Download Print this page

Canon PIXMA MX895 Getting Started page 2

Advertisement

3
Perform the Print Head Alignment.
Izvršite postupak poravnavanja ispisne glave.
.‫בצע את יישור ראש ההדפסה‬
1
1
Open and extend the Paper
Support, then tilt it back in place.
3
1
Otvorite i produljite podlogu za
2
1
papir, a zatim je nagnite natrag na
mjesto.
‫פתח ומשוך את תומך הנייר, לאחר מכן‬
.‫הטה אותו שוב למקומו‬
2
2
3
1
2
Slide the Paper Guide to both ends. Load the supplied MP-101 paper, then adjust the Paper Guide to
fit the paper width.
2
Gurnite vodilicu za papir prema oba ruba. Umetnite isporučeni papir MP-101, a zatim prilagodite
vodilicu za papir kako bi odgovarala širini papira.
‫ שסופק, לאחר מכן התאם את מכוון הנייר כך שיתאים לרוחב‬MP-101 ‫הסט את מכוון הנייר לשני הקצוות. טען את נייר‬
3
3
When this screen is displayed,
1
press the OK button.
3
Kada se prikaže ovaj zaslon,
pritisnite gumb ]OK[ )U redu(.
‫כאשר מוצג מסך זה לחץ על הלחצן‬
2
4
4
In about 5 to 6 minutes, the blue-
black pattern is printed. Print Head
Alignment is complete.
4
Za otprilike 5 do 6 minuta,
ispisat će se plavo-crni uzorak.
Poravnavanje ispisne glave je
dovršeno.
‫בתוך 5 עד 6 דקות תודפס התבנית‬
‫בכחול-שחור. יישור ראש ההדפסה‬
Ako se prikaže poruka o
,‫אם מופיעה הודעת שגיאה‬
If an error message
appears, press the OK
pogrešci, pritisnite gumb
,)‫] (אישור‬OK[ ‫לחץ על הלחצן‬
button, then proceed to
]OK[ )U redu(, a zatim
‫. לאחר‬
‫לאחר מכן המשך אל‬
. After installation is
nastavite do
. Nakon
‫שהושלמה ההתקנה, בצע שוב‬
complete, redo Print Head
instalacije ponovite
.‫את יישור ראש ההדפסה‬
Alignment.
poravnavanje ispisne
glave.
4
S e t t i n g P l a i n
P o s t a v l j a n j e
‫הג ד ר ת נ י יר ר ג י ל‬
P a p e r
o b i č n o g p a p i r a
1
1
2
1
3
2
1
2
3
3
3
1
2
2
3
.‫הנייר‬
4
3
.)‫] (אישור‬OK[
5
The LCD turns off if the
LCD zaslon će se isključiti
machine is not operated
ako se uređaj ne koristi
5 ‫המכשיר אינו מופעל למשך‬
for about 5 minutes. To
otprilike 5 minuta. Kako
‫דקות לערך. כדי לשחזר את‬
restore the display, press
biste ponovo uključili
any button (except the ON
zaslon, pritisnite bilo koji
]ON[ ‫שהוא )מלבד הלחצן‬
button) on the Operation
gumb (osim gumba ]ON[
.‫(הפעלה)( בלוח ההפעלה‬
Panel.
)Uključi() na upravljačkoj
ploči.
4
.‫הושלם‬
L o a d i n g P h o t o
U l a g a n j e
‫ט ע י נ ת נ י י ר צ י ל ו ם‬
P a p e r
f o t o p a p i r a
Load photo paper in the Rear Tray only. When using photo paper, machine settings
for media type and size should be adjusted.
Uložite fotopapir samo u stražnju ladicu. Kada se koristi fotopapir, treba prilagoditi postavke uređaja za
vrstu i veličinu medija.
.‫טען נייר צילום במגש האחורי בלבד. בזמן השימוש בנייר צילום, יש להתאים את הגדרות המכשיר לסוג ולגודל מדיה‬
S e t t i n g Up t h e
P o s t a vl j a n j e
Wi r e l e s s L A N
b e ž i č n o g
L A N - a
To connect to wireless LAN, select Start setup on the screen, then follow the on-
