Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
OBJ_DOKU-45705-002.fm Page 1 Tuesday, November 3, 2015 3:15 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 1RV (2015.11) O / 105 ASIA
GWS 6700 Professional
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal
vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GWS 6700 Professional

  • Page 1 OBJ_DOKU-45705-002.fm Page 1 Tuesday, November 3, 2015 3:15 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GWS 6700 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 1RV (2015.11) O / 105 ASIA en Original instructions ko 사용 설명서 원본 Notice originale th หนั...
  • Page 2: Table Of Contents

    ............1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-2485-002.book Page 3 Tuesday, November 3, 2015 3:16 PM Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
  • Page 4 OBJ_BUCH-2485-002.book Page 4 Tuesday, November 3, 2015 3:16 PM 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-2485-002.book Page 5 Tuesday, November 3, 2015 3:16 PM GWS 6700 Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
  • Page 6: English

    Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
  • Page 8 Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current power tool is restarted in the workpiece. device (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less. 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 9 EN 60745 and may be used to compare one tool with anoth- er. It may be used for a preliminary assessment of exposure. Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
  • Page 10  For operations with the rubber sanding plate 14 or with the cup brush/wheel brush/flap disc, always mount the hand guard 13. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division The hand guard 13 is fastened with the auxiliary handle 3. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 03.11.2015...
  • Page 11 To save energy, only switch the power tool on when using it. four screws. Rotate the machine head carefully, without removing it from the hous- ing, to the new position. Screw in and tighten the four screws again. Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
  • Page 12 Please store and handle the accessory(-ies) carefully. If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- When cutting profiles and square bar, it is best to start at the der to avoid a safety hazard.
  • Page 13 46200 Petaling Jaya so be found under: Selangor, Malaysia www.bosch-pt.com Tel.: (03) 79663194 Bosch’s application service team will gladly answer questions Fax: (03) 79583838 concerning our products and their accessories. E-Mail: cheehoe.on@my.bosch.com In all correspondence and spare parts orders, please always...
  • Page 14: Français

    OBJ_BUCH-2485-002.book Page 14 Tuesday, November 3, 2015 3:16 PM 14 | Français Australia, New Zealand and Pacific Islands Western Cape – BSC Service Centre Democracy Way, Prosperity Park Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Milnerton Power Tools Tel.: (021) 5512577 Locked Bag 66...
  • Page 15 électrique n’a pas été conçu peuvent provoquer un poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correcte- danger et causer un accident corporel. ment utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
  • Page 16  Tenir l’outil uniquement par les surfaces de préhension été prises. isolantes, pendant les opérations au cours desquelles 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Ne pas tenter d’exécu- raison de la charge de travail et des forces centrifuges. ter une profondeur de coupe excessive. Une contrainte Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
  • Page 18 * mesuré sans capot de protection et sans poignée supplémentaire Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 19  Lors de travaux avec le plateau de ponçage en caout- chouc 14 ou la brosse boisseau/la brosse circulaire/le plateau à lamelles, montez toujours le protège-main Montez le protège-main 13 avec la poignée supplémentaire 3. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 03.11.2015 Bosch Power Tools...
  • Page 20 (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l’amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées. 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Les outils de meulage endommagés peuvent se fendre lors du travail et entraîner de graves blessures. Afin d’économiser l’énergie, ne mettez l’outil électroportatif en marche que quand vous l’utilisez. Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
  • Page 22 La société Bosch vous Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, offre des aspirateurs appropriés. ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- Mettez l’outil électropor- vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des tatif en marche et posi- dangers de sécurité.
  • Page 23: Español

    Las herra- eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a un mientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a accidente. inflamar los materiales en polvo o vapores. Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
  • Page 24 Las gafas de protección deberán ser indicadas para repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguri- protegerle de los fragmentos que pudieran salir despedi- dad de la herramienta eléctrica. 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 25 útil incluso llegue a romperse. de tronzar, el arranque de material se lleva a cabo con los bordes del disco. Si estos útiles son sometidos a un esfuer- zo lateral, ello puede provocar su rotura. Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
  • Page 26  No use hojas lijadoras más grandes que el soporte, ate- niéndose para ello a las dimensiones que el fabricante 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 27 También es adecuado para tenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, conservar estimar provisionalmente la solicitación experimentada por calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo. las vibraciones. Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
  • Page 28 14, el cepillo de vaso, el cepillo de disco, o el plato pulidor de fibra. Sujete la protección para las manos 13 con la empuñadura Robert Bosch GmbH, Power Tools Division adicional 3. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 03.11.2015...
