Download Print this page

Logitech 980590-0403 - Cordless Internet Handset USB VoIP Wireless Phone Quick Start Manual

Cordless internet handset usb voip wireless phone

Advertisement

Quick Links

1
Safety
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION ELECTRIC SHOCK HAZARD
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not use this apparatus near water.
• Clean only with dry cloth.
• Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the
manufacturer's instructions.
• Do not push objects into apparatus vents
or slots because fire or electric shock
hazards could result.
• Ventilation should not be impeded by
covering the ventilation openings with
items, such as newspapers, table clothes,
Quick-Start
curtains, etc.
• No naked (open) flame sources, such as
lighted candles, should be placed on or
Guide
near the apparatus.
• Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that
Guide de
produce heat.
démarrage
• Protect the power cord from being
Logitech
®
walked on or pinched particularly at
Cordless Internet Handset for Skype
plugs, convenience receptacles, and the
rapide
point where they exit from the apparatus.
Combiné Internet sans fil pour Skype
www.logitech.com
NOTE: Your phone should now be set up with the correct audio configuration in both your
Installation du logiciel
system (the "control panel") and in Skype™. This should allow music to play through your
Important : vous devez d'abord installer le logiciel avant de brancher la station d'accueil
speakers while Skype™ defaults to your phone. If you would like to manually verify,
USB.
change or troubleshoot these settings, please do the following:
Configuration de votre ordinateur
Windows 2000 SP1 and SP2
1. Mettez votre ordinateur en marche.
If your operating system is Windows 2000 SP1 and SP2, you will need to restart your PC before
2. Insérez le disque dans votre lecteur.
using the phone.
3. L'assistant d'installation devrait démarrer automatiquement. Si ce n'est pas le cas, accédez à
For Windows 2000 user:
votre lecteur CD-ROM et cliquez sur logitech_setup.exe.
1. With the USB Base Station plugged into a USB port on your PC, click the START button and
4. L'assistant d'installation vous guide tout au long de l'installation. Lorsque l'assistant vous le
select CONTROL PANEL.
demande, branchez la station d'accueil USB. Une fois l'installation terminée, une icône de
2. Click on SOUND AND MULTIMEDIA.
raccourci est créée sur votre bureau.
3. Select AUDIO Tab from SOUND AND MULTIMEDIA Properties.
REMARQUE: pour utiliser le téléphone, Skype™ doit être installé sur votre ordinateur. Si vous n'avez
4. Check if your current speaker is selected in both SOUND PLAYBACK / SOUND
pas installé Skype™, veuillez visiter www.skype.com. Pour utiliser le combiné lors d'appels effectués à
RECORDING pulldown box.
des téléphones fixes et mobiles standard, vous devrez obtenir un compte SkypeOut™. Pour activer la
messagerie vocale, veuillez vous inscrire à la Messagerie vocale Skype™.
5. Check USE ONLY PREFERRED DEVICES checkbox.
6. Press APPLY or OK to save your settings.
For Windows XP user:
1. With the USB Base Station connected to your PC, click the START button and select
CONTROL PANEL.
2. Click on SOUNDS AND AUDIO DEVICES.
3. Select AUDIO Tab from SOUNDS AND AUDIO DEVICES.
4. Check if your current speaker is selected in both SOUND PLAYBACK/SOUND RECORDING
pulldown box.
5. Check USE ONLY DEFAULT DEVICES checkbox.
6. Press APPLY or OK to save your settings.
Change your language:
Débuter l'utilisation de votre téléphone
1. Press MENU.
Mettre en marche ou éteindre votre téléphone
2. Use Navigation Key to select DISPLAY. Press OK.
• Pour mettre en marche ou éteindre votre téléphone,
appuyez sur la touche FIN (Marche/Arrêt).
3. Use Navigation Key to select LANGUAGE. Press
OK.
