Download Print this page
Panasonic KX-TGA648EX Installation Manual
Panasonic KX-TGA648EX Installation Manual

Panasonic KX-TGA648EX Installation Manual

Additional digital cordless handset

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

TGA648EX(ex).book Page 1 Friday, May 22, 2009 1:58 PM
KX-TGA648EX
Installation Manual
Bedienungsanleitung
Installatiehandleiding
Manual de Instalação
Οδηγίες εγκατάστασης
Manual de Instalación
Istruzioni per l'uso
Additional Digital Cordless Handset
Zusätzliches DECT Mobilteil
Additionele Digitale Draadloze Handset
Portátil Adicional Sem Fios Digital
Προαιρετικό Ψηφιακό Ασύρµατο Ακουστικό
Portátil Inalámbrico Digital Adicional
Cordless Aggiuntivo Opzionale

Advertisement

loading

Summary of Contents for Panasonic KX-TGA648EX

  • Page 1 TGA648EX(ex).book Page 1 Friday, May 22, 2009 1:58 PM KX-TGA648EX Installation Manual Bedienungsanleitung Installatiehandleiding Manual de Instalação Οδηγίες εγκατάστασης Manual de Instalación Istruzioni per l’uso Additional Digital Cordless Handset Zusätzliches DECT Mobilteil Additionele Digitale Draadloze Handset Portátil Adicional Sem Fios Digital Προαιρετικό...
  • Page 2 TGA648EX(ex).book Page 2 Friday, May 22, 2009 1:58 PM 25 mm Screws (Not supplied) Hooks...
  • Page 3: Table Of Contents

    TGA648EX(ex).book Page 3 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Contents/Inhalt/Inhoud/Índice/Περιεχόµενα/Contenido/Indice English ....................4 Deutsch ....................9 Nederlands..................14 Português..................19 Ελληνικά................... 24 Español .................... 29 Italiano....................34...
  • Page 4: English

    • In the event of problems, you should contact your equipment supplier in the first instance. Setting up Connection • Use only the supplied Panasonic AC adaptor PQLV219CE. • The AC adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the adaptor to feel warm during use.)
  • Page 5 {V}/{^}: Select your desired language. i M i {ic} Important: • Use the supplied rechargeable batteries. For replacement, we recommend using the Panasonic rechargeable batteries noted in the base unit’s operating instructions. • Wipe the battery ends (S, T) with a dry cloth.
  • Page 6 TGA648EX(ex).book Page 6 Friday, May 22, 2009 1:58 PM For your safety To prevent severe injury and loss of life/property, read this section carefully before using the product to ensure proper and safe operation of your product. WARNING Power connection •...
  • Page 7 TGA648EX(ex).book Page 7 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Other information • Operating the product near electrical appliances may cause interference. Move away from the electrical appliances. • Use only the power cord and batteries indicated in this manual. Do not dispose of batteries in a fire.
  • Page 8 TGA648EX(ex).book Page 8 Friday, May 22, 2009 1:58 PM For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
  • Page 9: Deutsch

    VOR GEBRAUCH LESEN UND ANSCHLIESSEND AUFBEWAHREN Dieses Gerät ist ein zusätzliches Mobilteil das mit dem digitalen schnurlosen Telefon von Panasonic der folgenden Serien kompatibel ist: KX-TG6481 Bevor dieses Mobilteil verwendet werden kann, müssen Sie es an Ihrer Basisstation registrieren. Diese Bedienungsanleitung beschreibt nur die Registrierung des Mobilteils und die ersten Bedienschritte.
  • Page 10 {ic} Wichtig: • Verwenden Sie die mitgelieferten Akkus. Zum Austausch empfehlen wir die Akkus von Panasonic, die in der Bedienungsanleitung der Basisstation genannt werden. • Die Pole des Akkus (S, T) mit einem trockenen Tuch abwischen. • Achten Sie darauf, die Pole der Akkus (S, T) und die Kontakte des Gerätes nicht zu berühren.
  • Page 11 TGA648EX(ex).book Page 11 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Basisstation: Halten Sie {x} ca. 5 Sekunden gedrückt, bis das Registriersignal ertönt. • Wenn alle registrierten Mobilteile zu klingeln beginnen, drücken Sie dieselbe Taste, um das Klingeln zu beenden. Wiederholen Sie anschließend den Schritt.
  • Page 12 TGA648EX(ex).book Page 12 Friday, May 22, 2009 1:58 PM SICHERHEITSHINWEIS Einrichtung und Standort • Das Netzteil dient als Trennung zum übrigen Stromnetz. Stellen Sie sicher, dass sich die Netzsteckdose in der Nähe des Produkts befindet und leicht zugänglich ist. Akku •...
  • Page 13 TGA648EX(ex).book Page 13 Friday, May 22, 2009 1:58 PM • Die Basisstation/das Ladegerät ist nicht spritzwassergeschützt ausgelegt. Das Mobilteil nicht auf Basisstation/das Ladegerät legen, wenn es nass ist. Stoßgeschützt (nur Mobilteil) Das Mobilteil ist stoßgeschützt ausgelegt, lassen Sie es jedoch nicht absichtlich fallen und treten Sie nicht darauf.
  • Page 14: Nederlands

    BEWAAR DEZE Dit apparaat is een extra handset die compatibel is met de volgende serie digitale draadloze telefoons van Panasonic: KX-TG6481 U moet deze handset voordat u hem kunt gebruiken bij uw basisstation registreren. Deze installatiehandleiding beschrijft alleen de stappen die voor de registratie en ingebruikname van de handset nodig zijn.
  • Page 15 Belangrijk: • Gebruik de meegeleverde oplaadbare batterijen. Voor de vervanging raden wij u aan de oplaadbare batterijen van Panasonic te gebruiken zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing van het basisstation. • Maak de plus- (S) en minzijde (T) van de batterijen met een droge doek schoon.
  • Page 16 TGA648EX(ex).book Page 16 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Basisstation: Houd ongeveer 5 seconden {x} ingedrukt tot de registratietoon wordt weergegeven. • Als alle geregistreerde handsets overgaan, breekt u af met een druk op dezelfde toets. Herhaal vervolgens deze stap. Handset: Plaats de handset op het basisstation.
  • Page 17 TGA648EX(ex).book Page 17 Friday, May 22, 2009 1:58 PM OPGELET Installatie en locatie • De wisselstroomadapter is de hoofdaansluiting. Zorg ervoor dat er een gemakkelijk bereikbare wandcontactdoos in de buurt van het product aanwezig is. Batterij • Wij raden u aan de bijgeleverde batterijen of nieuwe batterijen te gebruiken zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing van het basisstation.
  • Page 18 TGA648EX(ex).book Page 18 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Kennisgeving voor weggooien, verplaatsen of terugsturen van dit product • U kunt uw privé-gegevens en vertrouwelijke gegevens op dit product opslaan. Om uw privégegevens en vertrouwelijke gegevens te beschermen raden wij u aan informatie die zich in telefoonboeken of bellijsten bevindt uit het geheugen te verwijderen voordat u het product weggooit, verplaatst of terugstuurt.
  • Page 19: Português