  • Page 29 2. da, p. ej., si fuese Ud. zurdo. Para enclavar el interruptor de conexión/desconexión 2 pre- sione delante, hacia abajo, el interruptor de conexión/desco- nexión 2 hasta enclavarlo. Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
  • Page 30 Si usa la caperuza de aspiración para tronzar con soporte guía 18 el aspirador empleado deberá estar homologado para as- zar. pirar polvo de piedra. Bosch le ofrece unos aspiradores ade-  Únicamente sujete el aparato por las áreas de agarre cuados.
  • Page 31 Almacene y trate cuidadosamente los accesorios. Tel.: (01) 2190332 La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Chile ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Robert Bosch S.A. para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Calle El Cacique seguridad del aparato.
  • Page 32: Português

    áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho- que elétrico. 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 33  O diâmetro exterior e a espessura da ferramenta de ferramenta de trabalho em rotação. trabalho devem corresponder às indicações de medida da sua ferramenta elétrica. Ferramentas de trabalho in- Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
  • Page 34 O contragolpe força a ferramenta elétrica no quear e portanto a possibilidade de um contragolpe ou sentido contrário ao movimento do disco abrasivo no local uma rutura do corpo abrasivo. do bloqueio. 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 35 6 Capa de proteção para lixar 7 Flange de admissão 8 Disco abrasivo* 9 Porca de aperto 10 Disco de metal duro em forma de tacho* 11 Capa de proteção para cortar* Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
  • Page 36 Para uma estimação exata da carga de vibrações, também de- veriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho es- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY tá desligado ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto Leinfelden, 03.11.2015...
  • Page 37 13. retificação. Apertar a escova tipo tacho/escova plana com a Fixar a proteção para as mãos 13 com o punho adicional 3. chave de forqueta. Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
