3
Biarkan alat mendingin selama 15 menit.
4
Tancapkan steker listrik ke stopkontak.
5
Nyalakan alat untuk melanjutkan proses kembali.
Membersihkan (gbr. 6)
1
Tambahkan air dan bahan pembersih ke tabung blender seperti yang
ditunjukkan.
2
Pasang tutup tabung.
3
Colokkan steker alat dan tekan tombol pulse beberapa kali.
4
Cabut steker alat dan tuangkan hasil pembersihan.
Tetapan denyut (P)
i
j
Pencincang pelbagai guna tambahan untuk HR2058
ြမန ် မ ာ
အဖ ံ ု း
a
ဘလိ တ ် ဓ ားပါေသာ ေမ �စက် ဖ န် ဘ ူ း
b
ဓားသ ွ ာ းမျ ိ ု းစ ံ ု ပ ါေသာ ဖန် ဘ ူ း (HR2056/HR2057/HR2058/HR2059)
c
ဓားသ ွ ာ းမျ ိ ု းစ ံ ု ပ ါေသာ ဘလိ တ ် ဓ ားယူ န စ် အ တွ က ် အလံ ု ပ ိ တ ် က ွ င ် း
d
(HR2056/HR2057/HR2058/HR2059)
ဓားသ ွ ာ းမျ ိ ု းစ ံ ု ပ ါေသာ ဖန် ဘ ူ း အတွ က ် ဓားသ ွ ာ းယ ူ န စ ်
e
(HR2056/HR2057/HR2058/ HR2059)
ေမာ် တ ာ ယူ န စ်
f
ဖွ င ့ ် သ ည့ ် ဆက် တ င် (I)
g
ပိ တ ် သ ည့ ် ဆက် တ င် (O)
h
ေမ �သည့ ် ဆက် တ င် (P)
i
HR2058 အတွ က ် အပ ိ ု ဓားသ ွ ာ းမျ ိ ု းစ ံ ု
j
ภาษาไทย
ฝา
a
โถเครื่ื � อ งปั่่ � น พรื่้ อ มชุ ด ใบมี ด
b
โถบดสัั บ อเนกปั่รื่ะสังค์ (HR2056/HR2057/HR2058/HR2059)
c
ห่่ ว งกั น รื่ั � ว ซึึ ม สัำ า ห่รื่ั บ ชุ ด ใบมี ด โถสัั บ อเนกปั่รื่ะสังค์ (HR2056/HR2057/HR2058/HR2059)
d
ชุ ด ใบมี ด สัำ า ห่รื่ั บ โถบดสัั บ อเนกปั่รื่ะสังค์ (HR2056/HR2057/HR2058/HR2059)
e
แท่ น มอเตอรื่์
f
ตั � ง ค่ า เปั่ิ ด (I)
g
ตั � ง ค่ า ปั่ิ ด (O)
h
ตั � ง ค่ า ปั่่ � น ชั � ว ขณะ (P)
i
เครื่ื � อ งบดสัั บ อเนกปั่รื่ะสังค์ พ ิ เ ศษสัำ า ห่รื่ั บ HR2058
j
Tiếng Việt
Nắp
a
Bình máy xay có bộ lưỡi cắt
b
Cối xay đa năng (HR2056/HR2057/HR2058/HR2059)
c
Vòng đệm cho bộ lưỡi cắt của cối xay đa năng (HR2056/HR2057/HR2058/HR2059)
d
Bộ lưỡi cắt cho cối xay đa năng (HR2056/HR2057/HR2058/HR2059)
e
Bộ phận động cơ
f
Cài đặt bật (I)
g
h
Cài đặt tắt (O)
i
Cài đặt nhồi (P)
j
Cối xay đa năng bổ sung cho HR2058
2
2
1
5
1
2
4
1
2
00:15:00
3
简体中文
a 盖子
b 带刀片组件的搅拌杯
c 多功能切碎器搅拌杯 (HR2056/HR2057/HR2058/
HR2059)
d 多功能切碎器刀片组件的密封圈
(HR2056/HR2057/HR2058/HR2059)
e 多功能切碎器搅拌杯的刀片组件
(HR2056/HR2057/HR2058/HR2059)
f 马达组件
g 打开设置 (I)
h 关闭设置 (O)
i 脉冲设置 (P)
j 适用于 HR2058 的附加多功能切碎器
繁體中文
a
上蓋
b
附刀片座的攪拌壺
c
多功能切碎機壺 (HR2056/HR2057/HR2058/HR2059)
d
多功能切碎機刀組的密封環 (HR2056/HR2057/HR2058/HR2059)
e
多功能切碎機壺的刀片座 (HR2056/HR2057/HR2058/HR2059)
f
馬達座
g
開啟 (I)
h
關閉 (O)
i
瞬間開關 (P)
HR2058 的額外多功能切碎機
j
5
(min:分)
(min:分)
(MAX:最大)
(MAX:最大)
(sec:秒)
(sec:秒)
1min
1000ml
1000ml
1min
1000ml
1min
1000ml
1min
cups:杯
1min
1000ml
MAX: 最大
Px10
6 x
P(瞬间加速)
30sec
50g
50g
30sec
HR2056
HR2057
HR2058
50g
30sec
HR2059
1min
50g
1min
50g
50g
1min
50g
1min
60g
10sec
2x2x2 cm
6
1
2
1/2
3
4

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HR2051

  • Page 1 1min 发布日期:2023-03-01 保留备用 1min PHILIPS and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke 1min Philips N.V. and are used under license. 飞利浦及飞利浦盾徽标志是Koninklijke Philips N.V. 的注册商标且经许可使用。 This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of Versuni Holding B.V., and Versuni Holding B.V.
  • Page 2 HR2056/HR2057/HR2058/HR2059 (min:分) (min:分) (MAX:最大) (MAX:最大) (sec:秒) (sec:秒) 1min 1000ml 1000ml 1min 00:15:00 1000ml 1min 1000ml 1min cups:杯 1000ml 1min MAX: 最大 Px10 P(瞬间加速) 30sec 30sec HR2056 HR2057 HR2058 30sec HR2059 1min 1min 1min 1min Petua: untuk memproses bahan dengan sekejap, tekan tetapan denyut ภาษาไทย...

This manual is also suitable for:

Hr2052Hr2056Hr2057Hr2058Hr2059Hr2058/61 ... Show all