Download Print this page

Logitech 984-000005 - Pure-Fi Anywhere Compact Speakers Installation Manual

Setup guide

Advertisement

Quick Links

Installation Guide • Guide d'Installation • Guía de instalación
1
In the Box
Dans la boîte
En la caja
1
5
2
3
4
X 9
1. Pure-Fi Anywhere
speaker system
1. Système de haut-parleurs Pure-Fi Anywhere
1. Sistema de altavoces Pure-Fi Anywhere
2. Wireless remote
2. Télécommande sans fil
2. Mando a distancia inalámbrico
3. Protective travel case
3. Etui de transport protecteur
3. Estuche protector
4. Universal Dock adapters
4. Adaptateurs de docks universels
4. Adaptadores para base universal
5. International voltage AC adapter (100 – 240V)
5. Adaptateur secteur international (100 à 240 V)
5. Adaptador de CA de voltaje internacional
(100 – 240 V)
3
4
Charging Your Speakers
Listening to Music
Your Pure-Fi Anywhere
speakers include an internal rechargeable battery. It must be charged before you can use it for the first time.
1. Turn your Pure-Fi Anywhere
The battery will last approximately 10 hours on a single charge.
2. Press Play on your iPod.
1. To charge your speakers, connect the AC adapter to your speakers, then to an electrical outlet. The AC power LED lights up when
3. Use the volume buttons to adjust the volume level.
the speakers are connected to AC power.
Note: You can also use the included wireless remote to turn the speakers on and off, adjust the volume, and
2. The battery level LEDs will blink green while the speakers are charging. When all LEDs are solid, the battery is fully charged.
select tracks.
3. When running on battery power, a red battery level LED indicates that the battery needs to be recharged.
The Pure-Fi Anywhere
speakers use a non-removable lithium-ion rechargeable battery. This battery has a limited number of charge
Ecoute musicale
cycles and cannot be replaced. See "Battery Disposal" instructions for further information.
1. Allumez vos haut-parleurs Pure-Fi Anywhere
Charge des haut-parleurs
2. Appuyez sur la touche de lecture de votre iPod.
Vos haut-parleurs Pure-Fi Anywhere
sont équipés d'une batterie interne rechargeable qui doit être entièrement chargée lors de la
3. Réglez le volume à l'aide des boutons prévus à cet effet.
première utilisation des haut-parleurs. La batterie dispose d'une autonomie d'environ 10 heures avec une seule charge.
Remarque: vous pouvez également utiliser la télécommande sans fil incluse pour activer et désactiver les
1. Pour charger les haut-parleurs, connectez une extrémité de l'adaptateur secteur à ces derniers et l'autre extrémité à une prise
haut-parleurs, régler le volume et sélectionner des pistes.
électrique. Le témoin lumineux d'alimentation s'allume pour indiquer que les haut-parleurs sont connectés au secteur.
2. Le témoin de charge de la batterie clignote pendant la charge des haut-parleurs. Lorsque tous les témoins sont allumés en continu,
Audición de música
cela signifie que la batterie est entièrement chargée.
3. Lorsque les haut-parleurs fonctionnent avec la batterie, le témoin de charge de la batterie passe au rouge pour indiquer que la
1. Pulse el botón de encendido para encender los altavoces Pure-Fi Anywhere
batterie doit être rechargée.
2. Pulse el botón de reproducción del iPod.
Les haut-parleurs Pure-Fi Anywhere
sont équipés d'une batterie au lithium-ion rechargeable, non amovible. Cette batterie possède un
3. Use los botones de volumen para ajustar el nivel de volumen.
nombre limité de cycles de charge et ne peut pas être remplacée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section concernant le
Nota: también puede utilizar el mando a distancia incluido para encender y apagar los altavoces, ajustar el
recyclage de la batterie.
volumen y seleccionar pistas.
Carga de los altavoces
Los altavoces Pure-Fi Anywhere
incluyen una pila interna recargable. Debe cargarla antes de utilizar los altavoces por primera vez. La
carga de pila es suficiente para unas 10 horas de funcionamiento.
1. Para cargar los altavoces, conecte el adaptador de CA a los altavoces y luego a la toma de corriente. El diodo de alimentación de CA
se ilumina cuando los altavoces se conectan a una toma de CA.
2
2. Los diodos de nivel de la pila emiten destellos verdes mientras los altavoces se cargan. Cuando todos los diodos queden iluminados
permanentemente, la pila se habrá cargado por completo.
3. Cuando se usa la alimentación por pilas, un diodo de nivel de pila roja indica que es necesario recargar la pila.
La pila de los altavoces Pure-Fi Anywhere
es de ion litio recargable y no extraíble. Tiene un número de ciclos de carga limitado y no se
puede sustituir. Para más detalles, consulte la sección "Instrucciones para desechar la pila."
