Sanyo DC-LD5 Instruction Manual page 28

Midi component system with fully compatible disc player
Hide thumbs Also See for DC-LD5:
Table of Contents

Advertisement

EEiEl
PARA UTILIZAR
EL APARATO
APROPIADA-
MENTE Y DE FORMA SEGURA
.
.
.
Cuando desconecte e] cable de la alimentacion no tire
del propio cable, sujete el enchufe y tire de 61, La
desconexi6n del enchufe del cable de la alimentacicln
con Ias manes mojadas es peligrosfsimo y podria recibir
una sacudida el&trica.
Mantenga desconectado
et enchufe del cable de la
alimentaci6n de la toma de CA si no piensa utilizar el
sistema durante mucho tiempo.
Si el sistema se moja con agua, pare su funcionamiento
inmediatamente y p6ngase en contacto con su conce-
sionario. El sistema podria sufrir tambi6n averias y fallos
si se utiliza en un Iugar con excesivo polvo.
No deje et sistema en un Iugar donde quede expuesto a
Ios rayos directos del sol, al calor de una calefacci6n o
a altas temperaturas.
Los altavoces del sistema utilizan imanes muy potentes.
No ponga relojes, tarjetas de cr6dito u otro tipo de
tarjetas magn&icas,
cintas de audio, cintas de video y
otras cintas magn&icas cerca de Ios altavoces.
En el caso de mudarse de domicilio o transpotiar
el
aparato no se olvide de extraer el disco y desconecte el
aparato despues de que "CD/CDV/LD"
deje de par-
padear y se encienda en la pantalla.
No estropee el cable de la alimentaci6n. Un cable de
alimentaci6n estropeado o roto o un enchufe que haga
mal contacto podria producir un incendio o sacudidas
ekktricas.
No toque, bajo ninguna circunstancia,
el interior del
sistema porque podria recibir una sacudida electrica y
producir averias.
No dirija el rayo laser del reproductor de discos laser
haciasus ojos porque es peligroso. Notrate de desmon-
tar el sistema porque sus ojos podrian quedar ex-
puestos al rayo kker.
Los cambios repentinos en la temperature
ambiental
podrian formar 'condensacic5n en 61 Iente 6ptico del
interior del sistema. En este case, saque el disco, deje el
sistema encendido
con la bandeja del disco abierta
durante una horsy Iuego ponga en funcionamiento el
aparato.
PRECAUCl~N:
IA UTILIZAC16N
DE LOS CONTROLES,
LOS AJUSTES O LOS PROCEDIMIENTOS
DIFERENTES
DE LOS ESPEC\FICADOS EN ESTE MANUAL DE lNSTRUC-
CIONES PODRIAN EXPONERLE A UNA RADIACION PE-
LIGRosA. EL REpRODUCTOR
DE DISCOS LASER DEBE
SER REPARADO SOIA Y EXCLUSIVAMENTE
POR PER-
SONAL DEBIDAMENTE
CUALIFICADO.
CONTROLES
Secci6n del slntonizador/temporizador
(Fig. 1a)
1.
2.
3,
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Sensor del mando a distancia (REMOTE-SENSOR)
Visualizador
Conmutadores de sintonizaci6n descendente/ascen-
dente (DOWN/UP)
Conmutador de la memoria (MEMORY)
Conmutador de canceIaci6n (CLEAR)
Conmutador selector de banda (BAND SELECT)
Conmutador para dormir con mdsica (SLEEP)
Conmutadorparadespertarsecon
mOsica(WAKE UP)
Conmutador del temporizador (TfMER)
Conmutador de ajuste (S~
Conmutador del reloj (CLOCK)
Secci6n del amplificador
(Fig. 1 b)
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18,
19.
Visualizador
Interrupter de la alimentaci6n (POWER)
Indicadores de funci6n (TAPE, TUNER, LD/CD, AVI,
AV2)
Conmutadores de tlmci6n (TAPE, TUNER LD/CD, AVI,
AV2)
Control de balance (BALANCE)
Control de volumen (VOLUME)
—-
Indicadoresdevolumen
(MOTOR DRIVEN CONTROL)
Controles del ecualizador grt%ico (5 BAND GRAPHIC
EQUALIZER)
Secci6n del magnet6fono
(Fig. 1 c)
20. Conmutadores
de avarice rApido y rebobinado (*
w)
21. Conmutador e indicador de reproducci6n en avarice
(PLAY
)
22. Conmutador de parada (STOP)
23, Conmutadore indicadorde reproducci6n en retroceso
(4 PLAY)
24. Bot6n de expulsi6n del magnet6fono 1 (EJECT)
25. Portacasete del magnet6fono 1
26. Portacasete del magnet6fono 2
27. Bot6n de expulsi6n del magnet6fono 2 (EJECT)
28. Toma para auriculares (HEADPHONES)
29, Conmutador para karaoke (cantar con acompafiaI'
iento) (KARAOKE)
30. Conmutador cambiador de voz (VOCAL CHANGER)
31. Conmutador del modo de inversi6n (MODE)
32. Conmutador reductor de ruidos (DOLBY NR)
33. Conmutador
e indicadores
de selecci6n
del mag-
net6fono 1/2 (1 DECK 2)
34. Conmutador
de copia a alta velocidad
(H1 SPEED
DUB)
35. Conmutador
de silenciamiento
de grabacir5n (REC
MUTE)
36, Conmutador e indicador de grabaci6n/pausa
de gra-
baci6n (REC/PAUSE)
Secci6n del rem'oductor de discos Iker
(Fig. 1d)
37.
38.
39.
40.
41.
42.
Conmutadores de selecci6n directs (DIRECT SE-ECT)
Bandeja de discos
Tomas de entrada del micr6fono (MIC)
Controles de volumen del micr6fono (MIC VOL)
Control de eco del sonido ambiental digital (DIGITAL
SURROUND ECHO)
Visualizador del ntimero de melodh/capitulo
-27-

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents