Summary of Contents for Bosch GWS 6700 Professional
Page 1
OBJ_DOKU-45705-002.fm Page 1 Tuesday, November 3, 2015 3:15 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GWS 6700 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 1RV (2015.11) O / 105 ASIA en Original instructions ko 사용 설명서 원본 Notice originale th หนั...
Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
Page 8
Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current power tool is restarted in the workpiece. device (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less. 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
Page 9
EN 60745 and may be used to compare one tool with anoth- er. It may be used for a preliminary assessment of exposure. Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
Page 10
For operations with the rubber sanding plate 14 or with the cup brush/wheel brush/flap disc, always mount the hand guard 13. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division The hand guard 13 is fastened with the auxiliary handle 3. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 03.11.2015...
Page 11
To save energy, only switch the power tool on when using it. four screws. Rotate the machine head carefully, without removing it from the hous- ing, to the new position. Screw in and tighten the four screws again. Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
Page 12
Please store and handle the accessory(-ies) carefully. If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- When cutting profiles and square bar, it is best to start at the der to avoid a safety hazard.
Page 13
46200 Petaling Jaya so be found under: Selangor, Malaysia www.bosch-pt.com Tel.: (03) 79663194 Bosch’s application service team will gladly answer questions Fax: (03) 79583838 concerning our products and their accessories. E-Mail: cheehoe.on@my.bosch.com In all correspondence and spare parts orders, please always...
OBJ_BUCH-2485-002.book Page 14 Tuesday, November 3, 2015 3:16 PM 14 | Français Australia, New Zealand and Pacific Islands Western Cape – BSC Service Centre Democracy Way, Prosperity Park Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Milnerton Power Tools Tel.: (021) 5512577 Locked Bag 66...
Page 15
électrique n’a pas été conçu peuvent provoquer un poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correcte- danger et causer un accident corporel. ment utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
Page 16
Tenir l’outil uniquement par les surfaces de préhension été prises. isolantes, pendant les opérations au cours desquelles 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
Page 17
Ne pas tenter d’exécu- raison de la charge de travail et des forces centrifuges. ter une profondeur de coupe excessive. Une contrainte Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
Page 18
* mesuré sans capot de protection et sans poignée supplémentaire Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
Page 19
Lors de travaux avec le plateau de ponçage en caout- chouc 14 ou la brosse boisseau/la brosse circulaire/le plateau à lamelles, montez toujours le protège-main Montez le protège-main 13 avec la poignée supplémentaire 3. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 03.11.2015 Bosch Power Tools...
Page 20
(chromate, lazure). Les matériaux contenant de l’amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées. 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
Page 21
Les outils de meulage endommagés peuvent se fendre lors du travail et entraîner de graves blessures. Afin d’économiser l’énergie, ne mettez l’outil électroportatif en marche que quand vous l’utilisez. Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
Page 22
La société Bosch vous Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, offre des aspirateurs appropriés. ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- Mettez l’outil électropor- vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des tatif en marche et posi- dangers de sécurité.
Las herra- eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a un mientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a accidente. inflamar los materiales en polvo o vapores. Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
Page 24
Las gafas de protección deberán ser indicadas para repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguri- protegerle de los fragmentos que pudieran salir despedi- dad de la herramienta eléctrica. 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
Page 25
útil incluso llegue a romperse. de tronzar, el arranque de material se lleva a cabo con los bordes del disco. Si estos útiles son sometidos a un esfuer- zo lateral, ello puede provocar su rotura. Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
Page 26
No use hojas lijadoras más grandes que el soporte, ate- niéndose para ello a las dimensiones que el fabricante 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
Page 27
También es adecuado para tenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, conservar estimar provisionalmente la solicitación experimentada por calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo. las vibraciones. Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
Page 28
14, el cepillo de vaso, el cepillo de disco, o el plato pulidor de fibra. Sujete la protección para las manos 13 con la empuñadura Robert Bosch GmbH, Power Tools Division adicional 3. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 03.11.2015...
Page 29
2. da, p. ej., si fuese Ud. zurdo. Para enclavar el interruptor de conexión/desconexión 2 pre- sione delante, hacia abajo, el interruptor de conexión/desco- nexión 2 hasta enclavarlo. Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
Page 30
Si usa la caperuza de aspiración para tronzar con soporte guía 18 el aspirador empleado deberá estar homologado para as- zar. pirar polvo de piedra. Bosch le ofrece unos aspiradores ade- Únicamente sujete el aparato por las áreas de agarre cuados.
