Table of Contents
  • Polski

    • Table of Contents
    • Wprowadzenie

      • Ostrzeżenia
      • Elementy Sterujące I Wskaźniki
        • Elementy Sterujące I Wskaźniki
    • Informacje Specjalne

      • Podłączenia
        • Podłączenia
      • Pilot Zdalnego Sterowania
        • Instalacja Baterii
      • Najprostsze CzynnośCI
      • Ustawienie Zegara
        • Słuchanie Nagrań Z Płyt CD Lub Plików MP3/WMA
        • Słuchanie Nagrań Z Płyt CD Lub Plików MP3/WMA
      • Zaawansowane Funkcje Odtwarzacza Płyt CD I Plików MP3/WMA
        • Zaawansowane Funkcje Odtwarzacza Płyt CD I Plików MP3/WMA
      • Tryb Pracy Z Folderami MP3/WMA (Dotyczy Plików MP3/WMA)
        • Tryb Pracy Z Folderami MP3/WMA (Dotyczy Plików MP3/WMA)
      • Odtwarzanie Nagrań Z PamięCI Usb/Odtwarzacza MP3
    • Akcesoria

      • Odłączanie PamięCI USB
        • Odtwarzanie Z PamięCI SD
      • Odtwarzanie Nagrań Z PamięCI Sd/Odtwarzacza MP3
      • Odłączanie PamięCI SD
      • Zaawansowane Funkcje Odtwarzania Z PamięCI USB/SD
        • Zaawansowane Funkcje Odtwarzania Z PamięCI USB/SD
      • Słuchanie Radia
      • Słuchanie Nagrań Z Kaset
        • Słuchanie Radia
        • Nagrywanie Na Kasetach
      • Korzystanie Z Systemu RDS
      • Podłączenie Dodatkowych Urządzeń
      • Rozwiązywanie Problemów
      • Konserwacja
      • Dane Techniczne
  • Čeština

    • Úvod

      • Zásady
      • OvláDáCí Prvky a Indikátory
    • Zvláštní Poznámka

      • Připojení Systemů
      • Dálkové OvláDání
      • Základní OvláDání
      • Nastavení Hodin
      • PřehráVání Disků CD Nebo MP3/WMA
      • Rozšířené PřehráVání Disků CD Nebo MP3/WMA
      • RežIM Práce Se Složkami (Jenom Pro Soubory MP3/WMA)
      • PřehráVání Z Paměti Usb/Přehrávače MP3
      • Odstranění Paměti USB
    • Příslušenství

      • PřehráVání Z Paměti SD PřehráVání Z Paměti Sd/Přehrávače MP3
      • Odstranění Paměti SD
      • Rozšířené PřehráVání Z Paměti USB/SD
      • Poslech Rozhlasu
      • Poslech Magnetofonové Pásky
      • NahráVání Na Magnetofonovou Pásku
      • PoužíVání Systému RDS
      • Časované Zapnutí a Vypnutí
      • RozšIřování Systému
      • Závady a Jejich Odstranění
      • Údržba
      • Specifikace
  • Magyar

    • Biztonsági Előírások
    • A Rendszer Összeállítása
    • Távvezérlő
    • Általános Beállítások
    • Az Óra Beállítása
    • CD Vagy MP3/WMA Lemez Hallgatás
    • A CD Vagy MP3/WMA Lejátszás További Lehetőségei
    • MP3/WMA Mappa MóD (Csak MP3/WMA Fájloknál)
    • USB Háttértár / MP3 Lejátszó Hallgatása
    • SD Háttértár / MP3 Lejátszó Hallgatása
    • USB Háttértár Eltávolítása
    • SD Memóriakártya Eltávolítása
    • USB/SD Lejátszás További Lehetőségei
    • RáDIóhallgatás
    • Magnókazetta Hallgatása
    • Felvétel Készítése Magnókazettára
    • A RáDIós Adatrendszer (RDS) Használata
    • IDõzítés És Késleltetett Kikapcsolás
    • A Rendszer BőVítése
    • Hibakeresési Segédlet
    • Karbantartás
    • Műszaki Adatok
  • Українська

    • Вступ

      • Застережні Заходи
    • Спеціальна Інформація

      • Підключення
      • Пульт Дистанційного Керування
      • Прості Функції
      • Налаштування Годинника
      • Відтворення Запису З Компакт-Дисків CD Чи Файлів MP3/WMA
      • Додаткові Функції Відтворення Дисків CD I Файлів MP3/WMA
      • Порядок Роботи З Каталогами MP3/WMA (Стос. MP3 /WMA)
      • Відтворення Запису З Пам'яті Usb/Програвача MP3
      • Відключення Пам'яті USB
      • Відтворення Записів З Пам'яті Sd/Програвача MP3
    • Комплектуюче Обладнання

      • Відключення Пам'яті SD
      • Додаткові Функції Відтворення З Пам'яті USB/SD
      • Слухання Радіо

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 224

Quick Links

MIKROWIEŻA
MIKRO KOMPONENT SYSTÉM
MIKRO KOMPONENT SYSTÉM
MIKRO KOMPONENS RENDSZER
МІКРОСИСТЕМА
MICRO COMPONENT SYSTEM
MODEL
MODELLSZÁM
MODEL
МОДЕЛЬ
MODEL
MODEL
XL-UH3H
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K POUŽITÍ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
OPERATION MANUAL
Note:
This product is not compatible with MTP and AAC file systems.
W skład zestawu XL-UH3H wchodzi XL-UH3H (urządzenie główne)
oraz CP-UH3H (komplet kolumn).
Mikrosystém XL-UH3H sestávající z XL-UH3H (hlavní jednotka)
a CP-UH3H (reproduktory).
Mikrosystém XL-UH3H sa skladá z XL-UH3H (hlavná jednotka)
a CP-UH3H (reproduktory).
XL-UH3H mikro komponens rendszer. Tartalom: XL-UH3H (alapkészülék),
CP-UH3H (hangszóró-rendszer).
В комплект мікросистеми XL-UH3H входять: XL-UH3H (головний блок)
та CP-UH3H (коплект гучномовців).
XL-UH3H Micro Component System consists of XL-UH3H (main unit)
and CP-UH3H (speaker system).
Patrz strony od i do ii oraz od PL-1 do PL-42.
POLSKI
Viz strany iii až iv a CZ-42 až CZ-42.
ČESKY
SLOVENSKY
Prosím, pozrite si strany v až vi a SK-1 až SK-42.
MAGYAR
Lásd az vii - viii és HU-1 - HU-42 oldalakat.
УКРАЇНСЬКА
Дивіться: сторінки від ix до x, а також від UA-1 до UA-42.
ENGLISH
Please refer to pages xi to xii and E-1 to E-42.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sharp XL-UH3H

  • Page 1 XL-UH3H mikro komponens rendszer. Tartalom: XL-UH3H (alapkészülék), CP-UH3H (hangszóró-rendszer). MIKRO KOMPONENS RENDSZER В комплект мікросистеми XL-UH3H входять: XL-UH3H (головний блок) МІКРОСИСТЕМА та CP-UH3H (коплект гучномовців). MICRO COMPONENT SYSTEM XL-UH3H Micro Component System consists of XL-UH3H (main unit) and CP-UH3H (speaker system). MODEL MODELLSZÁM MODEL МОДЕЛЬ MODEL...
  • Page 2 PL - WAŻNE INFORMACJE XL-UH3H Parametry diody laserowej: Opisywane urządzenie spełnia wymagania norm okreś- Materiał AIGaAs/AIGaInP lonych przez dyrektywy 89/336/EWG i 73/23/EWG Długość fali: 785 nm/650 nm z uwzględnieniem poprawki 93/68/EWG. Czas trwania emisji: emisja ciągła Maksymalna moc wyjściowa lasera: 0,6 mW Gdy urządzenie znajduje się...
  • Page 3 Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, handlowych i zamierzają go Państwo usunąć: prosimy nie używać zwykłych pojemników na śmieci! Należy skontaktować się z dealerem firmy SHARP, który Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi...
  • Page 4 CZ - ŮLEŽITÉ INFORMACE XL-UH3H Vlastnosti laserové diody: Tento přístroj je vyroben ve shodě s požadavky na Materiál AIGaAs/AIGaInP rádiové rušení dle směrnic 89/336/EWG, 73/23/EWG a Vlnová délka: 785 nm/650 nm 93/68/EWG. Doba emise: nepřetržitelná Maximální výkon laseru: 0,6 mW Je-li přístroj v pohotovostním režimu, jeho vnitřní...
  • Page 5 Upozornění: Toto zařízení nelikvidujte v běžných odpad- ponikatelské účely: kových koších! Obrat’te se na prodejce SHARP, který vás informuje o Použíté elektické a elektronické vybavení je třeba likvi- odebrání výrobku. Odebrání a recyklace mohou být zpo- dovat samostatně a v souladu s legislativou, která...
  • Page 6 SK - DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE XL-UH3H Parametry laserovej diódy: Tento výrobok zodpovedá normám stanoveným smerni- Látka: AIGaAs/AIGaInP cami 89/336/EWG a 73/23/EWG vrátane zmien 93/68/ Dĺžka vlny: 785 nm/650 nm EWG. Čas trvania vysielania: nepretržité vysielanie Maximálny vstupný laserový výkon: 0,6 mW Ak je jednotka v pohotovostnom režime, jej vnútorné...
  • Page 7 Pozor: Ak chcete zlikvidovat’ toto zariadenie, nep- znehodnotit’: oužívajte bežný kôš na odpadky! Obrát’te sa na vášho predajcu SHARP, ktorý vás infor- Použité elektrické a elektronické zariadenia musia byt’ muje o spätnom odobratí výrobku. Môžu vám byt’ úč- spracované oddelene a podľa platných zákonov, ktoré...
  • Page 8 HU - SPECIÁLIS MEGJEGYZÉSEK XL-UH3H A lézerdióda tulajdonságai: A berendezés megfelel a 89/336/EGK sz. és a 93/68/EGK Anyag: GaAIAs sz. irányelvvel módosított 73/23/EGK sz. irányelvek követ- Hullámhossz: 780 nm elményeinek. Kibocsátás időtartama: folyamatos Lézerteljesítmény: max. 0,6 mW Amikor az ON/STAND-BY gomb STAND-BY helyzetben van, a készülék még hálózati feszültség alatt van.
  • Page 9 Figyelem: Ha a készüléket ki akarja selejtezni, kérjük, lejtezni: ne a közönséges szemeteskukát használja! Kérjük, forduljon a SHARP kereskedéshez, ahol A használt elektromos és elektronikus berendezéseket tájékoztatják Önt a termék visszavételéről. Lehetséges, külön, és a használt elektromos és elektronikus beren- hogy a visszavételből és újrahasznosításból eredő...
  • Page 10 UA - ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ XL-UH3H Параметри лазерного діода: Даний пристрій відповідає вимогам і нормам, про які Матеріал AIGaAs/AIGaInP йдеться у вказівках 89/336/EWG i 73/23/EWG, із Довжина хвилі: 785 нм/650 нм врахуванням поправки 93/68/EWG. Час тривання трансляції: потокова трансляція Максимальна вихідна потужність лазера: 0,6 мВт...
  • Page 11 У випадку, коли продукт використовувався з ко- мерційною метою, і Ви плануєте його усунути: Увага: Якщо Ви хочете усунути даний пристрій, не викидайте його у звичайні контейнери для сміття! Сконтактуйтеся з представником фірми SHARP, який надасть інформацію про можливості повернення Спрацьоване електричне...
  • Page 12 ENG - SPECIAL NOTES XL-UH3H Laser Diode Properties: This equipment complies with the requirements of Material: AIGaAs Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by Wavelength: 790 nm 93/68/EEC. Emission Duration: continuous Laser Output: max. 0.6 mW When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, mains voltage is still present inside the unit.
  • Page 13 Attention: If you want to dispose of this equipment, want to discard it: please do not use the ordinary dustbin! Please contact your SHARP dealer who will inform you Used electrical and electronic equipment must be treat- about the take-back of the product. You might be...
  • Page 14: Table Of Contents

    XL-UH3H Wprowadzenie Spis treści POLSKI Dziękujemy za zakup wieży firmy SHARP. Żeby zapewnić prawidłową Strona Informacje ogólne pracę opisywanego urządzenia, należy się uważnie zapoznać z niniejszą Ostrzeżenia ..........2 instrukcją, która wyjaśni wszelkie szczegóły dotyczące jego obsługi.
  • Page 15: Ostrzeżenia

    Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy odłączyć je pieczne może wywołać pożar lub innego rodzaju straty. Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne straty spowodowa- od sieci, podłączyć ponownie i włączyć zasilanie.
  • Page 16: Elementy Sterujące I Wskaźniki

    Elementy sterujące i wskaźniki XL-UH3H POLSKI Panel przedni Patrz strona USB / SD TAPE TUNER (BAND) 1. Odtwarzacz płyt ........13 2.
  • Page 17 XL-UH3H POLSKI Wyświetlacz Patrz strona 1. Wskaźnik MEMORY ......16, 27 2. Wskaźnik FOLDER ......19, 20, 25...
  • Page 18: Elementy Sterujące I Wskaźniki

    Elementy sterujące i wskaźniki (ciąg dalszy) XL-UH3H POLSKI Patrz strona 1. Nadajnik sygnału ........9 2.
  • Page 19: Podłączenia

    Podłączenia XL-UH3H POLSKI Przed przystąpieniem do podłączania należy odłączyć wszystkie urządzenia od sieci elektrycznej. Podłączenie anten (patrz strona 7) Antena fal ultrakrótkich Antena fal średnich (FM) (AM) Prawa kolumna Lewa kolumna BEAT CANCEL 75 OHMS LOOP RATED SP EAKER IMP EDANCE:...
  • Page 20: Podłączenia

    Podłączenia (ciąg dalszy) XL-UH3H POLSKI Podłączenie anten Podłączenie kolumn Dostarczona antena fal ultrakrótkich: Podłącz czarny kabel do styku minus (-) a czerwony do styku plus (+). Podłącz antenę fal ultrakrótkich do gniazda FM 75 OHMS i ustaw ją w sposób zapewniający odbiór najsilniejszego sygnału.
  • Page 21 XL-UH3H POLSKI Podłączenie kabla zasilającego Zewnętrzna antena fal ultrakrótkich Po sprawdzeniu wszystkich podłączeń należy podłączyć koniec W celu uzyskania lepszego odbioru można użyć zewnętrznej anteny kabla zasilającego do gniazdka elektrycznego w ścianie. Po fal ultrakrótkich. Porozum się ze sprzedawcą urządzenia.
  • Page 22: Pilot Zdalnego Sterowania