  • Page 38 (cromato, preservadores de madeira). Material que contém asbesto só deve ser processado por pessoal espe- cializado. 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Os discos se tornam bem quentes durante o trabalho. 18 é necessário que o aspirador seja homologado para aspi-  Não utilizar a ferramenta elétrica com um suporte para rar pó fino. A Bosch oferece aspiradores apropriados. rebarbadoras. Ligar a ferramenta elétri- ...
  • Page 40: 中文

    害。 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá 保存所有警告和说明书以备查阅。 ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- 在所有下列的警告中术语 " 电动工具 " 指市电驱动 venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch para evitar riscos de segurança.
  • Page 41 刃的刀具不易卡住而且容易控制。 高强度噪音中会引起失聪。  按照使用说明书,考虑作业条件和进行的作业来使  让旁观者与工作区域保持一安全距离。任何进入工 用电动工具、附件和工具的刀头等。 将电动工具用 作区域的人必须戴上防护用品。 工件或破损附件的 于那些与其用途不符的操作可能会导致危险。 碎片可能会飞出并引起紧靠着操作区域的旁观者的 维修 伤害。切割附件触及带电导线会使电动工具外露的  将你的电动工具送交专业维修人员,使用同样的备 金属零件带电,并使操作者触电。 件进行修理。 这样将确保所维修的电动工具的安全  当在切割附件有可能切割到暗线或自身电线的场所 性。 进行操作时,只能通过绝缘握持面来握住电动工 具。 切割附件碰到一根带电导线可能会使电动工具 外露的金属零件带电并使操作者发生电击危险。  使软线远离旋转的附件。 如果控制不当,软线可能 被切断或缠绕,并使得你的手或手臂可能被卷入旋 转附件中。 Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
  • Page 42 会产生频繁的反弹和失控。  当砂光时,不要使用超大砂盘纸。选用砂盘纸时应 按照制造商的推荐。 超出砂光垫盘的大砂盘纸有撕 对磨削和砂磨切割操作的专用安全警告 裂的危险并且会引起缠绕、砂盘的撕裂或反弹。  只使用所推荐的砂轮型号和为选用砂轮专门设计的 护罩。 不是为电动工具设计的砂轮不能充分得到防 钢丝刷操作的专用安全警告 护,是不安全的。  要意识到即使正常操作时钢丝线也会从刷子甩出。  安装弯曲的砂轮时,砂轮的研磨面不可以突出于防 不要对钢丝刷施加过大的负荷而使得钢丝线承受过 护罩缘之外。 防护罩无法遮蔽因为安装不当而突出 应力。 钢丝线可能会轻易刺入薄的衣服和 / 或皮 于防护罩缘之外的砂轮。 肤内。  如果建议钢丝刷使用护罩,则不允许该护罩对钢丝 轮或钢丝刷有任何干扰。 钢丝轮或钢丝刷在工作负 荷和离心力作用下直径会变大。 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 43 次 / 分 12000 12000 最大砂轮直径 毫米 主轴螺纹 M 14 M 14 研磨轴上的最大螺纹长度 毫米 重量符合 EPTA-Procedure 01:2014 – 使用标准的辅助手柄 公斤 – 使用减震的辅助手柄 公斤 重量 (净重)* 公斤 绝缘等级 * 测量时不含防护罩和辅助手柄 本说明书提供的参数是以 230 V 为依据,于低电压地区,此数据有可能不同。 Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
  • Page 44 根据工作要求,把辅助手柄 3 安装在机头的右侧或左 在主轴螺纹末端的法兰上。使用开口扳手拧紧杯形钢 侧。 丝刷 / 轮刷装。 护手片 机器适用的磨具  使用橡胶磨盘 14,杯形钢丝刷,轮刷和千叶砂磨 轮工作时, 务必在机器上加装护手片 13。 您可以使用本说明书中提到的所有磨具。 选用磨具的许可转速﹝次 / 分﹞或圆周转速 使用辅助手柄 3 夹住护手片 13。 ﹝米 / 秒﹞,必须和以下表格中的数据一致。 因此必须认清磨具标签上的许可 转速 / 圆周速度 。 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 45  在研磨/割片尚未冷却之前, 切勿持握研磨/割片。 工含石棉的物料。 工作时切割片会变得非常炙热。 – 尽可能使用适合物料的吸尘装置。  不可以把电动工具安装在切割研磨架上操作。 – 工作场所要保持空气流通。  机器上的附件可能割断隐藏着的电线或机器本身的 – 最好佩戴 P2 滤网等级的口罩。 电源线, 所以一定要握着绝缘手柄 20 和辅助手柄 请留心并遵守贵国和加工物料有关的法规。 3 操作机器。 电动工具的附件如果接触了带电的线  避免让工作场所堆积过多的尘垢。 尘埃容易被点 路,机器上的金属零件会导电,可能造成操作者触 燃。 电。 Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
  • Page 46 10 位数货号。 开动电动工具,并把 有关保证,维修或更换零件事宜,请向合格的经销商 导引装置的前端放置 查询。 在工件上。参考工件 中国大陆 的物料,适当地施力 博世电动工具 (中国)有限公司 推进机器。 中国 浙江省 杭州市 切割高硬度的工件 滨江区滨康路 567 号 时,例如碎石含量很 邮政编码:310052 高的水泥,可能因为 免费服务热线: 4008268484 金刚石切割片过热而 传真:(0571) 87774502 导致切割片损坏。如 电邮:contact.ptcn@cn.bosch.com 果切割工件过硬,操 www.bosch-pt.com.cn 作机器时金刚石切割片的周围会出现火花。 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 47: 中文

    電動工具。 不能用開關來控制的電動工具是危險的 塵或氣體。 且必須進行修理。  讓兒童和旁觀者離開後操作電動工具。 注意力不集  在進行任何調節、更換附件或貯存電動工具之前, 中會使你失去對工具的控制。 必須從電源上拔掉插頭和/或使電池盒與工具脫 開。 這種防護性措施將減少工具意外起動的危險。 電氣安全  將閒置不用的電動工具貯存在兒童所及範圍之外,  電動工具插頭必須與插座相配。絕不能以任何方式 並且不要讓不熟悉電動工具或對這些說明不瞭解的 改裝插頭。 需接地的電動工具不能使用任何轉換插 人操作電動工具。 電動工具在未經培訓的用戶手中 頭。未經改裝的插頭和相配的插座將減少電擊危 是危險的。 險。  保養電動工具。檢查運動件是否調整到位或卡住,  避免人體接觸接地表面,如管道、散熱片和冰箱。 檢查零件破損情況和影響電動工具運行的其他狀 如果你身體接地會增加電擊危險。 Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
  • Page 48 裂。如果電動工具或附件跌落了,檢查是否有損壞 以便最大限度控制住起動時的反彈力或反力矩。 如 或安裝沒有損壞的附件。檢查和安裝附件後,讓自 采取合適的預防措施,操作者就可以控制反力矩或 己和旁觀者的位置遠離旋轉附件的平面,並以電動 反彈力。 工具最大空載速度運行 1 分鐘。 損壞的附件通常  絕不能將手靠近旋轉附件。 附件可能會反彈踫到 在該試驗時會碎裂。 手。  戴上防護用品。根據適用情況,使用面罩,安全護  不要站在發生反彈時電動工具可能移動到的地方。 目鏡或安全眼鏡。適用時,戴上防塵面具,聽力保 反彈將在纏繞點驅使工具逆砂輪運動方向運動。 護器,手套和能擋小磨料或工件碎片的工作圍裙。 眼防護罩必須擋住各種操作產生的飛屑。防塵面具  當在尖角,銳邊等處作業時要特別小心。避免附件 或口罩必須能夠過濾操作產生的顆粒。長期暴露在 的彈跳和纏繞。 尖角,銳邊和彈跳具有纏繞旋轉附 高強度噪音中會引起失聰。 件的趨勢並引起反彈的失控。 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 49 能在工件上重新起動切割操作。讓砂輪達到全速後 使用鋼絲刷研磨。操作機器時不需要用水衝刷。 再小心地重新進入切割。 如果電動工具在工件上重 使用結合的磨具切割時,必須安裝特殊的切割防護 新起動,砂輪可能會卡住,爬出或反彈。 罩。 切割石材時,必須安裝合適的吸塵裝置。  支撐住板材或超大工件可使得砂輪卡住和反彈的危 安裝了經過許可的磨具後,也可以使用本電動工具進 險降到最低限度。 大工件憑借自重而下垂。必須在 行砂紙研磨。 工件靠近切割線處和砂輪兩側近工件邊緣處放置支 承。 插圖上的機件  當進行 " 盲切割 " 進入牆體或其他盲區時要格外小 機件的編號和電動工具詳解圖上的編號一致。 心。 伸出的砂輪可能會割到煤氣管或水管,電線或 1 主軸鎖定鍵 由此引起反彈的物體。 2 起停開關 Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