Page 31
Almacene y trate cuidadosamente los accesorios. Tel.: (01) 2190332 La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Chile ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Robert Bosch S.A. para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Calle El Cacique seguridad del aparato.
áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho- que elétrico. 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
Page 33
O diâmetro exterior e a espessura da ferramenta de ferramenta de trabalho em rotação. trabalho devem corresponder às indicações de medida da sua ferramenta elétrica. Ferramentas de trabalho in- Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
Page 34
O contragolpe força a ferramenta elétrica no quear e portanto a possibilidade de um contragolpe ou sentido contrário ao movimento do disco abrasivo no local uma rutura do corpo abrasivo. do bloqueio. 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
Page 35
6 Capa de proteção para lixar 7 Flange de admissão 8 Disco abrasivo* 9 Porca de aperto 10 Disco de metal duro em forma de tacho* 11 Capa de proteção para cortar* Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
Page 36
Para uma estimação exata da carga de vibrações, também de- veriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho es- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY tá desligado ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto Leinfelden, 03.11.2015...
Page 37
13. retificação. Apertar a escova tipo tacho/escova plana com a Fixar a proteção para as mãos 13 com o punho adicional 3. chave de forqueta. Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
Page 38
(cromato, preservadores de madeira). Material que contém asbesto só deve ser processado por pessoal espe- cializado. 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
Page 39
Os discos se tornam bem quentes durante o trabalho. 18 é necessário que o aspirador seja homologado para aspi- Não utilizar a ferramenta elétrica com um suporte para rar pó fino. A Bosch oferece aspiradores apropriados. rebarbadoras. Ligar a ferramenta elétri- ...
害。 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá 保存所有警告和说明书以备查阅。 ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- 在所有下列的警告中术语 " 电动工具 " 指市电驱动 venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch para evitar riscos de segurança.
70764 Leinfelden-Echterdingen (萊菲登 - 艾希德登) 전원 코드를 잡고 전동공구를 운반하거나 걸어 놓아 GERMANY (德國) 서는 안되며 , 콘센트에서 전원 플러그를 뽑을 때 전 원 코드를 잡아 당겨서는 절대로 안됩니다 . 전원 코 Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
Page 54
허용치 이상으로 빨리 회전하는 액세서리는 깨지거 나 날아갈 수 있습니다 . 전원 스위치가 고장 난 전동공구를 사용하지 마십시 오 . 전원 스위치가 작동되지 않는 전동공구는 위험 하므로 , 반드시 수리를 해야 합니다 . 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
Page 55
오프셋 연마석은 그 연마면이 안전반 밖으로 나오지 오 . 모터 팬이 하우징 안으로 분진을 끌어 들이며 , 않도록 조립해야 합니다 . 안전반 밖으로 잘못 조립 된 연마석은 충분히 커버될 수 없습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
Page 56
샌딩작업 시 특별 안전 경고 사항 허용된 연마용구를 사용하면 전동공구로 샌딩작업도 할 지나치게 큰 샌딩 페이퍼를 사용하지 말고 샌딩 페 수 있습니다 . 이퍼 크기에 관한 제조사의 추천 내용을 준수하십시 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
Page 57
용 안전반 6 을 조립하는 것과 같습니다 . 용하여 잠금나사 5 를 조여 안 전반 6 을 고정시키십시오 . 보조 손잡이 보조 손잡이 3 은 작업 방법에 따라 기어 헤드의 오른 쪽이나 왼쪽에 장착할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
Page 58
료 ( 크로마트 , 목재 보호제 ) 와 혼합되면 암을 유발 꽉 조여야 합니다 . 컵 브러시와 디스크 브러시는 양구 시키게 됩니다 . 석면 성분을 포함한 재료는 오직 전 스패너로 조입니다 . 문가가 작업을 해야 합니다 . 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
Page 59
작업물이 자체의 중량으로 위치가 안정되어 있지 않 석재 절단 시에는 분진 추출장치가 설치되어 있어야 으면 고정시켜야 합니다 . 합니다 . 전동공구에 무리하게 힘을 가하면 자동으로 작동이 분진 마스크를 착용하십시오 . 중단됩니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
Page 60
켜고 절단 가이드의 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레 앞 부분을 작업물에 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . 댑니다 . 전동공구를 Bosch Korea, RBKR 작업하려는 소재에 맞 Mechanics and Electronics Ltd. 게 적당한 힘으로 앞 PT/SAX-ASA 으로...
