Hitachi WH 10DCL Handling Instructions Manual

Hitachi WH 10DCL Handling Instructions Manual

Angle impact driver
Hide thumbs Also See for WH 10DCL:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Batteridriven vinkel slagskruvdragar
Vinkelslagskruemaskine
Batteri vinkel slagskrutrekker
Iskevä akkukulmaruuvinväännin
Cordless Angle Impact Driver
WH 10DCL
Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi WH 10DCL

  • Page 1 Vinkelslagskruemaskine Batteri vinkel slagskrutrekker Iskevä akkukulmaruuvinväännin Cordless Angle Impact Driver WH 10DCL Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
  • Page 3 Svenska Dansk Norsk Suomi English 10,8 volts 10,8 V genopladeligt 10,8 V oppladbart 10,8 V ladattava 10.8 V Rechargeable uppladdningsbart batteri batteri paristo battery batteri Lås Smæklås Sperrehake Salpa Latch Dra ut Træk ud Dra ut Ota ulos Pull out Passa in Ilæg Sett i...
  • Page 4 Svenska Symboler Symboler Symboler ADVARSEL VARNING ADVARSEL Det følgende viser symboler, Nedan visas de symboler Følgende symboler brukes for som anvendes for maskinen. som används för maskinen. maskinen. Sørg for å forstå Vær sikker på, at du forstår Se till att du förstår vad de betydningen av disse deres betydning, inden du betyder innan verktyget...
  • Page 5 Svenska b) Använd personskyddsutrustning. Ha alltid ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ögonskydd. ELEKTRISKA VERKTYG Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask, glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för VARNING tillämpliga förhållanden minskar personskadorna. Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. c) Förebygg oavsiktlig start. Se till att omkopplaren Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna står i läge av innan du ansluter det elektriska nedan kan resultera i elstötar, brand och/eller allvarliga...
  • Page 6 Svenska f) Håll skärverktygen skarpa och rena. Skruvhuvudet kan skadas, utöver att lämplig Korrekt underhållna skärverktyg med skarpa åtdragningskraft inte överförs till skruven, när skäreggar kärvar inte och är lättare att kontrollera. vinkelskruvdragaren hålls i lutande vinkel i g) Använd det elektriska verktyget, tillbehör och förhållande till skruven.
  • Page 7: Tekniska Data

    Svenska Se till att eventuellt spån och smuts som faller på Håll borta från eld så snart läckage eller illaluktande det elektriska verktyget vid arbete inte samlas på lukt upptäcks. batteriet. 10. Använd inte på plats där stark statisk elektricitet Förvara inte batteri som inte används på...
  • Page 8: Före Användning

    Svenska VARNING: Om batteriladdaren inte fungerar när ett batteri är Se till att batteriet inte kortsluts. ordentligt isatt är det troligt att batteriet eller laddaren 2. Montering av batteriet inte fungerar korrekt. Ta den till en auktoriserad Sätt i batteriet så att batteripolerna vänds åt rätt håll serviceverkstad.
  • Page 9 Den optimala åtdragningskraften som skall användas Reparationer, modifieringar och inspektioner av vid åtdragning av muttrar och bultar varierar beroende Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi på såväl storleken som materialet av muttrarna och auktoriserad serviceverkstad. bultarna. Bulten kan gå av eller töjas när en hög Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in...
  • Page 10 ändras utan föregående meddelande. ANMÄRKNING: Beroende på HITACHIs kontinuerliga forsknings och utvecklingsarbete förbehåller HITACHI sig rätten till ändringar av tekniska data utan föregående meddelande. Information angående buller och vibrationer Uppmätta värden har bestämts enligt EN60745 och fastställts i enlighet med ISO 4871.
  • Page 11 Dansk Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis De er træt GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR eller under indflydelse af narkotika, alkohol eller ELEKTRISK VÆRKTØJ medikamenter. En øjebliks uopmærksomhed, mens det elektriske ADVARSEL værktøj anvendes, kan medføre alvorlig personskade. Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner. b) Brug personligt sikkerhedsudstyr.
  • Page 12 Dansk Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt Hvis du strammer en skrue uden at holde elektriske værktøj. vinkelslagskruemaskinen lige på skruen, kan f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent. skruehovedet blive beskadiget, og kraften kan ikke Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt overføres rigtigt til skruen.
  • Page 13 Dansk ADVARSEL Undlad at anbringe eller udsætte batteriet for høje For at forhindre enhver form for batterilækage, temperaturer eller høje tryk som fx inde i en varmeudvikling, røgudvikling, eksplosion og antændelse, mikroovn, et tørreapparat eller en beholder med skal du sørge for på forhånd at være opmærksom på højt tryk.
  • Page 14: Før Ibrugtagning