REMARQUE: le téléphone est sous tension lorsqu'il se
4. Use navigation key to select preferred language.
trouve dans sa station de chargement.
Press OK to confirm.
Économiseur d'énergie
Is there a way for me to verify that I have setup
Afin de préserver les piles, le combiné s'éteint
my phone properly before I call my Skype™
automatiquement après 30 minutes lorsque la base est
contacts?
débranchée de l'ordinateur ou qu'elle perd sa source de
You can call the Skype™ Test Call service to test if your
courant.
handset is setup properly.
REMARQUE: le combiné ne demeure sous tension que lorsqu'il est branché à la station d'accueil
1. On your PC, pull up the Skype™ contact by double
USB.
clicking the Skype™ tray icon. If you cannot find
this icon, start the USB driver or start Skype™ first.
Utilisation du combiné
2. From the top menu bar, click on ADD CONTACT
1. Après avoir complété l'installation et la configuration du logiciel, assurez-vous que la station
button.
d'accueil USB est branchée à l'ordinateur.
3. Enter the Skype™ name 'echo123' in the textbox and press SEARCH.
2. Si le pilote USB n'a pas déjà démarré, démarrez-le en double-cliquant sur l'icône de raccourci se
trouvant sur votre bureau. Skype™ devrait également démarrer automatiquement.
4. Highlight the entry with Full name Echo / Sound Test Service and press ADD SELECTED
3. S'il s'agit de votre première utilisation du pilote, l'écran suivant s'affichera. Sélectionnez
CONTACT.
"Permettre à ce programme d'utiliser Skype™", puis cliquez sur OK.
5. You should now see the contact Skype™ Test Call on the contact list.
4. Lorsque Skype™ et la base sont tous deux détectés, votre téléphone est prêt à être utilisé. Le
6. After you have setup the handset properly, press the Skype™ key to see the contact list.
statut de votre connexion Skype™ devrait apparaître sur l'afficheur du téléphone.
7. Press UP/DOWN to find the entry "Skype™ TEST CALL". Highlight this entry.
Ajustement du volume du haut-parleur à partir de votre ordinateur
8. Press CALL to call this entry.
Le réglage du volume du haut-parleur affectera la qualité sonore de votre téléphone.
9. Follow the recording and recording a 10 seconds message.
Pour ajuster le volume de votre haut-parleur, veuillez suivre les étapes décrites ci-dessous.
10. If you can hear your recording afterwards, you have successfully setup you USB phone.
Sécurité
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
ATTENTION: RISQUE D'ELECTROCUTION
• Veuillez lire ces instructions.
• N'utilisez que les éléments annexes et les
• Only use attachments/accessories specified
• Conservez ces instructions.
accessoires spécifiés par le fabricant.
by the manufacturer.
• Tenez compte de tous les avertissements.
• Débranchez cet appareil en cas d'orage ou si
vous ne l'utilisez pas pendant des périodes
• Unplug this apparatus during lightning
• Suivez toutes les instructions à la lettre.
prolongées.
storms or when unused for long periods of
• N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une
• Les réparations doivent être effectuées par
time.
source d'eau
des techniciens qualifiés. L'appareil doit être
• Refer all servicing to qualified service
• Nettoyez-le uniquement à l'aide d'un chiffon
réparé dès qu'il a été endommagé (par
personnel. Servicing is required when the
sec.
exemple, au niveau du cordon d'alimentation
apparatus has been damaged in any way,
• Ne bloquez pas les évents de ventilation.
such as power-supply cord or plug is
Procédez à l'installation en respectant les
ou de la prise), ou si un liquide a été renversé
damaged, liquid has been spilled or objects
instructions du fabricant.
ou si des objets sont tombés dessus, s'il a été
have fallen into the apparatus, the
• N'introduisez aucun objet dans les évents et
exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne
apparatus has been exposed to rain or
les fentes de l'appareil, car vous vous
fonctionne pas normalement ou s'il est
tombé.
moisture, does not operate normally, or has
exposeriez au risque de chocs électriques.
been dropped.