Kesalahan dalam menjalankan petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk untuk penggunaan dapat mengakibatkan kontak listrik, kebakaran dan/atau luka- luka yang berat. 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
Page 69
Perkakas listrik yang tidak bisa dihidupkan atau dimatikan, berbahaya dan harus memolis. Pemakaian perkakas listrik untuk pekerjaan direparasikan. yang tidak cocok dengan tujuannya bisa mengakibatkan keadaan yang membahayakan dan terjadinya luka-luka. Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
Page 70
70 | Bahasa Indonesia Gunakanlah hanya aksesori yang dirancang khusus mengakibatkan luka-luka, juga di tempat yang agak jauh untuk perkakas listrik ini dan dianjurkan oleh Bosch. dari lingkungan gerak mesin. Jika suatu aksesori bisa dipasangkan pada perkakas listrik Peganglah perkakas listrik hanya pada pegangan yang...
Page 71
Benda yang dikerjakan harus tidak disengaja dengan alat kerja serta bunga api yang ditopangkan pada kedua sisinya, baik di dekat jalur dapat menyulut pakaian. pemotongan maupun di pinggirannya. Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
Page 72
Piringan- termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda piringan ini menjadi sangat panas selama penggunaannya. lihat dalam program aksesori Bosch. Usahakan supaya benda yang dikerjakan tidak goyang. Benda yang ditahan dalam alat pemegang atau bais lebih mantap daripada benda yang dipegang dengan tangan.
Page 73
Untuk memasang dan melepaskan alat kerja-alat kerja, tekan tombol penahan poros kerja 1 untuk menahan poros kerja. Tombol penahan poros kerja hanya boleh digerakkan jika poros kerja tidak berputar. Jika tidak demikian, perkakas listrik bisa menjadi rusak. Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
Page 74
– Gunakanlah hanya penghisap debu yang cocok untuk menghisap bahan yang dikerjakan. – Perhatikanlah supaya ada pertukaran udara di tempat kerja. 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
Page 75
Untuk menghemat energi, hidupkan perkakas listrik hanya dikerjakan. Janganlah menekan, menjurus senjang atau jika Anda menggunakannya. mengayun-ayunkan mata potong. Janganlah meremkan mata potong yang belum berhenti memutar dengan cara menekan sisi sampingnya. Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
Page 76
Jika digunakan kap penghisap untuk memotong dengan Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus mistar jarak 18, mesin penghisap debu harus cocok untuk dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas menghisap debu batu-batuan. Mesin penghisap debu listrik Bosch yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu demikian yang cocok, disediakan oleh Bosch.
điện giựt hơn nếu cơ thể bạn bị tiếp hay nối đất. chuyển động. Quần áo rộng lùng thùng, đồ trang sức hay tóc dài có thể bị cuốn vào các bộ phận chuyển động. Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
Page 78
điện của bạn chạy với tốc độ không tải tối đa trong một phút. Phụ tùng bị hỏng thường thì sẽ bị văng vỡ ra trong thời điểm kiểm tra này. 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
Page 79
Sử dụng nước hay các loại chất lỏng làm xuyên tạo ra sự dội ngược và làm mất sự điều mát khác có thể dẫn đến việc chết do điện giựt khiển dụng cụ điện. hay bị điện giựt. Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
Page 80
Cty công quay hoàn toàn. Không bao giờ cố nhấc dĩa trình Công cộng địa phương để nhờ hỗ trợ. cắt ra khỏi mạch cắt khi dĩa còn đang chuyển 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
Page 81
Các giá trị đã cho có hiệu lực cho điện thế danh định [U] 230 V. Đối với điện thế thấp hơn và các loại máy dành riêng cho một số quốc gia, các giá trị này có thể thay đổi. Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
Page 82
13. Chắn bảo vệ tay 13 được bắt chặt cùng với tay nắm phụ 3. 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
Page 83
đứng gần bị dị ứng và/hoặc tung và gây thương tích. gây nhiễm trùng hệ hô hấp. Để tiết kiệm năng lượng, chỉ cho dụng cụ điện hoạt động khi sử dụng. Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
Page 84
18, máy hút bụi phải thích hợp cho việc hút Không bao giờ được sử dụng dĩa cắt đề chà bụi nề xây dựng. Hãng Bosch có máy hút bụi thích thô. hợp cho công việc này.
Page 85
địa chỉ dưới đây: www.bosch-pt.com Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và linh kiện của chúng.
