Advertisement

Available languages

Available languages

Operating Instructions

Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Инструкция по
эксплуатации
Iнструкцiя з експлуатації
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi à des fins de consultation ultérieure.
Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan produkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
Перед эксплуатацией данного устройства, пожалуйста, полностью прочтите данную инструкцию и сохраните данное руководство для использования в будущем.
Перед екплуатацiєю даного пристрою, будь ласка, повнiстю прочитайте дану iнструкцiю i збережiть даний посiбник для використання у майбутньому.
Cordless Impact Wrench
Akku-Schlagschrauber
Perceuse à impact sans fil
Avvitatore ad impulsi senza fili
Snoerloze slagschroevendraaier
Destornillador de impacto inalámbrico
Akku-slagboremaskine
Sladdlös slagskruvdragare
Trådløs slagbormaskin
Langaton iskuruuviavain
Ударный аккумуляторный шуруповерт
Ударний акумуляторний шуруповерт
Model No: EY7541

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic EY7541

  • Page 1: Operating Instructions

    Ударный аккумуляторный шуруповерт Ударний акумуляторний шуруповерт Model No: EY7541 Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use. Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
  • Page 2 Index/Index/Index/Indice/Index/Indice/Indeks/Index/Indeks/Hakemisto/ Индекс/Індекс English: Page Dansk: Side Deutsch: Seite Svenska: Français: Page Norsk: Side Italiano: Pagina Suomi: Sivu Nederlands: Bladzijde Русский: Страница 108 Español: Página Українська: Сторiнка FUNCTIONAL DESCRIPTION FUNKTIONSBESCHREIBUNG DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI FUNCTIEBESCHRIJVING DESCRIPCIÓN FUNCIONAL FUNKTIONSBESKRIVELSE FUNKTIONSBESKRIVNING FUNKSJONSBESKRIVELSE TOIMINTOJEN KUVAUS ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ...
  • Page 3 Square drive (ball detent) Nose protector Vierkant-Werkzeugaufnahme (Kugelraste) Frontabdeckung Mandrin Protection du bec Mandrino Protezione frontale Boorkop Neusbeschermer Portabroca Protector del morro Borepatron Næsebeskytter Fyrkantig drivbult (med kulspärr) Nosskydd Chuck Nesebeskytter Kiinnityslaite Kärjen suojus Зажимной патрон Респиратор Затискний патрон Респіратор Forward/Reverse lever Belt hook lock lever Vorwärts-/Rückwärtshebel Riemenhaken-Verriegelungshebel...
  • Page 4 LED light ON/OFF button Impact power mode button LED-Leuchten-EIN/AUS-Taste Schlagkraftmodus-Wahltaste Bouton Marche/Arrêt de la lumière DEL Bouton du mode de puissance de percussion Tasto di accensione e spegnimento della luce LED Tasto modalità potenza impatto Aan/uit-toets (ON/OFF) voor LED-lampje Slagkrachtfunctietoets Botón ON/OFF de luz LED Botón de modo de potencia de impacto TÆND/SLUK-knap til LED-lys...
  • Page 5: Additional Safety Rules

    . ASSEMBLY Read “the Safety Instructions” booklet and the following before using. . ADDITIONAL SAFE- NOTE: When attaching or removing a bit or TY RULES socket, disconnect battery pack from tool or place the trigger switch in the 1) Wear ear protectors when using the center position (switch lock).
  • Page 6: Operation

    Reverse Rotation Switch . To remove the battery pack: Push on the button from the front to re- Operation lease the battery pack. 1. Push the lever for reverse rotation. Check the direction of rotation before use. . Depress the trigger switch slightly to start the tool slowly.
  • Page 7: Control Panel

    3. Release the belt hook lock lever to lock the it. The mode changes to hard, medium, or angle of belt hook. soft each time the button is pressed. The driver is preset to “hard” impact mode 4. Make sure the belt hook is firmly locked. setting when shipped from the manufac- Also make sure the belt hook is firmly turer.
  • Page 8: Battery Recycling

    [Battery Pack] This product has the built-in LED light. This product is classified into “Class 1 LED Product” to IEC (EN) 60825-1:2001. For Appropriate Use of Bat- Class 1 LED Product tery Pack Caution : DO NOT STARE INTO BEAM. Li-ion Battery Pack (EY9L40) Use of controls or adjustments or performance •...
  • Page 9: Li-Ion Battery Pack

    [Battery Charger] Alignment marks Charging Common Cautions for the Li- ion/Ni-MH/Ni-Cd Battery Pack 3. During charging, the charging lamp will be • The ambient temperature range is between lit. 0°C (32°F) and 40°C (104°F). When charging is completed, an internal If the battery pack is used when the electronic switch will automatically be trig- battery temperature is below 0°C gered to prevent overcharging.
  • Page 10: Lamp Indications

    . Insert the battery pack firmly into the charger. The orange standby lamp will be flashing until the battery cools down. Charging will then begin automatically. 4. When charging is completed, the charging lamp will start flashing quickly in green color. 5.
  • Page 11: Information On Disposal For Users Of Waste Electrical & Electronic Equipment (Private Households)

    Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (Private Households) This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points, where they will be accepted on a free of charge basis.
  • Page 12 Bolt Tightening Conditions M10×35 mm M12, M14, M16×45 mm N·m M8, M10×35 mm M12×45 mm N·m f-cm) f-cm) High tensile bolt Standard bolt 196.0 196.0 (2000) (2000) 147.0 147.0 (1500) (1500) 98.0 98.0 (1000) (1000) 49.0 49.0 (500) (500) Tightening time (Sec.) Tightening time (Sec.) 4) Tightening conditions Washer Bolt Tightening torque will vary, even with the Steel plate...
  • Page 13: Specifications

