Intended use 8Intended use (Important safety information Read these instructions carefully. Only then I n t e n d e d u s e will you be able to operate your appliance General information safely and correctly. Retain the instruction i n f o r m a t i o n I m p o r t a n t s a f e t y manual and installation instructions for future...
Important safety information en Food may catch fire. Never heat food in Warning ■ heat-retaining packages. Risk of electric shock! Do not leave food heating unattended in Incorrect repairs are dangerous. Repairs ■ containers made of plastic, paper or other may only be carried out and damaged combustible materials.
Causes of damage Warning ]Causes of damage Risk of scalding! There is a possibility of delayed boiling when a Caution! liquid is heated. This means that the liquid C a u s e s o f d a m a g e Creation of sparks: Metal –...
Getting to know your appliance en Control panel *Getting to know your In the control panel, you can use the various buttons, appliance touch fields and the rotary selector to set the required function of the appliance. The current settings are shown in the display.
Getting to know your appliance Display Cooking compartment functions The display is structured so that the information can be The functions in the cooking compartment make your read at a glance in any situation. appliance easier to use. This, for example, enables the cooking compartment to be well lit and a cooling fan to The value that you can currently set is in focus.
Press the on/off button to switch on the appliance. ÿ Setting the time All touch fields light up red. The Bosch logo appears in Set the time using the rotary selector. the display, followed by the maximum microwave Press the field to confirm.
Microwave Operation ^Microwave Some operating steps are the same for all operating modes. In the following, you can learn about the basic You can use the microwave to cook, heat up or defrost operating steps. M i c r o w a v e food quickly.
Microwave en Microwave output settings Press the start/stop button to start. The following microwave output settings are available. Power Food Maximum cook- ing time 90 W For defrosting delicate foods 1 hr 30 mins 180 W For defrosting and continued cooking 1 hr 30 mins 360 W For cooking meat and for heating del- 1 hr 30 mins...
Timer OTimer PProgrammes You can use the timer as a kitchen timer. The timer runs You can prepare food really easily using the various T i m e r P r o g r a m m e s alongside other settings. You can set it at any time, programmes.
Programmes en Information on the programmes Whole poultry should be placed in the cookware ■ breast-side down and poultry portions skin-side Place the food in the cold cooking compartment. down. Take the food out of its packaging and weigh it. If it is Vegetables: not possible to enter the exact weight, you should round Fresh vegetables: Cut into pieces of an equal size.
Basic settings QBasic settings Factory settings Reset Do not reset* * Factory setting (factory settings may vary depending on the appli- There are various settings available to you in order to B a s i c s e t t i n g s ance model) help use your appliance effectively and simply.
Cleaning en Cleaning agent DCleaning To ensure that the different surfaces are not damaged by using the wrong cleaning agent, observe the With good care and cleaning, your appliance will retain information in the table. C l e a n i n g its appearance and remain fully functioning for a long Do not use: time to come.
Trouble shooting 3 Trouble shooting If a fault occurs, there is often a simple explanation. T r o u b l e s h o o t i n g Warning Before calling the after-sales service, please refer to the Risk of electric shock! fault table and attempt to correct the fault yourself.
Customer service en Technical specifications 4Customer service Power supply 220-240 V, 50/60 Hz Our after-sales service is there for you if your appliance Max. total connected load 1220 W C u s t o m e r s e r v i c e needs to be repaired.
Tested for you in our cooking studio The times given in the tables are guidelines; they JTested for you in our depend on the cookware used, and the quality, cooking studio temperature and consistency of the food. Time ranges are often specified in the tables. Set the shortest time first and then extend the time if necessary.
Tested for you in our cooking studio en Dish Weight Microwave output in watts, Note time in minutes Cakes, dry, e.g. sponge cake 500 g 90 W, 10-15 mins Separate the pieces of cake; only for cakes without icing, cream or crème 750 g 180 W, 5 mins + 90 W, 10-15 mins pâtissière...
Tested for you in our cooking studio Heating Caution! Creation of sparks: Metal – e.g. a spoon in a glass – must be kept at least 2 cm from the cooking Warning compartment walls and the inside of the door. Sparks Risk of scalding! can irreparably damage the glass on the inside of the There is a possibility of delayed boiling when a liquid is...