• L'aération ne doit pas être empêchée: ne
• L'appareil doit être déconnecté de
• The apparatus shall be disconnected from
couvrez en aucune manière les évents de
l'alimentation secteur en débranchant le
the mains by unplugging the power cord of
ventilation avec des journaux, des nappes, des
cordon d'alimentation de la prise secteur.
the apparatus from the AC mains
rideaux, etc.
• La prise d'alimentation doit se trouver à
receptacle.
• Tenez l'appareil éloigné de toute source
proximité de l'équipement et doit être
• The socket-outlet shall be installed near the
incandescente ou flamme (nue), telle qu'une
facilement accessible.
equipment and shall be easily accessible.
bougie allumée.
AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LE
• N'installez pas l'appareil à proximité d'un
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE
RISQUE D'INCENDIE OU
radiateur, d'un poêle ou de toute autre source
OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE
D'ELECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET
de chaleur (y compris les amplificateurs).
THIS APPARATUS TO RAIN OR
APPAREIL A LA PLUIE NI A L'HUMIDITE.
• Evitez de marcher sur le cordon
MOISTURE.
d'alimentation ou de le pincer, en particulier
AVERTISSEMENT : LES PILES RISQUENT
CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF
au niveau des prises, des socles de prises
D'EXPLOSER SI ELLES SONT REMPLACÉES
BATTERY IS REPLACED BY INCORRECT
d'alimentation et du point de sortie de
PAR DES PI LES DE TYPE INAPPROPRIÉ.
TYPE.
l'appareil.
REMARQUE: votre téléphone devrait maintenant avoir la configuration audio appropriée, que ce
soit sur votre système (le panneau de configuration) ou sur Skype™. Cela devrait vous permettre
d'écouter de la musique à l'aide de vos haut-parleurs tandis que votre téléphone utilise Skype™ par
défaut. Si vous souhaitez vérifier ou modifier manuellement ces paramètres ou encore
résoudre des problèmes qui sont liés à ces derniers, veuillez procéder comme suit:
Windows 2000 (SP1 et SP2)
Si votre système d'exploitation est Windows 2000 (SP1 et SP2), vous devrez redémarrer votre
ordinateur avant de pouvoir utiliser le téléphone.
Pour utilisateurs de 2000:
1. Après avoir branché la station d'accueil USB dans un port USB de votre ordinateur, cliquez sur le
bouton DÉMARRER, puis sélectionnez PANNEAU DE CONFIGURATION.
2. Cliquez sur SONS ET MULTIMÉDIA.
3. Sélectionnez l'onglet AUDIO des Propriétés de Sons et multimédia.
4. Assurez-vous que votre haut-parleur actuel soit bien sélectionné dans le menu déroulant des
champs Lecture des sons et Enregistrement des sons.
5. Cochez l'option Utiliser uniquement les périphériques par défaut.
6. Appuyez sur APPLIQUER ou OK pour enregistrer les paramètres.
Pour utilisateurs de Windows XP:
1. Après avoir branché la station d'accueil USB à votre ordinateur, cliquez sur le bouton DÉMARRER,
puis sélectionnez PANNEAU DE CONFIGURATION.
2. Cliquez sur SONS ET PÉRIPHÉRIQUES AUDIO.
3. Sélectionnez l'onglet AUDIO des Propriétés de Sons et périphériques audio.
4. Assurez-vous que votre haut-parleur actuel soit bien sélectionné dans le menu déroulant des
champs Lecture audio et Enregistrement audio.
5. Cochez l'option Utiliser uniquement les périphériques par défaut.
6. Appuyez sur APPLIQUER ou OK pour enregistrer les paramètres.
Utilisateurs de Windows 2000:
Au cours d'un appel, de manière à ce qu'il y ait une
source audio,
1. Cliquez sur le bouton DÉMARRER, puis
sélectionnez le PANNEAU DE CONFIGURATION.