    ACCESSORIES Use only bits suitable for size of drill’s chuck. Use Panasonic original Optional Quick change chuck (EY9HX110E) for maximum performance. (EY9HX110E) APPENDIX MAXIMUM RECOMMENDED CAPACITIES Model EY7541 Standard bolt: M6 – M16 Bolt fastening High tensile bolt: M6 – M12 3.5 – 9.5 mm (1/8" – 3/8") Wood screw Screw driving Self-drilling screw 3.5 – 6 mm (1/8" – 1/4")
  • Page 14 [Li-ion battery pack] 14.4 V 8.8 V EY9L40 EY9L80 Charging time 3 Ah Usable: 35 min. Usable: 55 min. Full: 50 min. Full: 70 min. [Ni-Cd/Ni-MH battery pack] 7. V 9.6 V 1 V 15.6 V 18 V 4 V EY9065 EY9080 EY9001 EY9066 EY9086...
  • Page 15 . MONTERING Les heftet “Sikkerhetsveiledning” og følgende før du tar i bruk verktøyet. MERK: . EKSTRA SIKKER- Før du skal montere eller demontere et HETSREGLER bit eller hylse må du kople batteripakken fra verktøyet eller sette hovedbryteren i midtstilling (bryterlås). 1) Benytt hørselsvern ved bruk av verk- tøyet over lengre perioder.
  • Page 16 Bryterbetjening ved bako- . For å fjerne batteripakken: Trykk på knappen for å fjerne batteripakken. ver rotasjon 1. Skyv retningshendelen i stilling for rota- sjon bakover. Kontroller innstillingen før du tar i bruk verktøyet. . Trykk lett på hovedbryteren for å starte verktøyet med lav hastighet.
  • Page 17 Sette beltekroken i en vink- Kontrollpanel let stilling (4) (3) 1. Skyv beltekrokens låsespak 1 og hold den for å låse opp beltekroken. . Trekk beltekroken ut av lagringsstilling 2 og sett den tilbake. 3. Slipp opp beltekrokens låsespak for å låse beltekroken i ønsket vin- kel.
  • Page 18 (2) LED-lys (4) Varsellampe for at batteriet er for lavt Ved å trykke lyset tennes og sloknes. Lyset trenger meget lite strøm, og det vil ikke påvirke motor- Blink ytelsen under bruk (normalt (For lite strøm) e l l e r b a t t e r i k a p a - arbeid) Funksjon for siteten nevneverdig.
  • Page 19 Batterilader (EY0L80) 1. Laderen tilkobles nettstrøm. MERK: Det kan oppstå gnister når støpslet settes i vekselstrømskontakten, men dette er Oppbevaring av batteriet ikke noe sikkerhetsmessig problem. Oppladbare batterier har en begrenset . Sett batteriet i laderen. Trykk helt ned. levetid. Hvis brukstiden er uvanlig kort 1 Oppstill opprettingsmerkene og sett selv etter en korrekt opplading, bør bat- batteriet i dokken på...
  • Page 20 det lades i 4 timer for å oppnå full • Lading vil ikke skje hvis batteriet er for kapasitet. varmt (for eksempel som rett etter eks- tremt tunge belastninger). Batterilader (EY0L80) Den oransjegule ventelampen vil fort- sette å blinke inntil at batteriet er avkjølt. 1.
  • Page 21 Informasjon for brukerne om kassering av elektrisk og elektronisk utstyr (private husholdninger) Når et produkt og/eller medfølgende dokumenter er merket med dette symbolet, betyr det at det elektriske eller elektroniske utstyret ikke bør kasseres sammen med vanlig husholdningsavfall. For at det kasserte utstyret skal bli behandlet, gjenvunnet og resirkulert på...
  • Page 22 Tilstrammingsforhold for bolter N•m N•m M10×35 mm M12, M14, M16×45 mm M8, M10×35 mm M12×45 mm f-cm) f-cm) Meget strekkbar bolt Standard bolt 196,0 196,0 (2000) (2000) 147,0 147,0 (1500) (1500) 98,0 98,0 (1000) (1000) 49,0 49,0 (500) (500) Tilstrammingstid (sek.) Tilstrammingstid (sek.) Mellomskive 4) Tilstrammingsforhold Bolt Dreiemomentet for tilstramming vil variere, Stålplate tykkelse selv med samme type bolt ut fra gradering, 10 mm (3/8")
  • Page 23 . TILLEGGSUTSTYR Bruk kun biter som passer til maskinens størrelse. Bruk Panasonic’s originale Valgfri chuck for hurtigbytting (EY9HX110E) for å få maksimal kjøring. (EY9HX110E) . TILLEGG STØRSTE ANBEFALTE KAPASITETER EY7541 Modell Standard skrue: M6 – M16 Feste skruer Skruer med høystrekkfasthet: M6 – M12 3,5 – 9,5 mm (1/8" – 3/8") Treskrue Skrutrekking 3,5 – 6 mm (1/8" – 1/4") Selvborende skrue VIII . SPESIFIKASJONER...
  • Page 24 [Li-ion-Batteripakke] 14,4 V 8,8 V EY9L40 EY9L80 Ladetid 3 Ah Brukbar: 35 min. Brukbar: 55 min. Fullt ladet: 50 min. Fullt ladet: 70 min. [Ni-MH/Ni-Cd-Batteripakk] 7, V 9,6 V 1 V 15,6 V 18 V 4 V EY9065 EY9080 EY9001 EY9066 EY9086 1, Ah 20 min. EY9180 EY9101 EY918 EY9103...

Table of Contents