  • Page 50 安裝切割時使用的帶有導引板的吸塵罩 18 的方式, 據工作過程中的需求,配合調 与安裝研磨防護罩 6 的方式相同。 整防護罩 6 的位置。若欲固定 住防護罩 6 的位置,請用十字 輔助手柄 螺絲起子鎖緊止付螺絲 5。 根據工作要求,把輔助手柄 3 安裝在機頭的右側或左 側。 護手片  使用橡膠磨盤 14, 杯形鋼絲刷, 輪刷和千葉砂磨 輪工作時, 務必在機器上加裝護手片 13。 使用輔助手柄 3 夾住護手片 13。 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 51 加工含石棉的物料。 絲刷 / 輪刷裝。 – 盡可能使用適合物料的吸塵裝置。 機器適用的磨具 – 工作場所要保持空氣流通。 – 最好佩戴 P2 濾網等級的口罩。 您可以使用本說明書中提到的所有磨具。 請留心並遵守貴國和加工物料有關的法規。 選用磨具的許可轉速 〔次 / 分〕或圓周轉速 〔米 / 秒〕 ,必須和以下表格中的數據一致。  避免讓工作場所堆積過多的塵垢。 塵埃容易被點 因此必須認清磨具標簽上的許可 轉速 / 圓周速度。 燃。 Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
  • Page 52 的物料,適當地施力  機器上的附件可能割斷隱藏著的電線或機器本身的 推進機器。 電源線, 所以一定要握著絕緣手柄 20 和輔助手柄 切割高硬度的工件 3 操作機器。 電動工具的附件如果接觸了帶電的線 時,例如碎石含量很 路,機器上的金屬零件會導電,可能造成操作者觸 高的水泥,可能因為 電。 金剛石切割片過熱而 導致切割片損壞。如 粗磨 果切割工件過硬,操  勿使用切割片進行粗磨作業。 作機器時金剛石切割片的周圍會出現火花。 粗磨時如果砂輪和研磨表面成 30 或 40 度角,則能夠 此時必須停下工作,讓切割片在空載的狀況下以最高 達到最好的粗磨效果。操作時只須輕壓并來回地移動 轉速運作片刻,如此可以幫助降低切割片的溫度。 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 53: 한국어

    70764 Leinfelden-Echterdingen (萊菲登 - 艾希德登)  전원 코드를 잡고 전동공구를 운반하거나 걸어 놓아 GERMANY (德國) 서는 안되며 , 콘센트에서 전원 플러그를 뽑을 때 전 원 코드를 잡아 당겨서는 절대로 안됩니다 . 전원 코 Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
  • Page 54 허용치 이상으로 빨리 회전하는 액세서리는 깨지거 나 날아갈 수 있습니다 .  전원 스위치가 고장 난 전동공구를 사용하지 마십시 오 . 전원 스위치가 작동되지 않는 전동공구는 위험 하므로 , 반드시 수리를 해야 합니다 . 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 55  오프셋 연마석은 그 연마면이 안전반 밖으로 나오지 오 . 모터 팬이 하우징 안으로 분진을 끌어 들이며 , 않도록 조립해야 합니다 . 안전반 밖으로 잘못 조립 된 연마석은 충분히 커버될 수 없습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
  • Page 56 샌딩작업 시 특별 안전 경고 사항 허용된 연마용구를 사용하면 전동공구로 샌딩작업도 할  지나치게 큰 샌딩 페이퍼를 사용하지 말고 샌딩 페 수 있습니다 . 이퍼 크기에 관한 제조사의 추천 내용을 준수하십시 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 57 용 안전반 6 을 조립하는 것과 같습니다 . 용하여 잠금나사 5 를 조여 안 전반 6 을 고정시키십시오 . 보조 손잡이 보조 손잡이 3 은 작업 방법에 따라 기어 헤드의 오른 쪽이나 왼쪽에 장착할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
  • Page 58 료 ( 크로마트 , 목재 보호제 ) 와 혼합되면 암을 유발 꽉 조여야 합니다 . 컵 브러시와 디스크 브러시는 양구 시키게 됩니다 . 석면 성분을 포함한 재료는 오직 전 스패너로 조입니다 . 문가가 작업을 해야 합니다 . 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 59  작업물이 자체의 중량으로 위치가 안정되어 있지 않  석재 절단 시에는 분진 추출장치가 설치되어 있어야 으면 고정시켜야 합니다 . 합니다 .  전동공구에 무리하게 힘을 가하면 자동으로 작동이  분진 마스크를 착용하십시오 . 중단됩니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
  • Page 60 켜고 절단 가이드의 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레 앞 부분을 작업물에 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . 댑니다 . 전동공구를 Bosch Korea, RBKR 작업하려는 소재에 맞 Mechanics and Electronics Ltd. 게 적당한 힘으로 앞 PT/SAX-ASA 으로...