2. Cliquez sur SONS ET MULTIMÉDIA.
3. Sélectionnez l'onglet AUDIO des PROPRIÉTÉS DE
SONS ET MULTIMÉDIA.
4. Sélectionnez PÉRIPHÉRIQUE AUDIO USB à partir
du menu déroulant du champ Lecture des sons,
puis appuyez sur VOLUME.
5. Ajustez le volume à l'aide du curseur. Fermez la
fenêtre lorsque vous avez terminé.
6. Sélectionnez vos paramètres audio initiaux à partir
du menu déroulant du champ Lecture des sons,
puis appuyez sur OK pour les enregistrer.
Utilisateurs de Windows XP:
1. Cliquez sur le bouton DÉMARRER, puis sélectionnez le Panneau de configuration.
2. Cliquez sur SONS ET PÉRIPHÉRIQUES AUDIO.
3. Sélectionnez l'onglet AUDIO des PROPRIÉTÉS DE SONS ET PÉRIPHÉRIQUES AUDIO.
4. Sélectionnez Combiné VOIX SUR IP DE LOGITECH® (LOGITECH® VOIP HANDSET) à
partir du menu déroulant du champ Lecture des sons, puis appuyez sur VOLUME.
5. Ajustez le volume à l'aide du curseur. Fermez la fenêtre lorsque vous avez terminé.
6. Retournez à la fenêtre Sons et périphériques audio. Sélectionnez vos paramètres audio
initiaux à partir du menu déroulant du champ Lecture des sons, puis appuyez sur OK pour les
enregistrer.
Dois-je définir le chemin audio dans Skype™?
Vous n'avez pas à modifier Skype™. Après avoir effectué ou reçu un premier appel, le téléphone
USB sera automatiquement défini comme étant le chemin audio de Skype™.
2
Seguridad
Installing your Logitech
Cordless Internet Handset
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
®
Installation de votre combiné Internet sans fil de Logitech
Instalación de Logitech
Cordless Internet Handset
®
PRECAUCIÓN SOBRE RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
• Desenchufe este dispositivo si no va a
• Lea estas instrucciones.
utilizarlo durante periodos de tiempo
• Conserve estas instrucciones.
prolongados o durante tormentas con
• Haga caso de todas las advertencias.
relámpagos.
• Siga todas las instrucciones.
• Asigne las posibles operaciones de
• No use el dispositivo cerca del agua.
mantenimiento y reparación a personal
• Limpie el dispositivo sólo con un paño seco.
técnico cualificado. El dispositivo requerirá
• No bloquee las aberturas de ventilación.
servicio técnico en aquellos casos en los que
Realice la instalación de acuerdo con las
haya sufrido algún desperfecto, como daños
instrucciones del fabricante.
en el cable o en la clavija de alimentación,
• No introduzca objetos en las ranuras u
contacto con líquidos o introducción de
orificios de ventilación del dispositivo ya que
objetos en el interior del dispositivo,
podrían existir riesgos de incendios o
exposición a lluvia o humedad excesiva,
descargas eléctricas.
funcionamiento incorrecto o golpes o caídas.
• No deben depositarse objetos como
• El dispositivo debe desconectarse de la toma
periódicos, manteles o cortinas sobre las
de corriente mediante la colocación del
aberturas de ventilación ya que impedirían la
conmutador de la desconexión del cable de
correcta ventilación del dispositivo.
1. Place the 2 rechargeable NiMH AAA batteries (included), in the correct orientation to polarity
alimentación del dispositivo de la toma CA.
• No coloque el dispositivo cerca de fuentes de
markings, in the battery compartment on the handset. Slide the battery door firmly into place.
• La toma de pared debería estar instalada
luz o calor con llama al descubierto.
cerca del equipo, en un lugar fácilmente
Caution: Only use rechargeable NiMH AAA batteries.