2
3
12V = 1.5A
2
Attach a Universal Dock Adapter
Fixez un adaptateur universel de
Colocación de un adaptador para
station d'accueil
base universal
1. Select the Universal Dock adapter for your iPod. Use the chart below
to choose the correct adapter. If your iPod is not listed, an adapter
1. Choisissez l'adaptateur universel de station d'accueil convenant à
1. Seleccione un adaptador para base universal para iPod. Consulte la tabla
should have been included with your iPod.
votre iPod. Utilisez le tableau ci-dessous pour choisir l'adaptateur
siguiente para elegir el adaptador correcto. Si su modelo de iPod no
approprié. Si votre iPod n'apparaît pas dans la liste, un adaptateur
aparece en la tabla, se debe a que ya incluía el adaptador correspondiente.
devrait être compris avec celui-ci.
Universal Dock adapters are Identified by Number
Les adaptateurs universels pour les stations d'accueil sont identifiés par des numéros
Los adaptadores para base universal se identifican mediante un número
iPod mini
iPod (4th Gen.)
iPod with color display
iPod nano
iPod with video
iPod nano (aluminum)
3
4
6
8
9
11
4GB, 6GB
20GB, U2
20GB, 30GB, U2
1GB, 2GB, 4GB
30GB
2GB, 4GB, 8GB
5
7
10
40GB
40GB, 60GB
60GB, 80GB
2. Plug the Universal Dock adapter into your Pure-Fi Anywhere
.
2. Branchez l'adaptateur universel pour station d'accueil dans votre
2. Conecte el adaptador para base universal a Pure-Fi Anywhere
Pure-Fi Anywhere
.
3. Plug your iPod into the Universal Dock.
3. Conecte el iPod a la base universal.
3. Branchez votre iPod dans la station d'accueil universelle.
5
Getting the Most Out of Your Speakers
speakers on by pressing the power button.
1. Using the travel case
The AC adapter is designed to fit into the iPod dock. To avoid damaging the iPod connector, insert the
AC adapter as shown – with the cable at the top.
2. Navigating the iPod menus
The remote control includes buttons to navigate the menus on the iPod. The arrow keys are used to
scroll through the menu. The 'menu' key goes to the previous menu, and the 'select' key goes to the
next menu.
3. Adjusting shuffle and repeat
en appuyant sur le bouton de mise en marche.
Both the speakers and the remote include buttons to adjust the shuffle and repeat states on the iPod.
4. Stereo XL
Pure-Fi Anywhere
includes a proprietary "Stereo XL" feature that dramatically widens the sound field.
To turn Stereo XL on and off, use the
button on the remote.
Tirez le meilleur parti de vos haut-parleurs
1. Utilisation de l'étui de transport
Pour éviter que le connecteur de l'iPod ne s'abîme, insérez l'adaptateur secteur comme décrit, en
.
dirigeant le câble vers le haut.
2. Parcours des menus de l'iPod
La télécommande comprend des boutons prévus pour vous permettre de parcourir les menus de
l'iPod. Les touches fléchées vous permettent de vous déplacer parmi les éléments du menu. La
touche Menu vous permet de retourner au menu précédent et la touche Select de passer au
menu suivant.
3. Réglage des modes de lecture aléatoire et de répétition
Les haut-parleurs et la télécommande comprennent des boutons prévus pour vous permettre
d'ajuster les modes de lecture aléatoire et de répétition sur l'iPod.
4. XL Stéréo
1
3
Le Pure-Fi Anywhere
intègre une fonctionnalité propriétaire "XL Stéréo" permettant d'élargir le
1
champ acoustique de façon considérable. Pour activer et désactiver le XL Stéréo, utilisez le
bouton
de la télécommande.
2
Uso óptimo de los altavoces
3
1. Uso del estuche protector
Para evitar daños al conector del iPod, inserte el adaptador de CA como se muestra (con el cable en la
parte superior).
menu
select
2. Recorrido de los menús del iPod
El mando a distancia incluye botones para recorrer los menús del iPod. Las teclas de flecha se
usan para desplazarse por los menús. El botón 'menu' lleva al menú anterior y el botón 'select'
MENU
MENU
lleva al siguiente.
3. Ajuste de orden aleatorio y repetición
Tanto los altavoces como el mando a distancia incluyen botones para ajustar los estados de orden
aleatorio y repetición del iPod.
4. Stereo XL
Pure-Fi Anywhere
incluye una función "Stereo XL" exclusiva que amplía enormemente el campo
sonoro. Para activar y desactivar Stereo XL, use los botones
del control remoto.
6
Troubleshooting
My iPod is in the Dock and playing, but I can't hear any music.
• Make sure that the speakers are turned on (if the power symbol LED is green, then the speakers are on).
• Try adjusting the volume level on the speakers. Use the volume buttons.
• Download the latest version of iTunes (available at apple.com) and upgrade your iPod to the latest
iPod firmware.
There isn't a Universal Dock adapter for my iPod.
• If you have a newer iPod, a Universal Dock adapter for your iPod should have been included with your iPod
when you purchased it.
• If you have a 1st, 2nd, or 3rd generation iPod, you need to use the Aux input connector on the back of the
speakers. To do so, you will need to purchase a separate cable to connect your iPod to the Aux input. (1st /
2nd generation iPod do not have a dock connector. 3rd generation ipod are not supported by the
speakers' Universal Dock.)
The remote isn't working.
• Point the remote directly at the speakers.
• Make sure the remote sensor isn't being blocked. (It is located below the iPod.)
• Try using a fresh battery in the remote.