    Pilot zdalnego sterowania XL-UH3H POLSKI Instalacja baterii Uwagi dotyczące korzystania z pilota: Baterie należy wymienić, jeśli zasięg pilota ulega znacznemu 1 Zdejmij osłonę pojemnika na baterie. skróceniu, lub jeśli pilot działa nieprawidłowo. Należy kupić dwie 2 Włóż do pojemnika dostarczone w zestawie baterie zgodnie baterie „AAA”...
  • Page 23: Najprostsze Czynności

    Najprostsze czynności XL-UH3H POLSKI Regulacja głośności Regulacja przy pomocy pokrętła na urządzeniu głównym: Obrót pokrętła VOLUME w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara powoduje zwiększenie głośności, a obrót w kierunku przeciwnym jej zmniejszenie. Regulacja przy pomocy przycisków na pilocie: Naciśnij przycisk VOL (+ lub -), żeby zwiększyć lub zmniejszyć...
  • Page 24: Ustawienie Zegara

    Ustawienie zegara XL-UH3H POLSKI W niniejszym przykładzie wybrano 24-godzinny (0:00) format czasu. Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie. Naciśnij i przytrzymaj przycisk CLOCK/TIMER przez ponad 2 sekundy. W ciągu 10 sekund przyciskiem PRESET ( ) ustaw wskazanie godzin. Naciśnij ponownie przycisk CLOCK/TIMER.
  • Page 25: Słuchanie Nagrań Z Płyt Cd Lub Plików Mp3/Wma

    Słuchanie nagrań z płyt CD lub plików MP3/WMA XL-UH3H POLSKI Opisywane urządzenie może odtwarzać zarówno standardowe płyty audio CD i CD-R/RW jak i płyty CD-R/RW z plikami MP3 lub WMA, ale nie może ich nagrywać. Odtwarzanie niektórych uszkodzonych lub nagranych w nietypowy sposób płyt audio CD-R lub CD-RW może być...
  • Page 26: Słuchanie Nagrań Z Płyt Cd Lub Plików Mp3/Wma

    Słuchanie nagrań z płyt CD lub plików MP3/WMA (ciąg dalszy) XL-UH3H POLSKI Przejście na początek następnego utworu: Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie. Podczas odtwarzania naciśnij przycisk Odtwórz pokrywę odtwarzacza CD. Pominięcie kilku utworów: Naciśnij kilkakrotnie przycisk , dopóki na wyświet- Ułóż...
  • Page 27: Zaawansowane Funkcje Odtwarzacza Płyt Cd I Plików Mp3/Wma

    Zaawansowane funkcje odtwarzacza płyt CD i plików MP3/WMA XL-UH3H POLSKI Bezpośrednie wyszukiwanie utworów Uwagi: Nie ma możliwości podania numeru większego niż liczba Przy pomocy przycisków wyszukiwania bezpośredniego można od- utworów na płycie. twarzać żądane utwory z bieżącej płyty. W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności bezpośrednie Użyj przycisków wyszukiwania...
  • Page 28 Zaawansowane funkcje odtwarzacza płyt CD i plików MP3/WMA (ciąg dalszy) XL-UH3H POLSKI Odtwarzanie ciągłe Żeby anulować tryb odtwarzania w przypadkowej kolejności, naciśnij ponownie przycisk RANDOM. Wskaźnik RANDOM zniknie. (ustawienia tylko przy pomocy pilota) Uwagi: W sposób ciągły można odtwarzać jeden utwór lub całą sekwencję...
  • Page 29 XL-UH3H POLSKI Odtwarzanie zaprogramowane Wyłączenie trybu odtwarzania zaprogramowanej sekwencji: Naciśnij przycisk na urządzeniu głównym lub przycisk STOP Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij przycisk na pilocie. Wskaźnik „MEMORY” zniknie i cała zaprogramowana sekwencja zostanie skasowana. MEMORY/DISP, żeby włączyć tryb programowania. Uwagi: MEMORY Otwarcie pokrywy odtwarzacza płyt spowoduje skasowanie...
  • Page 30: Zaawansowane Funkcje Odtwarzacza Płyt Cd I Plików Mp3/Wma

    Zaawansowane funkcje odtwarzacza płyt CD i plików MP3/WMA (ciąg dalszy) XL-UH3H POLSKI Odtwarzanie zaprogramowane Żeby zaprogramować wybrany numer utworu, naciśnij (w trybie uwzględniania folderów) przycisk MEMORY/DISP. Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij przycisk MEMORY MEMORY MEMORY/DISP, żeby włączyć tryb programowania. MEMORY Powtarzaj czynności od 2 do 5, żeby wybrać...
  • Page 31: Tryb Pracy Z Folderami Mp3/Wma (Dotyczy Plików Mp3/Wma)

    Tryb pracy z folderami MP3/WMA (dotyczy plików MP3/WMA) XL-UH3H POLSKI Odtwarzanie plików MP3/WMA (Windows Media Audio) Zostaną odtworzone wszystkie pliki w wybranym folderze. W internecie dostępnych jest wiele miejsc, z których można pobi- Jeśli wybrany został folder D, pliki 4, 5 i 6 zostaną wybrane. Pliki 7 i 8 erać...
  • Page 32: Tryb Pracy Z Folderami Mp3/Wma (Dotyczy Plików Mp3/Wma)

    Tryb pracy z folderami MP3/WMA (dotyczy plików MP3/WMA) (ciąg dalszy) XL-UH3H POLSKI Odtwarzanie płyt z plikami MP3/WMA Wybierz żądany plik do odtworzenia, przy pomocy przy- Odtwarzanie plików z płyt CD-R/RW: cisku . Przejdź do punktu 4. Naciśnij przycisk CD i włóż do odtwarzacza płytę MP3/WMA.
  • Page 33: Odtwarzanie Nagrań Z Pamięci Usb/Odtwarzacza Mp3

    Odtwarzanie nagrań z pamięci USB/odtwarzacza MP3 XL-UH3H POLSKI Po podłączeniu pamięci USB do urządzenia na wyświetlaczu pojawi się informacja na temat nośnika. Wskaźnik USB Wskaźnik SD WMA MP3 Całkowita liczba folderów Całkowita liczba utworów Wybierając folder należy przejść do punktu 2.
  • Page 34: Odłączanie Pamięci Usb

    USB. Podłącz do urządzenia pamięć SD z plikami MP3/WMA FAT32. Żeby włączyć tryb odtwarzania plików z pamięci USB lub SD, Firma SHARP nie może zagwarantować, że wszystkie pamięci USB naciśnij i przytrzymaj przycisk USB/SD przez ponad 2 dostępne na rynku będą działały prawidłowo z opisywanym urządze- sekundy.
  • Page 35: Odłączanie Pamięci Sd

    żeby wyświetlić tytuł utworu, FAT32. nazwisko wykonawcy oraz nazwę albumu, jeśli te informacje Firma SHARP nie może zagwarantować, że wszystkie pamięci SD będą zapisane na płycie. dostępne na rynku będą działały prawidłowo z opisywanym urządze- ID3 ON - wyświetlone zostaną...
  • Page 36: Zaawansowane Funkcje Odtwarzania Z Pamięci Usb/Sd

    Zaawansowane funkcje odtwarzania z pamięci USB/SD XL-UH3H POLSKI Odtwarzanie zaprogramowane Przy pomocy przycisków wyszukiwania bezpośredniego na pilocie wybieraj żądane utwory. Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij przycisk MEMORY/DISP, żeby włączyć tryb programowania. MEMORY MEMORY Poszczególne utwory można również wybierać przy pomocy przycisku Przy pomocy przycisków wyszukiwania bezpośredniego...
  • Page 37 XL-UH3H POLSKI Wyłączenie trybu odtwarzania zaprogramowanej sekwencji: Naciśnij przycisk na urządzeniu głównym lub przycisk STOP na pilocie. Wskaźnik „MEMORY” zniknie i cała zaprogramowana sekwencja zostanie skasowana. Uwagi: Odłączenie pamięci USB/SD spowoduje skasowanie zaprogramow- anej sekwencji. Naciśnięcie przycisku ON/STAND-BY i przełączenie urządzenia do trybu czuwania lub zmiana funkcji (np.
  • Page 38: Zaawansowane Funkcje Odtwarzania Z Pamięci Usb/Sd

    Zaawansowane funkcje odtwarzania z pamięci USB/SD (ciąg dalszy) XL-UH3H POLSKI Odtwarzanie ciągłe Żeby anulować tryb odtwarzania w przypadkowej kolejności, naciśnij ponownie przycisk RANDOM. Wskaźnik RANDOM zniknie. (ustawienia tylko przy pomocy pilota) Uwagi: W sposób ciągły można odtwarzać jeden utwór lub całą sekwencję...
  • Page 39: Słuchanie Radia

    Słuchanie radia XL-UH3H POLSKI Uwagi: Jeśli wystąpią zakłócenia, wyszukiwanie może zostać przerwane. Podczas automatycznego wyszukiwania pomijane są stacje o słabym sygnale. Żeby przerwać automatyczne dostrajanie, należy ponownie nacisnąć przycisk TUNING/FOLDER ( Jeśli znaleziona zostanie stacja nadająca sygnał RDS, na wyświet- laczu najpierw pojawi się...
  • Page 40: Słuchanie Nagrań Z Kaset

    Słuchanie radia (ciąg dalszy) Słuchanie nagrań z kaset XL-UH3H POLSKI Przed rozpoczęciem odtwarzania: W ciągu 10 sekund naciśnij przycisk PRESET ( Do odtwarzania należy używać zwykłych kaset lub żeby wybrać numer kanału. kaset o obniżonym poziomie szumów. Zachowuj stacje w pamięci przyporządkowując je kolejnym ka- (Taśmy zawierające metale lub CrO2 nie są...
  • Page 41 XL-UH3H POLSKI Odtwarzanie kaset Pauza Naciśnij przycisk PAUSE , żeby tymczasowo zatrzymać od- Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie. twarzanie lub nagrywanie. Ponowne naciśnięcie tego przycisku spowoduje kontynuację. Naciśnij przycisk TAPE, żeby wybrać tryb pracy z mag- netofonem. Na wyświetlaczu będzie widoczny napis Szybkie przewijanie do przodu lub do tyłu...
  • Page 42: Nagrywanie Na Kasetach

    Przed przystąpieniem do ważnego nagrywania przeprowadź wstępny test, żeby upewnić się, że wszystko będzie prze- Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie. biegało prawidłowo. Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentu- Włóż pustą kasetę. alną utratę nagrań związaną z nieprawidłowym działaniem opi- sywanego urządzenia.
  • Page 43 XL-UH3H POLSKI Nagrywanie z radia Kasowanie nagranych taśm Dostrój odbiornik do żądanej stacji (patrz strona 26). Włóż kasetę do magnetofonu stroną do skasowania na zewnątrz. Włóż pustą kasetę. Naciśnij przycisk TAPE na urządzeniu głównym lub pilocie, Naciśnij przycisk RECORD , żeby rozpocząć nagrywanie.
  • Page 44: Korzystanie Z Systemu Rds

    Korzystanie z systemu RDS XL-UH3H POLSKI System RDS jest dodatkową usługą świadczoną przez ciągle Przerwanie wyszukiwania w trybie ASPM: wzrastającą liczbę stacji radiowych nadających na falach Naciśnij i przytrzymaj przez ponad 3 sekundy przycisk RDS (ASPM/ ultrakrótkich. Wraz z podstawowym sygnałem radiowym wysyłane PTY) w trakcie przeszukiwania skali.
  • Page 45 XL-UH3H POLSKI Uwagi dotyczące korzystania z systemu RDS Wyświetlanie informacji przekazywanych przez Zaistnienie jednej z wymienionych poniżej sytuacji nie oznacza, że system RDS urządzenie jest uszkodzone: Wybierz stację FM nadającą sygnały RDS. Na wyświetlaczu pojawiają się na zmianę napisy „PS”, „NO PS”...
  • Page 46 Korzystanie z systemu RDS (ciąg dalszy) XL-UH3H POLSKI Przywoływanie stacji z pamięci Uwagi: Jeśli napis na wyświetlaczu przestał pulsować, rozpocznij Przywoływanie stacji na podstawie rodzaju audycji (kody PTY): ustawienia ponownie od punktu 2. Jeśli żądana stacja zostanie Istnieje możliwość odnajdywania na podstawie rodzaju nadawanej znaleziona, na wyświetlaczu przez ok.
  • Page 47 XL-UH3H POLSKI Opisy kodów rodzaju audycji („PTY”). LIGHT M Muzyka poważna dla zwykłych słuchaczy a nie dla Można wyszukiwać i odbierać następujące kody PTY: specjalistów. Na przykład muzyka instrumentalna, dzieła wokalne lub chóralne. NEWS Krótkie informacje o faktach, wydarzeniach i public- CLASSICS Wykonania najważniejszych dzieł...
  • Page 48 Włącznik i wyłącznik czasowy Korzystanie z systemu RDS XL-UH3H (ciąg dalszy) POLSKI COUNTRY Muzyka wyrastająca z tradycji muzycznych połud- niowych stanów Ameryki, charakteryzująca się prostą linią melodyczną i stroną narracyjną. NATION M Popularne obecnie piosenki wykonywane w języku danego kraju, w przeciwieństwie do muzyki pop, która zazwyczaj ma swoje korzenie w kulturze an-...
  • Page 49 XL-UH3H POLSKI Przyciskiem PRESET ( ) ustaw minuty, a następnie Żeby wybrać sygnał z odtwarzacza CD, naciśnij przycisk naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. / , a następnie naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. Przyciskiem PRESET ( ) wybierz opcję „OFF TIME” Żeby wybrać nagranie z pamięci USB/SD, naciśnij przy- (godzina wyłączenia), a następnie naciśnij przycisk...
  • Page 50 Włącznik i wyłącznik czasowy (ciąg dalszy) XL-UH3H POLSKI Wyłącznik czasowy Przy pomocy przycisku PRESET ( ) wybierz Radio, odtwarzacz płyt lub sygnał z USB/SD mogą być automatycz- zaprogramowaną stację i naciśnij przycisk CLOCK/TIMER, nie wyłączane z określonym opóźnieniem. żeby zatwierdzić wybór.
  • Page 51: Podłączenie Dodatkowych Urządzeń

