Basic Operation Guide - for use without a computer - Руководство по основным операциям - для использования без компьютера - Посібник з основних операцій - для використання без комп’ютера - دليل التشغيل األساسي - - لالستخدام بدون كمبيوتر راهنمای عملکردهای اصلی - - جهت...
Page 2
Getting More Information (Introduction of Online Manuals) Дополнительные сведения (введение к интерактивным руководствам) Отримання додаткової інформації (вступ до інтерактивних посібників) )التعرف على مزيد من املعلومات (مقدمة عن الدالئل املتوفرة على اإلنترنت )دریافت اطالعات بیشتر (معرفی دفترچه های راهنمای آنالین For troubleshooting information and instructions on how to print or scan For information on network setup and network troubleshooting, see the from a computer, see the online User’s Guide.
Чернила: меры предосторожности ......................57 Replacing Ink Cartridges ..........................59 Замена чернильных картриджей ......................59 Paper Jam ................................61 Замятие бумаги ..............................61 Print Quality/Layout Problems ........................63 Проблемы с качеством/макетом печати ....................63 Contacting Epson Support ..........................68 Служба поддержки Epson ...........................68 Copyright Notice ..............................69 Уведомление об авторских правах ......................69...
Page 4
59 ..............................استبدال خراطيش احلبر Застрягання паперу ............................61 61 ..................................انحشار الورق Проблеми якості/макета друку ........................63 63 ..........................مشكالت جودة/تخطيط الطباعة Звернення до служби підтримки Epson ....................68 68 ............................Epson االتصال بخدمة دعم Попередження про авторське право ......................69 69 ..............................إشعار حقوق الطبع والنشر...
Page 5
48 ............................... Setup لیست منوی حالت حل مشکالت 52 ..................................پیامهای خطا 57 ............................احتیاط های الزم در مورد جوهر 59 ..............................تعویض کارتریج های جوهر 61 ..................................گیر کردن کاغذ 63 ........................... مشکالت صفحه آرایی/کیفیت چاپ 68 ..............................Epson متاس با پشتیبانی 69 ..................................اطالعیه حق چاپ...
About This Guide Информация о руководстве Посібник حول هذا الدليل در مورد راهنما Follow these guidelines as you read your instructions: Следуйте этим указаниям во время чтения инструкций: Під час читання інструкцій дотримуйтеся цих вказівок: :ي ُرجى اتباع هذه اإلرشادات أثناء قراءة التعليمات :از...
Important Safety Instructions Важные правила техники безопасности Важливі вказівки з техніки безпеки تعليمات أمان هامة دستورالعمل های مهم ایمنی Use only the power cord that Place the printer near Use only the type of Make sure the power cord Do not let the power Keep the printer away Do not open the scanner comes with the printer.
Page 8
Do not use aerosol products Except as specifically Keep ink cartridges out of If ink gets on your skin, wash the area Do not shake the ink If you remove an ink cartridge that contain flammable explained in your the reach of children. thoroughly with soap and water.
Guide to Control Panel Описание панели управления Довідник для панелі керування دليل لوحة التحكم راهنمای پانل کنترل Turns on/off printer. Shows the Wi-Fi status. For more details, Returns to the top menu. When on the top Displays a preview of the selected images, see the online Network Guide.
Page 10
Control panel design varies by area. Дизайн панели управления может различаться в зависимости от региона. Дизайн панелі керування залежить від країни. .يختلف تصميم لوحة التحكم حسب املنطقة .طرح پانل کنترل با توجه به منطقه متفاوت است l, u, r, d, OK +, - Cancels/returns to the previous Selects photos and menus.
Using the LCD Screen Использование ЖК-дисплея Використання РК-екрану LCD استخدام شاشة LCD استفاده از صفحه منایش Press + or - to set the number Press l or r to set the color Press u or d to select the menu Press l or r to change the of copies.
Page 12
The actual screen display may When you have more than 999 photos on your memory card, the LCD screen displays a differ slightly from those shown in message to let you select a group. Images are sorted by the date they were taken. To select this guide.
Adjusting the Angle of the Panel Power Saving Function Регулирование угла наклона панели Функция энергосбережения Регулювання кута нахилу панелі Функція енергозбереження ضبط زاوية اللوحة وظيفة توفير الطاقة تنظیم زاویه تابلو عملكرد ذخیره نیرو After 13 minutes of inactivity, the screen turns black to save energy. Press any button to return the screen to its previous state.
Handling Media and Originals Обращение с носителями и оригиналами Обробка носіїв та оригіналів التعامل مع الوسائط واملستندات األصلية استفاده از کاغذ و مدارک اصلی...
Loading Paper Загрузка бумаги When using Legal size paper or envelopes, see the online User’s Guide. При использовании бумаги размера Legal или конвертов см. Завантаження интерактивное Руководство пользователя. паперу При використанні паперу розміром Legal або конвертів див. حتميل الورق онлайновий Посібник користувача. ....
Page 19
Do not load paper above the H You can use A4 paper with two binder holes. arrow mark inside the edge guide. Можно использовать бумагу A4 с двумя дырками для скоросшивателя. Не загружайте бумагу выше Можна використовувати папір A4 з двома отворами для скріплення. значка...
Inserting a Memory Card Do not try to force the card all the way into the slot. It should not be Вставка карты fully inserted. памяти Не прикладывайте усилия, когда вводите карту в гнездо. Карта Встановлення не должна быть полностью картки...
Page 21
*Adapter required *Требуется адаптер SDHC *Потрібен адаптер MultiMediaCard *حتتاج إلى مهايئ MMCplus *به آداپتور نیاز است SDXC MMCmobile * MMCmicro * miniSD * miniSDHC * microSD * microSDHC * Memory Stick If the memory card needs an adapter then attach it before Memory Stick PRO inserting the card into the slot, otherwise the card may get stuck.
Placing Originals Расположение оригиналов Розміщення оригіналів وضع املستندات األصلية قرار دادن مدارک اصلی Place face-down horizontally. Slide to the corner. Place photos 5 mm apart. Расположите горизонтально лицевой Расположите в углу. Располагайте фотографии на стороной вниз. расстоянии 5 мм друг от друга. Посуньте...
Copying Documents & 18 Копирование документов Копіювання документів نسخ املستندات کپی اسناد Select Copy. Load paper. Place original horizontally. Выберите Копирование. Загрузите бумагу. Расположите оригинал горизонтально. Завантажте папір. Виберіть Копіювати. Розмістіть оригінал горизонтально. .قم بتحميل الورق .Copy حدد .ضع املستند األصلي بشكل أفقي ....
Page 25
Make sure you set the Paper Size and Paper Type. Убедитесь в том, что установлены Размер бумаги и Тип бумаги. Переконайтеся, що вказали Формат паперу і Тип паперу. Paper وPaper Size تأكد من تعيني .Type Make the appropriate copy settings. Start copying.
Copy/Restore Photos & 18 Копирование / восстановление фотографий Копіювання/ відновлення фотографій نسخ / استعادة الصور Select Copy/Restore Photos. Load photo paper. Select On or Off. الفوتوغرافية Выберите Копир-ние/восстан-ие Загрузите фотобумагу. Выберите Вкл. или Выкл. фото. کپی/بازیابی عکس ها Завантажте фотопапір. Виберіть...
Page 27
Make sure you set the Paper Size and Paper Type. Убедитесь в том, что установлены Размер бумаги и Тип бумаги. Переконайтеся, що вказали Формат паперу і Тип паперу. Paper Size تأكد من تعيني .Paper Typeو Enter the setting menu. Select Print Settings. Make the appropriate print settings.
Scanning to a & 20 Memory Card Сканирование на карту памяти Сканування на картку пам’яті املسح الضوئي إلى بطاقة ذاكرة Select Scan. Insert a memory card. Place original horizontally. اسکن در کارت حافظه Выберите Сканир-ние. Вставьте карту памяти. Расположите оригинал горизонтально.
.املستخدم عبر اإلنترنت компьютер. Виберіть Скан. در صفحه کنترل تغییرEpson Event Manager نام رایانه را می توانید با استفاده از Виберіть елемент, а потім .Scan حدد .دهید. برای اطالعات بیشتر، به اطالعات نرم افزار در راهنماي کاربر مراجعه کنید...
Copy and Scan Mode Menu List Copy menu Список меню режима Print Settings Density -4 to +4 Копирование и Layout With Border, Borderless *¹ Reduce/Enlarge Actual Size, Auto Fit Page, 10×15cm->A4, Сканир-ние A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5, Custom Size Список меню режиму Paper Size A4, 13×18cm(5×7in), 10×15cm(4×6in), A5 Копіювати...
Page 31
Меню Копирование Меню Копіювати Настройки Интенс. от -4 до +4 Настройки Щільність від -4 до +4 печати друку Макет С полями, Без полей *¹ Макет З полями, Без полів *¹ Масштаб Реальный, Автоподгон, 10×15 см->A4, Масштаб Дійсний, За розм.стор., 10×15 см->A4, A4->10×15 см, 13×18->10×15, A4->10×15 см, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5, Пользов-ский...
Page 32
Copy منوی Copy القائمة +4 من 4- إلى +4 4- تا Density Print Settings Density Print Settings With Border، Borderless *¹ Layout With Border، Borderless *¹ Layout Actual Size, Auto Fit Page, 10×15cm->A4, Reduce/Enlarge Actual Size, Auto Fit Page, 10×15cm->A4, Reduce/Enlarge A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18,...
Page 35
Make sure you set the Paper Size and Paper Type. Убедитесь в том, что установлены Размер бумаги и Тип бумаги. Переконайтеся, що вказали Формат паперу і Тип паперу. Paper Size تأكد من تعيني .Paper Typeو Select Print Settings. Select appropriate print settings. ...
Printing in Various & 18 & 20 Layouts Печать в разных макетах Друк із використанням різних макетів الطباعة بتخطيطات Select Photo Layout Sheet. Load photo paper. Insert a memory card. متعددة Выберите Лист макета фото. Загрузите фотобумагу. Вставьте карту памяти. چاپ...
Page 37
If you select Place photos manually, layout a photo To select more photos, repeat as shown in (a) or leave a blank as shown in (b). step G. Если выбрано Разместите фото вручную, то Для выбора дополнительных разместите фото, как показано на рисунке (a), фотографий...
Print Photos Mode Menu List Print Photos and Slide Show menu Список меню Select Photos Select by Date, Cancel Photo Selection режима Печать Display Options 1 photo with Info., 1 photo, Thumbnail Print Settings Paper Size 10×15cm(4×6in), 13×18cm(5×7in), A4 фото Paper Type Photo Paper, Plain Paper Список...
Page 39
Меню Печать фото и Показ слайд-шоу Меню Друк фото та Показ слайдів Выбор фото Выбрать по дате, Отменить выбор фото Вибрати фото Вибр. за датою, Скасув. вибір фото Параметры 1 фото с данными, 1 фото, Эскиз Параметри 1 фото з інформацією, 1 фото, Мініатюра отображения...
Page 40
Slide Show والقائمةPrint Photos Slide Show وPrint Photos منوی Select by Date, Cancel Photo Selection Select Photos Select by Date, Cancel Photo Selection Select Photos 1 photo with Info., 1 photo, Thumbnail Display Options 1 photo with Info., 1 photo, Thumbnail Display Options 10×15cm(4×6in), 13×18cm(5×7in), A4 Paper Size...
Checking the Ink Cartridge Status Проверка уровня чернил Перевірка стану картриджа فحص حالة خرطوشة احلبر Select Setup. Select Ink Levels. Continue or change cartridge. بررسی وضعیت كارتریج Выберите Установка. Выберите Уровни чернил. Продолжайте или замените картридж. جوهر Виберіть Налашт. Виберіть Рівні чорнила. .Ink Levels حدد...
Page 43
Рівні чорнила відображуються картриджі інших виробників, стан картриджів може не відображатися. приблизно. جودة احلبر غير األصلي أو موثوقيته. في حالة تركيب خراطيش حبر غير أصلية، قد ال يتم عرض حالةEpson ال تضمن شركة مستويات احلبر املعروضة مجرد إشارة .خرطوشة احلبر...
Checking/Cleaning & 18 the Print Head Print head cleaning uses some ink from all cartridges, so clean the print head only if quality declines. Проверка/прочистка При прочистке головки используются чернила всех картриджей, печатающей головки поэтому ее следует выполнять только при ухудшении качества. Перевірка/ Під...
Page 45
принтер, по крайней мере, на шесть часов. Затем снова попробуйте очистить Не вимикайте принтер під час очищення голівки. Якщо очистку голівки головку. Если качество не улучшится, обратитесь в службу поддержки Epson. не завершено, друк може бути неможливий. Якщо після чотирьох очищень якість друку не покращилася, вимикніть...
Aligning the Print & 18 Head Калибровка печатающей головки Вирівнювання друкувальної голівки Select Setup. Select Maintenance. Load A4 size paper. محاذاة رأس الطباعة Выберите Установка. Выберите Техобслуживание. Загрузите бумагу формата A4. تراز کردن هد چاپ Завантажте папір формату A4. Виберіть Налашт. Виберіть...
Page 47
Finish aligning the print head. Repeat G for all patterns. Завершите калибровку Повторите шаг G для всех печатающей головки. образцов. Закінчіть вирівнювання Повторіть крок G для всіх малюнків. друкувальної голівки. . لكل النماذجG كرر .قم بإنهاء محاذاة رأس الطباعة . را تکرار کنیدG ،برای همه الگوها .ترازبندی...
Setup Mode Menu List Setup Mode menu Список параметров Ink Levels в меню режима Cartridge Replacement Maintenance Nozzle Check Установка Head Cleaning Список меню Head Alignment режиму Налашт. Ink Cartridge Replacement Printer Setup Sound اإلعدادSetup Language Wi-Fi Settings Wi-Fi Setup لیست...
Page 49
Меню режима Установка Меню режима Налашт. Уровни чернил Рівні чорнила Замена картриджа Заміна картриджа Техобслуживание Проверка дюз Обслуговув. Перевірка сопел Прочистка головки Очищення головки Калибровка головки Кaлібр.головки Замена картриджа Заміна картриджа Настройка принтера Звук Налашт. принт. Звук Язык/Language Мова/Language Настройки беспр. сети Настройка...
Page 50
Setup قائمة الوضع Setup منوی حالت Ink Levels Ink Levels Cartridge Replacement Cartridge Replacement Nozzle Check Maintenance Nozzle Check Maintenance Head Cleaning Head Cleaning Head Alignment Head Alignment Ink Cartridge Replacement Ink Cartridge Replacement Sound Printer Setup Sound Printer Setup Language Language Wi-Fi Setup...
Press x to resume printing. The message will be displayed until the ink Please contact Epson Support. pad is replaced. Contact Epson support to replace ink pads before the end of their service life. When the ink pads are saturated, the printer stops and Epson support is required to continue printing.
Page 53
Эта комбинация IP-адреса и маски подсети См. интерактивное Руководство по работе в сети. недопустима. См. документацию. Recovery Mode Не удалось обновить прошивку. Необходимо повторно выполнить обновление прошивки. Подготовьте USB-кабель и посетите веб- сайт Epson в вашей стране для получения дальнейших инструкций.
Page 54
Натисніть x для відновлення друку. Повідомлення відображується вичерпано. Зверніться до служби підтримки Epson. до заміни прокладки, що всмоктує чорнила. Зверніться в компанію Epson для заміни прокладок, що всмоктують чорнило, поки не закінчився термін їхньої служби. Коли прокладки просякнуть чорнилом, принтер зупиниться, і для продовження його роботи...
الستبدال لباداتEpson لبادات امتصاص احلبر. اتصل بخدمة دعم شركة Please contact Epson Support. امتصاص احلبر. قبل انتهاء عمرها االفتراضي. في حالة تشبع لبادات امتصاص Epson احلبر، تتوقف الطابعة عن العمل كما يلزم توفر خدمة دعم شركة .ملتابعة الطباعة . الستبدال لبادات امتصاص احلبرEpson اتصل بخدمة دعم شركة...