• The speakers may be in a battery saving mode. Push the power button on the speakers to wake the
speakers up.
For the most up-to-date troubleshooting information, visit www.logitech.com or call 702.269.3457.
Dépannage
Mon iPod est sur le dock en mode de lecture, mais il n'émet aucun son.
• Assurez-vous que les haut-parleurs sont allumés (témoin d'alimentation vert).
• Essayez de régler le volume sur les haut-parleurs. Utilisez les boutons de volume.
• Téléchargez la dernière version d'iTunes (disponible à l'adresse apple.com) et mettez votre iPod à niveau à
l'aide du dernier micrologiciel iPod.
Il n'existe aucun adaptateur de dock universel pour mon lecteur iPod.
• Les lecteurs iPod récents sont vendus avec un adaptateur de dock universel.
• Si vous possédez un lecteur iPod de première, de deuxième ou de troisième génération, vous devez le
brancher sur la prise d'entrée auxiliaire, située à l'arrière des haut-parleurs. Le câble de connexion de l'iPod
à l'entrée auxiliaire est vendu séparément. Les lecteurs iPod de première ou de deuxième génération ne
disposent pas de connecteur dock. Les lecteurs iPod de troisième génération ne sont pas pris en charge
par le dock universel des haut-parleurs.
3
2
Seguridad
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN SOBRE RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
• Evite que el cable de alimentación quede
• Lea estas instrucciones.
expuesto a pisadas o quede excesivamente
• Conserve estas instrucciones.
doblado especialmente cerca de la clavija,
• Haga caso de todas las advertencias.
puntos de conexión y el punto desde el que sale
• Siga todas las instrucciones.
del dispositivo.
• No use el dispositivo cerca del agua.
• Utilice únicamente adaptadores o accesorios
• Limpie el dispositivo sólo con un paño seco.
específicamente recomendados por el fabricante.
.
• Realice la instalación de acuerdo con las
• Desenchufe este dispositivo si no va a utilizarlo
durante periodos de tiempo prolongados o
instrucciones del fabricante.
durante tormentas con relámpagos.
• No bloquee las aberturas de los altavoces ni
• Solicite la realización de cualquier operación de
introduzca ningún objeto en las ranuras u
orificios de ventilación, ya que podrían producirse
mantenimiento y reparación a personal técnico
cualificado. El dispositivo requerirá servicio
incendios o descargas eléctricas.
técnico en aquellos casos en los que haya
• Procure siempre que haya suficiente espacio
sufrido algún desperfecto, como daños en el
alrededor de los altavoces para garantizar una
cable o en la clavija de alimentación, contacto
ventilación adecuada.
con líquidos o introducción de objetos en el
• No se debe impedir la refrigeraci ón cubriendo
interior del dispositivo, exposición a lluvia o
las asperturas de ventilaci ón con objetos como
1
humedad excesiva, funcionamiento incorrecto o
periodicos, manteles, cortinas, etc.
golpes o caídas.
• No coloque sobre el aparato velas encendidas
• Los altavoces deben desconectarse de la toma de
o cualquier otra fuente luminosa con llama
corriente mediante la colocación del conmutador
al descubierto.
de encendido/modo de espera en la posición de
• Coloque los altavoces en un lugar seguro para
modo de espera y la desconexión del cable de
evitar posibles caídas que pudieran ocasionar
alimentación de los altavoces de la toma CA.
lesiones físicas o dañar el producto.
• La toma de pared debería estar instalada cerca del
• No realice la instalación cerca de fuentes de
equipo, en un lugar fácilmente accesible.
calor como radiadores, calentadores, estufas
u otros aparatos (inclui dos amplificadores) que
ADVERTENCIA:
generen calor.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE
• Utilice los altavoces conectándolos exclusiva-
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE
mente a la salida de audio de bajo nivel del
DISPOSITIVO A LLUVIA O HUMEDAD.
ordenador o de un dispositivo de audio.
2
Garantie limitée
menu
select
Garantie Limitée du Matériel Logitech
. Logitech
garantit que votre produit Logitech
est exempt de tout défaut matériel et de
®
®
®
fabrication pour une période de deux (2) ans, à compter de la date d'achat. Hormis lorsque les lois applicables l'interdisent, cette
garantie n'est pas transférable et elle est limitée à l'acheteur initial. Cette garantie vous octroie des droits spécifiques prévus par la loi.
Vous pourriez également bénéficier d'autres droits qui varient selon les lois locales.
Recours. En cas de violation de la garantie, la seule responsabilité de Logitech
®
et votre seul recours consisteront, au choix de
Logitech
®
, (1) à réparer ou remplacer le matériel, ou (2) à rembourser le prix payé, sous réserve que le matériel soit renvoyé au point
de vente ou à tout autre lieu indiqué par Logitech
®
, accompagné d'un justificatif d'achat ou d'un reçu détaillé et daté. Des frais de
port et de traitement peuvent être demandés, sauf si cela est interdit par la loi applicable. Pour réparer ou remplacer tout matériel,
Logitech
®
pourra, à son choix, utiliser des pièces neuves, remises à neuf ou déjà utilisées mais en bon état de fonctionnement pour
réparer ou remplacer le produit. Tout matériel de remplacement sera garanti pour le reste de la période de garantie initiale ou pour
trente (30) jours, selon la période la plus longue, ou pour toute durée supplémentaire qui serait applicable dans votre juridiction.