    Podłączenie dodatkowych urządzeń XL-UH3H POLSKI Równoczesne wykorzystywanie włącznika i wyłącznika czasowego Ustawienie włącznika i wyłącznika: Przykład: idąc spać możesz słuchać radia, a następnego dnia obudzi Cię muzyka z płyty CD. 1 Ustaw wyłącznik czasowy (patrz strona poprzednia, punkty 1 - 4).
  • Page 52: Rozwiązywanie Problemów

    Nie można dokonać na- Czy wypustka umożliwiająca na- należy się zapoznać z poniższą tabelą przed wezwaniem grania. granie nie została usunięta? przedstawiciela autoryzowanego serwisu firmy SHARP. Nagranie jest złej jakości. Czy to jest zwykła kaseta? (Nagry- Problemy ogólne Nie można skasować...
  • Page 53 XL-UH3H POLSKI Skraplanie się pary wodnej Przed przystąpieniem do transportu urządzenia Wyjmij z urządzenia płytę, a następnie przełącz je do trybu czuwa- Gwałtowne zmiany temperatury oraz przechowywanie lub eksploatacja nia. Przenoszenie urządzenia z płytą w środku może spowodować urządzenia w warunkach wysokiej wilgotności mogą powodować skra- jego uszkodzenie.
  • Page 54: Konserwacja

    Konserwacja Dane techniczne XL-UH3H POLSKI Czyszczenie głowicy magnetofonu Stawiając sobie za cel ciągłe doskonalenie swoich produktów, firma SHARP zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian Zanieczyszczone głowice oraz rolka dociskowa i napędowa mogą w parametrach konstrukcyjnych i danych technicznych urządzenia być przyczyną pogorszenia sygnału i wciągania taśmy. Elementy powiadamiania nabywcy.
  • Page 55 XL-UH3H POLSKI Gniazda USB/SD Magnetofon Odpowiedź 50 - 8,000 Hz (taśma normalna) Klasa Do podłączenia masowego nośnika danych częstotliwościowa Obsługiwane pliki MP3/WMA (brak obsługi plików DRM) Stosunek 40 dB (nagrywanie/odtwarzanie) Format zapisu FAT 16 lub FAT 32 sygnał/szum Szybkości bitowe MP3 (32 ~ 320 kb/s) Kołysanie i drżenie...
  • Page 56 XL-UH3H Úvod Obsah ČESKY Děkujeme vám za zakoupení tohoto přístroje SHARP. Chcete-li Stránka Obecné informace využít maximálního výkonu tohoto výrobku, přečtěte si důkladně ten- Zásady ..........2 to návod.
  • Page 57: Zásady

    C nebo extrémně no, je nebezpečné a může způsobit požár nebo jinou nehodu a nízkým teplotám. škodu. Společnost SHARP nenese žádnou odpovědnost za jakouko- Pokud systém nefunguje správně, odpojte napájecí kabel z elek- li škodu způspobenou používáním tohoto přístroje s jiným než...
  • Page 58: Ovládácí Prvky A Indikátory

    Ovládací prvky a indikátory XL-UH3H ČESKY Přední panel Referenční stránka 1. Přihrádka na disk ....... . . 13...
  • Page 59 XL-UH3H ČESKY Displej Referenční stránka 1. Indikátor MEMORY ......16, 27 2. Indikátor FOLDER ......19, 20, 25...
  • Page 60 Ovládací prvky a indikátory (pokračování) XL-UH3H ČESKY Referenční stránka 1. Vysílač dálkového ovládání ......9 2.
  • Page 61: Připojení Systemů

    Připojení systémů XL-UH3H ČESKY Před prováděním jakýchkoli připojení odpojte kabel z elektrické zásuvky. Připojení antény (viz strana 7) Anténa FM Rámová anténa AM Pravý reproduktor Levý reproduktor BEAT CANCEL 75 OHMS LOOP RATED SPEAKER IMPEDANCE: 8 OHMS MIN AC INPUT Připojení...
  • Page 62 Připojení systémů (pokračování) XL-UH3H Připojení antény Připojení reproduktorů ČESKY Dodaná anténa FM: Přípojté černý vodič k zápornému (-) vývodu a červený vodič ke kladnému (+) vývodu. Připojte vodič antény FM ke zdéřce FM 75 OHMS a umístěte vodič antény ve směru, ve kterém lze přijímat najsilnější signál.
  • Page 63 XL-UH3H ČESKY Konektor napájení Vnější anténa FM Zkontrolujte, zda jsou všechna zapojení provrdena správně, připojte Požadujete-li lepší příjem, použijte vnější anténu FM. Poraďte se s napájecí kabel do příslušné elektrické zásuvky. Po prvním připojení prodejcem. se přístroj zapne do pohotovostního režimu.
  • Page 64: Dálkové Ovládání

    Dálkové ovládání XL-UH3H ČESKY Vložení baterií Poznámky k používání: Pokud je vzdálenost ovládání omezena nebo pokud při ovládání 1 Otevřete víčko přihrádky baterie. dochází k chybám, vyměňte beterie. Zakupte 2 baterie velikosti 2 Vložte dodané baterie podle orientace označené v přihrádce.
  • Page 65: Základní Ovládání

    Základní ovládání XL-UH3H ČESKY Nastavení hlasitosti Na hlavním přístroji: Otáčením knoflíku VOLUME doprava se zvyšuje hlasitost. Otáčením tohoto knoflíku doleva se snižuje hlasitost. Pomocí dálkového ovládání: Stisknutím tlačítka VOLUME (+ nebo -) se zvyšuje nebo snižuje hlasi- tost. 01 ...
  • Page 66: Nastavení Hodin

    Nastavení hodin XL-UH3H ČESKY V tomto příkladě jsou hodiny nastaveny na 24hodinový formát (0:00). Stisknutím tlačítka STAND-BY zapněte napájení. Po dobu aspoň 2 sekund stiskněte tlačítko CLOCK/TIMER. Během 10 sekund nastavte stisknutím tlačítka PRESET ( nebo ) hodinu. Znovu stiskněte tlačítko CLOCK/TIMER.
  • Page 67: Přehrávání Disků Cd Nebo Mp3/Wma

    Přehrávání disků CD nebo MP3/WMA XL-UH3H ČESKY Tento systém umožňuje přehrávat standardní disky CD, CD-R/RW ve formátu CD a disky CD-R/RW se soubory MP3 nebo WMA, ale naumožňuje nahrávat na tato média. Některé zvukové disky CD-R a CD-RW pravděpodobně nebude možné přehrát podle stavu nebo vybavení...
  • Page 68 Přehrávání disků CD nebo MP3/WMA (pokračování) XL-UH3H ČESKY Přechod na začátak další skladby: Stisknutím tlačítka ON/STAND-BY zapněte napájení. Během přehrávání stiskněte tlačítko Otevřete přihrádku pro disk. Přeskočení skladeb: Opakovaným stisknutím tlačítka nebo vyberte požado- Nasaďte disk na hrací osu stranou s potiskem nahoru. Disk vané...
  • Page 69: Rozšířené Přehrávání Disků Cd Nebo Mp3/Wma

    Rozšířené přehrávání disků CD nebo MP3/WMA XL-UH3H ČESKY Přímé hledání skladby Poznámky: Nelze vybrat vyšší číslo skladby, než je celkový počet skladeb na Pomocí tlačítek pro přímé hledání lze přehrávat požadované sklad- disku. Přímé hledání nelze použit během náhodného přehrávání.
  • Page 70 Rozšířené přehrávání disků CD nebo MP3/WMA (pokračování) XL-UH3H ČESKY Opakované přehrávání (jenom pomocí dalk- Chcete-li zrušit náhodné přehrávání, stiskněte znovu tlačítko a in- ového ovládání) dikátor RANDOM zmizí. Opakované přehrávání se týče jedné skladby nebo celé sekvenci. Poznámky: Stisknutím tlačítka nebo během náhodného pře-...
  • Page 71 XL-UH3H ČESKY Programované přehrávání Zrušení programovaného režimu přehrávání: Stiskněte tlačítko nebo STOP na dálkovém ovládání. Indaikátor V režimu zastavení, stiskněte tlačítko MEMORY/DISP k "MEMORY" zmizí a programované přehrávání bude vyčištěno. výběru režimu ukládání předvoleb. Poznámky: Otevřením přihrádky na disk bude automaticky zrušeno MEMORY naprogramované...
  • Page 72 Rozšířené přehrávání disků CD nebo MP3/WMA (pokračování) XL-UH3H ČESKY Programované přehrávání (režim prace se Stisknutím tlačítka MEMORY/DISP uložte číslo skladby. složkami) MEMORY MEMORY V režimu zastavení stiskněte tlačítko MEMORY/DISP k vy- běru režimu ukládání předvoleb. MEMORY Zopakujte kroky 2 – 3 pro další skladby. Lze naprogramo- vat až...
  • Page 73: Režim Práce Se Složkami (Jenom Pro Soubory Mp3/Wma)

    Režim práce se složkami MP3/WMA (jenom pro soubory MP3/WMA) XL-UH3H ČESKY Přehrávání souborů MP3/WMA (Windows Media Audio) Všechny soubory uvnitř vybrané složky budou přehrávány. Na internetu existuje mnoho míst, odkud můžete stáhnout hudební Po zvolení složky D, budou přehrávány soubory 4, 5 a 6. Soubory 7 soubory MP3/WMA (Windows Media Audio).
  • Page 74 Režim práce se složkami MP3/WMA (jenom pro soubory MP3/WMA)(pokráčování) XL-UH3H ČESKY Přehrávání disků se soubory MP3/WMA Stisknutím tlačítka nebo vyberte požado- Přehrávání souborů z disků CD-R/RW. vanou skladbu. Pokračujte ke kroku 4. Stiskněte tlačítko CD a vložte disk MP3/WMA. Po vložení disku se zobrazí informace na displeji.
  • Page 75: Přehrávání Z Paměti Usb/Přehrávače Mp3

    Přehrávání z paměti USB/ přehrávače MP3 XL-UH3H ČESKY Stisknutím tlačítka TUNING/FOLDER ( nebo ) vyberte požadovanou skladbu. Pro nahrávání v režimu práce se složkami pokračujte ke kroku Přehrávánou složku můžete měnit stisknutím tlačítka TUNING/FOLDER ( nebo Stisknutím tlačítka TUNING/FOLDER ( nebo ) v režimu...
  • Page 76: Odstranění Paměti Usb

    Odpojte pamět’ USB od zdířky USB. Poznámky: Poznámka: Společnost SHARP nenese žádnou zodpovědnost za ztrátu dat Prístroj není kompatibilní se systémy souborů MTP a AAC. během připojení USB do přístroje. Soubory ve formátu MP3 a/nebo WMA mohou být přehrávány Stiskněte tlačítko USB/SD...
  • Page 77: Odstranění Paměti Sd

    ID3 ON - zobrazí se název skladby, interpreter a název alba. Společnost SHARP nemůže zaručit, že všechny typy paměti SD ID3 OFF - nezobrazí se název skladby, interpreter a název alba. budou fungovat s tímto přístrojem.
  • Page 78: Rozšířené Přehrávání Z Paměti Usb/Sd

    Rozšířené přehrávání z paměti USB/SD XL-UH3H ČESKY Programované přehrávání Stisknutím tlačítka přímého hladání na dálkovém ovládání k výběru požadované skladby. V režimu zastavení stisknutím tlačítka MEMORY/DISP otevřete režim programování. MEMORY MEMORY Požadovanou skladbu lze taky vybrat stisknutím tlačítka Stiskněte tlačítko přímého hledání na dálkovém ovládání k nebo výběru požadované...
  • Page 79 Zrušení programovaného režimu přehrávání: XL-UH3H Stiskněte tlačítko nebo STOP na dálkovém ovládání. Indaikátor "MEMORY" zmizí a programované přehrávání bude vyčištěno. ČESKY Poznámky: Odstraněním paměti USB/SD bude automaticky zrušeno naprogramované pořadí. I když stisknutím tlačítka ON/STAND-BY přepněte přístroj do pohotovostního režimu nabo vyberete jinou funkci, než USB/SD, naprogramované...
  • Page 80 Rozšířené přehrávání z paměti USB/SD (pokračování) XL-UH3H ČESKY Opakované přehrávání (jenom pomocí dalk- Chcete-li zrušit náhodné přehrávání, stiskněte znovu tlačítko a in- dikátor RANDOM zmizí. ového ovládání) Poznámky: Opakované přehrávání se týče jedné skladby nebo celé sekvenci. Stisknutím tlačítka nebo během náhodného pře-...
  • Page 81: Poslech Rozhlasu

    Poslech rozhlasu XL-UH3H ČESKY Poznámky: Pokud dochází k rádiovému rušení, může se automatické ladění zastavit. Automatické ladění přeskakuje stanice se slabým signálem. Chcete-li automatické ladění zastavit, stiskněte znovu tlacítko TUNING/FOLDER ( nebo Po vyladění stanice RDS (Radio Data System) se nejdříve zo- brazí...
  • Page 82: Poslech Magnetofonové Pásky

    Poslech rozhlasu (pokračování) Poslech magnetofonové pásky XL-UH3H ČESKY Před přehráváním: Během 10 sekund vyberte stisknutím tlačítka PRESET ( Pro optimální zvuk používejte pro přehrávání pásky s nebo ) číslo kanálu předvolby. normálním nebo nízkým šumem. Uložte stanice v pořadí do paměti od kanálu předvolby 1.
  • Page 83 XL-UH3H ČESKY Přehrávání pásky Pozastavení Stisknutím tlačítka PAUSE dočasně zastavte přehrávání nebo Stisknutím tlačítka ON/STAND-BY zapněte napájení. nahrávání. Opětovným stisknutím pokračujte operaci. Stisknutím tlačítka TAPE vyberte funkci "TAPE". Zobrazí Rychlý posun vpřed/vzad se indikátor "TAPE". Stiskněte tlačítko FWD nebo REWIND .
  • Page 84: Nahrávání Na Magnetofonovou Pásku

