Page 1
D H 1 2 4 0 0 D H 1 2 4 0 1 D H 1 8 4 0 0 D H 2 1 4 0 0 D H 2 4 4 0 0 D H 4 0 0 1 8 D H 4 0 0 2 1 D H 4 0 0 2 4 Montageanweisung ➔...
Page 2
Montieren Sie den Durchlauferhitzer, wie im Bildteil M o n t ag e beschrieben. Beachten Sie die Hinweise im Text. Auspacken/Haube abnehmen Gerät auspacken und auf Transportschäden kontrollieren. S ic he r he it sh i n w e i s e Verpackung und gegebenenfalls Altgerät umweltgerecht entsorgen.
Page 3
T ec h nis c h e D a t e n Nennleistung [kW] 13,2 13,2 Nennspannung 220 V3~ 230 V3~ 380 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~ Sparstellung e [kW] 1. Stufe – – – – 2.
Eine Störung, was tun? Störung Ursache Behebung Zu geringer Durchfluss von Das Sieb im Wasserhahn oder Das Sieb entnehmen und Kunde Wasser. Das Gerät schaltet nicht im Duschkopf ist verstopft. reinigen oder entkalken. ein. Das Sieb im Eckregulierventil ist Das Sieb reinigen. Fachmann verstopft.
Assemble the continuous-flow heater as shown in the A s s em b l y illustrations. Observe the information in the text. Unpacking/removing the housing cover S a f et y inf o r m a t i on Unpack the appliance and check for transportation damage.
Sp ec if ica ti o ns Rated power [kW] 13.2 13.2 Rated voltage 220 V3~ 230 V3~ 380 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~ Economy setting e [kW] 1st stage – – – – 2nd stage Intensive setting II [kW] 1st stage –...
Page 7
A fault, what to do? Fault Cause Solution Water flow-rate is too low. The The filter in either the water tap Remove the filter and either Customer appliance does not switch on. or the showerhead is clogged. clean it or descale it. The filter in the corner regulating Clean the filter.
Montez le chauffe-eau instantané en suivant les M o n t ag e indications portées sur les figures. Respectez les consignes du texte. Déballage/Enlèvement du capot Déballez l’appareil et vérifiez s’il n’a pas subi de dégâts C o n s ig n es d e s é c u r i t é pendant le transport.
Do n né es te ch n i qu e s Puissance nominale [kW] 13,2 13,2 Tension nominale 220 V3~ 230 V3~ 380 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~ Réglage Economie e [kW] 1ère position – – –...
Incidents et dépannage Incidents Cause Réparation Débit d’eau trop réduit. Le crible du robinet ou de la Retirer le crible, le nettoyer ou le Client L’appareil ne se met pas en poire de douche est bouché. détartrer. marche. Le crible du robinet régulateur à Nettoyer le crible.
Monteer het doorstroom heetwaterapparaat volgens de M o n ta g e afbeeldingen. Volg de instructies in de tekst op. Uitpakken/kap verwijderen Het apparaat uitpakken en controleren op transport- schade. V eilig h e ids v o or s c h r i f ten De verpakking en eventueel het oude apparaat op milieuvriendelijke wijze afvoeren.
Te ch nis c h e g eg e v e n s Nominaal vermogen [kW] 13,2 13,2 Nominale spanning 220 V3~ 230 V3~ 380 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~ Spaarstand e [kW] 1e stand – –...
Page 13
Een storing, wat te doen? Storing Oorzaak Remedie Te geringe waterdoorstroom. De zeef in de waterkraan of in de De zeef verwijderen en reinigen Klant Het toestel schakelt niet in. douchekop is verstopt. of ontkalken. De zeef in het hoekregelventiel is De zeef reinigen.
Podgrzewacz przep∏ywowy zamontowaç tak, jak to M o n t a ˝ opisano w cz´Êci z rysunkami. Przestrzegaç wskazówek podanych w tekÊcie. Rozpakowanie/zdejmowanie pokrywy Urzàdzenie rozpakowaç i sprawdziç, czy nie posiada Wskazówki bezpieczeƒstwa uszkodzeƒ powsta∏ych w czasie transportu. Opakowanie i stare urzàdzenie usunàç w sposób zgodny Przy∏àczenia i pierwszego uruchomienia z przepisami o ochronie Êrodowiska.
