Advertisement

Quick Links

*5430003323*
Û
Instrucciones de montaje
Ø
Montageanleitung
Ú
Installation instructions
Þ
Notice de montage
â
Istruzioni per il montaggio
é
Installatievoorschrift
×
Monteringsvejledning
5430003323 960105
ì
Instruções de montagem
Ù
Οδηγίες εγκατάστασης
ó
Monteringsanvisning
î
Инструкция по монтажу
ë
Instrukcja montażu
ô
Montaj kılavuzu
á
Szerelési útmutató

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch HBA23B150E

  • Page 1 *5430003323* 5430003323 960105 Û Instrucciones de montaje ì Instruções de montagem Ø Montageanleitung Ù Οδηγίες εγκατάστασης Ú Installation instructions ó Monteringsanvisning Þ Notice de montage î Инструкция по монтажу â Istruzioni per il montaggio ë Instrukcja montażu é Installatievoorschrift ô Montaj kılavuzu ×...
  • Page 2 El uso de este aparato sin la conexión de tierra o con una instalación incorrecta puede causar, aunque en circunstancias muy poco probables, daños serios (lesiones personales y Û Instrucciones de montaje muerte por electrocución). El fabricante no se hace Este aparato está...
  • Page 3: Anschluss Des Backofens An Das Stromnetz

    Der Schutz vor ungewolltem Stromkontakt muss durch die ■ Montage gewährleistet werden. Ø Beim Anschluss des Backofens muss die auf dem Typen- Montageanleitung ■ schild des Backofens angegebene Anschlussspannung Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal berücksichtigt werden.
  • Page 4 Assembling the oven in a corner: figure 3 When assembling the appliance in a corner, the dimensions in Þ Notice de montage figure D must be taken into account. It is recommended that for Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude the measurements in figure E, the width of the front part of the maximale de 2 000 m.
  • Page 5 La protection contre le contact manuel doit être garantie par Montaggio angolare del forno: figura 3 ■ le montage. In caso di montaggio angolare dell'apparecchio, rispettare le Le four doit être raccordé en tenant compte de la tension de ■ misure della figura D.
  • Page 6 De beveiliging tegen handcontact moet door middel van de ■ montage worden gegarandeerd. é De oven moet worden aangesloten in overeenstemming met Installatievoorschrift ■ de aansluitspanning die is aangegeven op het typeplaatje van Dit apparaat is bestemd voor gebruik tot op hoogten van de oven.
  • Page 7: Tilslutning Af Ovnen Til Elnettet

    Tilslutning af ovnen til elnettet Se montar o forno por baixo de uma placa de cozedura, deve ■ seguir as instruções de montagem desta. Før apparatet tages i brug første gang, skal du sikre, at du har ■ strøm med jordforbindelse i huset, og at alle Instalar o forno num armário alto: figura 2 sikkerhedsforskrifter er overholdt.
  • Page 8 Desmontar Προκειμένου να πληρούνται οι συνήθεις διατάξεις ασφαλείας θα ■ πρέπει να τοποθετείται από τον εγκαταστάτη, ένας διακόπτης Desligue o forno da rede eléctrica. Desaperte os parafusos que αποσύνδεσης όλων των πόλων με διάνοιγμα επαφής τουλάχιστον fixam o forno ao móvel. Levante ligeiramente o forno e tire-o 3 mm.
  • Page 9: Anslut Ugnen Till Elnätet

    Montering av ugnen på ett hörn: bild 3 Клеммная коробка духового шкафа должна располагаться в ■ заштрихованной зоне B или там, где она не помешает Om du monterar ugnen på ett hörn bör du använda måtten i установке духового шкафа. bild D.
  • Page 10 Если кухонная секция соответствует указанным в данном Podczas wszystkich operacji związanych z montażem, ■ ■ руководстве размерам, над духовым шкафом останется зазор. piekarnik nie powinien być podłączony do sieci. Не закрывайте эту щель деревянными планками, чтобы Piekarnik odpowiada klasie ochrony I i powinien ■...
  • Page 11: Demonte Edilmesi

    Fırının bir üst dolaba yerleştirilmesi: şekil 2 Fırının bir üst dolaba monte edilmesi de mümkündür. á Szerelési útmutató Fırının hava alması için alt raf ile destek duvarı arasında yaklaşık Ezt a készüléket legfeljebb 2000 méter tengerszint feletti 20 mm ve üst raf ile destek duvarı arasında da 20 mm açıklık magasságig való...
  • Page 12: A Sütő Bútorba Helyezése: 4. Ábra

    A készüléket csatlakoztatás előtt helyezze a bútor elé. A ■ csatlakozókábel legyen megfelelő hosszúságú. Figyelem! Ügyeljen, hogy a szerelés során a csatlakozókábel ne szoruljon be és ne érintkezzen a sütő forró részeivel. A készüléken történő javításokat, beleértve a hálózati kábel ■...

Table of Contents