LG 55UB85 series Owner's Manual

LG 55UB85 series Owner's Manual

Hide thumbs Also See for 55UB85 series:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

OWNER'S MANUAL
LED TV*
LG LED TVs are LCD TVs with
*
LED backlighting.
Please read this manual carefully before operating your set
and retain it for future reference.
UB85**
UC97**
UB95**
UB98**
*MFL68066608*
Click! User Guide
www.lg.com
P/NO : MFL68066608 (1406-REV03)
Printed in Korea

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG 55UB85 series

  • Page 1 OWNER’S MANUAL LED TV* LG LED TVs are LCD TVs with LED backlighting. Click! User Guide Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. UB85** UC97** UB95** UB98** www.lg.com *MFL68066608* P/NO : MFL68066608 (1406-REV03)
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV A-3 Attaching the stand A-8 Tyding cables A-10 Assembling the AV cover A-10 MAKING CONNECTIONS A-10 Antenna Connection A-12 Satellite dish Connection A-12 HDMI Connection A-16 - ARC (Audio Return Channel) A-17 DVI to HDMI Connection A-18 Component Connection A-20 Composite Connection...
  • Page 3: Setting Up The Tv

    SETTING UP THE TV SETTING UP THE TV Image shown may differ from your TV. Attaching the stand UB85**-ZA, UB95**-ZA Stand Body (L) Stand Body (R) Stand Base 1 Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV. 2 Attach the stand to the TV using the lower connection on the back of the TV.
  • Page 4 SETTING UP THE TV UB85**-ZD, UB95**-ZB Stand Body (R) Stand Body (L) Stand Base A type B type 1 Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV. 2 Attach the stand to the TV using the lower connection on the back of the TV.
  • Page 5 SETTING UP THE TV 65/79/84UB98** (Only 65/79UB98**) Wrench Stand Base M6 x L47 (Only 65UB98**) M6 x L52 (Only 79UB98**) (Only 84UB98**) Wrench M6 x L52 (Insulation Holder)
  • Page 6 SETTING UP THE TV 98UB98** CAUTION y Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely. (If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after Wrench being installed.) Mold M6 x L47 NOTE y The stand screws are already attached at the back of the TV.
  • Page 7 SETTING UP THE TV UC97** Stand Body (L) Stand Body (R) Stand Base M4 x L10 Stand Base 1 Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV. 2 Attach the stand to the TV using the lower connection on the back of the TV.
  • Page 8: Tidying Cables

    SETTING UP THE TV Tidying cables Image shown may differ from your TV. 1 Gather and bind the cables with the Cable Holder and the Cable Management. 2 Fix the Cable Management firmly to the TV. (Only UB85**-ZA, UB95**-ZA) M4 x L20 Cable Holder CAUTION y When attaching the stand to the TV set, place...
  • Page 9 SETTING UP THE TV (Only UC97**) 1 Gather and bind the cables with the Cable Holder. (Only 65/79/84UB98**) Cable Holder Cable Holder Cable management (Only 98UB98**) CAUTION y Do not move the TV by holding the cable holders, as the cable holders may break, and injuries and damage to the TV may occur.
  • Page 10: Assembling The Av Cover

    A-10 SETTING UP THE TV / MAKING CONNECTIONS Assembling the AV cover MAKING CONNECTIONS (Only 98UB98**) This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the UB85** models. 1 Insert the cover holder first. 2 Attach the AV port cover. (The cover remains attached through the use of a magnet.) Antenna Connection AV Port Cover...
  • Page 11 A-11 MAKING CONNECTIONS Русский O’zbekcha Подключите телевизионный кабель (антенна 75 Ω) к Televizorni devordagi antenna uyachasiga RF kabeli (75 входному гнезду в ТВ (Antenna/Cable). Ω) bilan ulang. ПРИМЕЧАНИЕ ESLATMA y Для подключения нескольких телевизоров y 2 tadan ko'proq televizordan foydalanish uchun используйте антенный разветвитель. signal splitteridan foydalaning. y Если после подключения антенны качество y Agar tasvir sifati yomon bo'lsa, tasvir sifatini изображения плохое, направьте антенну в...
  • Page 12: Satellite Dish Connection

