Download Print this page

Panasonic CY-TM200N Installation Instructions

Tmc traffic receiver

Advertisement

Quick Links

Safety information
English
Read the operating instructions for the unit and all other components carefully before using the system. They contain
instructions about how to use the system in a safe and effective manner. Panasonic assumes no responsibility for any
problems resulting from failure to observe the instructions given in the manuals.
TMC Traffi c Receiver
Panasonic assumes no responsibility for any problems resulting from failure to observe the precautions given in this
manual. Handling of the system in a manner that is, for example, incorrect or exceeds the bounds of common sense is
not covered by the warranty. Use the system correctly in accordance with the manuals.
CY-TM200N
Model:
The manuals uses pictographs to show you how to use the product safely and to alert you to potential dangers resulting
Compatible Model: CN-GP50N
from improper connections and operations. The meanings of the pictographs are explained below. It is important that you
fully understand the meanings of the pictographs in order to use the manuals and the system properly.
(As of September 2007)
Installation Instructions
This pictograph alerts you to the
presence of important operating
 Please read these instructions carefully before using this product and
instructions. Failure to heed the
instructions may result in severe
keep this manual for future reference.
Warning
injury or death.
 Read the "Safety information" presented in this manual before
mounting or connecting this product.
 The guarantee for this product is based on the guarantee of the device it is
connected to.
Warning
Observe the following warnings when using this unit.
 The driver should neither watch the display nor operate the system while driving.
Watching the display or operating the system will distract the driver from looking ahead of the vehicle and can
Components
cause accidents. Always stop the vehicle in a safe location and use the parking brake before watching the display or
operating the system. In some states and countries, passengers are also prohibited from watching the display.
 Follow actual traffi c regulations while driving.
No.
Parts
Q'ty
Even while following route guidance, always obey road signs and abide all traffi c laws. Failure to do so could
TMC Traffi c receiver
1
cause an accident or injury.
 Do not disassemble or modify the unit.
Do not disassemble, modify the unit or attempt to repair the unit yourself. If the product needs to be repaired,
consult your dealer or authorized Panasonic service centre.
FM antenna
 Do not use the unit when it is out of order.
If the unit is out of order or in an abnormal state (has foreign objects in it, is exposed to water, is smoking, or smells),
turn it off immediately and consult your dealer or authorized Panasonic service centre.
Observe the following warnings when installing the product.
Velcro Tape (YGFX9996605)
1
 Never use safety-related components of the vehicle for installation, wiring, and other such
functions.
Installation Instructions
1
Do not use safety-related vehicle components (fuel tank, brake, suspension, steering wheel, pedals, airbag, etc.)
(English, Deutsch, Français, Nederlands)
for wiring or fi xing the unit or accessories of this product.
 Installing the product on the airbag cover or in a location where it interferes with airbag
Installation Instructions
1
(Svenska, Italiano, Español, Dansk)
operation is prohibited.
Installation Instructions
1
 Check for piping, gasoline tank, electric wiring, and other items before installing the product.
(
, Suomi)
If you need to open a hole in the vehicle chassis to attach or wire the product, first check where the wire
Note:
harness, gasoline tank, and electric wiring are located.
 The number in parentheses is the part number for maintenance and service.
 Never install the product in a location where it interferes with your fi eld of vision.
 Accessories and their parts numbers are subject to modifi cation without prior notice due to improvements.
YGFM294432A
F1007-1107
Sicherheitshinweise
Deutsch
Lesen Sie die Bedienungsanleitung des Gerätes und aller Komponenten vor der Verwendung des Systems aufmerksam
durch. Sie enthält Anweisungen zur sicheren und effektiven Verwendung des Systems. Panasonic übernimmt keine
Haftung für Probleme, die durch Nichtbeachten der Anweisungen in den Handbüchern entstehen.
TMC-Verkehrsfunkempfänger
Panasonic übernimmt keine Haftung für Probleme, die durch Nichtbeachten der Vorsichtshinweise in diesem Hand-
buch entstehen. Unsachgemäße oder unvernünftige Handhabung beispielsweise wird von der Garantie nicht abge-
deckt. Verwenden Sie das System den Handbüchern entsprechend.
