Philips HD2630 User Manual
Hide thumbs Also See for HD2630:
Table of Contents
  • Български
  • Čeština
  • Eesti
  • Hrvatski
  • Magyar
  • Қазақша
  • Lietuviškai
  • Latviešu
  • Polski
  • Română
  • Русский
  • Slovensky
  • Slovenščina
  • Srpski
  • Українська

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
HD2630

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HD2630

  • Page 1 HD2630...
  • Page 5: Table Of Contents

    EnglisH 6 Български 8 ČEština 10 EEsti 12 Hrvatski 14 Magyar 16 ҚазаҚша 18 liEtuviškai 20 latviEšu 22 Polski 24 roMână 26 русский 28 slovEnsky 30 slovEnšČina 32 srPski 34 українська 36...
  • Page 6: English

    Never connect the appliance to an external timer switch in order to avoid a hazardous situation. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 7 If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide...
  • Page 8: Български

    Български увод Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/welcome, където ще намерите често задавани въпроси, съвети и много други неща. Общо описание (фиг. 1) Стойка...
  • Page 9 Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем, посетете Интернет сайта на Philips на адрес www.philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата страна (телефонният му номер ще намерите в международната гаранционна карта). Ако във...
  • Page 10: Čeština

    ČEština Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome, kde naleznete nejčastější dotazy, tipy a mnohem více. všeobecný popis (obr. 1) Rozpékací držák Páčka rozpékacího držáku...
  • Page 11 Pokud budete potřebovat servis, informace nebo pokud dojde k potížím, navštivte webovou stránku společnosti Philips www.philips.com nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (telefonní číslo na střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky...
  • Page 12: Eesti

    Hoidke toitejuhe tulistest pindadest kaugemal. Ohtlike olukordade vältimiseks ärge ühendage seda seadet kunagi välise viitelülitiga. Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset kvalifikatsiooni omav isik. Seade on mõeldud ainult leivatoodete röstimiseks. Ohtlike olukordade vältimiseks ärge pange seadmesse muid toiduaineid.
  • Page 13 Nii toimides aitate te hoida loodust (Jn 10). garantii ja hooldus Kui vajate hooldust, esitada infopäringuid või on probleeme, külastage palun Philipsi veebisaiti www.philips.com või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse (telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi toodete kohaliku müügiesindaja poole.
  • Page 14: Hrvatski

    Hrvatski uvod Čestitamo vam na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na www.philips.com/welcome, gdje možete pronaći česta pitanja, savjete i još mnogo toga. opći opis (sl. 1) Rešetka za zagrijavanje...
  • Page 15 Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša (Sl. 10). Jamstvo i servis U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate neki problem, posjetite web-stranicu tvrtke Philips, www.philips.com, ili se obratite centru za korisnike tvrtke Philips u svojoj državi (broj telefona nalazi se u priloženom jamstvu).
  • Page 16: Magyar

    Magyar Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez regisztrálja a terméket a www.Philips.com/welcome címen, ahol a gyakran ismétlődő kérdések mellett, többek között tippeket is találhat a termékkel kapcsolatban.
  • Page 17 így hozzájárul környezete védelméhez (ábra 10). Jótállás és szerviz Ha javításra vagy információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik ilyen vevőszolgálat, forduljon a...
  • Page 18: Қазақша

    Тоқ сымын ыстық беттерден алшақ ұстаңыз. Қауіпті жағдай туғызбас үшін, бұл құралды ешқашан таймер қосқышына байланыстырмаңыз. Егер ток сымы зақымдалған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін оны тек Philips компаниясы ұсынған қызмет орталығында сол компанияның жабдықтарымен және соған сәйкес білімі бар маман алмастыру...
  • Page 19 орнына тапсырыңыз. Осылайша, сіз қоршаған ортаны сақтауға көмектесесіз (Cурет 10). кепілдік және қызмет Егер көмек немесе ақпарат керек болса, не болмаса сізде шешілмеген мәселе болса, Philips компаниясының www.philips.com веб-сайтына кіріңіз немесе өз еліңіздегі Philips Тұтынушылар орталығына хабарласыңыз (ол нөмірді сіз дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік кітапшасынан табасыз). Еліңізде Тұтынушылар...
  • Page 20: Lietuviškai