3
Limites de la garantie. Cette garantie ne couvre pas les problèmes ou les préjudices résultant (a) d'accidents, d'abus, d'une mauvaise
utilisation ou de toute réparation, toute modification ou tout désassemblage non autorisé ; (b) d'une utilisation ou d'une
maintenance inadaptée, d'une utilisation non conforme aux instructions du produit ou du branchement à une alimentation dont la
tension est inadaptée; ou (c) de l'utilisation de consommables, tels que des piles de remplacement, non fournis par Logitech
là où une telle restriction est interdite par les lois applicables.
Comment Bénéficier de la Garantie. Avant de nous soumettre une demande de garantie, nous vous recommandons de consulter la
rubrique de support technique de notre site Web disponible à l'adresse www.logitech.com afin d'obtenir de l'aide. Les demandes de
garantie fondées sont en général traitées par l'intermédiaire du point de vente dans les trente (30) jours suivant l'achat. Cette durée
peut toutefois varier en fonction du lieu d'achat. Renseignez-vous auprès de Logitech
ou du détaillant qui vous a vendu le produit
®
pour obtenir plus de détails. Les demandes qui ne peuvent pas être traitées par l'intermédiaire du point de vente et toutes autres
questions liées au produit doivent être adressées directement à Logitech
. Les adresses et les coordonnées du service client de
®
Logitech
sont mentionnées dans la documentation qui accompagne votre produit, et sur Internet à l'adresse
®
www.logitech.com/contactus.
Limite de Responsabilité. Logitech
®
ne peut être tenu responsable de tout dommage spécial, indirect ou accidentel, y compris,
notamment, de tout manque à gagner, de toute perte de recettes ou de données (directe ou indirecte) ou de tout préjudice
menu
select
commercial pour violation de toute garantie explicite ou implicite concernant votre produit et ce, même si Logitech
de l'éventualité de ces dommages. Certaines juridictions n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommages spéciaux,
indirects ou accidentels, les limitations ou les exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à votre cas.
Durée des Garanties Implicites. Sauf dans la mesure où cela serait interdit par les lois applicables, toute garantie implicite ou
condition implicite de qualité marchande ou d'adaptation du présent matériel à un usage particulier est limitée en temps, pour la
durée de la période de garantie limitée applicable à votre produit. Certaines juridictions ne permettant pas d'apporter des limitations
4
de durée aux garanties implicites, les limitations susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à votre cas.
Droits Prévus par les Lois Nationales. Les consommateurs bénéficient de droits reconnus par la loi en vertu de la législation nationale
applicable régissant la vente de biens de consommation. Ces droits ne sont pas affectés par les garanties mentionnées dans cette
Garantie Limitée.
Aucune Autre Garantie. Aucun distributeur, représentant ou employé Logitech
n'est autorisé à modifier ou à étendre la présente
®
garantie, ni à y ajouter des éléments.
Adresse de Logitech
®
. Logitech
, Inc., 6505 Kaiser Drive, Fremont, Californie 94555, États-Unis
®
7
Safety
La télécommande ne fonctionne pas.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
• Pointez la télécommande directement vers les haut-parleurs.
• Assurez-vous que le capteur est bien dégagé (il est situé en bas de l'iPod).
• Utilisez une batterie neuve avec la télécommande.
CAUTION ELECTRIC SHOCK HAZARD
• Les haut-parleurs se trouvent peut-être en mode d'économie d'énergie de la batterie. Appuyez sur le bouton
de mise en marche des haut-parleurs pour les réactiver.
• Read these instructions.
Pour obtenir des informations à jour relatives au dépannage, visitez le site Web Logitech
®
à l'adresse
• Keep these instructions.
www.logitech.com ou appelez le 702.269.3457.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
Resolución de problemas
• Do not use this apparatus near water.
El iPod está en la base y en reproducción, pero no se oye la música.
• Clean only with dry cloth.
• Asegúrese de que los altavoces están encendidos (si el diodo del símbolo de encendido es de color verde, los
• Do not block any ventilation openings. Install in
altavoces están encendidos).
accordance with the manufacturer's instructions.
• Ajuste el nivel de volumen de los altavoces. Use los botones de volumen.
• Do not push objects into apparatus vents or slots
• Descargue la versión más reciente de iTunes (disponible en apple.com) y actualice el firmware del iPod a la
because fire or electric shock hazards could result.
versión más reciente.
• Maintain a minimum distance of at least 6 inches
No existe un adaptador para base universal para mi iPod.
around apparatus for sufficient ventilation.
• Si tiene un modelo de iPod reciente, debería haber recibido un adaptador para base universal cuando
• Ventilation should not be impeded by covering the
adquirió el iPod.
ventilation openings with items, such as
• Si tiene un modelo de iPod de primera, segunda o tercera generación, deberá usar el conector de entrada
newspapers, table clothes, curtains, etc.
auxiliar situado en la parte posterior de los altavoces. Tendrá que adquirir un cable aparte para conectar el
• No naked (open) flame sources, such as
iPod a la entrada auxiliar. (Los modelos de iPod de primera y segunda generación no tienen un conector para
base. Los modelos de iPod de tercera generación no son compatibles con la base universal de los altavoces.)
lighted candles, should be placed on or near
the apparatus.