Die sichere Verwendung des Geräts und die Warnung vor möglichen Gefahren durch inkorrekte Anschlüsse und Bedienung
CY-TM200N
Kompatibles Modell: CN-GP50N
wird in den Handbüchern mittels Piktogrammen dargestellt. Die Bedeutung der Piktogramme ist unten erläutert. Für die
Modell:
korrekte Verwendung der Handbücher und des Systems ist es unerlässlich, dass Sie die Bedeutungen der Piktogramme
uneingeschränkt verstehen.
(Ab September 2007)
Einbauanleitung
Dieses Piktogramm weist Sie
auf wichtige Bedienungsanwei-
 Lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung dieses Produkts bitte
sungen hin. Nichtbeachten der
aufmerksam durch und bewahren Sie dieses Handbuch zu späteren Re-
Anweisungen kann zu schweren
oder tödlichen Verletzungen füh-
ferenzzwecken auf.
Warnung
ren.
 Lesen Sie vor dem Einbau oder Anschließen dieses Produkts die "Si-
cherheitshinweise" in diesem Handbuch.
 Die Garantie für dieses Produkt basiert auf der Garantie des Geräts, an das
Warnung
es angeschlossen ist.
Beachten Sie die folgenden Warnhinweise bei der Verwendung dieses Geräts.
 Der Fahrer darf seine Aufmerksamkeit während der Fahrt weder auf das Display richten noch das System bedienen.
Durch das Display oder die Bedienung des Systems wird der Fahrer vom Verkehrsgeschehen abgelenkt; dies kann zu Unfällen füh-
Komponenten
ren. Halten Sie das Fahrzeug stets an einer sicheren Stelle an und betätigen Sie die Feststellbremse, bevor Sie das Display betrach-
ten oder das System bedienen. In einigen Staaten und Ländern ist das Betrachten des Displays auch für die Passagiere verboten.
 Halten Sie sich während der Fahrt an die geltenden Verkehrsvorschriften.
Nr.
Teile
Anz.
Auch beim Folgen der Routenführung müssen Sie die Verkehrszeichen und alle Verkehrsvorschriften stets beachten. Nicht-
TMC-Verkehrsfunkempfänger
1
beachten dieser Anweisung kann zu einem Unfall oder zu Verletzungen führen.
 Gerät nicht zerlegen oder modifi zieren.
Gerät nicht zerlegen, modifi zieren oder eigenständig versuchen, es zu reparieren. Ist eine Reparatur des Produkts erforder-
lich, wenden Sie sich an Ihren Händler oder den autorisierten Panasonic-Kundendienst.
FM-Antenne
1
 Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es defekt ist.
Ist das Gerät defekt oder in ungewöhnlichem Zustand (Fremdkörper im Gerät, Einheit wurde Wasser ausgesetzt, weist Rauch-
entwicklung oder Geruchbildung auf), schalten Sie es sofort aus und wenden Sie sich an Ihren Händler oder den autorisierten
Panasonic-Kundendienst.
Klettband (YGFX9996605)
1
Beachten Sie die folgenden Warnhinweise beim Anbringen des Geräts.
 Verwenden Sie zur Befestigung, Verkabelung und anderweitigen Funktionen unter keinen Umständen
sicherheitsrelevante Bauteile des Fahrzeugs.
Einbauanleitung
1
Verwenden Sie zur Verkabelung, Befestigung des Geräts oder von Zubehörteilen keine sicherheitsrelevanten Bauteile des
(English, Deutsch, Français, Nederlands)
Fahrzeugs (Kraftstofftank, Bremsen, Aufhängung, Lenkrad, Pedale, Airbag usw.).
Einbauanleitung
1
 Die Befestigung des Produkts an der Airbagverkleidung oder an einer Position, an der die Funktion des
(Svenska, Italiano, Español, Dansk)
Airbags beeinträchtigt wird, ist verboten.
Einbauanleitung
1
 Auf Leitungen, Kraftstofftank, Verkabelung und andere Teile prüfen, bevor das Produkt eingebaut wird.