Tested for you in our cooking studio en Cooking This will help the food retain its own distinct taste, ■ which means it will require less seasoning. Notes After cooking, allow the food to stand for a further 2 ■ Food which lies flat will cook more quickly than food to 5 minutes to allow the temperature to even out.
Test dishes ETest dishes The quality and performance of the appliances are T e s t d i s h e s tested by test institutes using the following dishes. In accordance with EN 60705, IEC 60705 or DIN 44547, and EN 60350 (2009) Cooking only using the microwave Dish Microwave output in watts, cooking time in minutes...
Page 23
Λειτουργίες του χώρου μαγειρέματος ....29 τα ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε στο διαδίκτυο (Internet): www.bosch-home.com και στο online-shop: www.bosch-eshop.com Πριν την πρώτη χρήση ..... .30 Πρώτη...
Αρμόζουσα χρήση 8 Αρμόζουσα χρήση ( Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Μόνο Α ρ μ ό ζ ο υ σ α χ ρ ή σ η τότε μπορείτε να χειριστείτε τη συσκευή Γενικά σίγουρα και σωστά. Φυλάξτε τις οδηγίες ξ...
Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας el Οι μεντεσέδες της πόρτας της συσκευής Μικροκύματα ■ κινούνται κατά το άνοιγμα και το κλείσιμο Προειδοποίηση της πόρτας και μπορεί να μαγκωθούν. Μην Κίνδυνος πυρκαγιάς! απλώνετε τα χέρια σας στην περιοχή των Η μη ενδεδειγμένη χρήση της συσκευής μεντεσέδων.
Page 26
Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Προειδοποίηση Προειδοποίηση Κίνδυνος εγκαύματος! Κίνδυνος τραυματισμού! Τα τρόφιμα με σκληρό κέλυφος ή πέτσα Το ακατάλληλο σκεύος μπορεί να ραγίσει. Τα ■ μπορούν, κατά τη διάρκεια, αλλά επίσης σκεύη από πορσελάνη και κεραμικό υλικό ακόμα και μετά το ζέσταμα, να σκάσουν με μπορεί...
Γνωρίστε τη συσκευή Πεδίο χειρισμού * Γνωρίστε τη συσκευή Μέσω του πεδίου χειρισμού ρυθμίζετε με τη βοήθεια πλήκτρων, πεδίων αφής και ενός δακτυλίου χειρισμού τις Σε αυτό το κεφάλαιο σας εξηγούμε τις ενδείξεις και τα διάφορες λειτουργίες της συσκευής σας.Η οθόνη υ...
Γνωρίστε τη συσκευή el Οθόνη ενδείξεων Λειτουργίες του χώρου μαγειρέματος Η οθόνη ενδείξεων είναι δομημένη έτσι, ώστε να μπορείτε Οι λειτουργίες του χώρου μαγειρέματος διευκολύνουν τη να διαβάσετε τα στοιχεία με μια ματιά, προσαρμοσμένη σε λειτουργία της συσκευής σας. Έτσι π.χ. φωτίζεται μια κάθε...
Για την επιβεβαίωση πατήστε ελαφρά το πεδίο Όλα τα πεδία αφής ανάβουν κόκκινα. Στην οθόνη Στην οθόνη ενδείξεων εμφανίζεται μια υπόδειξη, ότι η ενδείξεων εμφανίζεται το λογότυπο Bosch και μετά η πρώτη θέση σε λειτουργία έχει ολοκληρωθεί. υψηλότερη βαθμίδα ισχύος μικροκυμάτων.
Ο φούρνος μικροκυμάτων el Λειτουργία ^ Ο φούρνος μικροκυμάτων Μερικά βήματα χειρισμού είναι τα ίδια κατά τη λειτουργία όλων των τρόπων λειτουργίας. Παρακάτω θα γνωρίσετε τα Με το φούρνο μικροκυμάτων μπορείτε να μαγειρέψετε, να βασικά βήματα χειρισμού. ά τ ω ν Ο...
Ο φούρνος μικροκυμάτων Βαθμίδες ισχύος μικροκυμάτων Οι ακόλουθες βαθμίδες ισχύος μικροκυμάτων βρίσκονται στη διάθεσή σας. Ισχύς Φαγητά μέγιστη διάρκεια 90 W για το ξεπάγωμα ευαίσθητων φαγητών 1 ώρα και 30 λεπτά 180 W για το ξεπάγωμα και τη συνέχιση του 1 ώρα...