El mando a distancia no funciona.
• Place apparatus in a stable location so it will not
• Oriente el mando a distancia directamente a los altavoces.
fall causing product damage or bodily harm.
• Asegúrese de que nada bloquee el sensor del mando a distancia (se encuentra justo debajo del iPod).
• Do not install near any heat sources such as
• Cambie las pilas del mando a distancia.
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
• Puede que los altavoces estén en modo de ahorro de pilas. Pulse el botón de encendido de los altavoces
(including amplifiers) that produce heat.
para reactivarlos.
• Operate the apparatus only from the low level
Para disponer de la información sobre resolución de problemas más actualizada, visite www.logitech.com o llame al
audio line output jack of the computer or of an
702.269.3457.
audio device.
8
Informations sur le recyclage de la batterie lithium-ion: Retrait de la batterie
End-of-life Battery Disposal Instructions
Attention: veillez à utiliser des lunettes de
protection lors du démontage de vos
haut-parleurs Pure-Fi Anywhere
.
This device uses a Lithium-ion battery that should last the lifetime of the device. If you suspect your battery may be dead, try
charging it. If the battery does not recharge, please contact Logitech® Customer Support for repair information. The Logitech®
1. Soulevez le couvercle avant.
Pure-Fi Anywhere
portable speakers for iPod do not have a user-serviceable battery. Please do NOT attempt to
2. Utilisez un tournevis cruciforme pour retirer les
8 vis, comme illustré.
change the battery yourself. If the battery has died and you do not want Logitech® to replace your battery, you should follow
the disposal instructions below. Consult local laws and regulations for proper battery disposal in your region. If there are no local
3. Séparez les haut-parleurs.
regulations concerning battery disposal, please dispose of the device in a waste bin for electronic devices.
Instrucciones para desechar la pila
Caution The battery used in this device may present a risk of fire, explosion
Este dispositivo utiliza una pila de ion litio, que debería durar tanto como el dispositivo propiamente dicho. Si piensa que la suya
or chemical burn if mistreated.
puede estar gastada, pruebe a cargarla. Si no se recarga, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para
Do not expose battery to heat above 60° C (140°F), or incinerate. Do not use or charge the battery if it appears to be leaking,
información sobre reparación. Los altavoces portátiles Logitech® Pure-Fi Anywhere
pueda reparar el usuario. NO intente cambiar la pila. Si la pila está completamente gastada y no quiere recurrir a Logitech®
discolored, deformed, or in any way abnormal. Do not leave your battery discharged or unused for extended periods of time.
When batteries are misused, they may explode or leak, causing burns and personal injury. If your battery leaks, use normal
para que la cambien, siga las instrucciones para desecharla que se presentan a continuación. Infórmese sobre las regulaciones y leyes
precaution and discard the battery immediately.
concernientes a su jurisdicción en cuanto a pilas desechables. Si no existiera ninguna normativa aplicable, le rogamos que deposite el
dispositivo en un contenedor para dispositivos electrónicos.
Recycling Information for Lithium-ion Battery: Battery Removal
Precaución: la pila usada en este dispositivo puede provocar incendio, explosión, o quemaduras
Caution: Use safety goggles when
4. Disconnect battery connector.
químicas si no se trata debidamente.
disassembling your Pure-Fi Anywhere
5. Use Philips screwdriver to remove 2 screws as shown.
1. Pry off front cover.
6. Do not place in trash. Dispose of battery according to
No la someta a temperaturas superiores a 60° C ni incineración. No utilice ni recargue pila si parece que tienen fugas, pérdida de
2. Use Philips screwdriver to remove 8
local battery recycling laws.
color, están deformadas o presentan cualquier otro tipo de anomalía. No deje la pila descargadas o sin utilizar durante periodos
screws as shown.
prolongados. Un uso inadecuado de la pila puede hacerlas explotar u originar escapes, con el consiguiente riesgo de quemaduras y
3. Pull speakers apart.
lesiones físicas. Si se produce alguna fuga, tome las precauciones habituales y deseche la pila inmediatamente.
Consignes de recyclage des batteries usagées
Información de reciclaje para la pila de ion litio: Extracción de la pila
Precaución: Cuando desmonte Pure-Fi
Anywhere
, use gafas de protección.
Le dispositif fonctionne avec une batterie au lithium-ion d'une durée de vie égale à la sienne. Si vous pensez que la batterie ne fonctionne plus,
essayez de la charger. Si elle ne se recharge pas, veuillez contacter le Service clientèle de Logitech® pour obtenir des informations sur les
1. Ejerza palanca y saque la tapa frontal.
réparations. La batterie des haut-parleurs portables Logitech® Pure-Fi Anywhere
pour iPod n'est pas réparable par l'utilisateur.
2. Utilice un destornillador Phillips para extraer los
ocho tornillos como se indica.
