DeWalt DWP849X Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for DWP849X:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DWP849X

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DWP849X

  • Page 1 DWP849X...
  • Page 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) ) :‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ (‫ﺓ‬ Copyright D WALT...
  • Page 3 Figure 1 1 ‫ﺷﻜﻞ‬...
  • Page 4 Figure 2 2 ‫ﺷﻜﻞ‬ Figure 3A Figure 3B 3A ‫ﺷﻜﻞ‬ 3B ‫ﺷﻜﻞ‬...
  • Page 5 Figure 4 4 ‫ﺷﻜﻞ‬...
  • Page 6: Technical Data

    EN GLI SH POLISHER DWP849X Congratulations! General Power Tool Safety Warnings You have chosen a D WALT tool. Years of WARNING! Read all safety warnings experience, thorough product development and and all instructions. Failure to follow innovation make D WALT one of the most reliable the warnings and instructions may result partners for professional power tool users.
  • Page 7: Personal Safety

    EN GL IS H Use of an RCD reduces the risk of electric storing power tools. Such preventive safety shock. measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. 3) PERSONAL SAFETY Store idle power tools out of the reach Stay alert, watch what you are doing and of children and do not allow persons use common sense when operating a...
  • Page 8: Further Safety Instructions For All Operations

    EN GLI SH d) The rated speed of the accessory must be at k) Position the cord clear of the spinning least equal to the maximum speed marked accessory. If you lose control, the cord may be on the power tool. Accessories running faster cut or snagged and your hand or arm may be than their rated speed can break and fly apart.
  • Page 9: Package Contents

    EN GL IS H control over kickback or torque reaction mounting hardware of the power tool will run during start-up. The operator can control out of balance, vibrate excessively and may torque reaction or kickback forces, if proper cause loss of control. precautions are taken.
  • Page 10: Electrical Safety

    Always check that the power supply complete control of the tool. corresponds to the voltage on the rating plate. A bale handle (g) is also supplied with the DWP849X Your D WALT tool is double insulated in and can be used in place of the auxiliary handle.
  • Page 11: Prior To Operation

    230 mm (6", 7" or 9") may be used with the tool. Do not exert side pressure on the DWP849X. backing pad. NOTE: The DWP849X may use either type of • Avoid overloading. Should the tool polishing pad assembly described below. become hot, let it run a few minutes TO ATTACH POLISHING PAD WITH RUBBER BACKING PAD under no load condition.
  • Page 12: Variable Speed Trigger Switch

    2400 RPM slows down to about 2000 To turn the tool off from a locked-on position, RPM under a polishing load. Your DWP849X will squeeze and release the trigger switch once. Do continue to run at 2400 RPM (or any speed you not unplug the tool with the switch in the locked-on select with the control wheel) as a load is applied.
  • Page 13: Maintenance

    EN GL IS H • When the brushes are worn down to the line MAINTENANCE closest to the spring, they must be replaced. Your D WALT power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum Optional Accessories of maintenance.
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS POLISSEUSE DWP849X Félicitations ! Indique des risques de décharges électriques. Vous avez choisi un outil D WALT. Des années d’expertise dans le développement et l’innovation Indique des risques d’incendie. de ses produits ont fait de D WALT, le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d’outils électriques.
  • Page 15: Sécurité Individuelle

    FRANÇAIS Les risques de décharges électriques équilibre en permanence. Cela permettra augmentent lorsque le corps est mis à la de mieux maîtriser l’outil électrique en cas de terre. situations imprévues. Ne pas exposer les outils électriques à Porter des vêtements appropriés. Ne la pluie ou à...
  • Page 16 FRANÇAIS conditions de travail et de la tâche à g) Ne pas utiliser d’accessoires endommagés. effectuer. L’utilisation d’un outil électrique Avant toute utilisation, vérifier tous les à des fins autres que celles prévues est accessoires, par exemple que les meules potentiellement dangereuse.
  • Page 17 FRANÇAIS pourrait s’accrocher à la surface utilisée et maximal de l’outil en cas de rebonds ou rendre l’outil dangereusement imprévisible. retour de couple au démarrage. L’utilisateur peut contrôler le retour de couple ou les forces m) Ne pas laisser l’outil électrique en marche de rebonds si des précautions adéquates sont alors qu’il est accroché...
  • Page 18: Informations De Sécurité Supplémentaires

    Porter un dispositif de protection auditive. USAGE PRÉVU Porter un dispositif de protection oculaire. Votre polisseuse industrielle DWP849X a été conçue pour les applications de polissage des métaux, de la fibre de verre et des surfaces composites peints ou non finis. Les exemples les plus courants d’utilisation EMPLACEMENT DE LA DATE CODÉE DE FABRICATION...
  • Page 19: Sécurité Électrique