• No realice la instalación cerca de fuentes de
accesible.
calor como radiadores, calentadores,
1. Placez les 2 piles NiMH AAA rechargeables (incluses) dans le compartiment du combiné, selon
estufas u otros aparatos (incluidos
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL
l'orientation indiquée par les marques de polarité. Faites fermement glisser le couvercle du
amplificadores) que generen calor.
RIESGO DE INCENDIOS O DE
compartiment des piles pour le remettre en place.
• Evite que el cable de alimentación quede
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA
Attention: N'utilisez que des batteries NiMH AAA rechargeables.
expuesto a pisadas o excesivamente doblado
ESTE DISPOSITIVO A LLUVIA O
especialmente cerca de la clavija, puntos de
HUMEDAD.
conexión y el punto desde el que sale del
1. Coloque 2 pilas recargables NiMH AAA (incluidas) siguiendo las indicaciones de polaridad
dispositivo.
PRECAUCIÓN. RIESGO DE EXPLOSIÓN SI
mostradas en el compartimento de las pilas del teléfono. Cierre la tapa del compartimento.
• Utilice únicamente adaptadores o accesorios
SE USA UN TIPO DE PILA INADECUADO.
Precaución: Utilice únicamente pilas AAA NiMH.
específicamente recomendados por el
fabricante.
Instalación del software
NOTA: La configuración de audio actual del teléfono debería ser la correcta, tanto en su
sistema (panel de control) como en Skype™. De ser así, se podrá escuchar música por las
Importante: Antes de conectar la estación base USB, debe instalar el software.
bocinas mientras Skype™ se conecta al teléfono. Para comprobar, modificar o corregir
Instalación la PC
manualmente la configuración, haga lo siguiente:
1. Encienda la PC.
Windows 2000 SP1 y SP2
2. Introduzca el disco en la computadora.
Si su sistema operativo es Windows 2000 con Service Pack 1 o Service Pack 2, reinicie la PC
3. El asistente para la instalación se iniciará automáticamente; de lo contrario; acceda a la unidad de
antes de usar el teléfono.
CD-ROM y haga click en logitech_setup.exe.
Usuarios de Windows 2000:
4. El asistente le guiará durante el proceso de instalación. Cuando se le indique, conecte la
1. Con la estación base USB conectada a un puerto USB de la PC, haga click en el menú INICIO
estación base USB. Al finalizar la instalación se creará un icono de acceso directo en el
y seleccione el PANEL DE CONTROL.
escritorio.
2. Haga click en SONIDOS Y MULTIMEDIA.
NOTA: Para usar el teléfono, el programa Skype™ debe estar instalado en la PC. Si aún no ha
3. Seleccione la ficha AUDIO de Propiedades de SONIDOS Y MULTIMEDIA.
instalado Skype™, vaya a www.skype.com. Si desea usar el teléfono para llamar a líneas fijas o móviles
convencionales, tendrá que adquirir una cuenta SkypeOut™. Para activar el correo de voz, inscríbase
4. Compruebe si la bocina actual está seleccionada en las listas Reproducción de sonido y
en el buzón de voz Skype™ Voicemail.
Grabación de sonido.
5. Marque la casilla Usar sólo los dispositivos preferidos.
6. Haga click en APLICAR o ACEPTAR para guardar la configuración.
Usuarios de Windows XP:
1. Con la estación base USB conectada a la PC, haga click en el menú INICIO y seleccione el
PANEL DE CONTROL.
2. Seleccione Dispositivos de SONIDO Y AUDIO.
3. Seleccione la ficha Audio de Propiedades de Dispositivos de SONIDO Y AUDIO.
4. Compruebe si la bocina actual está seleccionada en las listas Reproducción de sonido y
Grabación de sonido.
