Bestimmungsgemässe Verwendung; Elektrische Sicherheit - DeWalt D26200 Manual

Router
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 38
DEUTSCH
b. Tiefeneinstellring
c. Verstellbarer Drehzahlregler
d. Ein-/Aus-Schalter (I/O)
e. Spindelarretierung
f. LED-Anzeigen
g. Rille für Führungsstift
h. Mikroeinstellskala
i. Feststellhebel
j. Schlitz für Parallelanschlag (fest montierter
Sockel)
k. Untersockel
[der runde Untersockel (ff) und der
D-Untersockel (gg) sind als Zubehör erhältlich.]
l. Saugzubehör (zur Verwendung mit Tauchsockel)
m. Bohrungen für hochwertigen Parallelanschlag
(D26203, D26204)
n. Revolveranschlag
o. Tiefeneinstellstange
p. Taucharretierhebel
q. Parallelanschlag
r. Führungsstifte
s. Einstellschraube für Feststellhebel
t. Zentrierwerkzeug
u. Spannzangenmutter
v Saugzubehör (fest montierter Sockel)
w. Schrauben (Saugzubehör, fest montierter
Sockel)
x. Schlitz für Parallelanschlag (Tauchsockel)
y. Datumscode
z. Motoreinheit
aa. Motoranschlag
bb. Flügelschraube
cc. Rändelknopf
dd. Tiefeneinstellskala
ee. Null-Einstelllasche
ff. Runder Untersockel
gg. D-förmiger Untersockel
hh. Lasche (Saugzubehör, Tauchsockel)
ii. Schnappverschluss (Saugzubehör)
jj. Kunststoff-Unterlegscheibe (Saugzubehör)
kk. Flügelschraube (Saugzubehör)
ll. Schrauben für Untersockel
mm. Schrauben für Parallelanschlag
26
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Ihre leistungsstarke Kompakt-Oberfräse wurde für
professionelle Fräsarbeiten von Holz, Holzprodukten
und Kunststoffen unter hohen Ansprüchen
entwickelt.
NICHT VERWENDEN in nasser Umgebung oder
in der Nähe von entfl ammbaren Flüssigkeiten oder
Gasen.
Diese Kompakt-Oberfräsen sind Elektrowerkzeuge
für den professionellen Gebrauch.
LASSEN SIE NICHT ZU, dass Kinder in Kontakt
mit dem Gerät kommen. Wenn unerfahrene
Personen dieses Gerät verwenden, sind diese zu
beaufsichtigen.

Elektrische Sicherheit

Der Elektromotor wurde für eine einzige Spannung
konstruiert. Überprüfen Sie immer, dass die
Stromversorgung der Spannung auf dem
Typenschild entspricht.
Ihr D
WALT-Gerät ist gemäß EN 60745
E
doppelt isoliert. Es muss deshalb nicht
geerdet werden.
Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt
ist, muss es durch ein speziell ausgestattetes
Kabel ersetzt werden, dass bei der D
Kundendienstorganisation erhältlich ist.
CH
Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf
Verwendung des Schweizer Netzsteckers.
Typ 11 für Klasse II
(Doppelisolierung) - Geräte
Typ 12 für Klasse I (Schutzleiter) - Geräte
CH
Ortsveränderliche Geräte, die im Freien
verwendet werden, müssen über einen
Fehlerstromschutzschalter angeschlossen
werden.
Verwendung eines
Verlängerungskabels
Verwenden Sie ein zugelassenes 3-adriges
Verlängerungskabel, das für die Leistungsaufnahme
dieses Elektrowerkzeugs geeignet ist (siehe
technische Daten). Der Mindestquerschnitt der
Leitungen beträgt 1,5 mm² und die Höchstlänge
beträgt 30 m.
Wenn Sie eine Kabeltrommel verwenden, wickeln
Sie das Kabel vollständig ab.
WALT
E

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

D26203D26204

Table of Contents