Page 1
YDP-S31 Owner's Manual Руководство пользователя Mode d’emploi Manual de instrucciones For information on assembling the keyboard stand, refer to the instructions at the end of this manual. Информацию о сборке подставки для клавиатуры см. в инструкциях в конце данного руководства. Pour obtenir des informations sur l'assemblage du support du clavier, reportez-vous aux instructions à...
This product should be used only with the components supplied or; a of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ АВТОРСКИХ ПРАВАХ Этот продукт включает компьютерные программы и содержимое, авторские права на которые принадлежат корпорации Yamaha или право на использование которых получено по лицензии от других фирм. таким материалам, защищенным авторскими правами, относятся, помимо прочего, все компьютерное программное...
одержание Введение ункции MIDI..........29 ыбор канала передачи и приема SPECIAL MESSAGE SECTION......2 MIDI-данных ..........29 обро пожаловать ...........5 ключение и выключение функции окументация и справочные материалы Local Control..........29 для этого инструмента ........5 ключение и отключение функции Program Change......... 30 одержание............6 ключение...
редметный указатель Этот указатель поможет быстро найти страницу с информацией на нужную тему. Прослушивание рослушивание демонстрационных мелодий c разными тембрами ..................« рослушивание демонстрационных композиций» на стр. 15 рослушивание композиций из списка «50 Greats for the Piano» (50 лучших мелодий для фортепиано) ..............
этом руководстве содержатся подробные инструкции по работе с цифровым фортепиано. • Краткое руководство по эксплуатации • Адаптер питания переменного тока (Yamaha PA-5D, PA-150 или эквивалентный)* ожет не входить в комплект поставки для вашего региона. нформацию уточните у регионального дилера Yamaha.
ункции ифровое фортепиано Yamaha оснащено специальной клавиатурой «GHS» (стандартная клавиатура Graded Hammer) с матовым черным покрытием клавиш. а клавиатуре GHS клавиши нижних октав требуют более сильного нажатия, а верхних октав — более легкого, как и на настоящем концертном рояле. ерное матовое покрытие клавиш придает фортепиано роскошный и привлекательный вид.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Используйте только указанный тип блока питания (PA-3C, PA-150 или равноценный, рекомендованный к применению корпорацией Yamaha). При использовании других блоков питания можно нанести непоправимый вред как самому блоку, так и инструменту. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если инструмент не используется, а также во время грозы, блок питания переменного тока необходимо отключать.
егулировка громкости ачав игру, установите оптимальную громкость регулятором [MASTER VOLUME] Уменьшение громкости Увеличение громкости ВНИМАНИЕ Не используйте высокий уровень громкости на фортепиано длительное время. Это может привести к повреждению слуха. спользование наушников одсоедините наушники к одному из разъемов [PHONES] редусмотрено два разъема [PHONES] ожно...
Справочник аздел содержит подробные сведения о настройке различных функций инструмента. омпоненты .............14 Устранение неполадок ..........33 рослушивание демонстрационных композиций ..15 борка подставки для клавиатуры......34 рослушивание 50 встроенных композиций для редметный указатель ..........37 фортепиано ..............16 рослушивание композиций, загруженных с компьютера............17 ыбор и воспроизведение тембров ......18 ыбор...
рослушивание 50 встроенных композиций для фортепиано В этом цифровом фортепиано представлены исполнительские данные 50 композиций для фортепиано, а также демонстрационные композиции тембров. Можно просто прослушать эти композиции. Можно также обратиться к прилагаемому сборнику «50 Greats for the Piano» [50 лучших композиций...
рослушивание композиций, загруженных с компьютера Можно передавать данные композиций с компьютера на этот инструмент и воспроизводить эти композиции. (Подробные сведения о загрузке данных мелодий с компьютера см. на стр. 31.) Действия Выбор и воспроизведение композиции. омера мелодий (с 1 по 10) присвоены клавишам D 6-C7 (см. рисунок ниже). С...
ыбор и воспроизведение тембров ыбор тембров Действия тобы выбрать тембр Grand Piano 1, нажмите и отпустите кнопку [PIANO/VOICE] тобы выбрать тембр, нажмите одну из клавиш C1–F1, удерживая нажатой кнопку [PIANO/VOICE] . ля выбора другого тембра можно также нажать кнопку , а затем несколько раз – кнопку [PIANO/VOICE] [SELECT –/+] ля...
спользование педалей Демпферная (правая) педаль равая педаль выполняет функции селективной Если правая педаль не работает, педали, так как с ее помощью можно продлить убедитесь, что шнур педали звучание определенных нот. ажмите клавишу, правильно подключен нажмите правую педаль, затем отпустите к основной части инструмента (стр.
обавление к звуку вариаций – эффект реверберации Эта настройка позволяет выбирать различные эффекты цифровой реверберации, которые добавляют звуку глубину и выразительность, создавая реалистичную акустическую среду. Действия тобы выбрать тип реверберации, нажмите одну из клавиш C2-E2, удерживая нажатой кнопку [PIANO/VOICE] C 2 D 2 Крайняя...
аложение двух тембров (режим Dual) Для создания более насыщенного и мягкого звука можно одновременно играть два тембра. Действия В режиме Dual нельзя выбрать Включение режима Dual. один и тот же тембр для тембров тобы выбрать два нужных тембра, одновременно нажмите две клавиши Voice 1 и...
ранспонирование Функция транспонирования в цифровом фортепиано позволяет повышать или понижать высоту звука всей клавиатуры с интервалом, равным полутону, максимально до шести полутонов. Это дает возможность легко подобрать высоту звука клавиатуры, соответствующую диапазону голоса певца или других инструментов. Например, если установить величину транспонирования на «5», то при нажатии на клавиатуре клавиши C («до») будет...