N'essayez PAS de la remplacer vous-même. Si vous constatez que la batterie est morte et ne souhaitez pas que Logitech® la remplace,
reportez-vous aux consignes suivantes: Respectez les lois et règlements de votre région sur le recyclage des batteries. S'il n'existe aucun
règlement local concernant leur recyclage, veuillez jeter le dispositif dans une poubelle réservée aux dispositifs électroniques.
La batterie du dispositif peut présenter des risques d'incendie ou de brûlure chimique si elle n'est
pas manipulée comme il se doit.
Ne la désassemblez pas, ne l'incinérez pas et ne l'exposez pas à des températures supérieures à 60° C. N'utilisez et ne rechargez pas la
batterie si elle coule, si elle est décolorée, déformée ou si elle présente une anomalie. Ne laissez pas votre batterie déchargée ou inutilisée
pendant de longues périodes. En cas de mauvaise utilisation, elles risquent d'exploser ou de couler, entraînant des dommages matériels et
corporels. Si elle coule, prenez les précautions d'usage et débarrassez-vous en immédiatement.
10
Garantía limitada
Regulatory Information
Garantía Limitada de Productos de Hardware Logitech
. Logitech
garantiza la ausencia de anomalías en lo referente a los materiales
®
®
FCC and IC Statement
y a la fabricación del producto Logitech
de hardware durante dos (2) años a partir la fecha de adquisición del producto. Salvo en
®
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
caso de disposición legal que lo prohíba, esta garantía no es transferible y queda limitada al comprador original. Esta garantía le
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
otorga derechos legales específicos y es posible que usted disfrute de otros derechos que variarán en función de la legislación
received, including interference that may cause undesired operation. Note: The manufacturer is not responsible for ANY
local aplicable.
interference, for example RADIO OR TV interference, caused by unauthorized modifications to this equipment. Such
Recursos. Si así lo desea Logitech
®
, la responsabilidad absoluta de Logitech
®
y el recurso exclusivo que usted podrá ejercer en caso
modifications could void the user's authority to operate the equipment.
de incumplimiento de la garantía consistirá en: (1) reparar o reemplazar el hardware o (2) reembolsar el precio abonado, siempre
que se proceda a devolver el hardware al punto de venta o a otro lugar similar indicado por Logitech
®
, junto con una copia del
Informations réglementaires
recibo de venta o del recibo detallado y fechado. Se podrán generar gastos de envío y entrega por cuenta del comprador, salvo si
existe alguna disposición legal aplicable que los prohíba. A la hora de reparar o reemplazar cualquier producto de hardware,
Déclarations FCC et IC
Logitech
®
podrá, si así lo desea, utilizar piezas nuevas, restauradas o usadas que estén en buenas condiciones de funcionamiento.
Ce dispositif de classe B est conforme à la norme Canadienne ICES-003 et à la section 15 du règlement de la FCC. L'utilisation
Cualquier producto de sustitución de hardware quedará garantizado durante el período restante de la garantía original o durante
treinta (30) días si este período es mayor, o durante cualquier período adicional que sea aplicable en su territorio.
de l'appareil est soumise aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif concerné ne doit pas causer d'interférences
dangereuses, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d'engendrer un
Límites de la garantía. Esta garantía no cubre problemas o daños ocasionados por (a) accidente, abuso, utilización inadecuada o
fonctionnement indésirable. Remarque: le fabricant n'est en aucun cas responsable de toute interférence (interférences radio
®
, hormis
cualquier reparación, modificación o desmontaje no autorizados; (b) uso o mantenimiento inapropiados, utilización que no cumpla
ou TV) provoquée par des modifications non autorisées sur le dispositif. De telles modifications pourraient contraindre
las instrucciones del producto o conexión a una fuente de alimentación eléctrica inadecuada o (c) utilización de consumibles,
l'utilisateur à ne plus utiliser son équipement.
como baterías de sustitución, no proporcionados por Logitech
®
, excepto si la legislación aplicable prohíbe esta restricción.
Información sobre normativas
Obtención de soporte de garantía. Para recibir soporte técnico, le recomendamos que visite la sección de asistencia en
www.logitech.com antes de presentar una reclamación de garantía. Las reclamaciones de garantía válidas se procesan
normalmente en el punto de venta durante los primeros treinta (30) días posteriores a la compra. Sin embargo, este período podrá
Declaración de normativas FCC e ICC
variar en función del lugar donde usted adquirió el producto. Para obtener más información, consulte con Logitech
o con el
®
Este dispositivo digital de clase B cumple todos los requisitos especificados en la normativa Canadiense ICES 003 y en la sección
distribuidor que le vendió el producto. Tanto las reclamaciones de garantía que no puedan ser procesadas en el punto de venta,
15 de las normativas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe originar
como cualquier consulta relacionada con el producto, deberán ser enviadas directamente a Logitech
. Podrá encontrar las
®
interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo no debe rechazar ninguna interferencia recibida, incluso cuando ésta pudiera
direcciones y la información de contacto del servicio al cliente de Logitech
en la documentación que acompaña al producto que
®
originar el funcionamiento indebido del dispositivo. Nota: el fabricante no se responsabiliza por NINGUNA interferencia, por
ha adquirido y en el sitio web www.logitech.com/contactus.
ejemplo interferencia de RADIO O TV, que pueda producirse en este equipo debido a modificaciones sin autorización
Limitación de responsabilidad. Logitech
®
no asumirá ninguna responsabilidad por daños especiales, indirectos, incidentales o
realizadas en el mismo. Estas modificaciones podrían anular el derecho del usuario para utilizar el equipo.