    Při nahrávání důležitých vyběrů proveďte předběžný test, abyste se přesvědčili, že bude požadovaný materiál nahrán Stisknutím tlačítka ON/STAND-BY zapněte napájení. správně. Společnost SHARP nenese žádnou odpovědnost ze poškození Vložte prázdnou kazetu. nebo ztrátu nahrávky způsobené nepsrávným fungováním to- hoto přístroje.
  • Page 85 XL-UH3H ČESKY Nahrávání z rozhlasu Vymazávání nahraných pásek Vylaďte požadovanou stanici (viz strana 26). Vložte kazetu, kterou chcete vymazat, do prihrádky vy- mazávánou stranou směrem k sobě. Vložte prázdnou kazetu. Opakovaným stisknutím tlačítka TAPE se na displeji to- Stisknutím tlačítka RECORD spust’te nahrávání.
  • Page 86: Používání Systému Rds

    Používání systému RDS XL-UH3H ČESKY RDS je vysílací služba, kterou poskytuje stále více stanic FM. Chcete-li ukončit operaci ASPM před dokončením: Tyto stanice FM vysílají kromě běžného signálu s programem Během vyhledávání stanic stiskněte a podržte více než 3 sekundy ještě...
  • Page 87 XL-UH3H ČESKY Poznámky k používání RDS Zobrazení informaci RDS na displeji Vyberte stanici FM vysílající signál RDS. Dojde-li k některé z následujících události, neznamená to zavádu zařízení: Stisknutím tlačítka TUNER (BAND) vyberte pásmo FM. Střídavě se zobrazující indikátory "PS", "NO PS" a název stanice a jednotka nefunguje správně.
  • Page 88 Používání systému RDS (pokračování) XL-UH3H ČESKY Vyvolávání stanic z paměti Poznámky: Pokud displej přestane blikat, začněte znovu od kroku 2. Když Upřesnění typu programu a výběr stanic (hledání PTY): zařízení vyhledá požadovaný typ programu, bude příslušné číslo K vyhledání stanic v paměti můžete specifikovat typ programu kanálu blikat přibližně...
  • Page 89 XL-UH3H ČESKY Popisy kódů PTY. LIGHT M Klasická hudba určená pro šíroké publikum, nikoli Můžete vyhledávat a přijímat následující kódy PTY. pro posluchače s vytříbeným vkusem. Mezi příklady hudby z této kategorie patří instrumentálky a NEWS Krátké zprávy, události a veřejné názory, reportáže vokální...
  • Page 90: Časované Zapnutí A Vypnutí

    Časované zapnutí a vypnutí Používání systému RDS (pokračování) XL-UH3H ČESKY COUNTRY Písně, které vycházejí nebo navazují na hudební tradice jižanských statů USA. Charakteristické jasnou melodií a vypravěným příběhem. NATION M Aktuální populární hudba národa nebo oblasti v konkrétním národním jazyce;...
  • Page 91 XL-UH3H ČESKY Stisknutím tlačítka PRESET ( nebo ) nastavte minutu. Stisknutím tlačítka CD zvolte přehrávač CD a pak Pak stiskněte tlačítko CLOCK/TIMER. stiskněte tlačítko CLOCK/TIMER. Stisknutím tlačítka PRESET ( nebo ) zvolte "OFF TIME" Stisknutím tlačítka USB/SD zvolte pamět’ USB/SD a (čas vypnutí) a pak stiskněte tlačítko CLOCK/TIMER.
  • Page 92 Časované zapnutí a vypnutí (pokračování) XL-UH3H ČESKY Časované vypnutí Stisknutím tlačítka PRESET nebo zvolte Rozhlas, disk CD a pamět’ USB/SD mohou být automaticky vypnuty. naprogramovanou stanici a pak stiskněte tlačítko CLOCK/TIMER pro potvrzení. Spust’te přehrávání požadovaného zdroje zvuku. Stisknutím talčítka Press the SLEEP nastavte čas.
  • Page 93: Rozšiřování Systému

    Rozšiřování systému XL-UH3H ČESKY Používání funkci časovaného zapnutí a vypnutí společně Časované zapnutí a vypnutí: Například, můžete poslouchat rádio když jdete spát a příští den vás probudí hudba z disku CD. 1 Nastavte dobu časovaného vypnutí (viz předchozí strana, kroky 1 - 4).
  • Page 94: Závady A Jejich Odstranění

    Řadu potenciálních závad může odstranit uživatel sám bez asis- tence servisního technika. Příznak Možná příčina Pokud s tímto přístrojem není něco v pořádku, před kontaktováním autorizovaného prodejce SHARP nebo servisního střediska si Nelze nahrávat. Není odstraněn jazýček proti vy- projděte následující body. mazání?
  • Page 95 XL-UH3H ČESKY Kondenzace Před přenášením přístroje Vyjměte disk CD a pak přepněte přístroj do pohotovostního režimu. Při náhlé změně teploty nebo při skladování nebo používání v nád- Přenášení přístroje s diskem uvnitř může přístroj poškodit. měrně vlhkém prostředí může dojít ke kondenzaci vlhkosti uvnitř...
  • Page 96: Údržba