спользование метронома (Metronome) В цифровое фортепиано встроен метроном (устройство, задающее темп), который удобно использовать для упражнений. Действия Запустите метроном. тобы включить метроном, нажмите кнопку [METRONOME] Установка частоты сигнала метронома Удерживая кнопку , нажмите одну из клавиш C3–F3. [METRONOME] C 3 D 3 Крайняя...
Регулировка громкости ромкость метронома можно изменять. тобы задать громкость, нажмите одну из клавиш C1-G2, удерживая кнопку [METRONOME] Крайняя левая клавиша Чем правее расположена клавиша, тем выше громкость. Остановка метронома етроном отключается нажатием кнопки [METRONOME] астройка чувствительности ( увствительность к силе нажатия) Можно...
апись собственного исполнения Функция записи цифрового фортепиано позволяет записать собственное исполнение одной композиции. Записанное исполнение называется «композиция пользователя». Чтобы записать и воспроизвести собственное исполнение, следуйте указанным ниже действиям. Аудиозапись и запись данных кассетном магнитофоне используется другой формат данных, чем в этом инструменте. а кассетной пленке записываются аудиосигналы.
оспроизведение записанных исполнительских данных Действия Запуск воспроизведения. ажмите кнопку [PLAY] Остановка воспроизведения. огда заканчивается воспроизведение композиции пользователя, инструмент автоматически возвращается в предыдущий режим. тобы остановить воспроизведение, нажмите кнопку [PLAY] Удаление композиции Операция удаления композиции полностью стирает все данные записанной композиции. Действия...
Дополнительную информацию MIDI IN о передаче и приеме данных разъем Порт USB композиции см. в разделе «Обмен данными композиции Дополнительно между компьютером и MIDI OUT Переходник USB-MIDI Компьютер цифровым фортепиано» на разъем (например, Yamaha UX16) стр. 31. YDP-S31 Руководство пользователя...
ключите питание этого инструмента и попытайтесь передать MIDI-данные на компьютер или получить их с компьютера. ополнительную информацию об интерфейсе YAMAHA UX16 см. в документе « уководство пользователя», который поставляется с UX16. Чтобы обмениваться MIDI-данными между компьютером и цифровым фортепиано, необходимо установить на компьютере...
ункции MIDI Можно проводить настройку параметров MIDI-интерфейса. ыбор канала передачи и приема MIDI-данных ри настройке управления MIDI-интерфейсом для успешной передачи данных необходимо привести в соответствие MIDI-каналы передающего и принимающего оборудования. В режиме наложения тембров данные тембра Voice 1 помощью этого параметра можно указать канал, по которому цифровое передаются...
ключение и отключение функции Program Change Обычно цифровое фортепиано реагирует на номера изменения MIDI-программы, полученные с внешней клавиатуры или с другого MIDI-устройства, выбирая для Информацию о номерах определенного канала тембр с соответствующим номером (тембр на клавиатуре не изменения программы для всех тембров...
приложение Musicsoft композиции, загрузив их из подключенного компьютера. Downloader. тобы воспользоваться этой функцией, необходимо вначале загрузить приложение Musicsoft Downloader с веб-узла Yamaha по следующему URL-адресу, а затем установить его на компьютере. http://music.yamaha.com/download/ ● Системные требования для приложения Musicsoft Downloader ля получения последней информации о поддерживаемых компьютерных системах...
езервное копирование данных и инициализация настроек Резервное копирование во флэш-память о флэш-памяти инструмента хранятся следующие данные. Они сохраняются после выключения фортепиано. Данные резервного копирования Громкость метронома Темп метронома Чувствительность к силе нажатия Настройка высоты звука Записанные исполнительские данные (композиция пользователя) Инициализация...
Возможно, кабель педали подключен неправильно. Убедитесь, что кабель педали продлевается, даже если она не нажата. надежно вставлен в разъем [TO PEDAL] (стр. 34). ополнительные устройства Скамейка BC-100 Удобная скамейка, разработанная специально для цифровых фортепиано корпорации Yamaha. UX16 ереходник USB-MIDI HPE-150 аушники...
(Их можно использовать справа и слева.) * Блок питания может не входить в комплект поставки или отличаться от изображенного на рисунке (в зависимости от страны). Свяжитесь с региональным дилером Yamaha. Прикрепите компонент B к С. Прикрепите компонент B к компонентам D и E.
Page 35
Установите компонент А. Подсоедините кабель педали. 1 Отвяжите кабель педалей и вставьте его При установке компонента A держите руки в гнездо [TO PEDAL] на задней панели. на расстоянии не менее 10 см от краев. рисоедините держатели для кабеля к задней панели, как показано на рисунке, и...
Page 36
Закрепите компонент С. После сборки проверьте следующее. ереместите инструмент в рабочее положение, • Не осталось ли «лишних» деталей? ➝ роверьте сборку и исправьте ошибки. затем нажмите педали, и, удерживая их в положении плотного контакта компонента • Не мешает ли инструмент открывать двери с...
редметный указатель Цифры З ....16 ........25 50 встроенных композиций для фортепиано запись собственного исполнения запуск и остановка воспроизведения ..16 50 встроенных композиций для фортепиано емонстрационные композиции ......15 DC IN 12 ..............9 DEMO/SONG, кнопка ...........14–15 И Dual, режим ..............21 ..........32 инициализация настроек К...
Assembly parts * Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
Page 40
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
Page 41
Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques. Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domes- tiques habituels.
Page 42
Yamaha Corporation of America or its may cause interference harmful to the operation of subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
Page 43
представителя корпорации Yamaha или уполномоченного дистрибьютора, указанного в следующем списке. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.