EC Declaration of Conformity earth wire. Makita Corporation responsible ENG102-3 Noise manufacturer declare that the following Makita The typical A-weighted noise level determined according machine(s): to EN60745: Designation of Machine: Drill Sound pressure level (L ) : 90 dB(A)
FUNCTIONAL DESCRIPTION Anjo, Aichi, JAPAN GEA010-1 CAUTION: General Power Tool Safety Always be sure that the tool is switched off and • unplugged before adjusting or checking function on Warnings the tool. WARNING Read all safety warnings and all Switch action instructions.
If you need any assistance for more details regarding make an indentation with a center-punch and hammer at these accessories, ask your local Makita Service Center. the point to be drilled. Place the point of the bit in the Drill bits •...
Погрішність (К): 3 дБ(A) обладнання Makita: Обов'язково використовуйте протишумові Позначення обладнання: засоби Дриль ENG202-3 № моделі/ тип: 6510LVR Вібрація є серійним виробництвом та Загальна величина вібрації (сума трьох векторів), Відповідає таким Європейським Директивам: визначена згідно з EN60745: 2006/42/EC Режим роботи: свердління металу...
Томоязу Като УВАГА: Директор НІКОЛИ НЕ СЛІД втрачати пильності та Makita Corporation розслаблюватися під час користування виробом 3-11-8, Sumiyoshi-cho, (що приходить при частому використанні); слід Anjo, Aichi, ЯПОНІЯ завжди строго дотримуватися правил безпеки під час використання цього пристрою. НЕНАЛЕЖНЕ GEA010-1 ВИКОРИСТАННЯ...
Page 8
Для реверса вимикач можна використовувати Утримуйтесь від свердління в матеріалах, в яких • • лише після повної зупинки інструмента. Якщо можуть бути приховані цвяхи та інші речі, що міняти напрямок обертання до зупинки можуть спричинити заклинювання чи поломку інструмента, інструмент можна пошкодити. свердла.
Page 9
Niepewność (K): 3 dB(A) urządzenie marki Makita: Należy stosować ochraniacze słuchu Opis maszyny: ENG202-3 Wiertarka Drgania Model nr/ Typ: 6510LVR Całkowita wartość poziomu drgań (suma wektorów w 3 jest produkowane seryjnie oraz osiach) określona zgodnie z normą EN60745: jest zgodne wymogami określonymi...
ścisłe przestrzeganie zasad 000230 Tomoyasu Kato bezpieczeństwa obsługi. NIEWŁAŚCIWE Dyrektor UŻYTKOWANIE narzędzia lub niestosowanie się do Makita Corporation zasad bezpieczeństwa podanych niniejszej 3-11-8, Sumiyoshi-cho, instrukcji obsługi może prowadzić do poważnych Anjo, Aichi, JAPONIA obrażeń ciała. OPIS DZIAŁANIA GEA010-1 Ogólne zasady bezpieczeństwa...
Aby wyjąć wiertło, przytrzymać pierścień i przekręcić powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra tuleję w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zegara. zamiennych Makita. DZIAŁANIE AKCESORIA (WYPOSAŻENIE DODATKOWE) Wiercenie otworów...
Page 12
Numai pentru ţările europene priză de curent fără contacte de împământare. Declaraţie de conformitate CE ENG102-3 Emisie de zgomot Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): conformitate cu EN60745: Destinaţia utilajului: Nivel de presiune acustică...
Page 13
DESCRIERE FUNCŢIONALĂ 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPONIA ATENŢIE: GEA010-1 Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi • Avertismente generale de debranşat-o de la reţea înainte de a o regla sau de a verifica starea sa de funcţionare. siguranţă pentru unelte electrice Acţionarea întrerupătorului AVERTIZARE Citiţi toate avertizările de siguranţă...
Page 14
Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile, schimbarea şi verificarea periilor de carbon, precum şi orice alte operaţiuni de întreţinere sau reglare trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita.
Tragen Sie einen Gehörschutz. Marke Makita: ENG202-3 Bezeichnung des Geräts: Schwingung Bohrmaschine Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Modelnr./ -typ: 6510LVR Achsen) nach EN60745: in Serie gefertigt werden und Arbeitsmodus: bohren in Metall den folgenden EG-Richtlininen entspricht: Schwingungsabgabe (a ) : 2,5 m/s oder weniger 2006/42/EC Abweichung (K): 1,5 m/s Außerdem werden die Geräte gemäß...