    Saugokite maitinimo laidą nuo karštų paviršių. Norėdami išvengti pavojingos situacijos, šio prietaiso niekada nejunkite prie išorinio laikmačio jungiklio. Jei pažeistas maitinimo laidas, vengiant rizikos, jį turi pakeisti „Philips“ darbuotojai, „Philips“ įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti panašios kvalifikacijos specialistai. Šis prietaisas skirtas tik duonai skrudinti. Nedėkite į skrudintuvą jokių kitų produktų, nes tai kelia pavojų.
  • Page 21 į oficialų perdirbimo punktą. Taip prisidėsite prie aplinkos išsaugojimo (Pav. 10). garantija ir techninė priežiūra Jei jums reikalinga techninė priežiūra ar informacija arba jei kilo problemų, apsilankykite „Philips“ tinklalapyje www.philips.com arba susisiekite su savo šalies „Philips“ klientų aptarnavimo centru (jo telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke).
  • Page 22: Latviešu

    Neglabājiet elektrības vadu tuvu karstām virsmām. Lai izvairītos no bīstamām situācijām, nekad nepievienojiet ierīci ārējam taimera slēdzim. Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina Philips pilnvarota servisa centra darbiniekiem vai līdzīgi kvalificētām personām, lai izvairītos no briesmām. Ierīce ir tikai paredzēta maizes grauzdēšanai. Neievietojiet ierīcē citus produktus, jo tas var būt bīstami.
  • Page 23 Tādā veidā Jūs palīdzēsit saudzēt apkārtējo vidi (Zīm. 10). garantija un tehniskā apkope Ja ir nepieciešams serviss vai palīdzība, vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com vai sazinieties ar Philips Patērētāju apkalpošanas centru savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas...
  • Page 24: Polski

    Polski Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome, gdzie znajdziesz odpowiedzi na często zadawane pytania, wskazówki i wiele więcej. opis ogólny (rys. 1) Ruszt do podgrzewania Podnośnik rusztu do podgrzewania...
  • Page 25 W razie konieczności naprawy, jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.com lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kraju Państwa zamieszkania nie ma takiego Centrum, o pomoc należy zwrócić się do...
  • Page 26: Română

    Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome, unde puteţi găsi întrebări frecvente, recomandări şi multe altele. Descriere generală (fig. 1) Grilaj de încălzire Mâner grilaj de încălzire...
  • Page 27 În acest fel, ajutaţi la protejarea mediului înconjurător (fig. 10). garanţie şi service Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips la www.philips.com sau să contactaţi Departamentul Clienţi din ţara dvs. (găsiţi numărul de telefon în garanţia internaţională). Dacă în...
  • Page 28: Русский

    русский Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome, где также можно найти ответы на часто задаваемые вопросы, советы и многое другое. Общее описание (рис. 1) Подставка для подогрева Ручка подставки для подогрева...
  • Page 29 эксплуатации прибора не помещайте на подставку другие продукты. Электромагнитные поля (ЭМП) Данный прибор Philips соответствует всем стандартам в отношении электромагнитных полей (ЭМП). В соответствии с современными научными данными при правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя, применение прибора безопасно.
  • Page 30: Slovensky

    Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome, kde nájdete často kladené otázky, rady a mnoho ďalších informácií. opis zariadenia (obr. 1) Rošt na ohrievanie...
  • Page 31 Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips, www.philips.com, alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine (telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste). Ak sa vo Vašej krajine toto...
  • Page 32: Slovenščina

    Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na spletnem mestu www.philips.com/welcome, kjer so na voljo tudi odgovori na pogosta vprašanja, nasveti in druge vsebine. splošni opis (sl. 1)
  • Page 33 Tako pripomorete k ohranitvi okolja (Sl. 10). garancija in servis Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsko številko najdete v mednarodnem...
  • Page 34: Srpski

    Čestitamo na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste najbolje iskoristili podršku koju nudi kompanija Philips, registrujte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome, gde možete pronaći odgovore na pitanja, savete i još mnogo toga. opšti opis (sl. 1) Rešetka za zagrevanje Ručka rešetke za zagrevanje...
  • Page 35 Elektromagnetna polja (EMF) Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika, aparat je bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni.
  • Page 36: Українська

    українська Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome, де можна знайти відповіді на запитання, що часто задаються, поради тощо. загальний опис (Мал. 1) Рамка...
  • Page 37 гарантія та обслуговування Якщо Вам необхідна інформація або обслуговування, якщо у Вас виникла проблема, відвідайте веб-сайт компанії Philips www.philips.com або зверніться до Центру обслуговування клієнтів Philips у Вашій країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування...
  • Page 40 4222.200.0354.1...

Table of Contents