Page 56
Please contact Epson Support. ، متاس بگیرید. هنگامی كه پدهای جوهر كام ال ً آغشته شدEpson پشتیبانی . باید ادامه چاپ را اجنام دهدEpson عملكرد چاپگر متوقف می شود و پشتیبانی . متاس بگیریدEpson برای تعویض پدها با پشتیبانی A printer’s ink pad is at the end of its service life. Please contact Epson Support.
запрещается использовать повторно. جوهر when reinserted. Компания Epson рекомендует использовать оригинальные Epson recommends the use of genuine Epson ink картриджи Epson. Компания Epson не может гарантировать cartridges. Epson cannot guarantee the quality качество и надежность чернил других производителей. or reliability of non-genuine ink. The use of Использование...
Page 58
از جوهر های تقلبی ممکن است خساراتی را در پی داشته гарантує якість і надійність чорнила інших виробників. ، وفيEpson الضمانات التي تقدمها شركة آنها را تقبل نکند و در برخی شرایطEpson باشد که Використання чорнил інших виробників може ظروف معينة، قد يتسبب في أداء الطابعة...
Replacing Ink Cartridges Замена чернильных картриджей Заміна чорнильних картриджів استبدال خراطيش احلبر تعویض کارتریج های Select Replace now. Check the color to replace. جوهر Выберите Заменить сейчас. Проверьте цвет картриджа, который требуется заменить. Виберіть Замінити зараз. .Replace now حدد Перевірте колір картриджа для заміни. حتقق...
Page 60
Be careful not to break the hooks on the side of the ink cartridge. Соблюдайте осторожность, чтобы не сломать крючки на боковой стороне. Будьте обережні і не зламайте гачки збоку на картриджі. احرص على عدم كسر اخلطاطيف .املوجودة على جانب خرطوشة احلبر Remove the yellow tape.
For best results, use up ink cartridge within six months of opening the package. Try to use genuine Epson ink cartridges and paper recommended by Epson. If a moiré (cross-hatch) pattern appears on your copy, change the Reduce/Enlarge setting or shift the position of your original.
Page 64
Дополнительную информацию см. в интерактивном Руководство пользователя. В идеале картридж должен быть израсходован в течение шести месяцев после открытия упаковки. Попробуйте использовать оригинальные картриджи Epson и бумагу, рекомендованную Epson. Если на копии отображается муар (узор из перекрестных штрихов), измените параметр Масштаб или сдвиньте...
Page 65
Для отримання найкращих результатів використайте чорнильний картридж протягом шести місяців після відкривання упаковки. Користуйтеся оригінальними картриджами Epson і папером, рекомендованим компанією Epson. Якщо на копії з’являється муар (перехресний візерунок), змініть настройку Масштаб або положення оригіналу. Перевірте, чи правильно вибрано настройки Формат паперу, Макет та Масштаб у кожному меню Настройки друку...
Page 66
.للحصول على أفضل النتائج، استخدم خراطيش احلبر في غضون ستة أشهر من فتح العبوة .Epson األصلية والورق ا مل ُوصى به من ق ِبل شركةEpson حاول استخدام خراطيش حبر . أو غير موضع املستند األصليReduce/Enlarge في حالة ظهور مناذج متوجات (خطوط متقاطعة) على النسخة، قم بتغيير إعدادات...
Page 67
.برای نتیجه بهتر، از کارتریج های جوهر ظرف مدت شش ماه از زمان باز کردن بسته آنها ستفاده کنید . استفاده کنیدEpson و کاغذ توصیه شده توسطEpson از کارتریج های جوهر اصلی . را تغییر دهید یا موقعیت اسناد اصلی را عوض کنیدReduce/Enlarge اگر الگوی ماره (خطوط موازی) روی کپی ظاهر شد، تنظیمات...
.دریافت کنید. اگر اطالعات مورد نظر در آن قسمت فهرست نشده بود، با فروشنده ای که دستگاه را از آن خریداری کرده اید متاس بگیرید The dial list data for fax and/or network settings may be stored in the product’s memory. Due to breakdown or repair of a product, data and/or settings may be lost. Epson shall not be responsible for the loss of any data, for backing up or recovering data and/or settings even during a warranty period.
Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by the purchaser or third parties as a result of accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and maintenance instructions.