  • Page 61 ปากตายที ่ ว างอยู ่ ก ั บ ส่ ว นของเครื ่ อ งที ่ ก ํ า ลั ง หม ุ น จะทํ า ให้ บุ ค คลบาดเจ็ บ ได้ Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
  • Page 62 สามารถหยุ ด เศษผงที ่ ป ลิ ว ว่ อ นที ่ เ กิ ด จากการปฏิ บ ั ต ิ ง านแบบ อย่ า งถู ก ต้ อ ง ดั ง คํ า แนะนํ า ด้ า นล่ า งนี ้ 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 63 กว่ า ไม่ เ หมาะจะนํ า มาใช้ ก ั บ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ขนาดเล็ ก ที ่ ม ี ความเร็ ว สู ง กว่ า และอาจแตกระเบิ ด ได้ Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
  • Page 64 ค่ า ที ่ ใ ห้ น ี ้ ใ ช้ ไ ด้ ก ั บ แรงดั น ไฟฟ้ า ระบุ [U] 230 โวลท ์ ค่ า เหล่ า นี ้ อ าจผิ ด แผกไปสํ า หรั บ แรงดั น ไฟฟ้ า ที ่ ต ่ ํ า กว่ า และโมเดลที ่ ส ร้ า งสํ า หรั บ เฉพาะประเทศ 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 65 จะต้ อ งเท่ า กั บ ค่ า ที ่ ก ํ า หนดไว้ ใ นตารางนี ้ ดั ง นั ้ น ให้ ส ั ง เกตดู ความเร็ ว รอบหมุ น /รอบวง บนฉลากของ เครื ่ อ งมื อ ขั ด เสมอ Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
  • Page 66 ของเครื ่ อ งเกิ ด มี ก ระแสไฟฟ้ า ด้ ว ย และส่ ง ผลให้ ผ ู ้ ใ ช้ ง าน เครื ่ อ งถู ก ไฟฟ้ า กระตุ ก ได้ 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 67 ความปลอดภั ย หิ น หรื อ อิ ฐ เครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น ที ่ เ หมาะสมนี ้ ห าซื ้ อ ได้ จ าก บ๊ อ ช Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
  • Page 68: Bahasa Indonesia

    Kesalahan dalam menjalankan petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk untuk penggunaan dapat mengakibatkan kontak listrik, kebakaran dan/atau luka- luka yang berat. 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Perkakas listrik yang tidak bisa dihidupkan atau dimatikan, berbahaya dan harus memolis. Pemakaian perkakas listrik untuk pekerjaan direparasikan. yang tidak cocok dengan tujuannya bisa mengakibatkan keadaan yang membahayakan dan terjadinya luka-luka. Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
  • Page 70 70 | Bahasa Indonesia  Gunakanlah hanya aksesori yang dirancang khusus mengakibatkan luka-luka, juga di tempat yang agak jauh untuk perkakas listrik ini dan dianjurkan oleh Bosch. dari lingkungan gerak mesin. Jika suatu aksesori bisa dipasangkan pada perkakas listrik  Peganglah perkakas listrik hanya pada pegangan yang...
  • Page 71 Benda yang dikerjakan harus tidak disengaja dengan alat kerja serta bunga api yang ditopangkan pada kedua sisinya, baik di dekat jalur dapat menyulut pakaian. pemotongan maupun di pinggirannya. Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
  • Page 72 Piringan- termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda piringan ini menjadi sangat panas selama penggunaannya. lihat dalam program aksesori Bosch.  Usahakan supaya benda yang dikerjakan tidak goyang. Benda yang ditahan dalam alat pemegang atau bais lebih mantap daripada benda yang dipegang dengan tangan.
  • Page 73 Untuk memasang dan melepaskan alat kerja-alat kerja, tekan tombol penahan poros kerja 1 untuk menahan poros kerja.  Tombol penahan poros kerja hanya boleh digerakkan jika poros kerja tidak berputar. Jika tidak demikian, perkakas listrik bisa menjadi rusak. Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
  • Page 74 – Gunakanlah hanya penghisap debu yang cocok untuk menghisap bahan yang dikerjakan. – Perhatikanlah supaya ada pertukaran udara di tempat kerja. 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Untuk menghemat energi, hidupkan perkakas listrik hanya dikerjakan. Janganlah menekan, menjurus senjang atau jika Anda menggunakannya. mengayun-ayunkan mata potong. Janganlah meremkan mata potong yang belum berhenti memutar dengan cara menekan sisi sampingnya. Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
  • Page 76 Jika digunakan kap penghisap untuk memotong dengan Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus mistar jarak 18, mesin penghisap debu harus cocok untuk dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas menghisap debu batu-batuan. Mesin penghisap debu listrik Bosch yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu demikian yang cocok, disediakan oleh Bosch.
