Advertisement

WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED
If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under
HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company ("PASC") Factory Servicenter,
or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO
NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices. They are NOT equipped to make repairs.
If you ship the product
Carefully pack and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Attach a
postage-paid letter to the outside of the carton, which contains a description of your complaint. DO NOT
send the product to the Executive or Regional Sales Offices. They are NOT equipped to make repairs.
PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA
Secaucus, New Jersey 07094
World Wide Web Address
http://www.panasonic.com
What to do when service is needed
Service après-vente
WARRANTY SERVICE
For product operation and information assistance, please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:
Telephone #: (905) 624-5505
Fax #: (905) 238-2360
For product repairs, please contact one of the following:
• Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you.
• Our Customer Care Centre at (905) 624-5505 or www.panasonic.ca
RÉPARATION SOUS GARANTIE
Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil ou pour toute demande d'information, veuillez contacter votre détaillant
ou notre service à la clientèle au :
N° de téléphone : (905) 624-5505
N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca
Pour la réparation des appareils, veuillez consulter :
• votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ;
• notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca;
• un de nos centres de service indiqué sur la page de garantie.
Cuando necesita servicio
Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque el Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servicio
PASC autorizado más cercano bajo "Servicio de Eléctrodomésticos" en las páginas amarillas de la guía de
teléfonos o llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para encontrar un centro de servicio conveniente. No mande el
producto a las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.
Si manda el producto
Empaquete con cuidado en el cartón original si posible y mándelo prepagado y con seguro suficiente. Ponga una
carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior del cartón. No mande el producto a
las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.
PANAMEX COMPANY
DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA
Secaucus, New Jersey 07094
World Wide Web Address
http://www.panasonic.com
ACØ1ZDDXZØØØ
CØ1ZDDX1ØØØØ
One Panasonic Way
(Canada)
Web: www.panasonic.ca
One Panasonic Way
Imprimé au Mexique
- 48 -
Printed in Mexico
Impreso en Mexico
VACUUM CLEANER
MC-UG773
Operating Instructions
Manuel d'utilisation
Instrucciones de operación
Before operating your vacuum cleaner,
please read these instructions completely.
Avant d'utiliser l'appareil, il est recommandé
de lire attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas instrucciones por favor.
Aspirateur
Aspiradora

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic MC-UG773

  • Page 1 WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter, or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices.
  • Page 2: Consumer Information

    Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.
  • Page 3 À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Nous n’avons qu’un seul but : votre entière satisfaction. L'assemblage approprié et l'utilisation adéquate de l'aspirateur sont la responsabilité...
  • Page 4 Lea y comprenda todas las instrucciones. A NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO Nos da mucho gusto a presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por comprar este producto. Estamos resueltos a hacerle uno de nuestros muchos consumidores satisfechos.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    Estados Unidos o Puerto Rico para (2) años 2. Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic desde la fecha de compra original en el caso que hay un defecto de materiales o recommended attachments.
  • Page 6 1. Veuillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler votre aspirateur. Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.
  • Page 7 1. Lea todas las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora. Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy 2. Use su aspiradora solamente como se describe en este manual. Use solamente con any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.
  • Page 8: Table Of Contents

    Authorized Servicenter. Carry-in or mail-in service in Puerto Rico can be obtained during TO OPERATE VACUUM CLEANER ................20 the warranty period by calling the local Panasonic Sales Company telephone number listed in the Servicenter Directory. Power Cord ........................20 ON-OFF Switch ......................
  • Page 9 Antes de pedir servicio Table des matières Tabla de contenido Renseignements importants ...... 3 Información para consumidor ....4 ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico y lesión personal. Importantes mesures de sécurité ....6 Instrucciones importantes de seguridad ..7 Nomenclature ..........10 Identificación de piezas ......
  • Page 10: Parts Identification

    Guide de dépannage PARTS IDENTIFICATION Nomenclature AVERTISSEMENT Identificación de piezas Risque de chocs électriques ou lésions corporelles. Handle Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L’omission de débrancher pourrait Poignée provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se met- Mango trait soudainement en marche.
  • Page 11: Feature Chart