®
a été informé
derivados de ninguna clase, incluidos, a título meramente enunciativo, la pérdida de beneficios, ingresos o datos (ya sea directa o
indirecta) o la pérdida comercial por incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita de su producto, incluso cuando se
haya informado a Logitech
®
sobre la posibilidad de tales daños. Debido a que algunos territorios no permiten la exclusión o
limitación de daños especiales, indirectos, incidentales o derivados, puede ocurrir que la limitación o exclusión anteriormente
mencionada no sea aplicable a su caso.
Duración de las garantías implícitas. Excepto en la medida en que exista una disposición legal aplicable que lo prohíba, la duración
de cualquier garantía o condición implícita de comercialización e idoneidad para un fin determinado de este producto de hardware
tendrá como límite la duración del período correspondiente a la garantía limitada de su producto. Debido a que algunos territorios
no autorizan limitaciones relativas a la duración de la garantía implícita, puede ocurrir que la limitación antes mencionada no sea
aplicable a su caso.
Derechos legales nacionales. Los consumidores poseen derechos legales establecidos por la legislación nacional vigente que rige la
venta de bienes de consumo. Estos derechos no se ven afectados por las garantías establecidas en esta Garantía Limitada.
Ninguna otra garantía. Ningún distribuidor, representante o empleado de Logitech
tiene autorización para realizar modificaciones,
®
ampliaciones o adiciones a esta garantía.
Dirección de Logitech
. Logitech
®
®
, Inc., 6505 Kaiser Drive, Fremont, California 94555, U.S.A.
Sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION: RISQUE D'ELECTROCUTION
• Protect the power cord from being walked on or
• Ne branchez les haut-parleurs que sur la prise de
• Veuillez lire ces instructions.
pinched particularly at plugs, convenience
sortie audio de faible niveau de l'ordinateur ou
• Conservez ces instructions.
receptacles, and the point where they exit from
d'un périphérique audio.
• Tenez compte de tous les avertissements.
the apparatus.
• Evitez de marcher sur le cordon d'alimentation ou
• Suivez toutes les instructions à la lettre.
• Only use attachments/accessories specified by
de le pincer, en particulier au niveau des prises, des
the manufacturer.
• N'utilisez pas cet appareil à proximité d'une
socles de prises d'alimentation et du point de
source d'eau.
• Unplug this apparatus during lightning storms or
sortie de l'appareil.
when unused for long periods of time.
• Nettoyez-le uniquement à l'aide d'un
• N'utilisez que les éléments annexes et les
chiffon sec.
accessoires spécifiés par le fabricant.
• Refer all servicing to qualified service personnel.
• Procédez à l'installation en respectant les
Servicing is required when the apparatus has been
• Débranchez cet appareil en cas d'orage ou si vous
damaged in any way, such as power-supply cord or
instructions du fabricant.
ne l'utilisez pas pendant des périodes prolongées.
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
• Ne bloquez pas les ouvertures des haut-parleurs.
• Les réparations doivent être effectuées par des
have fallen into the apparatus, the apparatus has
N'enfoncez jamais d'objets dans les ouvertures
techniciens qualifiés. L'appareil doit être réparé
been exposed to rain or moisture, does not
ou les fentes des haut-parleurs du fait du risque
dès qu'il a été endommagé (par exemple, au
operate normally, or has been dropped.
d'électrocution ou d'incendie.
niveau du cordon d'alimentation ou de la prise),
• The apparatus shall be disconnected from the
• Laissez un espace suffisant autour des
ou si un liquide a été renversé ou si des objets sont
mains by placing the power/standby switch in the
haut-parleurs pour assurer une
tombés dessus, s'il a été exposé à la pluie ou à
standby position and unplugging the power cord
ventilation correcte.
l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou
of the apparatus from the AC mains receptacle.
s'il est tombé.
• Veuillez ne pas obstruer la ventilation du
• The socket-outlet shall be installed near the
produit avec des journaux, nappes de tables,
• Les haut-parleurs doivent être déconnectés de
equipment and shall be easily accessible.
rideaux, etc.
l'alimentation secteur en plaçant le commutateur
d'alimentation en position fermée et en
• Ne placez aucune source de flamme nue, telles
WARNING:
débranchant le cordon d'alimentation de la
que des bougies allumées, sur l'appareil.
prise secteur.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
• Placez les haut-parleurs de manière à ce qu'ils
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO
• La prise d'alimentation doit se trouver à proximité
soient stables, car toute chute risquerait de
RAIN OR MOISTURE.
de l'équipement et doit être facilement accessible.
les endommager ou de causer des
dommages corporels.
• Ne l'installez pas à proximité d'une source de
AVERTISSEMENT:
POUR REDUIRE LE RISQUE
chaleur, telle qu'un radiateur, un poêle ou tout
autre appareil produisant de la chaleur (y compris
D'ELECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL A LA PLUIE NI A L'HUMIDITE
les amplificateurs).