    Údržba Specifikace XL-UH3H ČESKY V rámci trvalého vývoje si společnost SHARP vyhrazuje právo bez Čištění části, které jsou v kontaktu s páskou předchozího upozornění měnit design specifikace Zněčistěné hlavy, hnací kladka a nebo přítlačny váleček mohou zdokonalování výrobku. Uvedené hodnoty výkonových specifikaci zhoršit kvalitu zvuku a způsobit zasekávání...
  • Page 97 XL-UH3H ČESKY USB/SD Magnetofon Třída (Mass Storage Device: ukládání velkého ob- Kmitočtová odezva 80 - 8,000 Hz (normální páska) jemu dat) Poměr signál/šum 40 dB (nahrávání/přehrávání) Podporované MP3/WMA (nepodporuje soubory DRM) Pomalé a rychlé 0,35% (DIN 45 511) soubory kolísaní rychlosti Podporované...
  • Page 98 XL-UH3H Úvod Obsah SLOVENSKÝ Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku SHARP. v záujme dosiah- Strona Všeobecné informácie nutia čo najlepšieho výkonu tohto zariadenia si dôkladne prečítajte túto Bezpečnostné opatrenia ....... . 2 príručku.
  • Page 99 Spoločnost´ SHARP nepreberáva zodpovednost´ za škody spô- sobené použitím tohto zariadenia pri inom napätí než stanovenom. V prípade búrky odpojte zariadenie od prívodu elektrickej energie.
  • Page 100 Ovládacie prvky a indikátory XL-UH3H SLOVENSKÝ Predný panel Referenčná strana USB / SD TAPE TUNER (BAND) 1. Prehrávač disku ........13 2.
  • Page 101 XL-UH3H SLOVENSKÝ Displej Referenčná strana 1. Indikátor MEMORY ......16, 27 2. Indikátor FOLDER ......19, 20, 25...
  • Page 102 Ovládacie prvky a indikátory (pokračovanie) XL-UH3H SLOVENSKÝ Referenčná strana 1. Vysielač diaľkového ovládača ..... . . 9 2. Tlačidlo ON/STAND-BY ....9, 10, 11, 12, 26 3.
  • Page 103 Pripojenia XL-UH3H SLOVENSKÝ Pred inštaláciou zariadenia odpojte prívod elektrického prúdu. Pripojenie antény (pozri stranu 7) FM anténa AM anténa Pravý reproduktor Ľavý reproduktor BEAT AN T CAN CEL 75 OHMS LOOP RATED SP EAKER IMP EDAN CE: 8 OHMS M IN...
  • Page 104 Systémové pripojenia (pokračovanie) XL-UH3H SLOVENSKÝ Pripojenie antény Pripojenie reproduktorov Dodaná FM anténa: Čierny vodič pripojte ku koncovke (-) a červený ku koncovke (+). Pripojte kábel FM antény do konektora FM 75 Ohmov a umiestnite kábel FM antény na miesto, kde je možné prijímat´ najsilnejší signál.
  • Page 105 XL-UH3H SLOVENSKÝ Pripojenie napájacého kábla Extérna FM anténa Po uskutočnení kontroly správneho pripojenia všetkych prípojok V záujme získania lepšieho príjmu použite extérnu FM anténu. pripojte koncovku elektrického prívodného kábla do zásuvky Poraďte sa so svojim predajcom. na stene. Po pripojení po prvy krát sa zariadenie nastaví...
  • Page 106 Inštalácia batérie Poznámky dotýkajúce sa používania ovládača: XL-UH3H Ak sa prevádzková vzdialenost´ zníži alebo v prípade ne- 1 Odpojte kryt priestoru pre batérie. prirodzenej prevádzky batérie vymeňte. Zaobstarajte si dve nové SLOVENSKÝ 2 Do priestoru pre batérie vložte dodané batérie v súlade batérie veľkosti „AAA”...
  • Page 107 Základné operácie XL-UH3H SLOVENSKÝ Ovládanie zvuku Ovládanie pomocou ovládača na hlavnej jednotke: Otočením ovládača VOLUME v smere chodu hodinových ručičiek zvýšite hlasitost´, a otočením v opačnom smere ju znížite. Ovládanie pomocou tlačidiel diaľkového ovládača: Stlačte VOL (+ alebo -), čím znížite alebo zvýšite hlasitost´.
  • Page 108 Nastavenie hodín XL-UH3H SLOVENSKÝ V rámci tohto príkladu sú hodiny nastavené na 24-hodinový formát (0:00). Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby zapnut´ napájanie. Stlačte a pridržte CLOCK/TIMER minimálne 2 sekndy. V prebiehu 10 sekúnd upravte hodinu pomocou tlačidla PRESET ( alebo Opätovne stlačte CLOCK/TIMER.
  • Page 109 Prehrávanie disku CD alebo MP3/WMA XL-UH3H SLOVENSKÝ V tomto systéme možno prehrávat´ štandardné disky CD, disky CD-R/RW v CD formate a CD-R/RW so súbormi MP3 alebo WMA, avšak na tieto disky nemožno zhotovovat´ záznam. Prehrávanie niektorých poškodených alebo neštandardným spôsobom nahraných diskov CD-R alebo CD-RW sa nemusí...
  • Page 110 Prehrávanie záznamov disku CD alebo súborov MP3/WMA (pokračovanie) XL-UH3H SLOVENSKÝ Presunutie na začiatok nasledujúcej skladby: Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnete napájanie za- Počas prehrávania stlačte tlačidlo riadenia. Presunutie niekoľkých skladieb: Otvorte kryt prehrávača CD. Stlačte niekoľkokrát tlačidlo alebo , pokiaľ sa na displeji neobjaví...
  • Page 111 Pokročilé funkcie prehrávača diskov CD a súborov MP3/WMA XL-UH3H SLOVENSKÝ Priame vyhľadávanie skladieb Poznámky: Neexistuje možnost´ zadat´ číslo skladby väčšie než počet skla- Pomocou tlačidiel pre priame vyhľadávanie môžete prehrávat´ dieb na disku. požadované skladby. V režime náhodného výberu priame vyhľadávanie skladieb nie je Použite...
  • Page 112 Pokročilé funkcie prehrávača diskov CD a súborov MP3/WMA (pokračovanie) XL-UH3H SLOVENSKÝ Nepretržité prehrávanie Aby anulovat´ režim prehrávania formou náhodného výberu, stlačte opätovne tlačidlo RANDOM. Indikátor RANDOM zmizne. (nastavenia len pomocou diaľkového ovládača) Poznámky: Nepretržite môžete prehrávat´ jedno alebo celé poradie skladieb.
  • Page 113 XL-UH3H SLOVENSKÝ Programované prehrávanie Zapnutie prehrávania naprogramovaného zariadenia: Stlačte tlačidlo na hlavnej jednotke alebo tlačidlo STOP Ak bude prehrávanie prerušené, stlačte tlačidlo MEMORY/ na diaľkovom ovládači. Indikátor „MEMORY” sa stratí a celé naprogramované poradie sa automatický zruší. DISP, aby zapnut´ režim programovania.
  • Page 114 Pokročilé funkcie prehrávania diskov CD a súborov MP3/WMA (pokračovanie) XL-UH3H SLOVENSKÝ Naprogramované prehravanie Aby naprogramovat´ požadované číslo skladby, stlačte (v režime folderov) tlačidlo MEMORY/DISP. Ked' bude prehrávanie prerušené, stlačte tlačidlo MEMORY MEMORY MEMORY/DISP, aby zapnut´ režim programovania. MEMORY Zopakujte činnosti 2 - 5, aby zvolit´ iné foldéry a skladby.
  • Page 115 Režim práce s foldermi MP3/WMA (dotýka sa súborov MP3/WMA) XL-UH3H SLOVENSKÝ Prehrávanie súborov MP3/WMA (Windows Media Audio) Budú sa prehrávat´ všetky súbory zo zvoleného folderu. V internete sú dostupné viaceré miesta, z ktorých si môžete st´aho- Ak bol zvolený folder D, súbory 4, 5 a 6 budú zvolené. Súbory 7 a 8 vat´...
  • Page 116 Režim práce s foldermi MP3/WMA (dotýka sa súborov MP3/WMA) (pokračovanie) XL-UH3H SLOVENSKÝ Prehrávanie diskov so súbormi MP3/WMA Pomocou tlačidla alebo zvoľte súbor, ktorý chcete Prehrávanie súborov z diskov CD-R/RW: prehrávat´ a preskočte do časti 4. Stlačte tlačidlo CD a umiestnite disk MP3/WMA v prehrávači.
  • Page 117 Prehrávanie zaznámov z pamäti USB/prehrávača MP3 XL-UH3H SLOVENSKÝ Pomocou tlačidla TUNING/FOLDER ( alebo ) zvoľte folder, ktorý chcete prehrávat´. Aby spustit´ prehrávanie pri zapnutom režime folderu, preskočte do časti 4. Folder so súbormi, ktoré chcete prehrávat´ môžete zmenit´ pomocou tlačidla TUNING/FOLDER ( alebo V prípade prehrávania v režime folderov pre zvolenie folderov...
  • Page 118 Ak chcete zapnut´ režim prehrávania súborov z pamäti USB FAT32. alebo SD, stlačte a pridržte tlačidlo USB/SD dlhšie než 2 Spoločnost´ SHARP nemôže zaručit´, že všetky pamäti USB, ktoré sekundy. sú dostupné na trhu budú s týmto zariadením premávat´ správne. Pamät´ USB nemôžete pripojit´ cez rozdeľovač USB.
  • Page 119 FAT32. zaznamenani na disku. Spoločnost´ SHARP nemôže zaručit´, že všetky pamäti USB, ktoré ID3 ON - zobrazí sa názov skladby, meno autora a názov sú dostupné na trhu budú s týmto zariadením premávat´ správne.
  • Page 120 Pokročilé funkcie prehrávania z pamäti USB/SD XL-UH3H SLOVENSKÝ Naprogramované prehrávanie Pomocou tlačidiel priameho vyhľadávania na diaľkovom ovládači zvoľte požadované skladby. Pre nastavenie režimu programovania po zastavení pre- hrávania stlačte tlačidlo MEMORY/DISP. MEMORY MEMORY Jednotlivé skladby možno tiež volit´ pomocou tlačidla Pomocou tlačidiel priameho vyhľadávania na diaľkovom...
  • Page 121 XL-UH3H SLOVENSKÝ Vypnutie režimu prehrávania naprogramovaného poradia: Stlačte na hlavnej jednotke alebo tlačidlo STOP na diaľkovom ovládačí. Indikátor „MEMORY” zmizne a celé naprogramované po- radie bude vymazané. Poznámky: Odpojenie pamäti USB/SD vymáže celé naprogramované poradie. Stlačenie tlačidla ON/STAND-BY a prepojenie zariadenia do pohoto- vostného režimu alebo zmena funkcií...
  • Page 122 Pokročilé funkcie prehrávania z pamätiUSB/SD (pokračovanie) XL-UH3H SLOVENSKÝ Nepretržité prehrávanie Aby anulovat´ prehrávanie formou náhodného výberu, opätovne stlačte RANDOM. Indikátor Aby anulovat´ režim náhodného výberu, (nastavenia len pomocou diaľkového ovládača) opätovné stlačte RANDOM. Indikátor RANDOM sa stratí. Nepretržite môžno prehrávat´ jednu skladbu alebo celé poradie Poznámky:...
  • Page 123 Počúvanie rádia XL-UH3H SLOVENSKÝ Poznámky: Ak dojde k rádiovej interferencii, automatické ladenie sa v tomto bode môže zastavit´. Automatické ladenie preskočí stanice so slabým signálom. Ak chcete funkciu automatického ladenia zrušit´, opätovne stlačte tlačidlo TUNING/FOLDER ( alebo Po naladení stanice RDS sa na displeji najskôr zobrazí frekvencia a následne sa rozsvietí...
  • Page 124 Počúvanie rádia (pokračovanie) Počúvanie pásky XL-UH3H SLOVENSKÝ Pred prehrávaním: Do 10 sekúnd stlačte tlačidlo PRESET ( alebo ), čím V záujme dosiahnutia najlepšieho zvuku používajte zvolíte číslo kanálovej predvoľby. bežné pásky alebo pásky so zníženou hladinou šumu. Uložte stanice do pamäte (Podľa poradia) - začnite predvoľbou (Pásky typu Metal alebo CrO2 neodporúčame.)
  • Page 125 XL-UH3H SLOVENSKÝ Prehrávanie pásky Zastavenie prehrávania Stlačte tlačidlo PAUSE , čím dočasne zastavíte prehrávanie Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnete napájanie. alebo zaznamenavanie. Opätovným stlačením tohto tlačidla spustíte kazetu. Stlačte TAPE, až pokiaľ sa na displeji neobjaví nadpis „TAPE”. Rýchle prevíjanie dopredu / dozadu Stlačte tlačidlo F.FWD...
  • Page 126 účelom uistenia sa, či sa požadovaný materiál zazna- Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnete napájanie zaria- mená správne. denia. Spoločnost´ SHARP nepreberá zodpovednost´ za poškodenie alebo stratu záznamov vyplývajúcich z nesprávneho fungova- Vložte prázdnu kazetu. nia tejto jednotky. S ovládacími prvkami hlasitosti a zvuku možno manipulovat´...
  • Page 127 XL-UH3H SLOVENSKÝ Záznam z rádia Zrušenie záznamu Nalaďte požadovanú stanicu (pozri stranu 26). Vložte kazetu do magnetofónu stranou do vymazovánia tak, aby strana, ktorú chcete vymazat´, smerovala k vám. Vložte prázdnu kazetu. Stlačte tlačidlo TAPE na hlavnej jednotke alebo diaľkovom Stlačte tlačidlo RECORD , čím spustíte zaznamenávanie.
  • Page 128 Používanie systému RDS XL-UH3H SLOVENSKÝ Systém RDS je vysielanie, ktoré ponúka stále väčší počet FM Zastavenie operácie ASPM pred jej ukončením: staníc. Stanice, ktoré túto službu ponúkajú, vysielajú spolu Počas skenovania staníc stlačte a pridržte na približne 3 sekundy RDS so signálom bežného vysielania aj ďalšie signály.
  • Page 129 XL-UH3H SLOVENSKÝ Poznámky k používaniu RDS Zobrazenie informácií vysielaných RDS systé- Ak dôjde k výskytu akejkoľvek z nasledujúcich udalostí, neznamená to, že je jednotka vadná: Zvoľte FM stanicu, ktorá vysiela signály RDS. Striedavo sa zobrazujú nadpisy „PS”, „NO PS” a názov stanice Stlačením tlačidla TUNER (BAND) zvoľte zakres FM.
  • Page 130 Používanie systému RDS (pokračovanie) XL-UH3H SLOVENSKÝ Vyvolanie stanice z pamäti Poznámky: Ak nadpis na displeji prestal blikat´, začnite opät´ krokom 2. Špecifikácia typov programu a voľba staníc (vyhľadanie PTY): Akonáhle jednotka vyhľada požadovaný typ programu, zodpo- Vyhľadat´ stanicu môžete špecifikáciou programového typu (správy, vedajúce číslo kanála bude približne po dobu 4 sekúnd blikat´...
  • Page 131 XL-UH3H SLOVENSKÝ Charakteristika kódov („PTY”). LIGHT M Klasická hudba určená na všeobecné počúvanie. Môžete vyhľadat´ a prijímat´ nasledujúce kódy PTY: Ide najmä o inštrumentálnu hudbu a vokálne diela alebo chórové skladby. NEWS Krátke správy o udalostiach a verejne publikované CLASSICS Významné...
  • Page 132 Časovač a režim spánku Používanie systému RDS XL-UH3H (pokračovanie) SLOVENSKÝ COUNTRY Sladby, ktoré vychádzajú alebo nadväzujú na hu- dobné tradície južných štátov Ameriky. Sú cha- rakteristické priamočarou melódiou a textom, ktorý má obvykle formu poviedky. NATION M Aktuálna populárna hudba národov alebo regiónov v jazyku danej krajiny (na rozdiel od medzinárod-...
  • Page 133 XL-UH3H SLOVENSKÝ Pomocou tlačidla PRESET ( alebo ) zvoľte minuty, a ná- Aby zvolit´ signál z prehrávača CD, stlačte CD / , a ná- sledne stlačte CLOCK/TIMER. sledne stlačte CLOCK/TIMER. Pomocou tlačidla PRESET ( alebo ) zvoľte „OFF TIME” Aby zvolit´ skladbu z pamäti USB/SD, stlačteUSB/SD (čas vypnutia), a následne stlačte CLOCK/TIMER.
  • Page 134 Časovač a režim spánku (pokračovanie) XL-UH3H SLOVENSKÝ Režim spánku Pomocou tlačidla PRESET ( alebo ) zvoľte uloženú Rádio, prehrávač diskov alebo signál z USB/SD môžu sa vypnut´ stanicu a stlačte CLOCK/TIMER, čím potvrdíte voľbu. automatický s určeným meškaniem. Prehrajte požadovaný zvukový zdroj.
  • Page 135 Pripojenie dodatočných zariadení XL-UH3H SLOVENSKÝ Súčasné používanie časovača a režimu spánku Nastavenie časovača a režimu spánku: Príklad: ak idete spat´ môžete si počúvat´ rádio a na druhý deň vás zobudí hudba prehrávaná z CD disku. 1 Nastavte režim spánku (pozri predchádzajúcu stranu, kroky 1 - 4).
  • Page 136 Symptóm Možná príčina ak dôjde k výskytu problemov so zariadením, predtým, než zavoláte Záznam nie je možné Neodstránili ste poistku voči vy- autorizovanému predajcovi SHARP alebo servisnému centru, uskutočnit´. mazaniu záznamu? skontrolujte nasledujúce položky: Skladbu nemožno zazna- Požívate bežnú pásku? (Na pásky Všeobecné...
  • Page 137 XL-UH3H SLOVENSKÝ Kondenzácia Predtým než budete jednotku premiestňovat´ Vysuňte disk zo zariadenia a následne prepnite ho do pohotovost- Náhle zmeny teploty, uskladňovanie alebo prevádzka v extrémne ného režimu. Premiestňovanie jednotky s diskom vo vnútri môže vlhkom prostredí môžu spôsobit´ tvorbu kondenzácie vo vnútri jednotky viest´...
  • Page 138 SLOVENSKÝ Čistenie hlavy magnetofónu Ako súčast´ našej politiky trvalého zlepšovania si spoločnost´ SHARP vyhradzuje právo na konštrukčné a technické zmeny Znečistené hlavy, vodiaci kolík alebo prítlačný valček môžu spôso- zariadenia bez predchádzajúceho upozornenia. Uvedené výkonové bovat´ nekvalitný zvuk a zasekávanie pásky. Tieto časti vyčistite technické...
  • Page 139 XL-UH3H SLOVENSKÝ Zástrčka USB/SD Kazetový magnetofón Frekvenčná 50 - 8,000 Hz (kazeta typu normal") Trieda Na pripojenie nosiča dát odozva Obsluhované MP3/WMA (neobsluhuje súbory DRM) Pomer 40 dB (záznam/prehrávanie) súbory signálu a šumu Formát záznamu FAT 16 alebo FAT 32 Kolisanie a chvenie 0,35 % (DIN 45 511) Bitové...
  • Page 140 XL-UH3H Bevezetés Tartalomjegyzék MAGYAR Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a SHARP terméket. Ahhoz, hogy ter- Oldal Áttekintés mékünk Önnek a legjobb teljesítményt nyújtsa, kérjük, olvassa át alaposan Biztonsági előírások ........2 ezt a kézikönyvet.
  • Page 141: Biztonsági Előírások

    Dugja vissza a hálózati feltüntetettnél magasabb feszültségen való használata veszélyes, és csatlakozót, majd kapcsolja be a készüléket. tüzet vagy más, sérüléssel járó balesetet okozhat. A SHARP nem vállalja a felelősséget semmilyen kárért, amely a készüléknek a Elektromos vihar esetén biztonsági okokból feltüntetettől eltérő...
  • Page 142 Kezelőszervek és kijelzők XL-UH3H MAGYAR Előlap Oldal USB / SD TAPE TUNER (BAND) 1. CD-tartó ......... 13 2.
  • Page 143 XL-UH3H MAGYAR Kijelző Oldal 1. Memória kijelző ....... 16, 27 2.
  • Page 144 Kezelőszervek és kijelzők (folytatás) XL-UH3H MAGYAR Oldal 1. Távvezérlő jeladó ........9 2.
  • Page 145: A Rendszer Összeállítása

    A rendszer összeállítása XL-UH3H MAGYAR Minden egyes csatlakoztatás elött bizonyosodjon meg arról, hogy kihúzta a hálózati csatlakozókábelt a konnektorból. Az antenna csatlakoztatása (lásd 7. oldal) FM antenna AM hurokantenna Jobb hangszóró Bal hangszóró BEAT AN T CAN CEL 75 OHMS...
  • Page 146 A rendszer összeállítása (folytatás) XL-UH3H MAGYAR Az antenna csatlakoztatása A hangszórók csatlakoztatása Tartozék FM antenna: Csatlakoztassa a fekete vezetéket a negatív (-) és a piros vezetéket a pozitív (+) csatlakozóhoz. Csatlakoztassa az FM antennát az FM 75 OHMS jelű csatlakozóhoz és fordítsa abba az irányba, ahol a legjobb minőségű...
  • Page 147 XL-UH3H MAGYAR Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz Külső FM antenna: Ha ellenõrizte, hogy mindent helyesen csatlakoztatott, dugja be a A jobb vétel érdekében használjon külső FM antennát. Ez ügyben hálózati csatlakozókábel villásdugóját a konnektorba. A készülék kérjen tanácsot az eladótól. első csatlakoztatáskor készenléti állapotba lép.
  • Page 148: Távvezérlő

    Távvezérlő XL-UH3H MAGYAR Az elemek behelyezése A használatra vonatkozó megjegyzések: Ha a készülék már csak közelről irányítható, vagy bizonytalan a 1 Nyissa ki az elemtartó fedelét. működése, cserélje ki az elemeket 2 db "AAA" méretű elemmel 2 Az elemtartóban jelzett iránynak megfelelően helyezze be az (UM-4, R03, HP-16 vagy hasonlóval).
  • Page 149: Általános Beállítások

    Általános beállítások XL-UH3H MAGYAR Hangerőszabályozás Kezelés a főegységen: A hangerőszabályzó óramutató járásával megegyező irányba for- gatásával a hangerő nő. Az óramutató járásával ellentétes irányba forgatásával a hangerő csökken. Kezelés távvezérlővel: A VOLUME (Hangerő) - vagy + gombbal csökkentheti vagy növelheti a hangerőt.
  • Page 150: Az Óra Beállítása

    Az óra beállítása XL-UH3H MAGYAR A példában az óra 24 órás (0:00) megjelenítésre van beállítva. STAND-BY (Készenlét) állapotban. Tartsa nyomva a CLOCK/TIMER (Óra/Időzítés) gombot 2 másodpercnél hosszabb ideig. 10 másodpercen belül nyomja meg a PRESET (Műsorszám léptetõ) ( vagy ) gombot az órák beállításához.
  • Page 151: Cd Vagy Mp3/Wma Lemez Hallgatás