(
, Suomi)
Ist eine Bohrung im Fahrgestell zur Befestigung oder Verkabelung des Produkts erforderlich, prüfen Sie zunächst, wo sich
Hinweis:
Kabelstrang, Kraftstofftank und Verkabelung befi nden.
 Die Ziffer in Klammern gibt die Teilenummer für Wartung und Service an.
 Bauen Sie das Produkt nie so ein, dass Ihr Blickfeld eingeschränkt wird.
 Zubehörteile und dessen Teilenummern können im Zuge von Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung ge-
ändert werden.
Warning
Observe the following warnings when installing the product.
 Make sure the wires do not interfere with driving or getting in and out of the vehicle.
 To reduce the risk of fire, electric shock or annoying interference, use only the included
components.
Do not install the unit in a location which obstructs driving, visibility or which is prohibited by applicable
laws and regulations.
If the unit is installed in a location which obstructs forward visibility or operation of the airbag or other safety
This pictograph alerts you to the
equipment or which interferes with operation of the car, it may cause an accident.
presence of important operating
Never use bolts or nuts from the car's safety devices for installation. If bolts or nuts from the steering
instructions. Failure to heed the
wheel, brakes or other safety devices are used for installation of the unit, it may cause an accident.
instructions may result in injury
Attach the wires correctly. If the wiring is not correctly performed, it may cause a fire or an accident.
Caution
or property damage.
In particular, be sure to run and secure the lead wire so that it does not get tangled with a screw or the
moving portion of a seat rail.
Caution
Observe the following cautions when using this unit.
 Do not use the product where it will be exposed to water, moisture, or dust.
Exposure of the unit to water, moisture, or dust may lead to smoke, fi re, or other damage to the product. Make
especially sure that the product does not get wet in car washes or on rainy days.
 Do not expose to strong impact.
Impact such as dropping or hitting the unit may cause breakdown or a fi re.
Observe the following cautions when installing the product.
 Use the designated parts and tools for installation.
Use the included or designated parts and appropriate tools to install the product. The use of parts other than
those included or designated may result in internal damage to the unit. Faulty installation may lead to an
accident, a malfunction or fi re.
 Do not install the product where it is exposed to strong vibrations or is unstable.
If the installation is not stable, the unit may fall down while driving and this can lead to an accident or injury.
 Make sure that wiring is completed before installation.
 To reduce the risk of fi re or electric shock or product damage, do not expose this product to
rain, splashing, dripping or water.
 Do not damage the cord by pinching or pulling it. Do not pull or damage the cord. If the cord is
not treated properly, it will short out or be severed and may cause a fi re or an accident.
 Run the cords avoiding the spots where the temperature can be extremely high.
CAUTION:
PLEASE FOLLOW THE LAWS AND REGULATIONS OF YOUR STATE, PROVINCE OR COUNTRY FOR 
INSTALLATION OF THE UNIT.
Warnung
Beachten Sie die folgenden Warnhinweise beim Anbringen des Geräts.
 Stellen Sie sicher, dass die Kabel beim Fahren oder Ein- bzw. Aussteigen nicht hinderlich sind.
 Um die Gefahr eines Brands, Stromschlags oder störender Interferenzen zu senken, dürfen nur die mit-
gelieferten Komponenten verwendet werden.
Bringen Sie das Gerät nicht so an, dass das Fahren und die Sicht behindert werden. Das Gerät darf auch nicht an einer
Position befestigt werden, die gesetzlich verboten ist.
Ist das Gerät so angebracht, dass die Sicht nach vorn oder die Funktion des Airbags oder anderer Sicherheitssysteme be-
Dieses Piktogramm weist Sie auf
hindert oder die Bedienung des Fahrzeugs beeinträchtigt wird, kann dies zu einem Unfall führen.
wichtige Bedienungsanweisun-
Verwenden Sie keine Schrauben oder Muttern der Sicherheitssysteme des Fahrzeugs zur Befestigung. Werden Schrau-
gen hin. Nichtbeachten der An-
ben oder Muttern von Lenkrad, Bremsen oder anderen Sicherheitssystemen für den Einbau des Geräts verwendet, kann
weisungen kann zu Verletzungen
dies zu einem Unfall führen.