Page 86
التخلص من العدة الكهربائية ينبغع التخلص من العدد الكهبرائية والتوارع والغالف رطبيقة منصفة للبيئة ين طبيق النفايات القارلة إليادة .التصنيع !ال تبم العدد الكهبرائية فع النفايات المنزلية .نحتفظ بحق إدخال التعديالت 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
Page 87
.يفضل استخدام قبص قطع الماسع من أجل قطع الحجب ينبغع أن تكون شافطة الغبار الخوائية مالئمة لشفط األغببة الحجبية، إن تم استخدام غطاء الشفط للقطع مع . تعبض شبكة روش شافطات غبار خوائية دليل التوجيه .مالئمة Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
Page 88
.األقباص تسخن كثيبا أثناء العمل تبايی األحكام السارية فع رلدكم رالنسبة للمواد .ال تستعمل العدة الكهربائية مع حامل جلخ القطع ◀ .المبغوب معالجتها تجنب تراكم الغبار بمكان العمل. يجوز أن تشتعل ◀ .األغببة رسهولة 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
Page 89
◀ .إجراء أي عمل على العدة الكهربائية ال تلمس أقراص الجلخ والقطع قبل أن تبرد. إن هذه ◀ .األقباص تسخن كثيبا أثناء العمل وجميع األجزاء المبغوب نظف محور دوران الجالخة .تبكيبها Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
Page 90
فئة الوقاية / II / II تم قياسه دون غطاء الوقاية والمقبض اإلضافع فولط. قد تتفاوت هذه القيم يندما يختلف الجهد ين ذلك أو رطبازات خاصة ربلدان رمقدار القيم سارية المفعول لجهد اسمع .معينة 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
Page 92
عدة الشغل الدوارة وشغل العدة الكهربائية بعدد نحو المستخدم أو مبتعدًا ينه حسب اتجاه دوران القبص الدوران األقصی لمدة دقيقة واحدة. إن يدد الشغل .يند مكان االستعصاء .التالفة غالبًا ما تنكسب خالل هذه المدة التجبيبية 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
Page 93
المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء .يقلل خطب الصدمات الكهبرائية التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث .مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
Page 94
ابزار برقی، متعلقست و بسته بندی آن، بسید طبق مقررات .حفظ محیط زیست از رده خسرج و بسزیسىت شوند !ابزارهسی برقی را داخل زبسله دان خسنگی نیسندازید .حق هرگونه تغییری محفوظ است 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
Page 95
امكسن آایب دیدن و از بین رىتن حفسظ روكش عسیق این ابزار برقی را میتوان منحصرًا برای برش کاری ◀ .ابزار برقی وجود دارد .خشك و سائیدن خشك مورد استفاده قرار داد Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
Page 96
قبل از خنک شدن صفحات ساب و برش به آنها دست ◀ .نزنید. این صفحست در طول کسر بسیسر داغ می شود .این ابزار برقی را بوسیله یک پایه برش بکار نبرید ◀ 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
Page 97
دادن جهت چرخش آن، بس جهت چرخش ابزار برقی (رجوع شود به ىلش جهت چرخش بر روی ار داتگسه) مطسبقت 12 000 M 14 .داشته بسشد .السله مراحل نصب در صفحه تصویر قسبل رؤیت اات Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
Page 98
ایمنی و یس آایب دیدن ابزار برقی، بسید ابزار برقی بالىسصله به دىتر خدمست پس از ىروش ىراتسده شود. آدرس مربوطه را از قسمت « خدمست پس از ىروش و مشسوره بس .مشتریسن» اقتبسس نمسئید 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
Page 99
رعسیت این داتورات ایمنی ممکن اات كسبل هسی برق و یس اسیر اشیسء اصسبت نموده و بسعث بسعث برق گرىتگی، اوختگی و یس اسیر .پس زدن داتگسه بشود .جراحت هسی شدید شود Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
Page 100
ضربه زدن (پس زدن) نتیجه ااتفسده و بكسرگیری .منجر به شکستن آنهس شود نسدرات از ابزار برقی اات. بس رعسیت اقدامست ایمنی .منساب به شرح زیر میتوان از آن جلوگیری بعمل آورد 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
Page 101
دستگاه، در خصوص این ابزار الكتریكی در نظر گرفته و پیشنهاد شده است، استفاده كنید. نصب و ااتفسده از ملحقست و متعلقست متفرقه، تضمین کسر برای .ایمنی را از بین خواهد برد Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)
Page 102
آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر ◀ تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز .شوند نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط .بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند 1 609 92A 1RV | (3.11.15) Bosch Power Tools...
Page 103
OBJ_BUCH-2485-002.book Page 103 Tuesday, November 3, 2015 3:16 PM | 103 standard Inox Metal standard Bosch Power Tools 1 609 92A 1RV | (3.11.15)