.
9
Limited Warranty
4. Déconnectez le connecteur de la batterie.
Logitech
Hardware Product Limited Warranty. Logitech
warrants that your Logitech
hardware product shall be free from
5. Utilisez un tournevis cruciforme pour retirer les 2 vis,
®
®
®
defects in material and workmanship for two (2) years, beginning from the date of purchase. Except where prohibited by
comme illustré.
applicable law, this warranty is nontransferable and is limited to the original purchaser. This warranty gives you specific legal
6. Ne jetez pas la batterie dans une poubelle ordinaire.
rights, and you may also have other rights that vary under local laws.
Débarrassez-vous en conformément aux directives locales en
matière de recyclage.
Remedies. Logitech's entire liability and your exclusive remedy for any breach of warranty shall be, at Logitech's option, (1)
to repair or replace the hardware, or (2) to refund the price paid, provided that the hardware is returned to the point of
purchase, or such other place as Logitech
®
may direct, with a copy of the sales receipt or dated itemized receipt. Shipping
and handling charges may apply except where prohibited by applicable law. Logitech
®
may, at its option, use new or
refurbished or used parts in good working condition to repair or replace any hardware product. Any replacement hardware
product will be warranted for the remainder of the original warranty period, or thirty (30) days, whichever is longer or for
any additional period of time that may be applicable in your jurisdiction.
Limits of Warranty. This warranty does not cover problems or damage resulting from (1) accident, abuse, misapplication, or
para iPod no tienen una pila que
any unauthorized repair, modification or disassembly; (2) improper operation or maintenance, usage not in accordance with
product instructions or connection to improper voltage supply; or (3) use of consumables, such as replacement batteries,
not supplied by Logitech
®
except where such restriction is prohibited by applicable law.
How to Obtain Warranty Support. Before submitting a warranty claim, we recommend you visit the support section at
www.logitech.com for technical assistance. Valid warranty claims are generally processed through the point of purchase
during the first thirty (30) days after purchase; however, this period of time may vary depending on where you purchased
your product. Please check with Logitech
or the retailer where you purchased your product for details. Warranty claims
®
that cannot be processed through the point of purchase and any other product related questions should be addressed
directly to Logitech
. The addresses and customer service contact information for Logitech
can be found in the
®
®
documentation accompanying your product and on the web at www.logitech.com/contactus.
Limitation of Liability. Logitech
®
shall not be liable for any special, indirect, incidental, or consequential damages whatsoever,
including but not limited to loss of profits, revenue or data (whether direct or indirect) or commercial loss for breach of any
express or implied warranty on your product even if Logitech
®
has been advised of the possibility of such damages. Some
jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of special, indirect, incidental, or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you.
Duration of Implied Warranties. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of
3. Separe los altavoces.
merchantability or fitness for a particular purpose on this hardware product is limited in duration to the duration of the
applicable limited warranty period for your product. Some jurisdictions do not allow limitations on how long an implied
4. Desactive el conector de la pila.
warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
5. Utilice un destornillador Phillips para extraer los dos tornillos
como se indica.
National Statutory Rights. Consumers have legal rights under applicable national legislation governing the sale of consumer
goods. Such rights are not affected by the warranties in this Limited Warranty.
6. No tire la pila a la basura. Deshágase de la pila según las leyes
No Other Warranties. No Logitech
dealer, agent, or employee is authorized to make any modification, extension, or
sobre reciclaje concernientes a su jurisdicción.
®
addition to this warranty.
Logitech
®
Address. Logitech, Inc., 6505 Kaiser Drive, Fremont, California 94555, U.S.A.
BATTERY
www.logitech.com/support
WWW
Location / Pays
Hotline Technical Help / Numéro Aide Technique
United States
+1 702 269 3457
Argentina
0800 555 3284
Brazil
0800 891 4173
Canada
+1 416 207 2782
Chile
1230 020 5484
Latin America
+55 11 3444 6761
Mexico
001 800 578 9619
© 2007 Logitech. All rights
© 2007 Logitech. Tous droits
© 2007 Logitech. Reservados
reserved. Logitech, the Logitech
réservés. Logitech, le logo
todos los derechos. Logitech, el
logo, and other Logitech marks
Logitech et les autres marques
logotipo de Logitech y las demás
are owned by Logitech and may
Logitech sont la propriété
marcas de Logitech pertenecen a
be registered. All other
exclusive de Logitech et sont
Logitech y pueden estar
susceptibles d'être des marques
registradas. Las demás marcas
trademarks are the property of
déposées. Toutes les autres
comerciales pertenecen a sus
their respective owners.
marques de commerce sont la
respectivos propietarios.
iPod is a trademark of Apple
propriété exclusive de leurs
Inc., registered in U.S. and
iPod es una marca registrada de
détenteurs respectifs.
other countries.
Apple Inc., registrada en EE UU y
iPod est une marques déposées
otros países.
de Apple Inc., inscrit dans les É.U.
et les autres pays.
620-000373

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

984-000006 - pure-fi anywhere portable speakers984-000071 - pure-fi anywhere for ipod