    A-12 MAKING CONNECTIONS Satellite dish Connection HDMI Connection (Only satellite models) 13 / 18 V 700mA Max LNB IN DVD / Blu-Ray / HD Cable Box Satellite / HD STB / PC (*Not Provided) Satellite Dish English Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 Ω).
  • Page 13 A-13 MAKING CONNECTIONS English Русский Transmits the digital video and audio signals from an Передача цифровых видео и аудио сигналов от external device to the TV. Connect the external device внешнего устройства на телевизор. Подключите and the TV with the HDMI cable as shown. внешнее устройство к телевизору с помощью кабеля HDMI, как показано на следующем рисунке. Choose any HDMI input port to connect. It does not matter which port you use.
  • Page 14 A-14 MAKING CONNECTIONS Қазақша Українська Сандық бейне және дыбыс сигналдарын сыртқы Передає на телевізор цифровий відео- та аудіо құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі суретте сигнал із зовнішнього пристрою. Під’єднайте көрсетілгендей сыртқы құрылғы мен теледидарды зовнішній пристрій до телевізора за допомогою HDMI кабелімен жалғаңыз. кабелю HDMI, як це зображено на малюнку. Жалғау үшін кез келген HDMI кіріс портын таңдаңыз. Для під’єднання скористайтеся будь-яким Қай порт пайдаланылатыны маңызды емес. вхідним роз’ємом HDMI. Не важливо, який роз’єм використовувати. ЕСКЕРТПЕ ПРИМІТКА y Кескін сапасын жақсарту үшін теледидарды HDMI байланысын орнатып пайдалану y Для отримання найкращої якості зображення ұсынылады. рекомендовано підключати телевізор через інтерфейс HDMI. y CEC (Тұрмыстық электроника басқармасы) функциясымен ең жаңа жылдамдығы жоғары y Використовуйте найновіший високошвидкісний HDMI™ кабелін қолданыңыз. кабель HDMI™ із функцією CEC (Customer Electronics Control). y үлкен жылдамдық HDMI™ кабельдері тексеріліп, 1080 р және одан жоғары HD y Високошвидкісні кабелі HDMI™ розраховані...
  • Page 15 A-15 MAKING CONNECTIONS O’zbekcha Монгол Raqamli video va audio signallarni tashqi qurilmadan Гадаад төхөөрөмжөөс ТВ руу дижитал видео болон televizorga o'tkazadi. Tashqi qurilmani ko'rsatilganidek аудио сигналуудыг дамжуулдаг. Гадаад төхөөрөмж HDMI kabel bilan televizorga ulang. болон ТВ -г HDMI кабелиар харуулсаны дагуу холбо. Ulash uchun birorta HDMI kirish portini tanlang. Qaysi Та дурын HDMI оролтын порт ашиглан холболт хийж portdan foydalanishingizning ahamiyati yo'q. болно. ESLATMA ТЭМДЭГЛЭЛ...
  • Page 16: Arc (Audio Return Channel)

    A-16 MAKING CONNECTIONS ARC (Audio Return Channel) Монгол y SIMPLINK болон ARC дэмжих гадаад аудионы төхөөрөмж нь HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 2 (ARC) English порт ашиглан холбогдох ёстой. y An external audio device that supports y Өндөр-хурдны HDMI кабель ашиглан холбогдсон SIMPLINK and ARC must be connected using үед, гадаад аудионы төхөөрөмж нь ARC HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 2 (ARC) port. гаралтуудыг шилэн SPDIF -г шилэн аудио кабелийн холболтгүйгээр SIMPLINK функц y When connected with a high-speed HDMI cable, the дэмждэг.
  • Page 17: Dvi To Hdmi Connection

    A-17 MAKING CONNECTIONS DVI to HDMI Connection English Transmits the digital video signal from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the DVI-HDMI cable as shown. To transmit an audio signal, connect an audio cable. Choose any HDMI input port to connect.
  • Page 18: Component Connection

    A-18 MAKING CONNECTIONS Component Connection Українська Передає на телевізор цифровий відео- та аудіосигнал із зовнішнього пристрою. Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за допомогою кабелю DVI-HDMI, як це зображено на малюнку. Для передачі звукового сигналу під’єднайте аудіокабель. Для під’єднання скористайтеся будь-яким вхідним роз’ємом HDMI. Не важливо, який роз’єм використовувати. COMPONENT VIDEO AUDIO ПРИМІТКА y У разі використання кабелю HDMI–DVI режим “DOS” може не працювати залежно від відеокарти. y Якщо використовується кабель HDMI/DVI, підтримуватиметься тільки одноканальне з’єднання (single link). O’zbekcha YELLOW GREEN (Use the composite (Use the component Raqamli video signalni tashqi qurilmadan televizorga gender cable provided.) gender cable provided.) o'tkazadi.
  • Page 19 A-19 MAKING CONNECTIONS English O’zbekcha Transmits analogue video and audio signals from an Analog video va audio signallarni tashqi qurilmadan external device to the TV. Connect the external device televizorga o'tkazadi. Tashqi qurilma va televizorni and the TV with a component cable(or component ko'rsatilgani kabi komponent kabel (yoki komponent gender cable) as shown.
  • Page 20: Composite Connection

    A-20 MAKING CONNECTIONS Composite Connection English Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the composite cable(or composite gender cable) as shown. Русский Передача аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего устройства на телевизор. Подключите COMPONENT внешнее устройство к телевизору при помощи комбинированного кабеля (или комбинированного...
  • Page 21: Mhl Connection