Vorsicht
oder Sachschäden führen.
Schließen Sie die Kabel korrekt an. Wird die Verkabelung nicht korrekt ausgeführt, kann dies zu einem Brand oder
Unfall führen. Verlegen und befestigen Sie insbesondere das Anschlusskabel so, dass es sich nicht an einer Schraube
oder am beweglichen Teil der Sitzschiene verheddert.
Vorsicht
Beachten Sie die folgenden Vorsichtshinweise bei der Verwendung dieses Geräts.
 Verwenden Sie das Gerät nicht dort, wo es Wasser, Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt ist.
Wird das Gerät Wasser, Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt, kann dies zu Rauchbildung, einem Brand oder sonstigen Schäden am
Gerät führen. Stellen Sie besonders sicher, dass das Gerät bei der Fahrzeugwäsche oder an regnerischen Tagen nicht feucht wird.
 Setzen Sie das Gerät keinen starken Schlägen oder Stößen aus.
Wird es beispielsweise fallengelassen oder bekommt einen Schlag ab, kann dies zu einem Ausfall oder einem Brand führen.
Beachten Sie die folgenden Vorsichtshinweise beim Anbringen des Geräts.
 Verwenden Sie beim Einbau die vorgesehenen Teile und Werkzeuge.
Verwenden Sie zum Anbringen des Geräts die mitgelieferten oder vorgesehenen Teile und entsprechenden Werkzeuge. Die
Verwendung anderer als der mitgelieferten oder vorgesehenen Teile kann zu internen Beschädigungen des Geräts führen.
Ein fehlerhafter Einbau kann zu einem Unfall, einer Fehlfunktion oder zu einem Brand führen.
 Bringen Sie das Gerät nicht dort an, wo es starken Vibrationen ausgesetzt oder instabil ist.
Ist der Einbau nicht stabil, kann das Gerät während der Fahrt herunterfallen. Dies kann zu einem Unfall oder zu Verletzungen führen.
 Stellen Sie vor dem Einbau sicher, dass die Verkabelung abgeschlossen ist.
 Um die Gefahr eines Brands, Stromschlags oder von Schäden am Produkt zu senken, darf es keinem
Regen, Spritzern, Tropfen oder Wasser ausgesetzt werden.
 Beschädigen Sie das Kabel durch Einklemmen oder Zug nicht. Ziehen Sie nicht am Kabel und beschädigen
Sie es nicht. Bei unsachgemäßem Umgang mit dem Kabel, treten Kurzschlüsse oder Risse auf und es kann
ein Brand oder Unfall entstehen.
 Vermeiden Sie beim Verlegen der Kabel die Punkte, an denen die Temperatur äußerst hoch sein kann.
VORSICHT:
BEACHTEN SIE DIE GESETZE UND VORSCHRIFTEN IHRES STAATES, GEBIETES ODER LANDES ZUM EINBAU
DES GERÄTS.
About This Product
Traffic Message Channel (TMC) is a system that transmits road traffic information (RDS-TMC) real-time via an FM
Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households)
broadcast. By connecting this product to your Navigation System, the TMC road traffi c information such as congestion,
This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and
accidents, or road works can be received by the Navigation system, displayed on the map, and a new route that avoids
electronic products should not be mixed with general household waste.
the congestion, accident, or road works can be automatically searched (re-route).
For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection
The supplied information is reference information, and may differ from actual information, or may not be up to date.
points, where they will be accepted on a free of charge basis. Alternatively, in some countries you may
Panasonic assumes no responsibility for the contents of RDS-TMC.
be able to return your products to your local retailer upon the purchase of an equivalent new product.
It may take some time for the TMC data to be received.
Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential
The broadcasting station (frequency) that can be used for RDS-TMC differs depending on the country and region.
negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate
Depending on the region, TMC may not be supported.
waste handling. Please contact your local authority for further details of your nearest designated
Only FM-RDS is supported. Other types of TMC (DAB or satellite radio etc) are not supported.
collection point.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
Connection
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
Preparation:
Information on Disposal in other Countries outside the European Union
Wipe all dirt (oil, dust, etc.) off the mounting surface, and dry any
This symbol is only valid in the European Union.
moisture.