    Dansk batterilevetiden vil blive kortere. Lad batteriet være UDTAGELSE/ILÆGNING AF BATTERI og oplad det, når det har kølet af i et stykke tid. FORSIGTIG: 1. Udtagning af batteriet Hvis batteriopladeren er blevet brugt gentagne Hold godt fast om håndtaget, tryk smæklåsene for gange, vil batteriopladeren ophedes, og den kan batteriet ind og tag batteriet ud (Se Fig.
  • Page 15: Vedligeholdelse Og Eftersyn

    Reparationer, modifikationer og eftersyn af Hitachi boltenes og møtrikkernes størrelse. Et for stort el-værktøj skal udføres af et autoriseret Hitachi spændingsmoment kan kan strække eller brække en service-center. lille bolt. Spændingsmomentet øges proportionalt Denne liste over reservedele vil være nyttig, når...
  • Page 16 Som et resultat heraf kan nogle dele (f.ex. kodenumre og/eller design) ændres uden varsel. BEMÆRK: Grundet HITACHI’s løbende forskning og udvikling, kan bemeldte specifikationer ændres uden forudgående varsel. Information om luftbåren støj og vibration De målte værdier er fastsat i overensstemmelse med EN60745 og afgives i overensstemmelse med ISO 4871.
  • Page 17 Norsk Når du bruker et elektroverktøy vil kun et par GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER sekunders uoppmerksomhet kunne føre til FOR ELEKTROVERKTØY alvorlige personskader. b) Bruk verneutstyr. Ha alltid på deg vernebriller. ADVARSEL Hvis du bruker verneutstyr slik som masker, Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner. sklisikre vernesko, hjelm og hørselsvern vil dette Hvis du ikke følger alle advarsler og instruksjoner kan redusere faren for personskade.
  • Page 18 Norsk f) Hold skjæreverktøy skarpt og rent. Lad batteriet ved, temperatur på mellom 0 – 40°C. Riktig vedlikehold av skjæreverktøy med skarpe Lading ved temperaturer under 0°C eller over 40°C kanter/blader vil redusere faren for at de låser kan føre til at batteriet ikke lades skikkelig og seg, samtidig som de vil være lettere å...
  • Page 19: Tekniske Data

    Norsk 11. Hvis batteriet lekker, vond lukt siver ut, Før lagring, fjern all spon og støv fra batteriet og overopphetes, er misfarget eller deformert, eller på ikke oppbevar det sammen med metall deler (skurer, noen som helst måte virker unormalt under bruk, spiker, etc).
  • Page 20 Norsk LADING FØR BRUKEN STARTER 1. Forberedelse og sjekk av arbeidsomgivelsene Før du går i gang med å bruke det oppladbare Sjekk om arbeidsomgivelsene er egnet ved å følge elektroverktøyet, lad opp batteriet i henhold til de følgende forholdsreglene over. instruksjonene.
  • Page 21 Optimalt stramningsmoment for mutre og bolter Reparasjoner, modifikasjoner og inspeksjon av Hitachi varierer med mutrenes og boltenes materiale og elektroverktøy må utføres av et Hitachi autorisert størrelse. For stort stramningsmoment på en liten serviceverksted. bolt vil enten strekke elle brekke bolten.
  • Page 22 Norsk Informasjon angående luftstøy og vibrasjon De målte verdiene ble fastsatt i samsvar med EN60745 og ISO 4871. Målt A-veid lydeffektnivå: 103 dB (A) Målt A-veid lydtrykknivå: 92 dB (A) Usikkerhet KpA: 3 dB (A) Bruk hørselvern. Total vibrasjonsverdi (triax vektor sum) beregnet ifølge EN60745.
  • Page 23 Suomi b) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA suojalaseja. KOSKEVAT VAROITUKSET Suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen, liukumattomien turvakenkien, kypärän ja VAROITUS kuulosuojaimien käyttö tarvittaessa vähentää Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki henkilövahinkojen vaaraa. ohjeet. c) Estä koneen käynnistyminen vahingossa. Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta, on olemassa Varmista, että...
  • Page 24 Suomi g) Käytä sähkötyökalua, varusteita ja työkalun teriä Suoritettuasi latauksen odota noin 15 minuuttia jne. näiden ohjeiden mukaisesti ottaen samalla ennen seuraavaa latausta. huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ. Älä lataa paristoa 2 tuntia pitempään. Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin, joihin Huolehdi, ettei mitään roskia tai likaa pääse pariston sitä...
  • Page 25: Tekniset Tiedot