Ρολόι συναγερμ. el O Ρολόι συναγερμ. P Προγράμματα Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ρολόι συναγερμού, όπως Με τα προγράμματα μπορείτε να παρασκευάσετε πολύ Ρ ο λ ό ι σ υ ν α γ ε ρ μ . Π ρ ο γ ρ ά μ μ α τ α ένα...
Προγράμματα Υποδείξεις για τα προγράμματα Λαχανικά: Φρέσκα λαχανικά: Κόψτε τα λαχανικά σε ομοιόμορφα ■ Τοποθετήστε τα τρόφιμα μέσα στον κρύο χώρο μεγάλα κομμάτια. Για κάθε 100 γρ. προσθέστε μία μαγειρέματος. κουταλιά νερό. Βγάλτε τα τρόφιμα από τη συσκευασία και ζυγίστε τα. Εάν Κατεψυγμένα...
Βασικές ρυθμίσεις el Q Βασικές ρυθμίσεις Ρυθμίσεις εργοστασίου Επαναφορά Μη επαναφορά* Ρυθμίσεις εργοστασίου (ανάλογα με τον τύπο της συσκευής μπορεί να Για να μπορείτε να χειριστείτε τη συσκευή σας ιδανικά και Β α σ ι κ έ ς ρ υ θ μ ί σ ε ι ς διαφέρουν...
Καθαρισμός Υλικά καθαρισμού D Καθαρισμός Για να μην υποστούν ζημιές οι διάφορες επιφάνειες από λάθος υλικό καθαρισμού, προσέξτε τα στοιχεία που Με καλή φροντίδα και προσεκτικό καθαρισμό, διατηρεί η αναφέρονται στον πίνακα. Κ α θ α ρ ι σ μ ό ς συσκευή...
Αντιμετώπιση βλαβών el ρύθμιση.~ "Δοκιμάστηκαν για εσάς, στο δικό μας 3 Αντιμετώπιση βλαβών εργαστήριο μαγειρικής" στη σελίδα 39 Προειδοποίηση Εάν παρουσιαστεί κάποια βλάβη, δε σημαίνει πως είναι κάτι Α ν τ ι μ ε τ ώ π ι σ η β λ α β ώ ν...
Δοκιμάστηκαν για εσάς, στο δικό μας εργαστήριο μαγειρικής el Οι τιμές του χρόνου στους πίνακες είναι ενδεικτικές τιμές, J Δοκιμάστηκαν για εσάς, αυτές οι τιμές εξαρτώνται από το μαγειρικό σκεύος, την ποιότητα, τη θερμοκρασία και τη σύσταση των τροφίμων. στο δικό μας εργαστήριο Στους...
Δοκιμάστηκαν για εσάς, στο δικό μας εργαστήριο μαγειρικής Φαγητό Βάρος Ισχύς μικροκυμάτων σε W, Υπόδειξη Διάρκεια σε λεπτά Γλυκό, ζουμερό, π.χ.γλυκό φρούτων, τούρτα 500 γρ. 180 W, 5 λεπτά + 90 W, 15-20 λεπτά Μόνο για γλυκά χωρίς γλάσο, σαντιγί ή ζελατίνα μυζήθρας...
Δοκιμάστηκαν για εσάς, στο δικό μας εργαστήριο μαγειρικής el Ζέσταμα Προσοχή! Δημιουργία ηλεκτρικών σπινθήρων: Ένα μεταλλικό σώμα, π.χ.το κουτάλι στο ποτήρι, πρέπει να απέχει το λιγότερο 2 Προειδοποίηση cm από τα τοιχώματα του χώρου μαγειρέματος και την Κίνδυνος ζεματίσματος! Κατά το ζέσταμα υγρών μπορεί να προκύψει μια εσωτερική...
Δοκιμάστηκαν για εσάς, στο δικό μας εργαστήριο μαγειρικής Μαγείρεμα Η χαρακτηριστική γεύση των φαγητών διατηρείται σε ■ μεγάλο βαθμό. Γι’ αυτό μπορείτε να χρησιμοποιείτε οικονομικά το αλάτι και τα μπαχαρικά. Υποδείξεις Τα λεπτά φαγητά μαγειρεύονται γρηγορότερα από τα Μετά το μαγείρεμα αφήστε τα φαγητά να ηρεμήσουν ■...