If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of
If the air temperature is low, use a hair drier, etc. to warm the
disposal.
mounting surface.
Example Installation
Navigation System (option)
Connecting to a Navigation System (option).
Navigation System (option)
Main Unit Cable (TMC Traffi c Receicver)
Notes on use
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Limitation of liability
If malfunction or damage occurs due to fi re not caused by this product, earthquake, third-party action, other accident,
error or intent by the customer, misoperation, or use under other improper conditions, resulting repairs will, as a
general rule, require payment.
Panasonic shall not be liable for any incidental losses resulting from the use of this product, or from inability to use
Notes:
this product (loss of business profi ts, change or loss of memory contents, etc.).
Install this product in compliance with national and regional laws and by-laws in a position that does not interfere with your driving.
The warranty certifi cate for this product is invalidated in the event that it is installed in a commercial vehicle (bus,
RDS-TMC information may not be receivable if your car is fi tted with electric wave impermeable glass.
truck, taxi, commercial car, etc.).
Consult your dealer or authorized Panasonic service centre.
If you bundle up the excess antenna cord, keep it at least 30 cm away from the navigation System.
Über dieses Produkt
Traffi c Message Channel (TMC) ist ein System, das Verkehrsdurchsagen (RDS-TMC) in Echtzeit über einen FM-Sender
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geraten (private Haushalte)
ausstrahlt. Wenn Sie dieses Produkt an Ihr Navigationssystem anschließen, kann das Navigationssystem TMC-Verkehrs-
Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsatzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und
funkinformationen, wie z. B. Staus, Unfälle oder Baustellen empfangen und auf der Karte anzeigen und es kann automa-
Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind.
tisch eine neue Route (Umleitung) erstellt werden, so dass Staus, Unfall oder Baustellen vermieden werden.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende
Die angegebenen Informationen stellen eine Empfehlung dar und weichen möglicherweise von den tatsächlichen In-
ihrer Lebensdauer vom Hausmull getrennt entsorgt werden mussen.
formationen ab oder sind möglicherweise nicht aktuell.
Bringen Sie bitte diese Produkte fur die Behandlung, Rohstoffruckgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen
Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhofen, die diese Gerate kostenlos entgegennehmen.
Panasonic übernimmt keine Haftung für den Inhalt von RDS-TMC.
Die ordnungsgemase Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mogliche schadliche Auswirkungen auf
Möglicherweise nimmt der Empfang der TMC-Daten einige Zeit in Anspruch.
Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemasen Handhabung der Gerate am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben konnten.
Der RDS-TMC ausstrahlende Rundfunksender (Frequenz) ist je nach Land und Region unterschiedlich.
Genauere Informationen zur nachstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
TMC wird je nach Region möglicherweise nicht unterstützt.
Fur Geschaftskunden in der Europaischen Union
Es wird nur FM-RDS unterstützt. Andere Arten von TMC (DAB oder Satellitenradio usw.) werden nicht unterstützt.
Bitte treten Sie mit Ihrem Handler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Gerate entsorgen mochten.
Er halt weitere Informationen fur sie bereit.
Anschließen
Informationen zur Entsorgung in Landern auserhalb der Europaischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europaischen Union gultig.
Vorbereitung:
Entfernen Sie jeglichen Schmutz (Öl, Staub usw.) von der Befestigungs-
oberfl äche und stellen Sie sicher, dass die Oberfl äche trocken ist.
Verwenden Sie bei niedriger Lufttemperatur einen Fön usw., um die
Befestigungsoberfl äche zu erwärmen.
Einbaubeispiel
Navigationssystem (optional) TMC-Verkehrsfunkempfänger
Anschluss an ein Navigationssystem (optio-
nal)
Navigationssystem (optional)
Hinweise zur Verwendung
Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) das Gerät verursacht keine Interferenzen und (2) dieses Gerät
muss für Interferenzen einschließlich solcher die u. U. zu ungewünschtem Betrieb des Geräts führen, ausgelegt sein.