    LEIA ANTES DE UTILIZAR E GUARDE Esta unidade é um terminal móvel adicional compatível com a seguinte série de telefone sem fios digital da Panasonic: KX-TG6481 Tem de registar este terminal móvel com a unidade base para o poder utilizar. Este manual de instalação descreve apenas as instruções necessárias para registar e começar a utilizar o terminal móvel.
  • Page 20 {V}/{^}: Seleccione o idioma pretendido. i M i {ic} Importante: • Utilize as pilhas recarregáveis fornecidas. Para substituição, recomendamos a utilização das pilhas recarregáveis da Panasonic indicadas nas instruções de funcionamento da unidade base. • Limpe as extremidades das pilhas (S, T) com um pano seco.
  • Page 21 TGA648EX(ex).book Page 21 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Terminal móvel: Coloque o terminal móvel na unidade base. • Prossiga com a operação, mesmo que no ecrã do terminal móvel apareça “Aguarde 1 minuto”. Com o terminal móvel na unidade base, aguarde até o sinal de confirmação tocar e w parar de piscar.
  • Page 22 TGA648EX(ex).book Page 22 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Pilhas recarregáveis • Recomendamos a utilização das pilhas fornecidas ou das pilhas de substituição/adicionais indicadas nas instruções de funcionamento da unidade base como pilhas de substituição. Utilize APENAS pilhas recarregáveis de Ni-MH, de tamanho AAA (R03). •...
  • Page 23 TGA648EX(ex).book Page 23 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Aviso relativo à eliminação, transferência ou devolução do equipamento • Este equipamento tem a capacidade de guardar informações pessoais/confidenciais. Para proteger a sua privacidade e confidencialidade, recomendamos que apague da memória as informações, tais como entradas da lista telefónica ou da lista de chamadores, antes de deitar fora, transferir ou devolver o equipamento.
  • Page 24: Ελληνικά

    ∆ΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΦΥΛΛΑ∆ΙΟ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ Η παρούσα συσκευή είναι ένα πρόσθετο ακουστικό συµβατό µε την παρακάτω σειρά Ψηφιακών Ασύρµατων Τηλεφώνων της Panasonic: KX-TG6481 Πρέπει να καταχωρίσετε το παρόν ακουστικό στη µονάδα βάσης για να...
  • Page 25 • Χρησιµοποιείτε τις παρεχόµενες επαναφορτιζόµενες µπαταρίες. Για την αντικατάσταση συνιστούµε τη χρήση των επαναφορτιζόµενων µπαταριών της Panasonic που αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης της µονάδας βάσης. • Σκουπίστε τα άκρα της µπαταρίας (S, T) µε καθαρό πανί. • Μην αγγίζετε τα άκρα των µπαταριών (S, T) ούτε τις επαφές της µονάδας.
  • Page 26 TGA648EX(ex).book Page 26 Friday, May 22, 2009 1:58 PM ίδιο βήµα. Ακουστικό: Τοποθετήστε το ακουστικό στη µονάδα βάσης. •Μη διακόπτετε τη λειτουργία της συσκευής ακόµα και αν στο ακουστικό εµφανιστεί η ένδειξη “Περιµενετε για 1 λεπτο.”. Με το ακουστικό ακόµη στη µονάδα βάσης, περιµένετε να ακούσετε έναν ήχο επιβεβαίωσης...
  • Page 27 TGA648EX(ex).book Page 27 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Μπαταρία • Συνιστούµε τη χρήση των παρεχόµενων µπαταριών ή των πρόσθετων/ανταλλακτικών µπαταριών που αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης της µονάδας βάσης για την αντικατάσταση µπαταριών. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΟΝΟ επαναφορτιζόµενες µπαταρίες Ni-MH µεγέθους AAA (R03). •...
  • Page 28 TGA648EX(ex).book Page 28 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Αντίσταση στις δονήσεις (µόνο ακουστικό) Το ακουστικό σας είναι σχεδιασµένο ώστε να είναι ανθεκτικό στις δονήσεις, ωστόσο, δεν θα πρέπει να το πετάτε ή να πατάτε πάνω του. Σηµείωση για την απόρριψη, τη µεταφορά ή την επιστροφή •...
  • Page 29: Español

