Fujitsu ASBA18JCC Operating Manual
Hide thumbs Also See for ASBA18JCC:

Advertisement

Quick Links

AIR CONDITIONER
ACONDICIONADOR DE AIRE
AR CONDICIONADO
COOLING ONLY MODEL
MODELO SÓLO REFRIGERACIÓN
MODELO SÓ ARREFECIMENTO
Indoor unit
Unidad interior
Unidade interna
ASBA18JCC
ASBA24JCC
ASBA30JCC
Outdoor unit
Unidad exterior
Unidade externa
AOBR18JCC
AOBR24JCC
AOBR30JCT
A garantia contratual somente é válida para produtos
instalados por assistência técnica credenciada.
Keep this manual for future reference.
Conserve este manual para futura referencia.
Guarde este manual para futura referência.
FUJITSU GENERAL LIMITED
OPERATING MANUAL
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
MANUAL DE OPERAÇÃO
WALL MOUNTED TYPE
TIPO MONTADO EN PARED
TIPO MONTADO NA PAREDE
PART No. 9315161185-05

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fujitsu ASBA18JCC

  • Page 1 AOBR18JCC AOBR24JCC AOBR30JCT A garantia contratual somente é válida para produtos instalados por assistência técnica credenciada. Keep this manual for future reference. Conserve este manual para futura referencia. Guarde este manual para futura referência. FUJITSU GENERAL LIMITED PART No. 9315161185-05...
  • Page 2 Fig. 1 強制自動 MANUAL AUTO Fig. 2 OPERATION TIMER SUPER QUIET Fig. 3 Fig. 5 Fig. 4 AOBR18JCC AOBR30JCT AOBR24JCC Fig. 6 MODE START STOP TEMP. SLEEP SWING TIMER TIMER MODE Fig. 7 CLOCK TEST RESET ADJUST To facilitate explanation, the accompanying illustra- tion has been drawn to show all possible indicators;...
  • Page 3: Table Of Contents

    ACONDICIONADOR DE AIRE MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Unidad interior (Tipo Montado en Pared) N.º DE PIEZA 9315161185-05 CONTENIDO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ..... Es-1 FUNCIONAMIENTO MANUAL Y CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES ....Es-2 AUTOMÁTICO ............Es-8 DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES ..Es-3 AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN PREPARATIVOS ...........
  • Page 4: Características Y Funciones

    CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES INVERSOR FLUJO DE AIRE OMNIDIRECCIONAL (FUNCIONAMIENTO DE VAIVÉN (SWING)) Al inicio del funcionamiento, la potencia utilizada es elevada para que la sala adquiera rápidamente la temperatura desea- Si se utilizan simultáneamente los modos de distribución de aire da.
  • Page 5: Denominación De Los Componentes

    DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES Fig. 1 Unidad interior Fig. 6 Unidad de telemando 1 Panel de control del funcionamiento (Fig. 2) J Botón el temporizador de desconexión 2 Botón de funcionamiento manual/auto- automática (SLEEP) K Botón de control de funciones mático (MANUAL AUTO) ●...
  • Page 6: Preparativos

    PREPARATIVOS PRECAUCION Cargue las pilas (Tamaño AAA R03/LR03  2) * ● Tome precauciones para evitar que los niños se traguen accidentalmente las pilas. Presione y deslice la tapa del compartimiento de las ● Saque las pilas de la unidad del telemando pilas del lado opuesto para abrirla.
  • Page 7: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Para seleccionar el modo de funcionamiento Presione el botón de marcha/paro (START/STOP) (Fig. 6 Q). Se encenderá la lámpara de funcionamiento (OPERATION) de la unidad interior (roja) (Fig. 3 5). El acondicionador de aire se pondrá en funcionamiento. Presione el botón de control de funciones (MODE) (Fig. 6 START K) para seleccionar el modo deseado.
  • Page 8 FUNCIONAMIENTO Para detener el funcionamiento Presione el botón de marcha/paro (START/STOP) (Fig.6 Q). La lámpara de funcionamiento (OPERATION) de la unidad interior (roja) (Fig. 5) se apagará. Notas sobre el funcionamiento de cambio automático (AUTO CHANGEOVER) ● Cuando se inicia el funcionamiento de cambio automático (AUTO CHAN- AUTO: GEOVER), el ventilador funciona a velocidad muy lenta durante un minuto más o menos y durante este tiempo el aparato detecta las condiciones de...
  • Page 9: Funcionamiento Con Temporizador