    A-21 MAKING CONNECTIONS MHL Connection Русский Mobile High-definition Link (MHL) представляет собой интерфейс для передачи цифровых аудиовизуальных сигналов от мобильных телефонов к телевизорам. ПРИМЕЧАНИЕ y Подключите мобильный телефон к порту HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 4(MHL), чтобы экран телефона отображался на телевизоре. y Для подключения телевизора и мобильного телефона требуется пассивный кабель MHL. y Это возможно только для мобильных телефонов, поддерживающих MHL. y Некоторыми приложениями можно управлять с помощью пульта ДУ. y Некоторыми мобильными телефонами, поддерживающими MHL, можно управлять с помощью пульта ДУ MAGIC. y Отсоединять пассивный кабель MHL от телевизора можно в том случае, если: » функция MHL отключена » мобильное устройство полностью заряжено и находится режиме ожидания MHL passive cable (*Not Provided) Қазақша...
  • Page 22 A-22 MAKING CONNECTIONS Монгол Українська Гар утасны Өндөр-тодорхойлолтын Холбоос (MHL) Mobile High-definition Link (MHL) – це інтерфейс для передачі аудіовідеосигналів із мобільного телефону нь дижитал аудиовизуаль сигналуудыг гар утаснаас телевиз рүү дамжуулахад хэрэглэгдэх интерфейс. на телевізор. ПРИМІТКА ТЭМДЭГЛЭЛ y Щоб переглянути вміст екрана мобільного y Гар утсыг HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 4(MHL) порт руу холбож ТВ дээр дэлгэцийг нь үзнэ үү. телефону на екрані телевізора, з’єднайте мобільний телефон із роз’ємом y MHL пассив кабель нь ТВ болон гар утастай HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 4(MHL). холбогдох ёстой. y Пасивний кабель MHL потрібний для y Энэ нь зөвхөн MHL-идэвхтэй гар утсанд під’єднання мобільного телефону до ажиллана. телевізора. y Зарим програмууд нь алсын удирдлагаар y Ця можливість забезпечується лише удирдагдах боломжтой. телефонами з підтримкою MHL.
  • Page 23: Audio Connection

    A-23 MAKING CONNECTIONS Audio Connection Русский Вместо встроенного динамика можно использовать дополнительную внешнюю аудиосистему. Подключение цифрового оптического аудиоустройства Передача цифрового оптического аудиосигнала от телевизора к внешнему устройству. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью оптического аудиокабеля, как показано на следующем рисунке. OPTICAL ПРИМЕЧАНИЕ DIGITAL AUDIO y Не смотрите внутрь оптического выходного порта. Попадание лазерного луча в глаза может повредить зрение. y Функция аудио с ACP (защита от копирования аудио) может блокировать вывод аудио на цифровые выходы. Қазақша Іште орнатылған динамиктің орнына қосымша (*Not Provided) сыртқы аудио жүйесін қолдануға болады. Сандық оптикалық аудио байланыс Сандық дыбыс сигналын теледидардан сыртқы құрылғыға жібереді. Келесі суретте көрсетілгендей сыртқы құрылғы мен теледидарды оптикалық дыбыс...
  • Page 24: Headphone Connection

    A-24 MAKING CONNECTIONS Headphone Connection Українська Замість вбудованого динаміка можна використовувати додаткову зовнішню аудіосистему. Цифрове оптичне аудіоз’єднання Передає на зовнішній пристрій цифровий аудіосигнал із телевізора. Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за допомогою оптичного аудіокабелю, як це зображено на малюнку. ПРИМІТКА y Не зазирайте в оптичний вихідний роз’єм. Ext.SPEAKER Лазерний промінь може завдати шкоди / H/P вашому зору. (*Not Provided) y Аудіо із захистом від копіювання може блокувати виведення цифрового аудіосигналу. O’zbekcha Siz ichki dinamikning o'rniga tashqi audio tizimdan foydalanishingiz mumkin. Raqamli optik audio ulanishi Raqamli audio signallarni televizordan tashqi qurilmaga uzatadi.
  • Page 25 A-25 MAKING CONNECTIONS Русский O’zbekcha Передача сигнала от телевизора к наушникам. Quloqlik signalini televizordan tashqi qurilmaga Подключите наушники к телевизору, как показано на o'tkazadi. Tashqi qurilmani ko'rsatilganidek naushnik следующем рисунке. bilan televizorga ulang. ПРИМЕЧАНИЕ ESLATMA y При подключении наушников элементы меню y Quloqlik ulangan vaqtda AUDIO menyu настройки ЗВУК становятся недоступными. elementlari o'chirib qo'yiladi. y При подключенных наушниках оптический y Quloqlikni ulashda optik raqamli audio выход цифрового аудиосигнала недоступен.
  • Page 26: Usb Connection