Page 16
30. Januar 2009 die Material-Sicherheitsblätter des Lieferers. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF. 000230 Tomoyasu Kato Direktor WARNUNG: Makita Corporation Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder (aus 3-11-8, Sumiyoshi-cho, fortwährendem Gebrauch gewonnener) Vertrautheit Anjo, Aichi, JAPAN Werkzeug dazu verleiten, Sicherheitsregeln für das Werkzeug zu missachten.
ZUBEHÖR Führungsschraube. Die Führungsschraube erleichtert das Bohren dadurch, dass sie den Bohrer in das Holz hineinzieht. ACHTUNG: Bohren in Metall Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • Um das Verrutschen des Bohrers zum Bohrbeginn zu beschrieben ist, empfehlen...
Csak európai országokra vonatkozóan Hangnyomásszint (L ) : 90 dB (A) EK Megfelelőségi nyilatkozat Hangteljesítményszint (L ) : 101 dB(A) Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős Bizonytalanság (K): 3 dB(A) gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita Viseljen fülvédőt. gép(ek): ENG202-3 Gép megnevezése:...
ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT 000230 FIGYELMEZTETÉS: Tomoyasu Kato NE HAGYJA, hogy a kényelem vagy a termék Igazgató (többszöri használatból adódó) mind alaposabb Makita Corporation ismerete váltsa fel az adott termékre vonatkozó 3-11-8, Sumiyoshi-cho, biztonsági előírások szigorú betartását. Anjo, Aichi, JAPÁN HELYTELEN HASZNÁLAT...
Page 20
Helyezze a szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban, keresse fúró hegyét a bemélyedésre és kezdjen neki a fúrásnak. fel a helyi Makita Szervizközpontot. Alkalmazzon vágó kenőolajat amikor fémekbe fúr lyukat. Fúróhegyek Kivételt csupán az acél és a sárgaréz képeznek, •...
) : 90 dB (A) Vyhlásenie o zhode so smernicami Hladina akustického výkonu (L ): 101 dB(A) Európskeho spoločenstva Odchýlka (K): 3 dB(A) Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca Používajte chrániče sluchu. prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky ENG202-3 Makita: Vibrácie Označenie zariadenia:...
(získané opakovaným používaním) Riaditeľ nahradili presné dodržiavanie bezpečnostných Makita Corporation pravidiel pre náradie. NESPRÁVNE POUŽÍVANIE 3-11-8, Sumiyoshi-cho, alebo nedodržiavanie bezpečnostných pokynov Anjo, Aichi, JAPONSKO uvedených v tomto návode na obsluhu môže spôsobiť vážne poranenia osôb. GEA010-1 POPIS FUNKCIE Všeobecné bezpečnostné...
Page 23
Makita. objímkou proti smeru chodu hodín. PRÍSLUŠENSTVO PRÁCA POZOR: Vŕtanie Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, Vŕtanie do dreva • doporučujeme používať toto príslušenstvo Ak vŕtate do dreva, najlepšie výsledky dosiahnete nástavce. Pri použití iného príslušenstva či použitím vrtákov do dreva s vodiacou skrutkou.
Page 24
Prohlášení ES o shodě ENG102-3 Hlučnost Společnost Makita Corporation jako odpovědný Typická vážená hladina hluku (A) určená podle normy výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: EN60745: popis zařízení: Hladina akustického tlaku (L ): 90 dB(A) Vrtačka Hladina akustického výkonu (L ): 101 dB(A) č.
POPIS FUNKCE Anjo, Aichi, JAPAN GEA010-1 POZOR: Obecná bezpečnostní Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho • funkce se vždy přesvědčte, že je vypnutý a upozornění k elektrickému nářadí vytažený ze zásuvky. UPOZORNĚNÍ Přečtěte všechna Zapínání bezpečnostní upozornění a pokyny. Při nedodržení upozornění...
Page 26
či seřizování prováděny autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR: Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • doporučujeme používat toto příslušenství nástavce. Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob.
Page 28
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 883046B895...