  • Page 77: Tiếng Việt

    điện giựt hơn nếu cơ thể bạn bị tiếp hay nối đất. chuyển động. Quần áo rộng lùng thùng, đồ trang sức hay tóc dài có thể bị cuốn vào các bộ phận chuyển động. Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
  • Page 78 điện của bạn chạy với tốc độ không tải tối đa trong một phút. Phụ tùng bị hỏng thường thì sẽ bị văng vỡ ra trong thời điểm kiểm tra này. 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Sử dụng nước hay các loại chất lỏng làm xuyên tạo ra sự dội ngược và làm mất sự điều mát khác có thể dẫn đến việc chết do điện giựt khiển dụng cụ điện. hay bị điện giựt. Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
  • Page 80 Cty công quay hoàn toàn. Không bao giờ cố nhấc dĩa trình Công cộng địa phương để nhờ hỗ trợ. cắt ra khỏi mạch cắt khi dĩa còn đang chuyển 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Các giá trị đã cho có hiệu lực cho điện thế danh định [U] 230 V. Đối với điện thế thấp hơn và các loại máy dành riêng cho một số quốc gia, các giá trị này có thể thay đổi. Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
  • Page 82 13. Chắn bảo vệ tay 13 được bắt chặt cùng với tay nắm phụ 3. 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 83 đứng gần bị dị ứng và/hoặc tung và gây thương tích. gây nhiễm trùng hệ hô hấp. Để tiết kiệm năng lượng, chỉ cho dụng cụ điện hoạt động khi sử dụng. Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
  • Page 84 18, máy hút bụi phải thích hợp cho việc hút  Không bao giờ được sử dụng dĩa cắt đề chà bụi nề xây dựng. Hãng Bosch có máy hút bụi thích thô. hợp cho công việc này.
  • Page 85 địa chỉ dưới đây: www.bosch-pt.com Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và linh kiện của chúng.
  • Page 86 ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫ينبغع التخلص من العدد الكهبرائية والتوارع والغالف‬ ‫رطبيقة منصفة للبيئة ين طبيق النفايات القارلة إليادة‬ .‫التصنيع‬ !‫ال تبم العدد الكهبرائية فع النفايات المنزلية‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 87 .‫يفضل استخدام قبص قطع الماسع من أجل قطع الحجب‬ ‫ينبغع أن تكون شافطة الغبار الخوائية مالئمة لشفط‬ ‫األغببة الحجبية، إن تم استخدام غطاء الشفط للقطع مع‬ ‫. تعبض شبكة روش شافطات غبار خوائية‬ ‫دليل التوجيه‬ .‫مالئمة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
  • Page 88 .‫األقباص تسخن كثيبا أثناء العمل‬ ‫تبايی األحكام السارية فع رلدكم رالنسبة للمواد‬ .‫ال تستعمل العدة الكهربائية مع حامل جلخ القطع‬ ◀ .‫المبغوب معالجتها‬ ‫تجنب تراكم الغبار بمكان العمل. يجوز أن تشتعل‬ ◀ .‫األغببة رسهولة‬ 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 89 ◀ .‫إجراء أي عمل على العدة الكهربائية‬ ‫ال تلمس أقراص الجلخ والقطع قبل أن تبرد. إن هذه‬ ◀ .‫األقباص تسخن كثيبا أثناء العمل‬ ‫وجميع األجزاء المبغوب‬ ‫نظف محور دوران الجالخة‬ .‫تبكيبها‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