5. Marque la casilla Usar sólo los dispositivos predeterminados.
6. Haga click en APLICAR o ACEPTAR para guardar la configuración.
Changement de langue:
Uso del teléfono
1. Appuyez sur MENU.
Encienda/apague el teléfono
2. Sélectionnez DISPLAY (AFFICHAGE) à l'aide de la touche
• Para encender o apagar el teléfono, pulse el botón
de navigation. Appuyez sur OK.
FINALIZACIÓN (ENCENDIDO/APAGADO).
3. Sélectionnez LANGUAGE (LANGUE) à l'aide de la touche
NOTA: Mientras el teléfono se encuentra en el
de navigation. Appuyez sur OK.
cargador, está encendido.
4. Sélectionnez la langue désirée à l'aide de la touche de
navigation. Appuyez sur OK pour confirmer.
Ahorro de energía
Existe-t-il une façon de m'assurer de la configuration
A fin de conservar las pilas, el teléfono se apaga
de mon téléphone avant d'appeler l'un de mes
automáticamente 30 minutos después de
interlocuteurs Skype™?
desconectar la base de la PC.
Vous pouvez contacter le Service d'appel d'essai de Skype™
NOTA: El teléfono sólo se mantendrá encendido si la estación base USB está conectada a la
et vérifier si votre combiné a été configuré correctement.
computadora.
1. À partir de votre ordinateur, sélectionnez l'interlocuteur
Uso
Skype™ en double-cliquant sur l'icône située dans la barre
de tâche de Skype™. Si vous n'arrivez pas à trouver cette
1. Después de instalar y configurar el software, asegúrese de que la estación base USB está
conectada a la PC.
icône, démarrez d'abord le pilote USB ou Skype™.
2. Cliquez sur le bouton AJOUTER UN INTERLOCUTEUR situé dans la barre de menu supérieure.
2. Si no se ha iniciado el driver USB, inícielo haciendo doble click en el icono de acceso directo
previamente creado en el escritorio. Skype™ debería iniciar el driver automáticamente.
3. Saisissez le nom Skype™ "echo123" dans la zone de texte, puis appuyez sur RECHERCHER.
3. Si es la primera vez que usa el driver, verá la pantalla mostrada aquí. Seleccione "Allow this
4. Mettez en surbrillance le nom "Echo/Sound Test Service", puis appuyez sur AJOUTER
program to use Skype™" y haga click en OK (ACEPTAR).
L'INTERLOCUTEUR SÉLECTIONNÉ.
4. En cuanto se detecten Skype™ y la base, podrá empezar a usar el teléfono. El estado actual de
5. La liste d'interlocuteurs comprend maintenant le nom "Skype™ Test Call".
Skype™ debería mostrarse en la pantalla del teléfono.
6. Après avoir configuré le combiné correctement, appuyez sur la touche Skype™ pour afficher la
liste d'interlocuteurs.
7. Appuyez sur les touches HAUT/BAS pour retrouver l'entrée "Skype™ Test Call". Mettez-la en
surbrillance.
8. Appuyez sur APPEL pour contacter cet interlocuteur.
9. Suivez les directives afin d'enregistrer un bref message de 10 secondes.
10. Par la suite, si vous pouvez entendre votre enregistrement, cela signifiera que vous avez configuré
avec succès votre téléphone USB.
3
Software Installation
®
Important: Before plugging in the USB Base Station, you must install the
software set-up application.
Setup your PC
1. Turn on your PC.
2. Insert the disk to your computer.
3. Installation wizard should automatically start; if it does not start, go to your CD-ROM
drive and click logitech_setup.exe.
4. The installation wizard will guide you through the installation. When prompted by
the set up wizard, plug in the USB Base Station. When finished, a shortcut icon
will be created on your desktop.
NOTE: Skype™ must be installed on your PC to use the phone. If you have not installed
Skype™, please go to www.skype.com. If you want to use the handset to make calls to
standard home or mobile phones, you will need to purchase a SkypeOut™ account. To
enable voicemail, please sign up for Skype™ Voicemail.