    Instalación Conexión • Utilice sólo el adaptador de CA Panasonic PQLV219CE suministrado. • El adaptador de CA deberá permanecer conectado en todo momento. (Es normal que note que se calienta durante la utilización.)
  • Page 30 Importante: • Utilice las pilas recargables suministradas. Para el recambio, se recomienda el uso de las pilas recargables Panasonic, indicadas en el manual de instrucciones de la unidad base. • Limpie los extremos (S, T) de las pilas con un paño seco.
  • Page 31 TGA648EX(ex).book Page 31 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Unidad portátil: Coloque la unidad portátil en la unidad base. • Continúe con el funcionamiento incluso si la pantalla de la unidad portátil muestra “Espere 1 minuto”. Con la unidad portátil todavía en la unidad base, espere hasta que suene el tono de confirmación y w deje de parpadear.
  • Page 32 TGA648EX(ex).book Page 32 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Pilas • Se recomienda el uso de las pilas suministradas, o bien de otras adicionales o de recambio indicadas en el manual de instrucciones de la unidad base, donde también puede obtener información sobre el recambio de las mismas.
  • Page 33 TGA648EX(ex).book Page 33 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Información sobre el desecho, el traspaso o la devolución del producto • Este producto puede guardar información privada y confidencial. Para proteger su privacidad y confidencialidad, se recomienda borrar de la memoria la información como, por ejemplo, las entradas de la agenda y la lista de llamadas recibidas, antes de desechar, traspasar o devolver el producto.
  • Page 34: Italiano

    Italia, Paesi Bassi e Grecia. • In caso di problemi, contattare innanzitutto il proprio fornitore. Installazione Collegamento • Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA PQLV219CE Panasonic in dotazione. • L’adattatore CA deve sempre rimanere collegato. (È normale che l’adattatore risulti caldo durante l’uso.)
  • Page 35 {V}/{^}: Selezionare la lingua desiderata. i M i {ic} Importante: • Utilizzare le batterie ricaricabili in dotazione. Per la sostituzione delle batterie, si consiglia l’utilizzo delle batterie ricaricabili Panasonic riportate nel manuale d’uso dell’unità base. • Strofinare i terminali delle batterie (S, T) con un panno asciutto.
  • Page 36 TGA648EX(ex).book Page 36 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Portatile: Collocare il portatile sull’unità base. • Continuare l’operazione anche se il display del portatile indica “Attendere per 1 minuto.”. Con il portatile ancora sull’unità base, attendere che venga emesso un tono di conferma e che w smetta di lampeggiare.
  • Page 37 TGA648EX(ex).book Page 37 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Batteria • Si consiglia di utilizzare le batterie in dotazione o le batterie aggiuntive/di ricambio riportate nel manuale d’uso dell’unità base nelle informazioni di sostituzione delle batterie. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE batterie ricaricabili Ni-MH di tipo AAA (R03). •...
  • Page 38 TGA648EX(ex).book Page 38 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate Questi simboli (1, 2, 3) sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
  • Page 39 TGA648EX(ex).book Page 39 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Declaration of Conformity: • Panasonic Communications Co., Ltd. declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) Directive 1999/5/EC.
  • Page 40 TGA648EX(ex).book Page 40 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Declaración de conformidad: • Panasonic Communications Co., Ltd. declara que este equipo está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva de Equipos de Radio & Terminales de Telecomunicaciones (R&TTE) 1999/5/EC.
  • Page 41 Winsbergring 15, 22525 Hamburg Europalaan 30 Tel: 040-85490 5232 BC's-Hertogenbosch www.panasonic.de Tel: 073-6402 802 Fax: 073-6402 812 Rufnummer der Informationshotline Nr.: website: www.panasonic.nl 0180 - 50 15 142 Reparaties: Fruitweg 34 2321 DH Leiden Tel: 071-5723 439 Fax: 071-5323 438 Intertech S.A.
  • Page 42 TGA648EX(ex).book Page 42 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Notes...
  • Page 43 TGA648EX(ex).book Page 43 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Notes...
  • Page 44 TGA648EX(ex).book Page 44 Friday, May 22, 2009 1:58 PM 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan © Panasonic Communications Co., Ltd. 2009 PNQX1987ZA DC0509DN0...