Φαγητά δοκιμών el E Φαγητά δοκιμών Η ποιότητα και η λειτουργία των συσκευών μικροκυμάτων Φ α γ η τ ά δ ο κ ι μ ώ ν ελέγχονται από τα εργαστήρια δοκιμών με βάση αυτά τα φαγητά. Σύμφωνα με το πρότυπο EN 60705, IEC 60705 ή DIN 44547 και...
Page 44
Ajuste del modo de funcionamiento....52 www.bosch-home.com y también en la tienda online: www.bosch-eshop.com El microondas ......52 Recipiente .
Uso correcto del aparato es 8Uso correcto del aparato (Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes instrucciones. a p a r a t o U s o c o r r e c t o d e l Solo así...
Indicaciones de seguridad importantes Microondas Advertencia !Peligro de descarga eléctrica! Advertencia Las reparaciones inadecuadas son ■ !Peligro de incendio! peligrosas. Las reparaciones y la Un uso del aparato diferente al sustitución de cables de conexión ■ especificado es peligroso y puede provocar defectuosos solo pueden ser efectuadas daños.
Page 47
Indicaciones de seguridad importantes es El calor no se distribuye uniformemente en Advertencia ■ los alimentos para bebés. No calentar !Peligro de daños importantes para la salud! alimentos para bebés en recipientes La superficie del aparato podría sufrir ■ tapados. Retirar siempre la tapa o la tetina. daños si no se limpia correctamente.
Causas de los daños ]Causas de los daños 7Protección del medio ambiente ¡Atención! C a u s a s d e l o s d a ñ Formación de chispas: los metales, p. ej. la cuchara ■ Eliminación de residuos respetuosa con el en un vaso, deben estar separados al menos 2 cm d i o a m b i e n t e P r o t e c c i ó...
Presentación del aparato es Panel de mando * Presentación del aparato Mediante el panel de mando se ajustan las diferentes funciones del aparato con ayuda de teclas, campos En este capítulo se describen los mensajes y mandos. táctiles y un mando circular.La pantalla muestra los a p a r a t o P r e s e n t a c i ó...
Presentación del aparato se debe volver a girar el mando circular hacia atrás Funciones del interior del aparato cuando se haya alcanzado el valor mínimo o máximo. Las funciones del interior del aparato facilitan el funcionamiento del mismo. Así, p. ej., se iluminará la Pantalla de visualización gran superficie del interior y un ventilador protegerá...
Todos los campos táctiles se iluminan de color rojo. En Pulsar el campo para confirmar. la pantalla se muestra el logotipo de Bosch y, a En la pantalla aparece la indicación de que la primera continuación, la potencia máxima del microondas.
El microondas Funcionamiento ^El microondas Algunos pasos son iguales en el uso de todos los modos de funcionamiento. A continuación, se Con el microondas, los platos se pueden cocer al presentan los pasos de funcionamiento básicos. E l m i c r o o n d a s vapor, calentar o descongelar particularmente rápido.
El microondas es Niveles de potencia del microondas Están a disposición del usuario los siguientes niveles de potencia del microondas. Potencia Alimentos Duración máxi- 90 W para descongelar alimentos delica- 1 h 30 min 180 W para descongelar y continuar con la 1 h 30 min cocción En la pantalla se muestra el transcurso de la...
Reloj avisador OReloj avisador PProgramas El reloj avisador se puede usar como reloj de cocina. El Los programas permiten preparar alimentos de manera R e l o j a v i s a d o r P r o g r a m a s reloj avisador funciona de forma paralela a otros sencilla.
Programas es Indicaciones sobre los programas Tiempo de reposo Colocar los alimentos dentro del aparato cuando esté Algunos platos precisan un tiempo de reposo dentro frío. del aparato al finalizar el programa. Sacar los alimentos de su envase y pesarlos. Si no se Plato Tiempo de reposo puede introducir el peso exacto, redondear hacia arriba...
Programas Tabla de programas Programa Alimentos adecuados Margen de peso en kg Recipiente Descongelar Pan* Pan entero, hogaza o barra, pan en rebanadas, pastel 0,20-1,50 kg Recipiente plano sin tapa de masa de bizcocho, pastel de levadura, pastel de Base del interior del aparato frutas, pastel sin glaseado, nata o gelatina Carne* Asados, piezas de carne planas, carne picada, pollo,...