    A-26 MAKING CONNECTIONS USB Connection Русский Подключите к телевизору USB-устройство хранения данных, например устройство флэш-памяти USB, внешний жесткий диск или USB-устройство для чтения карт памяти и откройте меню SmartShare для использования различных мультимедийных файлов. ПРИМЕЧАНИЕ y Некоторые концентраторы USB могут не работать. Если устройство USB, подключенное с помощью концентратора USB, не обнаружено, подсоедините его непосредственно к порту USB IN на телевизоре. y Подсоедините внешний источник питания, если необходим USB. y Инструкции по подключению USB 3.0: Некоторые устройства USB могут не работать, если они не соответствуют стандарту USB 3.0. В данном случае используйте порты USB IN 2 (*Not Provided) и USB IN 3. Қазақша USB флэш жады, сыртқы қатты диск немесе USB жад картасын оқу құрылғысы сияқты USB сақтау (*Not Provided) құрылғыларын теледидарға жалғап, SmartShare мәзірі арқылы әртүрлі мультимедиа файлдарын...
  • Page 27 A-27 MAKING CONNECTIONS Українська Монгол Під’єднуйте до телевізора USB-накопичувачі, USB хадгалах төхөөрөмж жишээлбэл USB санах такі як флеш-пам’ять USB, зовнішній жорсткий ойн, гадаад хатуу диск эсвэл USB санах ой диск або пристрій читання карт пам’яті USB, та уншигчийг ТВ лүү холбох ба Ухаалаг Хуваалцах використовуйте різні мультимедійні файли за цэсийг сонгож олон төрлийн мультмедиа файлууд допомогою меню “SmartShare”. руу ханд. ПРИМІТКА ТЭМДЭГЛЭЛ y Деякі USB-концентратори можуть не y Зарим USB Hub ажиллахгүй байж магадгүй. працювати. Якщо USB-пристрій, підключений Хэрэв USB Hub ашиглан USB төхөөрөмж за допомогою USB-концентратора, не залгасан үед танихгүй байгаа бол, ТВ дээр виявлено, підключіть його безпосередньо до байх USB IN руу шууд залгана уу. роз’єму USB IN на телевізорі. y Хэрэв таны USB -д гаднаас тэжээл хэрэгтэй y Якщо потрібно використовувати пристрій USB, бол тэжээлд залгана уу. під’єднайте зовнішнє живлення. y USB 3.0 холбох гарын авлага : y Довідник зі з'єднання USB 3.0 : Зарим USB төхөөрөмж USB 3.0 стандартад Окремі пристрої USB можуть не працювати, нийцэхгүй бол ажиллахгүй байж магадгүй. Энэ...
  • Page 28: Ci Module Connection

    A-28 MAKING CONNECTIONS CI module Connection Русский Просмотр зашифрованных (платных) служб в режиме цифрового ТВ. Эта функция доступна не во всех странах. ПРИМЕЧАНИЕ y Проверьте, правильно ли установлен модуль CI в разъем для карты PCMCIA. Неправильная установка модуля может привести к повреждению телевизора и разъема для карты PCMCIA. (*Not Provided) y Если в телевизоре отсутствуют видеоизображение и звук при подключенном CI+ CAM, свяжитесь с оператором клиентской службы Антенный/кабельного/спутникового вещания. Қазақша Шифрленген (ақылы) қызметтерді сандық теледидар режимінде көру. Бұл мүмкіндік барлық елде жоқ. ЕСКЕРТПЕ y CI модулінің PCMCIA карта ұясына дұрыс салынғанын тексеріңіз. Егер модуль сәйкесінше енгізілмесе, теледидар немесе PCMCIA карта ұяшығына зақым келуі мүмкін. y CI+ CAM қосылғанда теледидарда ешбір бейне немесе аудио көрсетілмесе, Антенна/ Кабель/Жерсерік қызмет операторымен хабарласыңыз. Українська Дає змогу переглядати закодовані (платні) канали у...
  • Page 29: Euro Scart Connection Common

    A-29 MAKING CONNECTIONS O’zbekcha Euro Scart Connection Raqamli televideniye rejimida shifrlangan (pullik) xiz- matlarni ko'ring. Bu funksiyadan hamma mamlakatlarda ham foydalanib bo'lmaydi. ESLATMA y CI modulining PCMCIA kartasi slotiga to'g'ri yo'nalishda solinganligini tekshiring. Agar modul to'g'ri solinmagan bo'lsa, bu televizor va PCMCIA kartasi slotining buzilishiga olib kelishi mumkin.
  • Page 30: Русский

    A-30 MAKING CONNECTIONS English Қазақша Бейне және дыбыс сигналдарын сыртқы Transmits the video and audio signals from an external құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі суретте device to the TV set. Connect the external device and көрсетілгендей, сыртқы құрылғы және теледидарды the TV set with the euro scart cable as shown. Euro Scart кабелі арқылы жалғаңыз. Output Шығыс түрі Type (TV Out Current...
  • Page 31: O'zbekcha