Dane t echn i cz ne Moc znamionowa [kW] 13,2 13,2 Napi´cie znamionowe 220 V3~ 230 V3~ 380 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~ Nastawienie oszcz´dne e [kW] 1. stopieƒ – – – – 2. stopieƒ Mocne grzanie II [kW] 1.
Page 16
Awaria, co robiç? Awaria Przyczyna Usuwanie Przep∏yw wody jest zbyt ma∏y. Sitko w zaworze wodnym lub w Sitko wykr´ciç i wyczyÊciç lub Klient Urzàdzenie nie w∏àcza si´. prysznicu jest zatkane. usunàç nagromadzony kamieƒ. Sitko w kàtowym zaworze Sitko wyczyÊciç. Fachowiec regulacyjnym jest zatkane.
PrÛtokov˘ ohfiívaã namontujte podle popisu v obrazové M o n t á Ï ãásti. Dbejte na poznámky v textu. Vybalení/sejmutí krytu Pfiístroj vybalte a pfiekontrolujte, zda nemá ‰kody, zpÛsobené pfiepravou. B ez peãn o s t ní u st a no ve ní Obaly a popfi.
Page 18
Techn i cké ú d aj e Jmenovit˘ v˘kon [kW] 13,2 13,2 Jmenovité napûtí 220 V3~ 230 V3~ 380 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~ Úsporná poloha e [kW] 1.stupeÀ – – – – 2.stupeÀ Siln˘ ohfiev II [kW] 1.stupeÀ...
Page 19
Porucha, co dûlat? Porucha Pfiíãina Odstranûní Pfiíli‰ mal˘ prÛtok vody. Pfiístroj Sítko v kohoutku nebo sprchové Vyjmûte sítko a vyãistûte ho, UÏivatel nezapíná. hlavici je ucpané. pfiíp. ho odvápnûte. Sítko v rohovém regulaãním Vyãistûte sítko. Odborník ventilu je ucpané. Voda se neohfiívá. Zareagovala pojistka v elektrické...
Page 20
V V V V y y y y p p p p o o o o l l l l n n n n ä ä ä ä j j j j t t t t e e e e m m m m o o o o n n n n t t t t a a a a ø ø ø ø p p p p r r r r o o o o t t t t o o o o h h h h n n n n o o o o g g g g o o o o n n n n a a a a g g g g r r r r e e e e v v v v a a a a t t t t e e e e l l l l ä ä ä ä t t t t a a a a k k k k , , , , M M M M o o o o n n n n t t t t a a a a ø...
Page 21
T T T T e e e e x x x x n n n n i i i i h h h h e e e e s s s s k k k k i i i i e e e e d d d d a a a a n n n n n n n n y y y y e e e e 13,2 13,2 N N N N o o o o m m m m i i i i n n n n a a a a l l l l æ...
Page 22
Неисправность – что делать? Неисправность Причина Устранение Кто Слишком слабый проток Засорена сетка в Снять сетку и очистить или Заказчик воды. Устройство не водопроводном кране или удалить известковый налет. включается. душевой головке. Засорилась сетка в угловом Очистить сетку. Специалист регулировочном клапане. Вода...
Montirajte protoãni bojler prema prikazima. P o s ta v lja n je Obratite paÏnju na uputstva u tekstu. Otpakivanje/Otvaranje poklopca N ap o men e o s i g ur n os t i Otpakujte ure∂aj i proverite, da li je do‰lo do o‰teçenja u transportu.
Tehn i ãki p o d ac i Nominalna snaga [kW] 13,2 13,2 Nominalan napon 220 V3~ 230 V3~ 380 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~ ·tedno zagrevanje e [kW] 1. stepen – – – – 2. stepen Jako zagrevanje II [kW] 1.