Haftungsbeschränkung
Treten Fehlfunktionen oder Schäden durch einen Brand (nicht von diesem Produkt verursacht), Erdbeben, Einwirkung
Dritter, zusätzlichen Unfall, Fehler oder Vorsatz des Kunden, Fehlbedienung oder Betrieb unter anderen falschen Bedin-
Hinweise:
gungen auf, sind die daraus entstehenden Reparaturen in der Regel zu zahlen.
Bringen Sie dieses Produkt in Übereinstimmung mit nationalen und regionalen Gesetzen und Vorschriften in einer Position an, die
Panasonic haftet nicht für Verluste, die aus der Verwendung dieses Produkts oder der Unfähigkeit des Produkteinsat-
Sie beim Fahren nicht behindert.
zes (Verlust von Unternehmensgewinnen oder Verlust des Speicherinhalts usw.) entstehen.
RDS-TMC-Informationen können möglicherweise nicht empfangen werden, wenn Ihr Fahrzeug mit Scheiben ausge-
Der Garantieschein für dieses Produkt erlischt bei Einbau des Geräts in ein gewerbliches Fahrzeug/Nutzfahrzeug (Bus,
stattet ist, die elektromagnetischen Wellen gegenüber undurchlässig sind.
Lkw, Taxi usw.).
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder den autorisierten Panasonic-Kundendienst.
Wenn Sie das überschüssige Antennenkabel aufwickeln, sorgen Sie für einen Abstand von mindestens 30 cm zum Navigationssystem.
Maintenance
Caution on cleaning
Your product is designed and manufactured to ensure a
minimum of maintenance. Use a dry soft cloth for routine
exterior cleaning. Never use benzine, thinner or other
solvents.
Alcohol
Pesticide
Thinner
Use the sucker to attach the FM
Wax
antenna to the windscreen.
Benzine
Sucker
Specifi cations
At least 20mm distance from
FM antenna
the metal part of the car body.
TMC Traffi c Receiver
Dimensions (W x H x D) 54 mm10 mm57 mm
To anchor the cord, use a
Weight
47 g (without FM Antenna)
commercially available cord
Cord length
Main unit cable 1.5 m
clamper or other such item.
FM Antenna
1.5 m
FM Input Frequency
87.5 MHz to 108.0 MHz
Voltage Type
DC 5V 5%
Power Consumption
25 mA
Attach the TMC Traffic Receiver to the
Operating Temperature -10 °C to +60 °C
dashboard using the Velcro Tape.
Storage Temperature
-20 °C to +70 °C
TMC Traffi c
RDS Sensiivity
30 dB V
Main Unit Cable
Receiver
Notes:
Specifi cations and the design are subject to modifi cation
without notice due to improvements in technology.
Some fi gures and illustrations on this manual may be
Velcro Tape
different from your product.
FM antenna
Connect the FM antenna to the TMC Traffic
Traffi c receiver connector
Receiver.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net
Authorized Representative:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
Wartung
Vorsichtshinweise zum Reinigen
Dieses Produkt wurde so ausgelegt und hergestellt, dass
ein Minimum an Wartung erforderlich ist. Verwenden Sie
ein weiches Tuch für das regelmäßige Reinigen der Außen-
seite des Geräts. Benutzen Sie unter keinen Umständen
Waschbenzin, Verdünner oder andere Lösungsmittel.
Alkohol
Pestizid
Verdünner
Use the sucker to attach the FM
antenna to the windscreen.
Wachs
Waschbenzin
Saugnapf
Mindestens 20 mm Abstand
FM-Antenne
zu Metallteilen der Fahrzeug-
karosserie.
Verwenden Sie einen han-
Spezifi kationen
delsüblichen Kabelbinder o.
ä., um das Kabel zu fi xieren.
Abmessungen (B x H x T)
54 mm10 mm57 mm
Gewicht
47 g (ohne FM-Antenne)
Kabellänge
Kabel des Hauptgeräts
Befestigen Sie den TMC-Verkehrsfunkempfän-
FM-Antenne
ger mit Klettband an der Instrumententafel.