    Suomi Älä käytä ilmiselvästi vahingoittunutta tai poikkeavalta sitä käytettäessä, ladattaessa tai ulkonäöltään muuttunutta paristoa. säilytettäessä, poista se välittömästi laitteesta tai Älä käytä paristoa vääränapaisesti. pariston laturista äläkä käytä sitä. Älä yhdistä paristoa suoraan sähköpistorasioihin HUOMIO tai auton savukkeensytyttimen pistokkeisiin. Jos paristosta vuotavaa nestettä joutuu silmiin, älä Älä...
  • Page 26: Ennen Käyttöä

    Suomi LATAUS KÄYTTÖ Ennen poran käyttöä lataa paristo seuraavien ohjeiden 1. Terän asennus mukaisesti. Asenna terä aina seuraavalla tavalla. (Kuva 4) 1. Liitä laturin virtajohto pistorasiaan (1) Vedä ohjainholkkia eteenpäin. 2. Aseta akku laturiin (2) Asenna terä istukan kuusiokulmaiseen aukkoon. Aseta akku siten, että...
  • Page 27 (1) Jännite Kun purkausraja saavutetaan, vähenee jännite ja HUOM: kiristysvoima laskee. Koska HITACHI jatkuvasti kehittää tuotteitaan, pidättää (2) Käyttöaika valmistaja oikeuden muuttaa teknisiä tietoja ilman eri Kiristysvoima lisääntyy, kun käyttöaika lisääntyy. ilmoitusta. Kuitenkaan kiristysvoima ei lisäänny tietyn arvon yli, vaikka työkalua käytetään pitkään.
  • Page 28 Suomi VAROITUS Tärinäpäästöarvo sähkötyökalun varsinaisen käytön aikana voi poiketa annetusta arvosta työkalun käyttötavasta riippuen. Käyttäjää suojaavien varotoimien, jotka perustuvat altistumisen arviointiin varsinaisessa käyttötilanteessa (ottaen huomioon käyttöjakson kaikki vaiheet kuten ajat, jolloin työkalu on kytketty pois päältä ja jolloin se on tyhjäkäynnissä, varsinaisen liipaisinajan lisäksi) määrittämiseksi.
  • Page 29: General Power Tool Safety Warnings

    English c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS is in the off position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or WARNING carrying the tool. Read all safety warnings and all instructions. Carrying power tools with your finger on the Failure to follow the warnings and instructions may result switch or energising power tools that have the...
  • Page 30: Caution On Lithium-Ion Battery

    English 5) Battery tool use and care 11. Never short-circuit the rechargeable battery. Short- a) Recharge only with the charger specified by the circuiting the battery will cause a great electric manufacturer. current and overheat. It results in burn or damage A charger that is suitable for one type of battery to the battery.
  • Page 31: Specifications

    English If the battery charging fails to complete even when CAUTION a specified recharging time has elapsed, If liquid leaking from the battery gets into your immediately stop further recharging. eyes, do not rub your eyes and wash them well Do not put or subject the battery to high with fresh clean water such as tap water and contact temperatures or high pressure such as into a...
  • Page 32: Prior To Operation

    English CAUTION CAUTION: If the battery is heated due to direct sunlight, etc., If the guide sleeve does not return to its original just after operation, the charger pilot lamp may position, then the bit is not installed properly. not light. At that time cool the battery first, then 2.
  • Page 33: Operational Cautions

    An Repair, modification and inspection of Hitachi Power excessively large tightening torque for a small bolt Tools must be carried out by a Hitachi Authorized may stretch or break the bolt. The tightening torque Service Center.
  • Page 34 English Information concerning airborne noise and vibration The measured values were determined according to EN60745 and declared in accordance with ISO 4871. Measured A-weighted sound power level: 103 dB (A) Measured A-weighted sound pressure level: 92 dB (A) Uncertainty KpA: 3 dB (A). Wear hearing protection.
  • Page 37 EN55014 og EN61000 i samsvar med Rådsdirektiver 2004/108/EF, 2006/95/EF og 98/37/EF. Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE- merking. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich1, F. R. Germany 31. 1. 2008 Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.

Table of Contents