  • Page 90 ‫فئة الوقاية‬  / II  / II ‫تم قياسه دون غطاء الوقاية والمقبض اإلضافع‬ ‫فولط. قد تتفاوت هذه القيم يندما يختلف الجهد ين ذلك أو رطبازات خاصة ربلدان‬ ‫رمقدار‬ ‫القيم سارية المفعول لجهد اسمع‬ .‫معينة‬ 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 91 ‫شد ّ سليمة وبالمقاس والشكل الصحيحين. إن شف ّ ات‬ ‫الشد ّ المالئمة تسند قبص التجليخ وتقلل رذلك خطب‬ ‫كسب قبص التجليخ. قد تختلف شف ّ ات أقباص القطع ين‬ .‫شف ّ ات أقباص التجليخ األخبی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
  • Page 92 ‫عدة الشغل الدوارة وشغل العدة الكهربائية بعدد‬ ‫نحو المستخدم أو مبتعدًا ينه حسب اتجاه دوران القبص‬ ‫الدوران األقصی لمدة دقيقة واحدة. إن يدد الشغل‬ .‫يند مكان االستعصاء‬ .‫التالفة غالبًا ما تنكسب خالل هذه المدة التجبيبية‬ 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 93 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
  • Page 94 ‫ابزار برقی، متعلقست و بسته بندی آن، بسید طبق مقررات‬ .‫حفظ محیط زیست از رده خسرج و بسزیسىت شوند‬ !‫ابزارهسی برقی را داخل زبسله دان خسنگی نیسندازید‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 95 ‫امكسن آایب دیدن و از بین رىتن حفسظ روكش عسیق‬ ‫این ابزار برقی را میتوان منحصرًا برای برش کاری‬ ◀ .‫ابزار برقی وجود دارد‬ .‫خشك و سائیدن خشك مورد استفاده قرار داد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
  • Page 96 ‫قبل از خنک شدن صفحات ساب و برش به آنها دست‬ ◀ .‫نزنید. این صفحست در طول کسر بسیسر داغ می شود‬ .‫این ابزار برقی را بوسیله یک پایه برش بکار نبرید‬ ◀ 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 97 ‫دادن جهت چرخش آن، بس جهت چرخش ابزار برقی (رجوع‬ ‫شود به ىلش جهت چرخش بر روی ار داتگسه) مطسبقت‬ 12 000 M 14 .‫داشته بسشد‬ .‫السله مراحل نصب در صفحه تصویر قسبل رؤیت اات‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
  • Page 98 ‫ایمنی و یس آایب دیدن ابزار برقی، بسید ابزار برقی بالىسصله‬ ‫به دىتر خدمست پس از ىروش ىراتسده شود. آدرس‬ ‫مربوطه را از قسمت « خدمست پس از ىروش و مشسوره بس‬ .‫مشتریسن» اقتبسس نمسئید‬ 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 99 ‫رعسیت این داتورات ایمنی ممکن اات‬ ‫كسبل هسی برق و یس اسیر اشیسء اصسبت نموده و بسعث‬ ‫بسعث برق گرىتگی، اوختگی و یس اسیر‬ .‫پس زدن داتگسه بشود‬ .‫جراحت هسی شدید شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
  • Page 100 ‫ضربه زدن (پس زدن) نتیجه ااتفسده و بكسرگیری‬ .‫منجر به شکستن آنهس شود‬ ‫نسدرات از ابزار برقی اات. بس رعسیت اقدامست ایمنی‬ .‫منساب به شرح زیر میتوان از آن جلوگیری بعمل آورد‬ 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 101 ‫دستگاه، در خصوص این ابزار الكتریكی در نظر‬ ‫گرفته و پیشنهاد شده است، استفاده كنید. نصب و‬ ‫ااتفسده از ملحقست و متعلقست متفرقه، تضمین کسر برای‬ .‫ایمنی را از بین خواهد برد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
  • Page 102 ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ ◀ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز‬ .‫شوند‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 103 OBJ_BUCH-2485-002.book Page 103 Tuesday, November 3, 2015 3:16 PM | 103 standard Inox Metal standard Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
  • Page 104 1 601 329 013 Ø 100 mm 1 619 P06 546 Ø 100 mm 1 619 P06 549 1 600 793 007 Ø 100/115/125 mm 1 619 P06 514 1 619 P06 556 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...

Table of Contents