FM-Eingangsfrequenz
87,5 MHz bis 108,0 MHz
Spannungstyp
DC 5 V 5 %
Kabel des Hauptgeräts (TMC-
TMC-Verkehrs-
Kabel des Hauptge-
Stromverbrauch
25 mA
Verkehrsfunkempfänger)
funkempfänger
räts
Betriebstemperatur
-10 °C bis +60 °C
Aufbewahrungstemperatur -20 °C bis +70 °C
RDS-Empfi ndlichkeit
30 dB V
Klettband
Hinweise:
Spezifikationen und Ausführung können im Rahmen der techni-
FM-Antenne
schen Verbesserung ohne vorherige Ankündigung geändert wer-
den.
Einige Abbildungen und Angaben in diesem Handbuch weichen
möglicherweise von Ihrem Produkt ab.
Schließen Sie die FM-Antenne an den TMC-
Anschluss des
Verkehrsfunkempfänger an.
Verkehrsfunkempfängers
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net
Authorized Representative:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
Cleaning this unit
When the unit is dirty, wipe the surface
of the display using a soft cloth.
 Moisten the soft cloth in dishwashing
soap diluted with water and wring well.
 Wipe lightly. Go over the same
surface with a dry cloth.
Notes:
If water drops or similar wet substances get inside
the monitor, it may cause a malfunction.
Since there is the possibility of water drops getting
inside of the unit, do not directly apply cleanser to the
surface.
Do not scratch the screen with your nails or other hard
objects. The resulting scratches or marks will obscure
the images.
Sales and Support Information
For UK and Ireland customers only.
Customer Care Centre
 For customers within the UK: 0844 844 3852
 For customers within the Republic of Ireland: 01 289 8333
 Visit our website for product information:
www.panasonic.co.uk.
 E-mail: customer.care@panasonic.co.uk
Direct Sales at Panasonic UK
 Order accessories and consumable items for your product
with ease and confidence by phoning our Customer Care
Centre Monday - Thursday 9:00am - 5:30pm, Friday 9:30am
- 5:30pm. (Excluding public holidays).
 Or go on line through our Internet Accessory ordering
application at www.panasonic.co.uk.
 Most major credit and debit cards accepted.
 All enquiries, transactions and distribution facilities are
provided directly by Panasonic UK Ltd.
 It couldn't be simpler!
 Also available through our Internet is direct shopping for a wide
range of fi nished products, so take a browse on our website for
further details.
Printed in China
Reinigen des Geräts
Wenn das Gerät schmutzig ist, wischen
Sie die Oberfläche des Displays mit
einem weichen Tuch ab.
 Befeuchten Sie das weiche Tuch mit
einer Spülmittellösung und wringen
Sie es gut aus.
 Vorsichtig abwischen. Wischen Sie
die Oberfl äche mit einem trockenen
Tuch nach.
Hinweise:
Gelangen Wassertropfen oder ähnliche feuchte Sub-
stanzen in das Bildschirminnere, kann dies zu einer
Fehlfunktion führen.
Da Wassertropfen in das Geräteinnere gelangen kön-
nen, Reinigungsmittel nicht direkt auf die Oberfläche
sprühen.
Verkratzen Sie den Bildschirm nicht mit Ihren Nägeln
oder anderen scharfen Gegenständen. Andernfalls
entstehen Kratzer oder Spuren, durch die die Bilder
beeinträchtigt werden.
1,5 m
1,5 m
Gedruckt in China

Advertisement

loading

Summary of Contents for Panasonic CY-TM200N

  • Page 1  Check for piping, gasoline tank, electric wiring, and other items before installing the product. Web Site: http://panasonic.net   Panasonic shall not be liable for any incidental losses resulting from the use of this product, or from inability to use Notes: CAUTION: , Suomi) If you need to open a hole in the vehicle chassis to attach or wire the product, first check where the wire this product (loss of business profi...
  • Page 2 Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren) leert u het systeem op een veilige en effi ciënte manier gebruiken. Panasonic is niet aansprakelijk voor problemen die uitzending. Door dit product aan te sluiten op uw navigatieysteem kan dit TMC-verkeersinformatie zoals fi les, ongevallen Waarschuwing het gevolg zijn van het niet naleven van de instructies in de handleidingen.