    Si le cordon fourni est endommagé, le remplacer Une poignée à étrier (g) est également fournie avec par un cordon spécialement conçu à cet effet, et la polisseuse DWP849X et peut être utilisée à la disponible auprès du service après-vente D WALT.
  • Page 20: Avant Toute Utilisation

    180 ou 230 mm (6", 7" ou 9") peuvent être utilisés tout risque de dommages corporels avec la polisseuse DWP849X. graves, arrêter et débrancher l’outil REMARQUE : la polisseuse DWP849X peut utiliser du secteur avant tout réglage ou les types d’assemblage de tampon de polissage avant de retirer ou d’installer toute décrits ci-dessous.
  • Page 21 à vide type de 2400 tr/min ralentit à environ DÉBLOCAGE EN CAS DE COUPURE DE COURANT 2000 tr/min durant le polissage. Votre polisseuse DWP849X continuera à fonctionner à 2400 tr/ L’interrupteur à variateur de vitesse (b) possède min (ou toute vitesse sélectionnée avec la molette une fonction de déblocage en cas de coupure de...
  • Page 22: Entretien

    FRANÇAIS La poignée latérale (e) ou la poignée en étrier (g) protection et un masque anti-poussières peuvent être facilement remplacées d’un côté ou homologués au cours de cette de l’autre de l’outil pour l’utilisation à gauche ou à procédure. droite. AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser Faire extrêmement attention lors du polissage de solvants ou tout autre produit...
  • Page 23 FRANÇAIS En fin de durée de vie ou d’utilité de votre produit D WALT, ne pas le jeter avec les ordures ménagères, mais dans les conteneurs de collecte sélective. La collecte sélective des produits et emballages usagés permet de recycler et réutiliser leurs matériaux.
  • Page 24 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺼﻘﻞ‬ DWP849X !‫ﺗﻬﺎﻧﻴﻨﺎ‬ ‫ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬ ‫. ﺳﻨﻮﺍﺕ ﺍﻟﺨﺒﺮﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻤﺘﺪ ﺧﻼﻟﻬﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬D WALT ‫ﻟﻘﺪ ﺍﺧﺘﺮﺕ ﺃﺩﺍﺓ‬ “ ” ‫ ﻣﻦ ﺃﻛﺜﺮ ﺍﻟﺸﺮﻛﺎء ﺍﻟﺬﻳﻦ‬D WALT ‫ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﻭﺍﺑﺘﻜﺎﺭﻫﺎ ﺗﺠﻌﻞ‬ .‫ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻻﻋﺘﻤﺎﺩ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻵﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﺘﺮﻓﻴﻦ‬...
  • Page 25 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫( اﺳﺘﺨﺪم ﻣﻌﺪات اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ. ﻗﻢ دو ﻣ ً ﺎ ﺑﺎرﺗﺪاء واﻗﻲ‬ ‫5( ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺼﻴﺎﻧﺔ اﻷداة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ ﻋﻠﻰ ﻳﺪ ﻓﻨﻲ إﺻﻼح‬ .‫اﻟﻌﻴﻨﻴﻦ‬ .‫ﻣﺆﻫﻞ وذﻟﻚ ﻣﻦ ﺧﻼل اﺳﺘﺨﺪام أﺟﺰاء ﺑﺪﻳﻠﺔ ﻣﺘﻄﺎﺑﻘﺔ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺗﺠﻨﺐ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﺮﺿﻲ. ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن اﻟﻤﻔﺘﺎح ﻓﻲ وﺿﻊ‬ ‫ﻗﻮﺍﻋﺪ...
  • Page 26 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .‫( ﻻ ﺗﻀﻊ ﻳﺪك ﻣﻄﻠﻘﺎ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﻟﻤﻠﺤﻖ اﻟﺪوار‬ ‫( أﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎرة ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻋﻦ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﻌﻤﻞ. ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ أي‬ .‫ﺷﺨﺺ ﻳﺪﺧﻞ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﻌﻤﻞ ارﺗﺪاء ﻣﻌﺪات اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ‬ ‫( ﻻ ﺗﻀﻊ ﺟﺴﻤﻚ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﺘﺘﺤﺮك ﻓﻴﻬﺎ اﻷداة‬ .‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث اﻻرﺗﺪاد‬ ‫( ﻗﻢ...