    FUNCIONAMIENTO CON TEMPORIZADOR Antes de utilizar la función del temporizador, asegúrese de que la unidad del telemando esté ajustado a la hora correcta (vea la página 4). Para emplear el temporizador de conexión (ON) y de des- conexión (OFF) Presione el botón de marcha/paro (START/STOP) (Fig. 6 Para cancelar el temporizador Q) (Si el aparato ya está...
  • Page 10: Funcionamiento Del Temporizador (Sleep) De Desconexión Automática

    FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR (SLEEP) DE DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA A diferencia de otras funciones del temporizador, el temporizador de desconexión automática (SLEEP) se usa para ajustar la duración del tiempo hasta que se para el funcionamiento del acondicionador de aire. Empleo del temporizador (SLEEP) de desconexión automática Para cancelar el temporizador Mientras el acondicionador de aire está...
  • Page 11: Ajuste De La Dirección De Circulación Del Aire

    AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN DEL AIRE ● Ajuste del dirección del aire en los sentidos arriba, abajo e izquierda y derecha con los botones AIR DIRECTION (DIRECCIÓN DEL AIRE) del mando a distancia. ● Utilice los botones AIR DIRECTION (DIRECCIÓN DEL AIRE) después de que la unidad interior haya empezado a funcionar y las lamas defl...
  • Page 12: Funcionamiento De Vaivén

    FUNCIONAMIENTO DE VAIVÉN Inicie el funcionamiento del acondicionador de aire antes de efectuar este procedimiento. Para seleccionar el funcionamiento de vaivén (SWING) Pulse el botón SWING (VAIVÉN) (Fig. 6 T). Aparecerá en pantalla la indicación SWING (Fig. 7 b). Cada vez que pulse el botón SWING (VAIVÉN), el funcionamiento de vaivén irá cambiando en el orden siguiente: Arriba/abajo Izquierda/Derecha...
  • Page 13: Limpieza De La Rejilla De Entrada

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpieza de la rejilla de entrada Limpieza del fi ltro de aire 1. Extraiga la rejilla de entrada 1. Abra la rejilla de entrada y extraiga el fi ltro 1 Coloque sus dedos en ambos extremos inferiores del de aire.
  • Page 14 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Instalación del fi ltro de limpieza del aire Sustitución de los fi ltros de limpieza de aire sucios 1. Abra la rejilla de entrada y extraiga los Sustituya los fi ltros con los siguientes componentes (se com- fi...
  • Page 15: Localización De Averías

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS En caso de producirse un mal funcionamiento (por ejemplo, olor a quemado), detenga inmediatamente el ADVERTENCIA funcionamiento, desenchufe la clavija de alimentación o desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y póngase en contacto con el personal de servicio autorizado. Si sólo desconecta el interruptor de alimentación del aparato, no se desconectará...
  • Page 16 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Vea la Síntoma Puntos a comprobar página COMPRUE- No funciona: ● ¿Se ha desenchufado la clavija de alimentación de la toma de corriente? — OTRA VEZ ● ¿Ha ocurrido un fallo de la red de alimentación? ● ¿Se ha quemado un fusible o se ha disparado un disyuntor? ●...
  • Page 17: Consejos Para El Funcionamiento

    CONSEJOS PARA EL FUNCIONAMIENTO Reinicio automático En el caso de una interrupción de la alimentación ● La alimentación del acondicionador de aire ha estado inte- ● Si el corte de la red de alimentación ocurre mientras el tem- rrumpida debido a un corte de la red de alimentación. Luego, porizador está...

This manual is also suitable for:

Asba24jccAsba30jccAobr18jccAobr24jccAobr30jct

Table of Contents