    CD vagy MP3/WMA lemez hallgatás XL-UH3H MAGYAR Ez a készülék szabványos, audio CD formátumban írt, ill. MP3 vagy WMA fájlokat tartalmazó (újra)írható CD-ket tud lejátszani. Ezekre felvételt készíteni nem tud. Néhány audio formátumban írt (újra)írható CD a lemez állapota vagy a felvételkészítésre használt eszköz miatt nem játszható...
  • Page 152 CD vagy MP3/WMA lemez hallgatás (folytatás) XL-UH3H MAGYAR Ugrás a következő felvétel elejére: Bekapcsoláshoz nyomja meg az ON/STAND-BY (Be/ Lejátszás közben nyomj meg a gombot. Készenlét) gombot. Néhány felvétel egyszerre történő átlépése: Nyissa ki a CD-tartót. Nyomja meg annyiszor a vagy a gombot, amíg a kívánt...
  • Page 153: A Cd Vagy Mp3/Wma Lejátszás További Lehetőségei

    A CD vagy MP3/WMA lejátszás további lehetőségei XL-UH3H MAGYAR Műsorszám közvetlen keresése Megjegyzések: A CD összes műsorszámánál nagyobb szám nem választható. A közvetlen keresés gombok használatával a kívánt felvételek játszhatók le. Véletlenszerű lejátszás közben nincs mód közvetlen keresésre. MP3 vagy WMA formátumban rögzített (újra)írható CD-k esetén a kívánt...
  • Page 154 A CD vagy MP3/WMA lejátszás további lehetőségei (folytatás) XL-UH3H MAGYAR Ismétlődő lejátszás (CSAK TÁVVEZÉRLŐVEL) A véletlenszerű lejátszás visszavonásához nyomja meg újból a Ismétlődő lejátszással egy műsorszámot és egy egész felvétel gombot és a véletleszerű lejátszás kijelző kialszik. sorozatot tud folyamatosan lejátszani.
  • Page 155 XL-UH3H MAGYAR Programozott lejátszás A programozott lejátszás befejezése: Nyomja meg a gombot vagy a STOP gombot a távvezérlőn. A Programozás megkezdéséhez leállított üzemmódban "MEMORY" felirat eltűnik és a beprogramozott tartalom törlődik. nyomja meg a MEMORY/DISP (Memória/DISP) gombot. Megjegyzések: A CD-tartó kinyitása automatikusan törli az összeállított MEMORY programot.
  • Page 156 A CD vagy MP3/WMA lejátszás további lehetőségei (folytatás) XL-UH3H MAGYAR Programozott lejátszás (Mappa mód) A szám beprogramozásához nyomja meg a MEMORY/DISP gombot. Programozás megkezdéséhez leállított üzemmódban nyomja meg a MEMORY/DISP (Memória/DISP) gombot. MEMORY MEMORY MEMORY További mappák/számok beprogramozásához ismételje meg az 2 - 5. lépést. Legfeljebb 32 műsorszámot Nyomja meg a távvezérlőn a közvetlen keresés gombokat...
  • Page 157: Mp3/Wma Mappa Mód (Csak Mp3/Wma Fájloknál)

    MP3/WMA mappa mód (csak MP3/WMA fájloknál) XL-UH3H MAGYAR MP3/WMA (Windows Media Audio) fájlok lejátszása A választott mappában található összes fájlt lejátsza a készülék. Az interneten számos zenei oldalról tölthet le MP3/WMA (Windows A "D" Mappa kiválasztása esetén 4., 5., 6. számú fájlokat lejátssza.
  • Page 158 MP3/WMA mappa mód (csak MP3/WMA fájloknál) (folytatás) XL-UH3H MAGYAR MP3/WMA lemez lejátszása A lejátszani kívánt műsorszámot válassza ki a vagy (Újra)írható CD lemezek (CD-R/RW) lejátszása. gombbal. Folytassa a 4. ponttól. Nyomja meg a CD gombot és helyezzen be egy MP3/WMA lemezt.
  • Page 159: Usb Háttértár / Mp3 Lejátszó Hallgatása

    USB háttértár / MP3 lejátszó hallgatása XL-UH3H MAGYAR A TUNING/FOLDER (Állomáskeresés/Mappa) ( vagy gombbal válassza ki a lejátszani kívánt mappát. Mappa üzemmódban való lejátszás elindításához lépjen a 4. ponthoz. A lejátszani kívánt mappa megváltoztatása érdekében a TUNING/FOLDER ( vagy ) gombbal válasszon másik mappát.
  • Page 160: Usb Háttértár Eltávolítása

    Az USB a FAT 16 vagy FAT 32 formátumú memóriát támogatja. másodpercig lenyomva az USB/SD gombot. A SHARP nem szavatolja, hogy minden USB memória eszköz megfelelően működik a készülékkel. Az USB memória nem működik USB hub-on keresztül. A "NO SONG" felirat "Szerzői jog által védett WMA fájl" vagy "Nem támogatott fájl"...
  • Page 161: Sd Memóriakártya Eltávolítása

    Az SD a FAT 16 vagy FAT 32 formátumú memóriát támogatja. megjelenítése. ID3 OFF (KI) - A cím, az előadó és az album címének elrejtése. A SHARP nem szavatolja, hogy minden SD memória eszköz megfelelően működik a készülékkel. Megjegyzés: Az SD memória nem működik SD hub-on keresztül.
  • Page 162: Usb/Sd Lejátszás További Lehetőségei

    USB/SD lejátszás további lehetőségei XL-UH3H MAGYAR Programozott lejátszás Nyomja meg a távvezérlőn a közvetlen keresés gombokat a kívánt műsorszám kiválasztásához. Programozás megkezdéséhez leállított üzemmódban nyomja meg a MEMORY/DISP (Memória/DISP) gombot. MEMORY MEMORY vagy gombbal is választhat ki műsorszámokat. Nyomja meg a távvezérlőn a közvetlen keresés gombokat A szám beprogramozásához nyomja meg a MEMORY/DISP...
  • Page 163 XL-UH3H MAGYAR A programozott lejátszás befejezése: Nyomja meg a gombot vagy a a távvezérlő STOP gombját. A "MEMORY" felirat eltűnik és a beprogramozott tartalom törlődik. Megjegyzések: Az USB/SD memória eszköz eltávolítása automatikusan törli az összeállított programot. A kiválasztott program törlődik, ha az ON/STAND-BY (Be/ Készenlét) gombbal készenléti üzemmódra vált, vagy ha USB/SD...
  • Page 164 USB/SD lejátszás további lehetőségei (folytatás) XL-UH3H MAGYAR Ismétlődő lejátszás (CSAK TÁVVEZÉRLŐVEL) A véletlenszerű lejátszás visszavonásához nyomja meg újból a gombot és a véletleszerű lejátszás kijelző kialszik. Ismétlõdõ lejátszással egy mûsorszámot és egy egész felvétel sorozatot tud folyamatosan lejátszani. Megjegyzések: Véletlenszerű lejátszás során a...
  • Page 165: Rádióhallgatás

    Rádióhallgatás XL-UH3H MAGYAR Megjegyzések: Rádió-interferencia esetén előfordulhat, hogy az automatikus állomáskeresés automatikusan megáll. Az automatikus állomáskeresés nem áll meg a gyenge jelű rádióadóknál. Az automatikus állomáskeresés leállításához nyomja meg újra a TUNING/FOLDER (Állomáskeresés/Könyvtár) ( vagy ) gombot. RDS (rádiós adatrendszert használó) rádióadó esetén először a frekvencia jelenik meg, majd világítani kezd az RDS kijelző.
  • Page 166: Magnókazetta Hallgatása

    Magnókazetta hallgatása Rádióhallgatás (folytatás) XL-UH3H MAGYAR Lejátszás előtt: A programhely kiválasztásához 10 másodpercen belül A legjobb hangvisszaadás érdekében használjon nyomja meg a PRESET (Állomásválasztás) ( vagy normál vagy kis zajú kazettát! gombot. (Metál vagy CrO kazetta használata nem ajánlott.) A rádióadókat az 1. programhellyel kezdve sorrendben tárolja Ne használjon C-120 vagy rossz minőségű...
  • Page 167 XL-UH3H MAGYAR Magnókazetta lejátszás Szünet A lejátszás vagy a felvétel szüneteltetéséhez nyomja meg a Bekapcsoláshoz nyomja meg az ON/STAND-BY (Be/ PAUSE (Szünet) gombot. Nyomja meg újból a folytatáshoz. Készenlét) gombot. Gyors előre és visszatekerés: Nyomja meg a TAPE (Magnó) gombot a Magnó mód Nyomja meg a F.FWD (Előretekerés)
  • Page 168: Felvétel Készítése Magnókazettára

    Bekapcsoláshoz nyomja meg az ON/STAND-BY (Be/ venni. Készenlét) gombot. A SHARP nem vállalja a felelősséget a felvételnek a készülék hibás működéséből eredő sérüléséért vagy elvesztéséért. Helyezzen be egy üres kazettát. A hangerő- és hangszínszabályzók megváltoztatása a felvett jelekre nincs hatással (változtatható...
  • Page 169 XL-UH3H MAGYAR Felvétel készítése rádióból A hangfelvétel letörlése Válassza ki a kívánt állomást (lásd 26. oldal). A letörölni kívánt kazettát úgy helyezze be a kazettatartóba, hogy a letörlendõ oldal nézzen Ön felé. Helyezzen be egy üres kazettát. Nyomja meg a TAPE (Magnó) gombot, amíg a "TAPE"...
  • Page 170: A Rádiós Adatrendszer (Rds) Használata

    A rádiós adatrendszer (RDS) használata XL-UH3H MAGYAR Az RDS olyan műsorszóró szolgáltatás, amelyet egyre több FM Az ASPM művelet megállítása, mielőtt befejeződik: rádióadó nyújt. Ezek az FM rádióadók a normál műsor jelei mellett A rádióadók keresése közben nyomja meg az RDS (ASPM/PTY) kiegészítő...
  • Page 171 XL-UH3H MAGYAR Megjegyzés az RDS működésével kapcsolatban A rádiós adatrendszer jeleinek megjelenítése a kijelzőn Ha a következő események bármelyike bekövetkezik, nem jelen- Válasszon ki egy FM adót, mely sugároz rádiós adatrendszer jeleket. ti azt, hogy a készülék hibás: A "PS", a "NO PS" és a rádióadó neve felváltva jelenik meg, és a Az FM hullámsáv kiválasztásához nyomja meg a TUNER...
  • Page 172 A rádiós adatrendszer (RDS) használata (folytatás) XL-UH3H MAGYAR Rádióadók előhívása a memóriából Megjegyzések: Ha a kijelző már nem villog, kezdje újra a 2. lépéstől. Ha a Rádióadók kiválasztása műsortípus szerint (PTY keresés): készülék megtalálja a kívánt műsortípust, az annak megfelelő...
  • Page 173 XL-UH3H MAGYAR A PTY (műsortípus) kód jelek magyarázata. LIGHT M Inkább általánosabb, mint szakmai érdeklődésre A következő PTY jeleket keresheti meg és foghatja: számot tartó klasszikus zene. E kategóriába tartozik például az instrumentális zene, valamint az NEWS Rövid hírek tényekrõl, eseményekrõl és nyilvánosan énekes vagy kórusművek.
  • Page 174: Idõzítés És Késleltetett Kikapcsolás

    Időzítés és késleltetett kikapcsolás A rádiós adatrendszer (RDS) XL-UH3H használata (folytatás) MAGYAR COUNTRY Az USA déli államainak zenei hagyományaiból kialakult, vagy azokat folytató dalok, amelyekre egyszerű dallam és elbeszélő történetvezetés jellemző. NATION M Az adott ország vagy régió aktuális, helyi nyelvű...
  • Page 175 XL-UH3H MAGYAR A CD kiválasztásához nyomja meg a CD gombot, Nyomja meg a PRESET (Állomáskeresés) ( vagy ) gom- majd a CLOCK/TIMER gombot. bot a percérték megadásához, majd nyomja meg a CLOCK/ TIMER (Óra/Idõzítés) gombot. Az USB/SD kiválasztásához nyomja meg az USB/SD gombot, majd a CLOCK/TIMER gombot.
  • Page 176 Időzítés és késleltetett kikapcsolás (folytatás) XL-UH3H MAGYAR Késleltetett kikapcsolás Egy programhely számának kiválasztásához nyomja meg A rádió, CD vagy USB/SD mindegyike automatikusan kikapcsolható. a PRESET ( vagy ) gombot, majd a CLOCK/TIMER gombot. Indítsa el a kívánt műsorforrást. Nyomja meg a SLEEP (Késleltetett kikapcsolás) gombot az idõtartam kiválasztásához.
  • Page 177: A Rendszer Bővítése

    A rendszer bővítése XL-UH3H MAGYAR Az időzítés és a késleltetett kikapcsolás együttes használata Késleltetett és idõzített lejátszás: Például: elalhat rádióhallgatás közben és másnap reggel CD lejátszásra ébredhet fel. 1 Állítsa be a késleltetett kikapcsolás idejét (lásd baloldalt, 1 - 4.
  • Page 178: Hibakeresési Segédlet

    Számos lehetséges probléma szakember kihívása nélkül is megold- ható. Hibajelenség A hiba lehetséges oka Ha valamilyen hibát észlel a készülékkel kapcsolatban, kérjük, nézze át a következőket, mielőtt hivatalos SHARP viszonteladójához vagy Nem készül felvétel. Nincsenek kitörve a letörlést szervizközpontjához fordulna. megakadályozó fülek? megfelelő...
  • Page 179 XL-UH3H MAGYAR Páralecsapódás A készülék szállítása Vegye ki a CD lemezt a készülékből. Győződön meg róla, hogy A hirtelen hőmérsékletváltozás, szélsőségesen magas páratartalmú nincsen CD lemez a CD-tartóban. Kapcsolja a készüléket készenléti környezetben való tárolás vagy működtetés a készülék belsejében állapotba.
  • Page 180: Karbantartás

    Karbantartás Műszaki adatok XL-UH3H MAGYAR Folyamatos fejlesztési stratégiánk részeként a SHARP fenntartja a A szalaggal érintkező alkatrészek tisztítása kiviteli és műszaki jellemzők termékfejlesztés céljából való előzetes A szennyezett magnófej, a szalagtovábbító tengely vagy a nyo- bejelentés nélküli megváltoztatásának jogát. mógörgő gyenge hangminőséget és szalaggyűrődést okozhat- teljesítményjellemzők jelzett adatai a szériadarabokra vonatkozó...
  • Page 181 XL-UH3H MAGYAR USB/SD Kazettás magnó Osztály Háttértároló osztály Frekvencia-átvitel 80 - 8 kHz (normál szalag) Támogatott fájl MP3/WMA (nem támogatott a DRM fájl) Jel-zaj arány 40 dB (felvétel/lejátszás) Támogatott FAT 16 vagy FAT 32 Nyávogási szint 0,35% (DIN 45 511) formátum...
  • Page 182 XL-UH3H Вступ Зміст УКРАЇНСЬКА Дякуємо Вам за придбання музичного центру фірми SHARP. Для Сторінка Загальна інформація того, щоб правильно та оптимально користуватися цим пристроєм, Застережні заходи ........2 будь...
  • Page 183: Застережні Заходи