screen instruction.
In the following conditions:
If you want to use wired connection or USB connection
1
When this screen is displayed,
If you have difficulty with the procedure
close the Paper Output Tray. Then,
Select Cancel for now, then proceed to
pull out the Cassette.
* You can perform network connection by following the instruction shown on the computer screen in
1
Kada se prikaže ovaj zaslon,
.
zatvorite izlaznu ladicu za papir.
Zatim izvucite kasetu.
‫כאשר מוצג מסך זה, סגור את מגש‬
1
‫פלט הנייר. לאחר מכן, משוך החוצה את‬
.‫המגירה‬
Kako biste povezali bežični LAN, odaberite >Start setup< )Pokreni postavljanje( na
zaslonu, a zatim slijedite upute na zaslonu.
U sljedećim uvjetima:
Ako želite koristiti žičanu vezu ili USB vezu
Ako imate poteškoće s postupkom,
odaberite >Cancel for now< )Zasad odustani( a zatim prijeđite na
2
Slide the Paper Guide to the sides,
* Povezivanje s mrežom možete izvršiti prateći upute koje se prikazuju na zaslonu računala pod
then adjust the front guide to the
paper size.
2
Gurnite vodilicu za papir prema
stranama, a zatim prilagodite
‫> (התחל התקנה) על המסך, לאחר מכן מלא‬Start setup< ‫כדי להתחבר לרשת אלחוטית, בחר‬
prednju vodilicu prema veličini
papira.
‫הסט את מכוון הנייר לצדדים, לאחר מכן‬
2
.‫התאם את המכוון הקדמי לגודל הנייר‬
3
Place paper on the right side and
adjust the left guide to fit the paper
size used.
3
Postavite papir na desnu stranu
i prilagodite lijevu vodilicu prema
veličini papira koji se koristi.
‫הנח את הנייר ליד הצד הימני והתאם את‬
3
‫המכוון השמאלי כך שיתאים לגודל הנייר‬
.‫שבשימוש‬
4
Slide the Cassette back in until it
Do not connect the USB cable yet.
clicks into place.
You will be prompted to connect it during the installation using the Setup CD-ROM.
4
Gurajte kasetu prema natrag dok
ne sjedne na mjesto.
Nemojte još priključivati USB kabel.
Njegovo priključivanje zatražit će se tijekom instalacije kada se koristi ]Setup CD-ROM/CD-ROM za
‫הכנס את המגירה בחזרה עד שתיכנס‬
4
postavljanje[.
.‫למקומה בנקישה‬
.]‫/תקליטור התקנה‬Setup CD-ROM[ ‫תקבל הודעה לחבר אותו במהלך ההתקנה בעזרת‬
5
Press the OK button.
5
Pritisnite gumb ]OK[ )U redu(.
.)‫] (אישור‬OK[ ‫לחץ על הלחצן‬
5
Quit all applications before installation.
Log on using an administrator account.
Internet connection may be required during the installation. Connection fees apply.
Screens are based on Windows 7 operating system Home Premium and Mac OS X 10.6.x. Actual screens may
differ depending on the OS version.
Prije instalacije izađite iz svih programa.
‫ יכבה אם‬LCD -‫מסך ה‬
Prijavite se koristeći račun administratora.
Tijekom instalacije možda će biti potrebna veza s internetom. Troškovi internetske veze se naplaćuju.
‫התצוגה, לחץ על כל לחצן‬
Zasloni se temelje na sustavima Windows 7 Home Premium i Mac OS X 10.6.x. Stvarni zasloni mogu se