Page 25
·ta treba raditi u sluãaju smetnje? Smetnja Uzrok Otklanjanje Prenizak protok vode. Ure∂aj se MreÏica u slavini za vodu ili glavi Izvadite mreÏicu pa je oãistite ili Klijent ne ukljuãuje. tu‰a je zaãepljena. odstranite kamenac. MreÏica u ugaonom regulacio- Oãistite mreÏicu. Struãnjak nom ventilu je zaãepljena.
Postavite protoãni bojler kao ‰to je opisano na P o s ta v lja n je slikovnom prikazu. Obratite paÏnju na tekstovne upute. Raspakiravanje/skidanje poklopca Si g u r n o sn e up ut e Aparat raspakirajte te provjerite da nema ‰teta nastalih prilikom transporta.
Page 27
Teh n iãki p o d a c i Dozvoljena snaga [kW] 13,2 13,2 Dozvoljeni napon 220 V3~ 230 V3~ 380 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~ Pozicija za ‰tedljivo e [kW] 1.stupanj – – – – 2.stupanj Jako zagrijavanje II [kW] 1.stupanj...
Page 28
·to ãiniti u sluãaju smetnje? Smetnja Uzrok Otklanjanje Prenizak protok vode. Ure∂aj se MreÏica u pipi za vodu ili glavi Izvadite mreÏicu te je oãistite ili Klijent ne ukljuãuje. tu‰a je zaãepljena. odstranite kamenac. MreÏica u kutnom regulacijskom Oãistite mreÏicu. Struãnjak ventilu je zaãepljena.
Page 29
Monte el calentador de paso continuo tal como se M o n ta je describe en las imágenes. Observe las indicaciones que se dan en el texto. Desembalar/Quitar recubrimiento Desembalar el aparato y controlar que no haya daños I n d ica ci o n e s d e producidos por el transporte.
Da tos t éc nic o s Potencia nominal [kW] 13,2 13,2 Tensión nominal 220 V3~ 230 V3~ 380 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~ Régimen económico e [kW] Nivel 1 – – – – Nivel 2 Régimen intensivo II [kW] Nivel 1 –...
¿Qué hacer en caso de avería? Avería Causa Eliminación Quién Caudal de agua demasiado El filtro del grifo de agua o de la Desenroscar el filtro y limpiarlo o Cliente reducido. El aparato no se ducha está atascado. descalcificarlo. conecta. El filtro en la válvula reguladora Limpiar el filtro.
Realize a montagem do esquentador tal como ilustrado M o n t ag em nas imagens. Observe as indicações no texto. Desembalagem/remoção do invólucro In d ica çõ es de s e g ur a n ç a Desembalar o aparelho e verificar se existem danos de transporte.
Espe ci fic açõ e s té c n i c a s Potência nominal [kW] 13,2 13,2 Tensão nominal 220 V3~ 230 V3~ 380 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~ Posição de poupança e [kW] Nível 1 –...
Page 34
Ocorreu uma avaria, o que devo fazer? Avaria Causa Solução Quem Caudal de água demasiado O crivo da torneira ou do Retirar o crivo e lavá-lo ou Cliente baixo. O aparelho não é ligado. chuveiro está entupido. remover o calcário. O crivo da torneira de esquadria Limpar o crivo.
Page 44
Family Line 01805-2223 Siemens-Hausgeräte Besuchen Sie uns im Internet: http://www.siemens.de/hausgeraete Siemens-Electrogeräte GmbH 5650038523 Carl-Wery-Str. 34/81739 München//Germany Printed in Germany 04/05...
Page 47
III. max. 17 mm ca. 2 mm max. 31 mm ca. 16 mm...
Page 48
1 Minute entlüften! Odvzdu‰nit 1 minutu! Vent for one minute! Обезвоздушивать 1 минуту! Aérer pendant 1 minute ! 1 minut uklanjati 1 minuut ontluchten! warm warm teplá toplo vazduh! caliente тепло πÌ È “ √Ñ Õ π chaud ciep∏y toplo ¡Purgar durante 1 minutu odzraãavati 1 minuto!