2. Place the handset on the charger and plug charger base power adaptor into the charger base
and into an electrical outlet. Make sure the LED on the charger is on and let the batteries
charge for a full 14 hours before using it for the first time.
Handset may get warm during initial charge. Please note that handset may not turn ON if the
batteries are low.
2. Placez le combiné sur le chargeur et branchez l'adaptateur dans la base du chargeur et dans la
prise de courant. Assurez-vous que le voyant DEL du chargeur est allumé et chargez les piles
pour une période complète de 14 heures avant d'utiliser l'appareil pour une première fois.
Le combiné peut se réchauffer lors du chargement initial. Veuillez noter que le combiné ne
peut être mis en marche lorsque les piles sont faibles.
2. Coloque el teléfono en el cargador y conecte el adaptador de alimentación de la base del
cargador a una toma eléctrica. Asegúrese de que el diodo del cargador permanece encendido
y deje que las pilas se carguen durante 14 horas seguidas antes de usar el teléfono por
primera vez.
Puede que el teléfono se caliente durante la carga inicial. Tenga en cuenta que, si las pilas no
están lo suficientemente cargadas, puede que no se encienda el teléfono.
4
Adjusting the handset speaker volume on your PC
Getting started with your phone
The speaker volume setting will affect the sound quality
Switch on/off your phone
of your phone.
• To switch your phone ON/OFF press the END
Please follow the steps below if you need to adjust your
(ON/OFF) Key.
speaker volume.
NOTE: When the phone is in charging cradle, the
Windows 2000 user:
power is on.
While in a call so that you have an audio source,
Power Saver
1. Click on the START button and select CONTROL
In order to reserve battery power, the handset will
PANEL.
turn itself off 30 minutes after the base has lost
2. Click SOUND AND MULTIMEDIA.
power or unplugged from the PC.
3. Select AUDIO tab from SOUND AND
NOTE: Handset will only remain powered on if USB Base Station is attached.
MULTIMEDIA Properties.
4. Select USB AUDIO DEVICE from the Sound
Using the Handset
Playback pulldown box and press VOLUME.
1. After completing the software installation and set up, make sure that the USB Base Station is
5. Adjust the volume using the slider. Close the box when finished.
plugged into the PC.
6. Select your original audio settings from the Sound Playback pulldown box and press OK to
2. If the USB driver has not started yet, start the USB driver by double clicking on the shortcut
save.
icon created on your desktop; Skype™ should automatically start with the driver.
Windows XP user:
3. If this is the first time you use the driver, you will see the following screen. Select "Allow
this program to use Skype™" and click OK.
1. Click on the START button and select CONTROL PANEL.
4. Once both Skype™ and the base are detected, your phone is ready for use. Your current
2. Click SOUND AND AUDIO DEVICES.
Skype™ online status should be shown on the phone's display.
3. Select the AUDIO tab from SOUND AND AUDIO DEVICES.
4. Select LOGITECH® VOIP HANDSET from the Sound Playback pulldown box and press
VOLUME.
5. Adjust the volume using the slider. Close the box when finished.
6. Return to the Sound and Audio Devices window. Select your original audio settings from the
Sound Playback pulldown box and press OK to save.
Do I have to set the audio path in Skype™?
You do not have to change anything on Skype™. After you made your first call or received your
first call, your Skype™ audio path will automatically be set to USB Phone.
Ajuste el volumen de la bocina del teléfono desde la PC
Seleccione su idioma:
Dicho volumen influye en la calidad del sonido del teléfono.
1. Pulse MENU.
Siga el procedimiento indicado a continuación para ajustar el
2. Use el botón de navegación para seleccionar la
volumen.
opción PANTALLA. Pulse ACEPTAR.