Ajustes básicos es QAjustes básicos Modo Demo Desconectado* Conectado (se muestra solo en los 3 primeros minu- Para utilizar el aparato fácilmente y de forma óptima, tos después de un restablecimiento o en A j u s t e s b á s i c o s existen distintos ajustes a disposición del usuario.
Limpieza Productos de limpieza DLimpieza Consultar las indicaciones de la tabla a fin de no dañar las distintas superficies con productos de limpieza El aparato mantendrá durante mucho tiempo su inapropiados. L i m p i e z a aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y No utilizar lo siguiente: cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes.
¿Qué hacer en caso de avería? es 3 ¿Qué hacer en caso de avería? Con frecuencia, cuando se produce una avería, se trata o d e a v e r í a ? ¿ Q u é h a c e r e n c a s Advertencia solo de una pequeña anomalía fácil de subsanar.
Servicio de Asistencia Técnica Datos técnicos 4Servicio de Asistencia Técnica Suministro de corriente eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz Consumo total máximo 1220 W Potencia del microondas 900 W (IEC 60705) Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a t e n c i a T é c n i c a S e r v i c i o d e A s i s su disposición siempre que necesite la reparación de Frecuencia del microondas...
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Las indicaciones de tiempo de las tablas son valores JSometidos a un riguroso orientativos, dependen del recipiente, de la calidad, la control en nuestro estudio temperatura y el estado de los alimentos. En las tablas se indican casi siempre los márgenes de de cocina tiempo.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Peso Potencia del microondas en vatios; Advertencia duración en minutos Pasteles secos, p. ej. pasteles de masa de biz- 500 g 90 W, 10-15 min Separar las porciones del pastel; cocho solo para pasteles sin glaseado, nata o crema 750 g...
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Calentar ¡Atención! Formación de chispas: los metales, p. ej. la cuchara en un vaso, deben estar separados al menos 2 cm de las Advertencia paredes del interior del aparato y de la parte interior de !Peligro de quemaduras! la puerta.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Cocer Los alimentos suelen conservar su sabor ■ característico. Por esta razón, el empleo de sal u Notas otros condimentos debe ser moderado. Cuanto menor sea el grosor de los alimentos, con Una vez cocidos, dejar reposar los alimentos de 2 a ■...
Comidas normalizadas es EComidas normalizadas Existen institutos que verifican la calidad y el d a s C o m i d a s n o r m a l i z a funcionamiento de los aparatos microondas a partir de estos platos.
Page 66
Funções do interior do aparelho ....71 acessórios, peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: www.bosch-home.com e na loja Online: www.bosch-eshop.com Antes da primeira utilização ....72 Primeira colocação em funcionamento .
Utilização adequada pt 8Utilização adequada (Instruções de segurança importantes Leia atentamente o presente manual. Só a d a U t i l i z a ç ã o a d e q u assim poderá utilizar o seu aparelho de forma Generalidades segura e correcta.
Instruções de segurança importantes Os alimentos podem incendiar-se. Nunca Aviso ■ aqueça alimentos dentro de embalagens Perigo de choque eléctrico! próprias para manter os alimentos quentes. As reparações indevidas são perigosas. As ■ Nunca aqueça, sem vigilância, alimentos reparações e substituições de cabos dentro de recipientes de plástico, papel ou danificados só...
Causas de danos pt No caso de alimentos embalados ]Causas de danos ■ hermeticamente, a embalagem pode rebentar. Respeite sempre as indicações Atenção! na embalagem. Use sempre uma pega C a u s a s d e d a n o s Faíscas: o metal - p.
Conhecer o aparelho Painel de comandos *Conhecer o aparelho Através do painel de comandos, regule as diferentes funções do seu aparelho, com o auxílio de teclas, Neste capítulo explicamos as indicações e os campos de toque e um anel de comando. O visor C o n h e c e r o a p a r e l elementos de comando.
Conhecer o aparelho pt Visor Funções do interior do aparelho O visor está estruturado de modo a permitir-lhe a leitura As funções do interior do aparelho facilitam o imediata dos dados, de acordo com cada situação. funcionamento do seu aparelho. Assim, toda a superfície do interior do aparelho, p.