  • Page 27 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺩﺍﺓ‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻘﺼﻮﺩ‬ ‫ ﻟﻠﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﺸﺎﻗﺔ ﻟﺼﻘﻞ ﺍﻟﻤﻌﺎﺩﻥ‬DWP849X ‫ﻟﻘﺪ ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺼﻘﻞ‬ :‫ﺍﻟﺼﻮﺭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻣﻮﺿﺤﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺩﺍﺓ‬ ‫ﺍﻟﻤﻄﻠﻴﺔ ﺃﻭ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﻄﻠﻴﺔ، ﻭﺍﻟﻔﺎﻳﺒﺮﺟﻼﺱ، ﻭﺍﻷﺳﻄﺢ ﺍﻟﻤﺮﻛﺒﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ‬ :‫ﺍﻟﻤﻬﻨﻴﺔ ﺍﻻﺣﺘﺮﺍﻓﻴﺔ. ﺗﺸﺘﻤﻞ ﺃﻣﺜﻠﺔ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺸﺎﺋﻌﺔ، ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺤﺼﺮ، ﻋﻠﻰ‬ .‫ﺍﻗﺮﺃ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬...
  • Page 28 ‫ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺒﻲ ﻋﻠﺒﺔ ﺍﻟﺴﺮﻋﺎﺕ. ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻘﺒﺾ ﺑﺼﻔﺔ ﺩﺍﺋﻤﺔ‬ .‫ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺍﻟﺴﻴﻄﺮﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺑﺸﻜﻞ ﺗﺎﻡ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ DWP849X ‫ﻳﺘﻢ ﻛﺬﻟﻚ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﻣﻘﺒﺾ ﻟﻠﺒﺎﻟﺔ )ﺯ( ﻣﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻃﺮﺍﺯ‬ .‫ﻭﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﺑﺪﻻ ً ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻘﺒﺾ ﺍﻹﺿﺎﻓﻲ‬ .‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻭﺳﺎﺩﺓ ﺍﻟﺼﻘﻞ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ‬...
  • Page 29 ‫ﻓﻲ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻴﻪ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺼﻘﻞ. ﻳﺴﺘﻤﺮ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻃﺮﺍﺯ‬ ‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﺩﺍﺓ، ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ )ﺏ(. ﻛﻠﻤﺎ ﺿﻐﻄﺖ ﻋﻠﻰ‬ ‫ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﺴﺮﻋﺔ 0042 ﺩﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ )ﺃﻭ ﺃﻱ ﺳﺮﻋﺔ‬DWP849X ‫ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ، ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﺃﻛﺒﺮ. ﻳﺆﺩﻱ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ ﺇﻟﻰ ﺇﻳﻘﺎﻑ‬...
  • Page 30 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ ﻣﻜﺎ ﻧ ً ﺎ ﻣﺨﺼﺼ ً ﺎ ﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺪﻭﻳﺮ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ‬D WALT ‫ﺗﻘﺪﻡ ﺷﺮﻛﺔ‬ ،‫ ﻓﻮﺭ ﺑﻠﻮﻏﻬﺎ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻋﻤﺮ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﻟﻼﺳﺘﻔﺎﺩﺓ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬D WALT ‫ﺍﻟﺮﺟﺎء ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ ﺇﻟﻰ ﻭﻛﻴﻞ ﺇﺻﻼﺡ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﻭﺍﻟﺬﻱ ﺳﻴﻘﻮﻡ‬ .‫ﺑﺘﺠﻤﻴﻌﻪ ﻧﻴﺎﺑﺔ ﻋﻨﻚ‬ ‫ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬...
  • Page 31 Arada Sub City, Kebele 01/02, Global Insurance Bldg., nawanag@ethionet.et 251-11-1563969 2nd Flr., Room 43, P.O. Box 2525, Addis Ababa Fax: 251-11-1558009 Iraq Al-Sard Co. for General Trading Ltd dewalt.service@yahoo.com Tel: 964-18184102 Jbara Bldg. 3Flr. Al Rasheed St., Baghdad, Iraq Jordan Amman West Stores-Bashiti ali@bashitistores.com Tel: 962-6-5350009 210 Garden St.
  • Page 32 Black & Decker (Overseas) GmbH service.mea@blackdecker.com Tel: 971-4 8127400 / 8127406 P.O. Box 5420, Dubai Fax: 971-4 2822765 Ideal Star Workshop Eqpt. Trading LLC idealeq@emirates.net.ae Tel: 971-4 3474160 P.O. Box 37116, Al Quoz, Dubai Fax: 971-4 3474157 Alebrah Engineering Service alebrah@eim.ae Tel: 971-4 2850044 P.O.

Table of Contents