Usuarios de Windows 2000:
3. Use el botón de navegación para seleccionar
Durante una llamada, para tener una fuente de audio de
IDIOMA. Pulse ACEPTAR.
referencia,
4. Use el botón de navegación para seleccionar el
1. Haga click en el botón INICIO y seleccione PANEL DE
idioma deseado. Pulse ACEPTAR para confirmar
CONTROL.
su elección.
2. Haga click en SONIDOS Y MULTIMEDIA.
¿Cómo puedo comprobar si he configurado el
3. Seleccione la ficha de AUDIO de Propiedades de SONIDOS
teléfono correctamente antes de llamar a mis
Y MULTIMEDIA.
contactos de Skype™?
4. Seleccione la entrada DISPOSITIVO DE AUDIO USB en la
Puede ponerse en contacto con el servicio Skype™
lista Reproducción de sonido y haga click en VOLUMEN.
Test Call para hacer la prueba.
5. Ajuste el volumen mediante el control deslizante. Cierre la ventana cuando termine.
1. En el PC, acceda al contacto de Skype™ haciendo
6. Seleccione la configuración de audio original en la lista Reproducción de sonido y haga click en
doble click en el icono de Skype™. Si no encuentra
ACEPTAR para guardarla.
dicho icono, inicie el driver USB o Skype™.
2. En la barra de menús superior, haga click en AGREGAR CONTACTO.
Usuarios de Windows XP:
3. Escriba el nombre Skype™ "echo123" en el cuadro de texto y pulse BUSCAR.
1. Haga click en el botón INICIO y seleccione PANEL DE CONTROL.
4. Resalte la entrada Skype Call Testing y seleccione AGREGAR CONTACTO SELECCIONADO.
2. Haga click en DISPOSITIVOS DE SONIDO Y AUDIO.
3. Seleccione la ficha AUDIO de Propiedades de DISPOSITIVOS DE SONIDO Y AUDIO.
5. El contacto Skype™ Test Call debería aparecer en la lista de contactos.
4. Seleccione la entrada LOGITECH® VOIP HANDSET en la lista Reproducción de sonido y haga
6. Cuando el teléfono esté correctamente configurado, pulse el botón Skype™ para acceder a
click en VOLUMEN.
la lista de contactos.
5. Ajuste el volumen mediante el control deslizante. Cierre la ventana cuando termine.
7. Pulse ARRIBA/ABAJO hasta encontrar la entrada "Skype™ Test Call". Resalte la entrada.
6. Regrese a la ventana Dispositivos de sonido y audio. Seleccione la configuración de audio original
8. Pulse el botón HABLAR para llamar a este contacto.
en la lista Reproducción de sonido y haga click en ACEPTAR para guardarla.
9. Siga las instrucciones y grabe un mensaje de 10 segundos.
¿Debo indicar la ruta de audio en Skype™?
10. Si consigue escuchar el mensaje grabado, significa que el teléfono USB está bien
No es necesario que cambie nada en Skype™. Después de hacer o recibir la primera llamada, la ruta
configurado.
de audio de Skype™ se asigna automáticamente a Cordless Internet Handset.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Logitech 980590-0403 - Cordless Internet Handset USB VoIP Wireless Phone

  • Page 1 Skype™ devrait apparaître sur l’afficheur du téléphone. 4. Seleccione la entrada LOGITECH® VOIP HANDSET en la lista Reproducción de sonido y haga 6. Cuando el teléfono esté correctamente configurado, pulse el botón Skype™ para acceder a 5.
  • Page 2 This certification means that the equipment meets certain radio communications and operational requirements. choix de Logitech, à: (a) réparer ou remplacer le matériel, sous réserve qu'il soit renvoyé au point de vente ou à tout autre Indemnización. La responsabilidad total de Logitech y la única indemnización a la que el usuario tendrá derecho en caso de Industry Canada.

This manual is also suitable for:

Internet pro desktop - cordless internet pro desktop