    A-31 MAKING CONNECTIONS O’zbekcha English Connect various external devices to the TV and switch Video va audio signallarni tashqi qurilmadan input modes to select an external device. For more televizorga o'tkazadi. Tashqi qurilmani euro scart kabeli information on external device’s connection, refer to the bilan ko'rsatilganidek televizorga ulang.
  • Page 32 A-32 MAKING CONNECTIONS Русский Қазақша Подключите к телевизору различные внешние Теледидарға әр түрлі сыртқы құрылғыларды жалғап, устройства и переключайте режимы источников сыртқы құрылғыны таңдау үшін, кіріс сигналы для выбора внешнего устройства. Для получения режимдерін ауыстырып қосыңыз. Құрылғының дополнительной информации о подключении сырртқы қосылымы туралы қосымша ақпарат алу внешнего устройства см. руководства пользователя үшін әр құрылғымен бірге берілетін нұсқаулықты каждого устройства. қараңыз. Допустимо подключение следующих внешних Қолдануға болатын сыртқы құрылғылар: HD устройств: ресиверов HD, DVD-проигрывателей, ресиверлері, DVD ойнатқыштары, видеомагнитофонов, аудиосистем, устройств бейнемагнитофондар, дыбыстық жүйелер, USB жад хранения данных USB, ПК, игровых приставок и құрылғылары, компьютерлер, ойын құрылғылары других внешних устройств. және басқа да сыртқы құрылғылар. ПРИМЕЧАНИЕ ЕСКЕРТПЕ y Процесс подключения внешнего устройства y Сыртқы құрылғыны жалғау түрі үлгіге қарай отличается в зависимости от модели. әртүрлі болуы мүмкін. y Подключите внешние устройства независимо y Теледидарға сыртқы құрылғыларды теледидар от порядка расположения разъемов портының ретіне қарамастан жалғаңыз.
  • Page 33 A-33 MAKING CONNECTIONS Українська O’zbekcha До телевізора можна під’єднувати різні зовнішні Turli tashqi qurilmalarni televizorga ulang va tashqi пристрої; щоб вибрати зовнішній пристрій, слід qurilmani tanlash uchun kirish manbalari rejimini змінити режим вхідного сигналу. Детальніше про o’zgartiring. Tashqi qurilmani ulash bo’yicha qo’shimcha під’єднання зовнішнього пристрою читайте в ma’lumot uchun har bir qurilma foydalanuvchi інструкції з використання кожного пристрою. yo’riqnomasiga qarang. Доступні такі зовнішні пристрої: приймачі високої Ulash mumkin bo’lgan tashqi qurilmalar: HD resiverlar, чіткості, DVD-програвачі, відеомагнітофони, DVD pleyerlar, videomagnitofonlar, audiotizimlar, USB аудіосистеми, USB-накопичувачі, ПК, ігрові пристрої...
  • Page 34 A-34 MAKING CONNECTIONS Монгол Олон төрлийн гадаад төхөөрөмжүүдийг ТВ рүү холбож болох ба оролтын горимыг гадаад төхөөрөмжүүд рүү сонгон сэлгэ. Гадаад төхөөрөмжийн холболтын талаар илүү дэлгэрэнгүйг, төхөөрөмж бүртэй дагалдах гарын авлагаас лавлана уу. Боломжтой гадаад төхөөрөмжүүд нь: HD хүлээн авагчид, DVD тоглуулагчид, VCR ууд, аудио системүүд, USB хадгалах төхөөрөмж, PC, тоглоомын төхөөрөмжүүд, болон бусад гадаад төхөөрөмжүүд. ТЭМДЭГЛЭЛ y Гадаад төхөөрөмжийн холболт нь загвараас шалтгаалж өөр өөр байж болзошгүй. y Гадаад төхөөрөмжүүдийг ТВ портын дарааллыг үл хэрэгсэн холбо.. y Хэрэв та ТВ нэвтрүүлэгийг DVD бичигч эсвэл VCR ашиглан бичиж байгаа бол, ТВ оролтын сигналын кабелийг ТВ рүү DVD бичигч эсвэл VCR ашиглан холбоно уу. Бичлэг хийх талаар илүү дэлгэрэнгүйг, холбосон төхөөрөмжийн гарын авлаганаас харна уу. y Гадаад төхөөрөмжийн гарын авлагаас ашиглах зааврыг нь үзнэ үү. y Хэрэв та тоглоомын төхөөрөмжийг ТВ рүү холбож байгаа бол, тоглоомын төхөөрөмжтэй хамт ирсэн кабелийг ашиглана уу. y PC горимд, нягтрал, хэвтээ хэв, контраст эсвэл тодролтоос хамаарч шуугиан үүсч магадгүй. Хэрэв шуугиан байга бол, PC гаралтыг өөр нягтрал руу соль, ЗУРАГ цэсэнд байх сэргээх...
  • Page 35 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LED TV* В LED-телевизоре LG установлен ЖК-дисплей со светодиодной подсветкой. Кликните по Руководству пользователя в ТВ! Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочтите настоящее руководство и сохраните его для будущего использования. www.lg.com...
  • Page 36 СОДЕРЖАНИЕ СОДЕРЖАНИЕ ЛИЦЕНЗИИ УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПУЛЬТА ДУ MAGIC ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О Регистрация пульта ДУ Magic ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ Использование пульта ДУ Magic С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ При использовании пульта ДУ Magic КОДОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ Чистка телевизора БЕЗОПАСНОСТИ - Экран, панель, корпус и основание - Кабель питания - Просмотр...
  • Page 37: Лицензии

    Кроме исходного кода, для загрузки доступны все соответствующие условия лицензии, отказ от гарантий и уведомления об авторских правах. LG Electronics также предоставляет исходный код на компакт-диске за плату, которая покрывает стоимость выполнения этой рассылки (в частности, стоимость медианосителя, пересылки и обработки) посредством...
  • Page 38: Правила По Технике Безопасности

    ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Прежде чем пользоваться устройством, внимательно прочитайте эти инструкции по технике безопасности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! y Не размещайте телевизор и пульт ДУ в следующих местах: - под воздействием прямых солнечных лучей; - в местах с повышенной влажностью, например, в ванной комнате; - вблизи...
  • Page 39 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ y Во избежание попадания дождевой воды по антенному кабелю, его следует вводить снаружи здания в помещение снизу вверх. Попадание воды внутрь устройства может привести к его повреждению и поражению электрическим током. y При монтаже телевизора на стену следует убедиться, что телевизор не висит на кабеле...
  • Page 40 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ y Не распыляйте воду на устройство и не очищайте его горючими веществами (бензин или растворитель). Возможно поражение электрическим током или пожар. y Не допускайте ударов по устройству и попадания посторонних предметов внутрь устройства, не стучите по экрану. Несоблюдение...
  • Page 41 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! y Установите устройство в месте, где нет радиопомех. y Следует обеспечить достаточное расстояние между наружной антенной и кабелем питания во избежание их соприкосновения даже в случае падения антенны. Это может привести к поражению электрическим током. y Не...
  • Page 42 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ y Между пультом ДУ и датчиком не должно быть никаких предметов. y Сигнал от пульта ДУ может быть подавлен солнечным светом или другим источником яркого света. В этом случае в комнате следует сделать свет менее ярким. y При...
  • Page 43 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ y Старайтесь не прикасаться к экрану и не держать на нем пальцы в течение продолжительного периода времени. Это может вызвать временные искажения изображения на экране. y При чистке устройства и его компонентов сначала отсоедините вилку шнура питания...
  • Page 44 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ y В зависимости от места просмотра (слева/справа/сверху/снизу) яркость и цветность панели может изменяться. Этот происходит ввиду особенностей строения панели. Это не связано с производительностью устройства и не является неисправностью. y Отображение неподвижного изображения (например, логотипа вещаемого канала, экранного меню, сцены...
  • Page 45: Просмотр 3D-Изображения (Только Для Моделей С Поддержкой 3D)

    ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Просмотр 3D-изображения (только для моделей с поддержкой 3D) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Условия просмотра y Время просмотра - При просмотре 3D-изображения каждый час следует делать 5—15-минутные перерывы. Просмотр 3D-изображения в течение длительного времени может стать причиной головной боли, головокружения, усталости или дискомфорта. Люди, подверженные припадкам от светового воздействия или имеющие хронические заболевания y Некоторые зрители могут испытывать припадки или другие симптомы в результате воздействия импульсов...
  • Page 46 Не следует располагаться к телевизору ближе, чем рекомендуется. Меры предосторожности при использовании 3D-очков y Убедитесь в том, что вы используете 3D-очки производства LG. Иначе качественное отображение 3D-видео может не обеспечиваться. y Не используйте 3D-очки вместо очков для коррекции зрения, солнечных очков и защитных очков.
  • Page 47: Установка

    УСТАНОВКА / СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ПРИМЕЧАНИЕ y Приведенное изображение может отличаться от вашего телевизора. y Экранное меню вашего телевизора может незначительно отличаться от изображенного на рисунке. y Доступные меню и параметры могут отличаться в зависимости от используемого источника входа или модели...
  • Page 48 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ПРИМЕЧАНИЕ Использование ферритового кольца(в зависимости от модели) y Ферритовый сердечник используется для подавления электромагнитных помех сетевого шнура. Установите ферритовый сердечник рядом с телевизором, намотав сетевой кабель на ферритовый сердечник один раз. [Вид ферритового сердечника в разрезе] [с телевизором] [с внешним устройством] Ферритовый сердечник...
  • Page 49 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER Tag On BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Пульт ДУ и батареи Пульт ДУ Magic, Руководство Tag on (AAA) батареи (AA) пользователя (в зависимости от (в зависимости от модели) (Только...
  • Page 50 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Стойка / Основание Винты для Винты для Винты для (Только для UC97**) подставки подставки подставки (см. стр. A-7, A-8) 8шт, M4 x L20 4шт, M4 x L10 4шт, M6 x L47 (Только для UB85**- (Только для UB85**- (Только для ZA, UB95**-ZA) ZD, UB95**-ZB, 65UB98**) 4шт, M4 x L20...
  • Page 51: Принадлежности, Приобретаемые Отдельно

    AN-MR500 • • • • Пульт ДУ Magic AN-VC5** • • • Камера для видеозвонков Аудиоустройство LG • • • • Tag on • • • • Название модели или ее конструкция может изменяться в зависимости от функциональных обновлений, решения производителя или от его политики.
  • Page 52: Элементы И Кнопки