    Якщо пристрій не працює належним чином, відключіть його джерела неозначеної напруги може стати причиною пожежі або від струму, потім знову підключіть провід до джерела іншого нещасного випадку. Фірма SHARP не несе відповідальності живлення і увімкніть пристрій. за шкоди, які виникли внаслідок підключення мікросистеми до...
  • Page 184 Елементи керування та індикатори XL-UH3H УКРАЇНСЬКА Передня панель Сторінки для довідок 1. Програвач компакт-дисків ......13...
  • Page 185 XL-UH3H УКРАЇНСЬКА Дисплей Сторінки для довідок 1. Індикатор MEMORY ......16, 27 2. Індикатор FOLDER ......19, 20, 25...
  • Page 186 Елементи керування (продовження) XL-UH3H УКРАЇНСЬКА Сторінки для довідок 1. Датчик сигналу дистанційного керування ... 9 2. Кнопка ON/STAND-BY ....9, 10, 11, 12, 26 Кнопка...
  • Page 187 Підключення системи XL-UH3H УКРАЇНСЬКА Перед підключенням системи від'єднайте обладнання від джерела живлення Підключення антен (див. стор.7) Рамкова антена Антена ультракоротких хвиль (хвилі АМ) (FM) Правий гучномовець Лівий гучномовець BEAT CANCEL 75 OHMS LOOP RATED SP EAKER IMP EDANCE: 8 OHMS M IN AC INPU T Підключення...
  • Page 188: Підключення

    Підключення (продовження) XL-UH3H УКРАЇНСЬКА Підключення антен Підключення гучномовців Антена ультракоротких хвиль (входить у комплект): Підключіть чорний кабель до контакту мінус (-), а червоний до контакту плюс (+). Під’єднайте антену ультракоротких хвиль до гнізда FM 75 OHMS і розташуйте її таким чином, щоб запевнити прийом якомога...
  • Page 189 XL-UH3H УКРАЇНСЬКА Підключення кабелю живлення Зовнішня антена ультракоротких хвиль Після перевірки всіх під’єднань вставте кінець кабелю Щоб покращити прийом сигналу, можна використати зовнішню (штепсель) у розташовану в стіні електричну розетку. Після антену ультракоротких хвиль. Проконсультуйтесь з продавцем першого підключення пристрій переходить в режим очікування.
  • Page 190: Пульт Дистанційного Керування

    Пульт дистанційного керування XL-UH3H УКРАЇНСЬКА Встановлення батарейок Примітки щодо користування пультом: Якщо відстань дистанційної дії пульту зменшилася, слід 1 Зніміть кришку відділення для батарейок. замінити використані батарейки на нові. Купіть дві батарейки 2 Вставте батарейки згідно із позначками на дні...
  • Page 191: Прості Функції

    Прості функції XL-UH3H УКРАЇНСЬКА Регулювання рівня гучності Функціонування головного блоку: Щоб збільшити рівень гучності, поверніть регулятор VOLUME за годинниковою стрілкою. Щоб зменшити гучність, поверніть регулятор у зворотному напрямку. Функціонування пульту дистанційного керування: Щоб збільшити або зменшити рівень гучності, натисніть кнопку...
  • Page 192: Налаштування Годинника

    Налаштування годинника XL-UH3H УКРАЇНСЬКА У даному прикладі вибрано 24-годинний (0:00) формат часу. Щоб включити живлення, натисніть кнопку ОN/STAND- Натисніть і притримайте кнопку CLOCK/TIMER протягом 2 секунд. Протягом 10 секунд за допомогою кнопки PRESET ( або ) налаштуйте показник годин. Ще раз натисніть кнопку CLOCK/TIMER.
  • Page 193: Відтворення Запису З Компакт-Дисків Cd Чи Файлів Mp3/Wma

    Відтворення запису з компакт-дисків CD та файлів MP3/WMA XL-UH3H УКРАЇНСЬКА Ця мікросистема може відтворювати як стандартні компакт- диски CD i CD-R/RW, так і диски CD-R/RW з файлами MP3 або WMA, але не може виконувати запису на компакт-диски. Відтворення пошкоджених або записаних неправильним...
  • Page 194 Відтворення запису з компакт-дисків CD та файлів MP3/WMA XL-UH3H (продовження) УКРАЇНСЬКА Перехід на початок наступного треку: Щоб включити режим живлення, натисніть кнопку ОN/ Під час програвання натисніть кнопку STAND-BY. Пропущення кількох треків: Відкрийте кришку програвача CD. Кілька разів натискайте кнопку...
  • Page 195: Додаткові Функції Відтворення Дисків Cd I Файлів Mp3/Wma

    Додаткові функції відтворення дисків CD i файлів MP3/WMA XL-UH3H УКРАЇНСЬКА Прямий пошук треків За допомогою кнопок прямого пошуку можна відтворити Увага: вибраний трек під час програвання альбому. Номер треку, який Ви хочете вибрати на компакт-диску, не може перевищувати загальну кількість треків на даному...
  • Page 196 Додаткові функції відтворення CD i MP3/WMA (продовження) XL-UH3H УКРАЇНСЬКА Циклічне відтворення Для того, щоб вийти з режиму відтворення в довільній послідовності, натисніть ще раз кнопку RANDOM. Індикатор (налаштування тільки за допомогою пульта) RANDOM зникне. В режимі циклічного відтворення можна програвати один трек...
  • Page 197 XL-UH3H УКРАЇНСЬКА Запрограмоване відтворення Вихід з режиму відтворення запрограмованої послідовності: В режимі зупинки відтворення натисніть кнопку MEMO- Натисніть кнопку на головному блоці або кнопку STOP на пульті. Індикатор „MEMORY” зникне, програвач вийде з режиму RY/DISP - включиться режим програмування. відтворення запрограмованої послідовності.
  • Page 198 Додаткові функції відтворення CD i MP3/WMA (продовження) XL-UH3H УКРАЇНСЬКА Запрограмоване відтворення Для того, щоб запрограмувати вибраний номер треку, (із врахуванням каталогів) натисніть кнопку MEMORY/DISP. В режимі зупинки відтворення натисніть кнопку MEMO- MEMORY MEMORY RY/DISP - включиться режим програмування. MEMORY Для того, щоб вибрати інші каталоги та доріжки, повторіть...
  • Page 199 Режим роботи з каталогами MP3/WMA (стос. файлів MP3/WMA) XL-UH3H УКРАЇНСЬКА Відтворення файлів MP3/WMA (Windows Media Audio) Буде відтворено всі файли у вибраному каталозі. В Інтернеті існує багато сайтів, звідки можна стягувати музичні При виборі каталогу D, будуть вибрані файли 4, 5 i 6. Файли 7 i 8 файли...
  • Page 200: Порядок Роботи З Каталогами Mp3/Wma (Стос. Mp3 /Wma)

    Режим роботи з каталогами MP3/WMA (файли MP3/WMA) (продовження) XL-UH3H УКРАЇНСЬКА Відтворення дисків з файлами MP3/WMA За допомогою кнопки або виберіть файл, який Відтворення файлів з компакт-дисків CD-R/RW: Ви хочете відтворити. Перейдіть до пункту 4 Натисніть кнопку CD і вставте у програвач диск з MP3/ WMA.
  • Page 201: Відтворення Запису З Пам'яті Usb/Програвача Mp3

    Відтворення запису з пам’яті USB/програвача MP3 XL-UH3H УКРАЇНСЬКА Після того, як Ви підключите пам’ять USB до пристрою, на дисплеї з’являться дані про носія інформації. Індикатор USB Індикатор SD WMA MP3 Загальна кількість Загальна кількість треків каталогів Для того, щоб вибрати каталог, перейдіть до пункту 2.
  • Page 202: Відключення Пам'яті Usb

    або FAT32. Для того, щоб включити режим відтворення файлів з пам’яті Фірма SHARP не може гарантувати, що всі види пам’яті USB, які USB або SD, натисніть і притримайте протягом 2 секунд доступні на ринку, будуть правильно відтворені в цьому пристрої.
  • Page 203: Відключення Пам'яті Sd

    або FAT32. альбому) - якщо цю інформацію записано на диску. Фірма SHARP не може гарантувати, що всі види пам’яті SD, які ID3 ON - на дисплеї з’явиться назва твору, назва виконавця доступні на ринку, будуть правильно відтворені в цьому пристрої.
  • Page 204: Додаткові Функції Відтворення З Пам'яті Usb/Sd

    Додаткові функції відтворення з пам’яті USB/SD XL-UH3H УКРАЇНСЬКА Запрограмоване відтворення За допомогою кнопок прямого пошуку, які знаходяться на пульті, виберіть бажаний трек\пісню. В режимі зупинки відтворення натисніть кнопку MEMO- RY/DISP - включиться режим програмування. MEMORY MEMORY Ви можете вибирати окремі доріжки також за допомогою...
  • Page 205 XL-UH3H УКРАЇНСЬКА Вихід з режиму запрограмованої послідовності: Натисніть кнопку на головному блоці або кнопку STOP на пульті. Індикатор „MEMORY” зникне, програвач вийде з режиму відтворення запрограмованої послідовності. Увага: Щоб вийти з режиму запрограмованої послідовності, вистачить відключити пам’ять USB/SD. Натискаючи кнопку ON/STAND-BY і переключаючи програвач в...
  • Page 206 Додаткові функції відтворення з пам’яті USB/SD (продовження) XL-UH3H УКРАЇНСЬКА Циклічне відтворення Для того, щоб вийти з режиму відтворення в довільній послідовності, натисніть ще раз кнопку RANDOM. Індикатор (налаштування тільки за допомогою пульта) RANDOM зникне. В режимі циклічного відтворення можна програвати один трек...
  • Page 207: Слухання Радіо

    Слухання радіо XL-UH3H УКРАЇНСЬКА Увага: Якщо під час прийому радіосигналу виникнуть перешкоди, автоматичне налаштування може бути зупинене. В режимі автоматичного налаштування радіоприймач пропускає станції зі слабким сигналом. Для того, щоб зупинити автоматичне налаштування, натисніть ще раз кнопку TUNING/FOLDER ( або...
  • Page 208 Слухання радіо (продовження) Відтворення запису з касет XL-UH3H УКРАЇНСЬКА Перед початком програвання: Щоб вибрати номер каналу, протягом 10 секунд Для програвання використовуйте звичайні касети натисніть кнопку PRESET ( або або касетні плівки з пониженим рівнем шуму. Зберігайте станції в пам’яті радіоприймача впорядковано.
  • Page 209 XL-UH3H УКРАЇНСЬКА Відтворення касет Пауза: Щоб тимчасово затримати програвання, натисніть кнопку Щоб включити режим живлення, натисніть кнопку ОN/ PAUSE . Якщо Ви натиснете цю кнопку ще раз, то STAND-BY. відтворення касети продовжиться. Щоб встановити режим роботи магнітофону, натисніть Швидке перемотування вперед і назад: кнопку...
  • Page 210 щоб переконатися, що запис на касету відбувається в Щоб включити режим живлення, натисніть кнопку ОN/ правильному порядку. STAND-BY. Фірма SHARP на несе жодної відповідальності за можливу втрату записів, пов’язану із несправністю цього пристрою. Вставте пусту касету. Регулювання рівня гучності не має впливу на якість...
  • Page 211 XL-UH3H УКРАЇНСЬКА Запис із радіоприймача Стирання касетного запису Налаштуйте радіоприймач на потрібну станцію (с. 26). Вставте касету в деку стороною, на якій хочете стерти запис, до Вас. Вставте пусту касету. Натисніть кнопку TAPE на головному блоці або пульті Щоб почати запис, натисніть кнопку RECORD .
  • Page 212 Система радіоданих RDS XL-UH3H УКРАЇНСЬКА Система RDS - це додаткова послуга, яку пропонують FM- Щоб зупинити сканування в режимі ASPM: станції (радіостанції, які працюють на ультракоротких хвилях). Під час сканування натисніть і притримайте більше 3 секунд кнопку Разом із основним сигналом програми, FM-станції також...
  • Page 213 XL-UH3H УКРАЇНСЬКА Примітки до функціонування системи RDS Інформація, яка надається системою RDS Перелічені нижче ситуації не означають, що пристрій зіпсовано: Виберіть станцію FM, яка працює в режимі RDS. На дисплеї поперемінно з’являються написи „PS”, „NO PS”, а Натисніть кнопку TUNER (BAND), щоб вибрати діапазон...
  • Page 214 Система радіоданих RDS (продовження) XL-UH3H УКРАЇНСЬКА Відтворення радіостанцій з пам’яті Увага: Якщо напис на дисплеї перестав блимати, почніть Відтворення радіостанцій з пам’яті на підставі типу налаштування від пункту 2. У випадку, коли радіоприймач програми (коди PTY): знайде бажану радіостанцію, на дисплеї протягом 4 секунд...
  • Page 215 XL-UH3H УКРАЇНСЬКА Опис кодів типів програм („PTY”). LIGHT M Класична музика для пересічного слухача, а не Радіоприймач може зісканувати і приймати такі коди PTY: для спеціалістів. Прикладом такої музики можуть бути інструментальні композиції, хорові та NEWS Короткий виклад новин, фактів, подій, публічно...
  • Page 216 Операції, керовані таймером Система радіоданих RDS XL-UH3H (продовження) УКРАЇНСЬКА COUNTRY Музика, яка корінням сягає південних штатів Америки. Характерні риси пісень - проста мелодійна та розповідна лінія. NATION M Популярна музика, широко поширена в даній країні, і пісні, які виконуються мовою даної...
  • Page 217 XL-UH3H УКРАЇНСЬКА За допомогою кнопки PRESET ( або виберіть Для того, щоб вибрати сигнал з програвача CD, хвилини, потім натисніть кнопку CLOCK/TIMER. натисніть кнопку CD / , а потім натисніть кн. CLOCK/ TIMER. За допомогою кнопки PRESET ( або ) виберіть "OFF TIME”...
  • Page 218 Операції, керовані таймером (продовження) XL-UH3H УКРАЇНСЬКА Таймер сну За допомогою кн. PRESET ( або ) виберіть Радіо, програвач компакт-дисків або сигнал з USB/SD можуть запрограмовану станцію і натисніть кн. CLOCK/TIMER, бути автоматично виключені з певним запізненням. щоб підтвердити вибір. Почніть відтворення сигналу з вибраного джерела.
  • Page 219 Підключення додаткового XL-UH3H обладнання УКРАЇНСЬКА Одночасне використання функцій таймера Налаштування таймера і функції таймера сну: Приклад: Засинаючи Ви можете слухати радіо, а розбудити Вас може музика з компакт-диску CD. 1 Налаштуйте функції таймера (див.: попередня стор., пп. 1 - 4).
  • Page 220 Не працює функція Чи видалено захисні Якщо з’являться деякі перебої в роботі музичного центру, перед запису. перемички для запобігання тим, як звертатися в сервісну службу фірми SHARP, ознайомтеся запису? із цією таблицею. Погана якість запису. Чи це звичайна касета? (Запис...
  • Page 221 XL-UH3H УКРАЇНСЬКА Конденсація вологи Перед транспортуванням пристрою Перед транспортуванням пристрою вийміть з нього компакт-диск Різка зміна температури або зберігання чи експлуатація пристрою і переключіть мікросистему в режим очікування. Не переносіть в умовах високої вологи може бути причиною конденсації вологи на...
  • Page 222 своїй діяльності політикою постійного вдосконалення продуктів, фірма SHARP залишає за собою Брудні головки, валик та пасики аудіо можуть стати причиною право змінювати конструкційні параметри і технічні дані виробів погіршення сигналу або "втягування" плівки. Ці елементи слід без попереднього повідомлення клієнтів. Вказані в технічних...
  • Page 223 XL-UH3H УКРАЇНСЬКА Гніздо USB/SD Магнітофон Частотна 50 - 8,000 Гц (нормальна плівка) Клас Для під’єднання масового носія даних характеристика Файли, які MP3/WMA (не обслуговує файли DRM) Відношення 40 дБ (запис\відтворення) обслуговуються сигнал\шум Формат запису FAT 16 або FAT 32 Коефіцієнт...
  • Page 224 XL-UH3H Introduction Contents ENGLISH Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the best Page General Information performance from this product, please read this manual carefully. It Precautions ......... . 2 will guide you in operating your SHARP product.
  • Page 225: Precautions