razlikovati ovisno o verziji operacijskog sustava.
‫. המסכים בפועל עשויים להיות‬Mac OS X v.10.6.x -‫ ו‬Windows 7 Home Premium ‫המסכים מבוססים על מערכות ההפעלה‬
1
If the USB cable is already
Ako je USB kabel već
connected, unplug it. If a
povezan, iskopčajte
message appears on the
ga. Ako se na računalu
computer, click Cancel.
prikaže poruka, pritisnite
]Cancel/Odustani[.
L A N ‫הג דר ת‬
2
‫אלח ו טי‬
.
.
2
Follow the on-screen instructions to proceed.
.
If the Select Language screen appears, select a language.
If the CD-ROM does not autorun:
Double-click )My( Computer > CD-ROM icon > MSETUP4.EXE.
Double-click the CD-ROM icon on the desktop.
2
Za nastavak slijedite upute na zaslonu.
Ako se prikaže zaslon ]Select Language/Odabir jezika[, odaberite jezik.
.‫אחר ההוראות שעל המסך‬
Ako se CD-ROM ne pokrene automatski:
:‫בתנאים הבאים‬
Dvaput pritisnite ])My( Computer/)Moje( računalo[ > ikonu CD-ROM-a > MSETUP4.EXE.
USB ‫אם ברצונך להשתמש בחיבור חוטי או בחיבור‬
Dvaput pritisnite ikonu CD-ROM-a na radnoj površini.
‫אם אתה נתקל בקשיים עם התהליך‬
.
‫> (בטל לעת עתה), לאחר מכן המשך אל‬Cancel for now< ‫בחר‬
.
-‫באפשרותך לבצע חיבור רשת על ידי מילוי ההוראות המוצגות במסך המחשב ב‬
*
To complete the installation, follow the on-screen instructions
on the computer.
To use the machine from more than one computer, install the software from the CD-ROM on each computer.
To switch from USB to network connection, reinstall the software from the CD-ROM.
Kako biste dovršili instalaciju, slijedite upute na zaslonu
računala.
Kako biste uređaj koristili s više računala, na svako od tih računala instalirajte softver s CD-ROM-a.
5
Kako biste prešli s USB na mrežnu vezu, ponovo instalirajte softver s CD-ROM medija.
.‫להשלמת ההתקנה, פעל בהתאם להוראות המופיעות במסך המחשב‬
.USB -‫עדיין אל תחבר את כבל ה‬
You may setup the fax features of the machine later. For the setup instructions, refer to Setting Up the FAX.
Značajke faksa uređaja možete postaviti poslije. Upute o postavljanju potražite u Podešavanje faksa.
.‫באפשרותך להתקין את תכונות הפקס של המכשיר מאוחר יותר. להחניות ההגדרה, עיין בסעיף הגדרת הפקס‬
.‫סגור את כל היישומים לפני ההתקנה‬
.‫היכנס למערכת כמנהל מערכת‬
.‫ייתכן שיידרש חיבור לאינטרנט במהלך תהליך ההתקנה. החיבור כרוך בתשלום‬
.‫שונים בהתאם לגרסת מערכת ההפעלה‬
1
Insert the CD-ROM into the
computer.
1
Umetnite CD-ROM u računalo.
.‫הכנס את התקליטור למחשב‬
1
,‫ כבר מחובר‬USB ‫אם כבל‬
‫נתק אותו. אם מופיעה הודעה‬
/Cancel[ ‫במחשב, לחץ על‬
.]‫ביטול‬
2
.‫מלא אחר ההוראות שעל המסך כדי להמשיך‬
.‫/בחר שפה], בחר שפה‬Select Language[ ‫אם מופיע המסך‬
:‫אם התקליטור אינו מופעל אוטומטית‬
.MSETUP4.EXE > ‫)/המחשב שלי] > סמל התקליטור‬My( Computer[ ‫לחץ פעמיים על‬
‫לחץ פעמיים על סמל התקליטור בשולחן העבודה‬
.‫כדי להשתמש במכשיר מיותר ממחשב אחד, התקן את התוכנה מהתקליטור בכל מחשב‬
.‫ לחיבור רשת, התקן שוב את התוכנה מהתקליטור‬USB ‫כדי לעבור מחיבור‬

Advertisement

loading