Acertar a hora Todos os campos táteis acendem-se a vermelho. No Acerte a hora com o anel de comando. visor surge o logótipo Bosch e, depois disso, a Para confirmar, toque no campo potência máxima do micro-ondas. No visor surge uma indicação de que a primeira O aparelho está...
O microondas pt Funcionamento ^O microondas Alguns passos de operação são iguais em todos os modos de funcionamento. A seguir, ficará a conhecer O micro-ondas permite-lhe cozinhar, aquecer ou os passos de operação básicos. O m i c r o o n d a s descongelar os seus alimentos de forma particularmente rápida.
O microondas Potências do micro-ondas As seguintes potências do micro-ondas estão à sua disposição. Potência Alimentos Tempo de dura- ção máximo 90 W para descongelar alimentos sensíveis 1 h 30 min. 180 W para descongelar e continuar a leve- 1 h 30 min. 360 W para cozinhar peixe e para aquecer 1 h 30 min.
Alarme pt OAlarme PProgramas O temporizador pode ser utilizado como timer de Os programas permitem-lhe preparar refeições com A l a r m e P r o g r a m a s cozinha. O temporizador funciona em paralelo com toda a facilidade.
Programas Indicações sobre os programas Legumes: Legumes frescos: corte em pedaços de igual ■ Coloque os alimentos no interior do aparelho frio. tamanho. Adicione uma colher de sopa de água por Retire os alimentos da embalagem e pese-os. Se não 100 g.
Regulações base pt QRegulações base Regulações de fábrica Repor Não repor* * Regulação de fábrica (as regulações de fábrica podem variar em Para que possa utilizar o seu aparelho de forma R e g u l a ç õ e s b a s e função do tipo de aparelho) perfeita e fácil, estão à...
Limpeza Produto de limpeza DLimpeza Para que as diferentes superfícies do aparelho não sejam danificadas pelo produto de limpeza errado, Com uma manutenção e limpeza cuidadosas, garante tenha em atenção os dados constantes da tabela. L i m p e z a a conservação e o correto funcionamento do seu Não utilize aparelho.
Defeito: O que fazer? pt regulação ideal.~ "Testado para si no nosso estúdio 3Defeito: O que fazer? de cozinha" na página 81 Aviso Quando ocorre uma avaria, trata-se, muitas vezes, de a z e r ? D e f e i t o : O q u e f uma situação simples de resolver.
Serviços Técnicos Dados técnicos 4Serviços Técnicos Corrente 220-240 V, 50/60 Hz Se o seu aparelho precisar de ser reparado, o nosso Potência de ligação total máx. 1220 W S e r v i ç o s T é c n i c o s Serviço de Assistência Técnica está...
Testado para si no nosso estúdio de cozinha pt As indicações de tempo são valores de referência, JTestado para si no nosso dependem do recipiente utilizado, bem como da estúdio de cozinha qualidade, da temperatura e das características dos alimentos. Nas tabelas são frequentemente indicadas escalas de Nesta secção encontrará...
Testado para si no nosso estúdio de cozinha Prato Peso Potência de micro-ondas em watts, Indicação Duração em minutos Bolos, secos, p. ex. bolo de massa batida 500 g 90 W, 10-15 min. Separar os pedaços de bolo; apenas para bolos sem cobertura, natas ou 750 g 180 W, 5 min.
Testado para si no nosso estúdio de cozinha pt Aquecer Atenção! Faíscas: o metal - p. ex. a colher dentro do copo - tem de ficar afastado, pelo menos, 2 cm das paredes do Aviso interior do aparelho e do interior da porta. Eventuais Perigo de queimaduras! faíscas podem danificar o vidro interior da porta.
Testado para si no nosso estúdio de cozinha Cozinhar O sabor próprio dos alimentos permanece ■ inalterado. Por isso, pode utilizar sal e temperos Conselhos com moderação. Os alimentos planos levam menos tempo a cozinhar Depois de cozinhados, deixe os alimentos repousar ■...
Refeições de teste pt ERefeições de teste A qualidade e o funcionamento de aparelhos de micro- R e f e i ç õ e s d e t e s t ondas são testados por institutos de ensaio, com a ajuda destas refeições.
Page 88
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9000967434* 940801 9000967434...