    BEFORE REQUESTING SERVICE FEATURE CHART WARNING Power Thermal Protector Cord Length Tools Electrical Shock or Personal Injury Hazard 9.1 m (30 Ft.) Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner. 120V AC (60 Hz) Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting.
  • Page 12: Assembly

    Limpiar los residuos de ASSEMBLY Dégagement des obstructions basura en los conductos Le tuyau situé à l’arrière de l’aspirateur La manguera situada en la parte posterior Attaching Handle transporte la poussière de la tête de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla d'aspiration au sac à...
  • Page 13 Montaje Removing Clogs Assemblage The body hose located on the back of Montage du manche Colocación del mango the vacuum cleaner carries the dirt from the nozzle up to the dust bag. If the hose should become clogged: ➢ Ne brancher qu’une fois l’assemblage ➢...
  • Page 14: Using Cord Hook

    Using Cord Hook Nettoyage de l’agitateur Limpieza del agitador ➢ Nettoyer l’agitateur après cinq usages ➢ Limpie el agitador después de cada et après chaque changement de la cinco utilizaciones y cada vez que se Cord Hook ➢ ➢ Detach plug head from power cord. courroie.
  • Page 15 Cleaning Agitator Crochet de rangement du cordon Uso del sujetador del cordón ➢ ➢ Clean agitator after every five uses and every time the belt is replaced. ➢ Détacher la fiche fixée au cordon ➢ Desconecte el clavija del cordón d'alimentation.
  • Page 16: Features

    Automatic Self Adjusting Nozzle de caoutchouc brûlé se dégage, odeur de goma que quema causado por un patinaje excesivo. causée par le glissement excessif de la ➢ ➢ The nozzle of your Panasonic upright courroie. Shallow vacuum cleaner automatically Pile Carpet Nozzle adjusts to any carpet pile height.
  • Page 17 Agitator” Eje del motor ➢ Cette caractéristique facilite le ➢ Use la característica de limpieza para ➢ ➢ Loop new belt (Panasonic Type UB8 Agitator nettoyage de moquettes le long des orillas para aspirar con facilidad cerca only) around motor shaft and Agitateur plinthes ou des meubles.
  • Page 18: Motor Protector

    Remplacement de l’ampoule Motor Protector Cambio de la bombilla de la lampe ➢ ➢ The motor protector is located ➢ Soulever doucement la lentille de la ➢ Haga palanca suavemente en las behind the wand holder on the back lampe à l'aide d'un tournevis plat. ranuras usando un destornillador.
  • Page 19 Replacing Headlight Bulb Protector de motor Protecteur du moteur ➢ ➢ Gently pry up light lens at slots, ➢ Le protecteur du moteur est situé ➢ El protector de motor esta localizado using a flat screwdriver. Lift lens up derrière le support du tube à l'arrière de detrás del soporte del tubo el la parte and away from vacuum cleaner.
  • Page 20: To Operate Vacuum Cleaner

    ADVERTENCIA TO OPERATE VACUUM CLEANER AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de lésions Peligro de choque eléctrico y lesión personal. corporelles. Power Cord Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría producirse un Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appa- choque eléctrico o causar lesión personal si la reil.
  • Page 21 Para operar la aspiradora Fonctionnement WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner. Cordon d’alimentation Cordón eléctrico Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting.
  • Page 22: Handle Adjustments

    Panasonic agréé pour l’achat de ces polvo en cualquier vendedor autorizado sacs à poussière. Panasonic o mandar de una compañía de servicio. change handle position. ➢ Tirer sur la poignée du couvercle du sac ➢ Presione en el pistillo y jale hacia fuera, à...
  • Page 23 Réglage de l’inclinaison du manche Ajustes del mango Changing Dust Bag Always operate vacuum cleaner with genuine Panasonic Type U12 Electrostatic or U10 HEPA dust bags installed. Panasonic dust bags may be purchased through any authorized Panasonic dealer or ordered from service company.
  • Page 24: Routine Care Of Vacuum Cleaner

    ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER Entretien de l’aspirateur Siguiendo las instrucciones dadas, se Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner Les tâches décrites ci-dessous vous nueva aspiradora Panasonic funcionará al operating at peak performance levels and will ensure these high levels for years to permettront de tirer un rendement optimal nivel máximo y continuará...

Table of Contents