5 in. professional random orbit sander double insulated (17 pages)
Summary of Contents for Craftsman 315.268192
Page 1
Teléfono de atención al consumidor: 1-800-932-3188 Sears Brands Management Corporation, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179 USA Visit the Craftsman web page: www.sears.com/craftsman Visite el sitio web de Craftsman: www.sears.com/craftsman Save this manual for future reference Guarde este manual para futuras consultas...
With proof of purchase, defective product will be replaced free of charge. For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web site: www.craftsman.com This warranty does not cover the sanding belt, which is an expendable part that can wear out from normal use within the warranty period.
GENERAL PoWER TooL SAFETY WARNINGS protection used for appropriate conditions will reduce WARNING Read all safety warnings and all personal injuries. instructions. Failure to follow the warnings and Prevent unintentional starting. Ensure the switch instructions may result in electric shock, fire and/or is in the off-position before connecting to power serious injury.
GENERAL PoWER TooL SAFETY WARNINGS use the power tool, accessories and tool bits etc. SERVICE in accordance with these instructions, taking into Have your power tool serviced by a qualified repair account the working conditions and the work to be person using only identical replacement parts.
SYMBoLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBoL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
ELECTRICAL DouBLE INSuLATIoN EXTENSIoN CoRDS Double insulation is a concept in safety in electric power When using a power tool at a considerable distance from tools, which eliminates the need for the usual three-wire a power source, be sure to use an extension cord that has grounded power cord.
FEATuRES PRoDuCT SPECIFICATIoNS Belt Size ............4 in. x 24 in. Input .........120 V, 60 Hz, AC only, 11 Amps Sanding Surface ..........25 sq. in. Net Weight ..............14 lbs. No Load Speed ......800-1,300 r/min. (RPM) kNoW YouR BELT SANDER TENSIoN RELEASE LEVER See Figure 1, page i.
oPERATIoN WARNING CAuTIoN: : Do not allow familiarity with products If the sanding belt is not a bidirectional to make you careless. Remember that a careless belt, ensure that the arrow inside the belt is pointing fraction of a second is sufficient to inflict serious in the direction of the rotation (clockwise when injury.
oPERATIoN ATTACHING THE VACuuM ADAPToR WARNING: Keep hands and fingers away from a See Figure 8, page ii. moving sanding belt. Any part of the body coming To attach the vacuum adaptor: in contact with a moving sanding belt could result in ...
Page 10
oPERATIoN PRoPER HAND PLACEMENT Turn the sander on and let the motor reach its maximum speed before placing the sander on the work See Figure 10 page ii. surface. For ease of operation and maintaining proper control, the Lower the sander to the work surface with a slight sander has a front handle and a rear handle.
: When servicing, use only identical do not recommended using this tool for extended work on Craftsman replacement parts. Use of any other parts these types of materials. However, if you do work with any could create a hazard or cause product damage.
Page 12
CRAFTSMAN BELT SANDER – MoDEL NuMBER 315.268192 SEE NOTE NoTE: The assembly shown represents an important part of the double insulated system. To avoid the possibility of alteration or damage to the system, service should be performed by your nearest Sears repair center.
CRAFTSMAN BELT SANDER – MoDEL NuMBER 315.268192 The model number will be found on a label attached to the motor housing. Always mention the model number in all correspondence regarding your BELT SANDER or when ordering repair parts. SEE BACk PAGE FoR PARTS oRDERING INSTRuCTIoNS...
Page 14
Fig. 1 Fig. 4 INSTALL UNIDIRECTIONAL BELTS IN THE DIRECTION OF THE ROTATION LAS BANDAS UNIDIRECCIONALES SE INSTALAN EN LA DIRECCIÓN DE DESPLAZAMIENTO INSTALL BIDIRECTIONAL BELTS IN EITHER DIRECTION LAS BANDAS BIDIRECCIONALES SE INSTALAN EN CUALQUIER DIRECCIÓN Fig. 5 A - Dust bag (saco captapolvo) G - Variable speed adjustment dial (selector de B - Rear handle (mango trasero) ajuste variable de velocidad)
Page 15
Fig. 6 Fig. 8 Fig. 9 A - Lock-on button (botón del seguro de encendido) B - Switch trigger (gatillo del interruptor) A - Turn counterclockwise if belt runs outward Fig. 10 (gire hacia la izquierda si la banda se desplaza hacia afuera) B - Turn clockwise if belt runs inward (gire hacia la derecha si la banda se desplaza hacia...
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Si debe operar una herramienta en lugares Lea todas las advertencias de húmedos, use un suministro protegido por un seguridad y las instrucciones. La inobservancia interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI). de las advertencias e instrucciones puede causar El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS No utilice la unidad al estar en una escalera o en otra condición que pueda afectar el funcionamiento un soporte inestable. Una postura estable sobre de la herramienta. Si está dañada la herramienta una superficie sólida permite un mejor control de la eléctrica, permita que la reparen antes de usarla.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD LIJADORA DE BANDA Sostenga la herramienta eléctrica de las superficies o pieza dañada para determinar si funcionará de sujeción aisladas, debido a que la correa correctamente y desempeñará la función a la que puede hacer contacto con su propio cordón. Si se está...
SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará PELIGRO: la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
PARTES ELÉCTRICAS DOBLE AISLAMIENTO CORDONES DE EXTENSIÓN El doble aislamiento es una característica de seguridad de Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad considerable de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con un cordón de extensión con la suficiente capacidad para conexión a tierra.
CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Tamaño de la banda ....4 x 24 pulg. (102 x 610 mm) Corriente de entrada ..120 V~, 60 Hz., sólo corr. alt., 11 A Superficie de lijado ....25 pulg. cuad. (635 mm cuad.) Peso neto .............14 lb (6,4 kg) Velocidad en vacío ......De 800 a 1 300 r/min.
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: Si la banda de lija no es del tipo No permita que su familarización con los productos lo vuelva descuidado. Tenga bidireccional, verifique que la flecha impresa en presente que un descuido de un instante es suficiente el interior de la banda apunte en la dirección de desplazamiento (hacia la derecha, vista desde el lado para causar una lesión grave.
FUNCIONAMIENTO Alinee la muesca en el interior del adaptador para ADVERTENCIA: Mantenga las manos y los aspiradora con la costilla realzada que se encuentra dedos alejados de la banda de lija cuando esté en debajo de la abertura de salida de polvo. movimiento.
Page 24
FUNCIONAMIENTO Baje la lijadora a la superficie de trabajo con un leve ADVERTENCIA: En todo momento mantenga las movimiento hacia adelante. manos y los dedos alejados de la banda de lija en movimiento, del rodillo delantero (el de giro libre) y del ADVERTENCIA: Sujete firmemente la lijadora con sistema del rodillo de impulsión.
ADVERTENCIA: Al dar servicio a la herramienta, de fibra de vidrio, paneles de yeso para paredes, utilice solamente piezas de repuesto Craftsman compuestos de resanar o yeso, están sujetas a desgaste idénticas. El empleo de piezas diferentes podría acelerado y posible desperfecto prematuro, porque las generar peligro o dañar el producto.