    SHARP will not be held responsible for any dam- In case of an electrical storm, unplug the age resulting from use of this unit with a voltage other than that which unit for safety.
  • Page 226: Controls And Indicators

    Controls and indicators XL-UH3H ENGLISH Front panel Reference page USB / SD TAPE TUNER (BAND) 1. Disc Compartment ....... . 13 2.
  • Page 227: Rear Panel

    XL-UH3H ENGLISH Display Reference page 1. Memory Indicator ......16, 27 2.
  • Page 228 Controls and indicators (continued) XL-UH3H ENGLISH Reference page 1. Remote Control Transmitter ......9 2. On/Stand-by Button ....9, 10, 11, 12, 26 3.
  • Page 229: System Connections

    System connections XL-UH3H ENGLISH Make sure to unplug the AC power lead before any connections. Aerial connection (see page 7) FM aerial AM loop aerial Right speaker Left speaker BEAT AN T CAN CEL 75 OHMS LOOP RATED SP EAKER IMP EDAN CE:...
  • Page 230: Aerial Connection

    System connections (continued) XL-UH3H ENGLISH Aerial connection Speaker connection Supplied FM aerial: Connect the black wire to the minus (-) terminal, and the red wire to the plus (+) terminal. Connect the FM aerial wire to the FM 75 OHMS socket and position the FM aerial wire in the direction where the strongest signal can be received.
  • Page 231 XL-UH3H ENGLISH AC power connection External FM aerial After checking all the connections have been made correctly, plug Use an external FM aerial if you require better reception. the AC power lead of this unit into the wall socket. If you plug in the Consult your dealer.
  • Page 232: Remote Control

    Remote control XL-UH3H ENGLISH Battery installation Notes concerning use: Replace the batteries if the operating distance is reduced or if the 1 Open the battery cover. operation becomes erratic. Purchase 2 "AAA" size batteries (UM- 2 Insert the batteries according to the direction indicated in 4, R03, HP-16 or similar).
  • Page 233: General Control

    General control XL-UH3H ENGLISH Volume control Main unit operation: When the VOLUME control is turned clockwise, the volume will increase. When it is turned anti-clockwise, the volume will decrease. Remote control operation: Press the VOLUME (+ or -) button to increase or decrease the volume.
  • Page 234: Setting The Clock

    Setting the clock XL-UH3H ENGLISH In this example, the clock is set for the 24-hour (0:00) display. In STAND-BY condition. Press the CLOCK/TIMER button for more than 2 seconds. Within 10 seconds, press the PRESET ( ) button to set hour.
  • Page 235: Listening To A Cd Or Mp3/Wma Disc

    Listening to a CD or MP3/WMA disc XL-UH3H ENGLISH This system can play back a standard CD, CD-R/RW in the CD format and CD-R/RW with MP3 or WMA files, but cannot record on them. Some audio CD-R and CD-RW discs may not be playable due to the state of the disc or the device that was used for recording.
  • Page 236 Listening to a CD or MP3/WMA disc (continued) XL-UH3H ENGLISH To move to the beginning of the next track: Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. During playback, press the button. Open the CD compartment. To skip a number of tracks at one time:...
  • Page 237: Advanced Cd Or Mp3/Wma Disc Playback

    Advanced CD or MP3/WMA disc playback XL-UH3H ENGLISH Direct track search Notes: A track number higher than the number of tracks on the disc By using the direct search buttons, the desired tracks on the current cannot be selected. disc can be played.
  • Page 238 Advanced CD or MP3/WMA disc playback (continued) XL-UH3H ENGLISH Repeat play (REMOTE CONTROL ONLY) To cancel random playback, press the button again, so that the ran- dom indicator will disappear. Repeat play can play single track and all track sequence continu- ously.
  • Page 239 XL-UH3H ENGLISH Programmed play To cancel the programmed play mode: Press the button or STOP button on the remote control. The Whilst in the stop mode, press the MEMORY/DISP button "MEMORY" indicator will disappear and all the programmed con- tents will be cleared.
  • Page 240 Advanced CD or MP3/WMA disc playback (continued) XL-UH3H ENGLISH Programmed play (Folder mode) Press the MEMORY/DISP button to save the track number. Whilst in the stop mode, press the MEMORY/DISP button to enter the programming save mode. MEMORY MEMORY MEMORY Repeat steps 2 –...
  • Page 241: Mp3/Wma Folder Mode (Only For Mp3/Wma Files)

    MP3/WMA folder mode (only for MP3/WMA files) XL-UH3H ENGLISH To playback MP3/WMA (Windows Media Audio) file All the files inside the selected folder will be played back. There are many music sites on the internet that you can download In case Folder D is selected, file 4, 5 and 6 will be played back. File MP3/WMA (Windows Media Audio) music files.
  • Page 242 MP3/WMA folder mode (only for MP3/WMA files) (continued) XL-UH3H ENGLISH Procedure to playback MP3/WMA disc Select desired track to be played back by pressing the To playback CD-R/RW. button. Proceed to step 4. Press the CD button, and load a MP3/WMA disc.
  • Page 243: Listening To Usb Mass Storage Device / Mp3 Player

    Listening to USB mass storage device / MP3 player XL-UH3H ENGLISH Press the TUNING/FOLDER ( ) button to select de- sired playback folder. To start playback with folder mode, go to step 4. To change the playback folder, press the TUNING/FOLDER ( ) button to select another folder.
  • Page 244: To Remove Usb Memory Device

    Disconnect USB memory device from the USB terminal. Notes: Note: SHARP will not be held liable for the loss of data whilst the USB This product is not compatible with MTP and AAC file systems. memory device is connected to the audio system.
  • Page 245: To Remove Sd Memory Device

    Notes: Press the USB/SD button. Playback will start and the SHARP will not be held liable for the loss of data whilst the SD track name will be displayed. memory device is connected to the audio system. Press the MEMORY/DISP button (ID3 ON/OFF) to display Title, Files compressed in MP3 and / or WMA format can be played Artist and Album name.
  • Page 246: Advanced Usb/Sd Playback

    Advanced USB/SD playback XL-UH3H ENGLISH Programmed play Press the direct search buttons on the remote control to select the desired tracks. Whilst in the stop mode, press the MEMORY/DISP button to enter the programming save mode. MEMORY MEMORY You can also select a track by pressing the Press the direct search buttons on the remote control to button.
  • Page 247 XL-UH3H ENGLISH To cancel the programmed play mode: Press the button or STOP button on the remote control. The "MEMORY" indicator will disappear and all the programmed con- tents will be cleared. Notes: Removing the USB/SD memory device automatically cancels the programmed sequence.
  • Page 248 Advanced USB/SD playback (continued) XL-UH3H ENGLISH Repeat play (REMOTE CONTROL ONLY) To cancel random playback, press the button again, so that the ran- dom indicator will disappear. Repeat play can play single track and all track sequence continu- ously. Notes:...
  • Page 249: Listening To The Radio

    Listening to the radio XL-UH3H ENGLISH Notes: When radio interference occurs, auto scan tuning may stop automatically at that point. Auto scan tuning will skip weak signal stations. To stop the auto tuning, press the TUNING/FOLDER ( button again. When an RDS (Radio Data System) station is tuned in, the fre- quency will be displayed first, and then the RDS indicator will light up.
  • Page 250: Listening To A Cassette Tape

    Listening to a cassette tape Listening to the radio (continued) XL-UH3H ENGLISH Before playback: Within 10 seconds, press the PRESET ( ) button to For playback, use normal or low-noise tapes for the select the preset channel number. best sound.
  • Page 251 XL-UH3H ENGLISH Tape Playback Pause Press the PAUSE button to temporarily stop playback or record- Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. ing. Press it again to resume operation. Press the TAPE button to select "TAPE" function. "TAPE"...
  • Page 252: Recording On A Cassette Tape

    When recording important selections, make a preliminary test to ensure that the desired material is properly recorded. Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. SHARP is not liable for damage or loss of your recording arising from malfunction of this unit. Load a blank cassette.
  • Page 253 XL-UH3H ENGLISH Recording from the radio Erasing recorded tapes Tune in to the desired station. (See page 26) Load the tape to be erased into the cassette compartment with the side to be erased facing towards you. Load a blank cassette.
  • Page 254: Using The Radio Data System (Rds)

    Using the Radio Data System (RDS) XL-UH3H ENGLISH RDS is a broadcasting service which a growing number of FM To stop the ASPM operation before it is complete: stations provide. These FM stations send additional signals Press and hold the RDS (ASPM/PTY) button for more than 3 sec- along with their regular programme signals.
  • Page 255 XL-UH3H ENGLISH Note for RDS operation To show Radio Data System signals on display Select an FM station with Radio Data System signals. If any of the following events occur, it does not mean that the unit is faulty: Press the TUNER (BAND) button to select the FM.
  • Page 256 Using the Radio Data System (RDS) (continued) XL-UH3H ENGLISH To recall stations in memory Notes: If the display has stopped flashing, start again from step 2. If the To specify programmed types and select stations (PTY search): unit finds a desired programme type, the corresponding channel...
  • Page 257 XL-UH3H ENGLISH Descriptions of the PTY (Programme Type) codes signal. LIGHT M Classical music for general, rather than specialist You can search for and receive the following PTY. appreciation. Examples of music in this category are instrumental music, and vocal or choral works.
  • Page 258: Timer And Sleep Operation

    Timer and sleep operation Using the Radio Data System (RDS) XL-UH3H (continued) ENGLISH COUNTRY Songs which originate from, or continue the musical tradition American Southern States. Characterised by a straightforward melody and narrative story line. NATION M Current Popular Music of the Nation or Region in...
  • Page 259 XL-UH3H ENGLISH To select CD, press the CD button and then press the Press the PRESET ( ) button to set minute and then CLOCK/TIMER button. press the CLOCK/TIMER button. To select USB/SD, press the USB/SD button and then Switch input with the PRESET ( ) button to select press the CLOCK/TIMER button.
  • Page 260 Timer and sleep operation (continued) XL-UH3H ENGLISH Sleep operation To select a preset channel number, press the PRESET ( The radio, compact disc and USB/SD can all be turned off automat- ) button and then press the CLOCK/TIMER button. ically.
  • Page 261: Enhancing Your System

    Enhancing your system XL-UH3H ENGLISH To use timer and sleep operation together Sleep and timer playback: For example, you can fall asleep listening to the radio and wake up to CD in the next morning. 1 Set the sleep time (see left, steps 1 - 4).
  • Page 262: Troubleshooting Chart

    Many potential problems can be resolved by the owner without call- ing a service technician. Symptom Possible cause If something is wrong with this product, check the following before calling your authorised SHARP dealer or service centre. Cannot record. Is the erase-prevention tab re- moved? General...
  • Page 263 XL-UH3H ENGLISH Condensation Before transporting the unit Remove the CD from the unit. Make sure there is no CD in the disc Sudden temperature changes, storage or operation in an extremely tray. Then, set the unit to the power stand-by mode. Carrying the unit humid environment may cause condensation inside the cabinet (CD with disc left inside can damage the unit.
  • Page 264: Maintenance

    Maintenance Specifications XL-UH3H ENGLISH As part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves Cleaning the tape-handling parts the right to make design and specification changes for product Dirty head, capstan or pinch roller can cause poor sound and tape improvement without prior notice.
  • Page 265 XL-UH3H ENGLISH USB/SD Cassette deck Class Mass storage class Frequency 80 - 8,000 Hz (normal tape) response Support File MP3/WMA (do not support DRM file) Signal/noise ratio 40 dB (recording/playback) Format support FAT 16 or FAT 32 Wow and flutter 0.35% (DIN 45 511)
  • Page 266 SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg 92L01UH300010 SHARP CORPORATION 06H R AS 1 03/12/17 XL-UH3H_BACK.fm...

Table of Contents