    интеллектуальные интеллектуальные датчики датчики Индикатор питания Индикатор питания Тип C : UB95**-ZA Тип D : UB95**-ZB Экран Экран Динамики Динамики Пульт Пульт дистанционного Кнопка-джойстик дистанционного Кнопка-джойстик управления и управления и интеллектуальные интеллектуальные датчики датчики LG Подсветка LG Подсветка логотипа логотипа...
  • Page 53 (Только для 79UB98**) Пульт Пульт дистанционного дистанционного Кнопка-джойстик Кнопка-джойстик управления и управления и интеллектуальные интеллектуальные датчики датчики LG Подсветка LG Подсветка логотипа логотипа Тип G : 98UB98** Тип H : UC97** Камера для видеозвонков Экран Экран Speakers Пульт Пульт дистанционного...
  • Page 54 освещения. 2 Кнопка-джойстик - Данная кнопка расположена за экраном телевизора. 3 Кнопка-джойстик - Данная кнопка расположена под экраном телевизора. ПРИМЕЧАНИЕ y Чтобы включить или выключить подсветку логотипа LG или индикатор питания, выберите Общие в главном меню. (в зависимости от модели)
  • Page 55: Использование Кнопки-Джойстика

    СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Использование кнопки-джойстика Возможность легко управлять функциями телевизора с помощью кнопки-джойстика, сдвигая ее вверх, вниз, влево или вправо. Основные функции Включение Когда телевизор выключен, нажмите пальцем кнопку-джойстик питания один раз и отпустите ее. Когда телевизор включен, нажмите и удерживайте пальцем Выключение...
  • Page 56: Поднятие И Перемещение Телевизора

    СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Поднятие и перемещение y Большой телевизор должны переносить не менее 2-х человек. телевизора y При транспортировке телевизора в руках удерживайте его, как показано на следующем Перед перемещением или поднятием телевизора рисунке. ознакомьтесь со следующими инструкциями во избежание повреждения и для обеспечения безопасной...
  • Page 57 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Закрепление телевизора на стене Использование системы безопасности Kensington (этот компонент доступен не для всех моделей.) (Этот компонент доступен не для всех моделей.) y Приведенное изображение может отличаться от вашего телевизора. Разъем системы безопасности Kensington находится на задней крышке телевизора. Дополнительная информация об установке и использовании...
  • Page 58: Крепление На Стене

    телевизора и прикрепите его к прочной стене перпендикулярно полу. Для монтажа телевизора на стены из других строительных материалов обращайтесь к квалифицированным специалистам. Компания LG рекомендует вызывать квалифицированного мастера для крепления телевизора к стене. Рекомендуется использовать кронштейн для настенного крепления LG.
  • Page 59: Использование Встроенной Камеры

    наклонную стену может привести к его падению функцию распознавания движения. Этот телевизор и получению травмы. Следует использовать не поддерживает использование внешней камеры. одобренный кронштейн LG для настенного крепления и обратиться к местному дилеру или ПРИМЕЧАНИЕ квалифицированному специалисту. Использовании настенного крепления от стороннего...
  • Page 60: Подготовка Встроенной Камеры

    СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Подготовка встроенной камеры 3 Нажав вниз, уберите встроенную камеру, когда она не используется. (этот компонент доступен не для всех моделей.) 1 Потяните вверх ползунок на задней панели телевизора. Рычаг регулировки наклона Ползунок Описание компонентов встроенной камеры Защитная пленка Микрофон Объектив...
  • Page 61: Пульт Дистанционного Управления (Пульт Ду)

    ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (ПУЛЬТ ДУ) ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (ПУЛЬТ ДУ) Описания в данном руководстве относятся к кнопкам на пульте ДУ. Внимательно прочитайте настоящее руководство и правильно используйте телевизор. Чтобы заменить батареи, откройте крышку батарейного отсека, замените батареи или (1,5 В AAA) с учетом и , указанных...
  • Page 62 ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (ПУЛЬТ ДУ) (в зависимости от модели) AD/PIP (ПИТАНИЕ) Включение и выключение телевизора. TV/RAD Выбор радио-, телевизионного канала или канала DTV. INPUT Изменение источника входного сигнала. SETTINGS Доступ к главному меню. Q. MENU Доступ к быстрому меню. TV / INFO Отображение информации о текущей программе и экране. INPUT SUBTITLE Повторное...
  • Page 63: Условия Использования Пульта Ду Magic

    УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПУЛЬТА ДУ MAGIC УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПУЛЬТА ДУ MAGIC При появлении сообщения "Разряжена батарея пульта ДУ Magic. Замените батарею." необходимо заменить батарею. Чтобы заменить батареи, откройте крышку батарейного отсека, замените батареи (1,5 В AA) с учетом и , указанных на наклейке в отсеке, и закройте крышку. Направляйте пульт...
  • Page 64: Регистрация Пульта Ду Magic

    УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПУЛЬТА ДУ MAGIC Использование пульта ДУ Magic Распознавание голоса Для использования функции распознавания голоса требуется подключение к сети. y Аккуратно встряхните пульт 1. Нажмите кнопку распознавания голоса. ДУ Magic справа налево или 2. Произнесите необходимую фразу при нажмите кнопки (Дома), появлении окна отображения голоса в левой чтобы...
  • Page 65: При Использовании Пульта Ду Magic

    УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПУЛЬТА ДУ MAGIC При использовании пульта ДУ Magic y Используйте пульт ДУ Magic в зоне приема сигнала (на расстоянии не более 10 м). Если пульт находится на большом расстоянии или между ним и телевизором есть препятствия, могут возникать сбои передачи сигналов. y Проблемы...
  • Page 66: Использование Руководства Пользователя

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ / ОБСЛУЖИВАНИЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА Чистка телевизора ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Для сохранения превосходного качества изображения и длительного срока службы продукта Руководство пользователя облегчает доступ к необходимо регулярно чистить телевизор. подробной информации о телевизоре. (Дома), чтобы зайти в меню 1 Нажмите кнопку ВНИМАНИЕ! Дома.
  • Page 67: Устранение Неисправностей

    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Решение Невозможно управлять y Проверьте датчик ДУ на телевизоре и повторите попытку. телевизором с помощью y Убедитесь в отсутствии препятствий между телевизором и пультом ДУ. пульта ДУ. y Убедитесь, что батареи находятся в рабочем состоянии и правильно установлены...
  • Page 68: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ (Только для UB98**) Спецификация модуля беспроводной ЛВС (LGSWF41) Стандартный IEEE 802.11a/b/g/n/ac 2400—2483,5 МГц Диапазон частот 5150—5250 МГц 5725—5850 МГц (Для стран, не входящих в ЕС) 802.11a: 14,5 дБм 802.11b: 16 дБм Выходная мощность 802.11g: 13,5 дБм (Макс.) 802.11n - 2.4ГГц: 14 дБм 802.11n - 5ГГц: 15,5 дБм...
  • Page 69 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ Внимательно прочтите это руководство перед тем, как начать использовать устройство, и сохраните его на будущее. www.lg.com...
  • Page 70 КОДЫ КНОПОК КОДЫ КнОпОК • Этот компонент доступен не для всех моделей. Код Код Функция примечание Функция примечание (шестнадцатеричный) (шестнадцатеричный) Канал +, Программа Кнопка пульта ДУ Список Кнопка пульта ДУ Канал -, Программа - Кнопка пульта ДУ Выйти Кнопка пульта ДУ Громкость...
  • Page 71 RS-232C IN PL2303 (идентификатор производителя: 0x0557, идентификатор продукта: 0x2008), который не (CONTROL & SERVICE) (PC) (TV) является продуктом и не распространяется компанией LG. • Его можно приобрести в магазине компьютерной техники, где продают компьютерные комплектующие для IT-специалистов. RS232C с кабелем RS-232C Тип...
  • Page 72 НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ (TV) (PC) (TV) (PC) Тип гнезда для телефона RS-232C IN • Необходимо приобрести переходник с телефонного кабеля на RS-232 для подключения ПК к (CONTROL & SERVICE) (PC) (TV) телевизору, специальный тип которого указан в руководстве. RS-232C IN (CONTROL &...
  • Page 73 НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ параметры обмена данными • Скорость передачи: 9600 бит/сек (UART) • Cтоповый бит: 1 бит • Разрядность: 8 бит • Код обмена данными: код ASCII • Четность: нет • Используйте кросс-кабель (реверсивный). Список команд (в зависимости от модели) DATA DATA COMMAND1 COMMAND2...
  • Page 74 НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ протокол передачи/приема передача [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [Command 1] : Первая команда для управления телевизором. (j, k, m или x) [Command 2] : Вторая команда для управления телевизором. [Set ID] : Можно установить значение меню [Set ID] для выбора нужного идентификатора монитора...
  • Page 75 НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ * Работа команд может отличаться в зависимости от модели или сигнала. 01. Мощность (Command: k a) Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] ► Управление *включением и выключением * При выключении только видео на телевизоре телевизора. будет отображаться только экранное меню. Но Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] при...
  • Page 76 НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ Data мин. 00 до макс.: 64 * (в зависимости от модели) Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 14. Bass (Низкие частоты) (Command: k s) 09. Оттенки (Command: k j) ► Настройка низких частот. ► Настройка оттенков экрана. Низкие...
  • Page 77 НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ Set ID = All = 00 5-ая Data 00 & 01 = Данные канала 10 = 00 0a полоса (десятеричный) Data 02 = Аналоговое антенна ТВ = 00 Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] Результат = ma 00 00 0a 00 * В...
  • Page 78 НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ физический номер канала Data 05 = Цифровое антенна ТВ = 02 - 22: антенна ТВ (DTV) – Не использовать Общее = ma 00 00 00 11 00 01 02 физический номер канала - 26: Кабельное ТВ (CADTV) – Не использовать 2.
  • Page 79 11 11 НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ 24. Input select (Выбор входа) (Command: x b) (Входной сигнал основного изображения) ► Выбор источника входного сигнала телевизора. Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Данные 00: Цифр. ТВ 01: CADTV X: не имеет значения 02: Цифровое 10: Аналог.ТВ...
  • Page 80 НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ 27. Auto Configure (Автоматическая настройка) (Command: j u) (в зависимости от модели) ► Автоматическая настройка положения картинки и минимизация дрожания изображения. Эта функция работает в следующем режиме: RGB (PC). Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Данные 01: установка Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]...

Table of Contents