Download Print this page
Yamaha LP-7A Assembly Instructions

Yamaha LP-7A Assembly Instructions

Pedal unit

Advertisement

Quick Links

Pedal Unit / Unidade de pedal
Unità pedale / лок педалей
Pedalenhet / Fodpedal
ENGLISH
PORTUGUÊS - BRASIL
CAUTION
Read these precautions carefully be-
Leia estas precauções cuidadosamente
fore you assemble or use the pedal
antes de montar ou utilizar a unidade
unit.
de pedal.
These precautions are to promote safe
Estas precauções têm a finalidade de
use of the pedal unit and to prevent inju-
promover o uso seguro da unidade de
ry and damage from occurring to you
pedal e evitar ferimentos e danos a você
and others.
e a outras pessoas.
By following these precautions careful-
Seguindo as precauções cuidadosamente,
ly, you will be able to get long and safe
você poderá usar a unidade de pedal por
usage from your pedal unit.
um longo tempo e com segurança.
● Be careful not to confuse any of the
● Cuidado para não confundir as peças!
parts, and be sure to install all parts in
Verifique se todas estão instaladas na
the correct direction. Please assemble
direção correta. Monte de acordo com a
according to the sequence given below.
seqüência apresentada abaixo.
● Use only the screws provided when as-
● Para montar a mesa, use apenas os pa-
sembling the stand. Use of any other
rafusos fornecidos. Usar qualquer outro
screws may result in an inadequate as-
parafuso pode constituir uma montagem
sembly that may cause damage to both
inadequada, podendo causar danos à
the keyboard stand and the pedal unit.
mesa do teclado e à unidade de pedal.
● Always use the pedal unit properly in-
● Sempre use a unidade de pedal instala-
stalled on the specified keyboard stand.
da adequadamente na mesa de teclado
Also make sure to unplug the pedal cord
especificada. Lembre-se, também, de
when putting the instrument on a desk or
desconectar o fio do pedal ao colocar o
table, since leaving it connected can
instrumento em uma mesa doméstica
damage the pedal unit.
ou de escritório, já que deixá-lo conecta-
do pode danificar a unidade de pedal.
● Protect the floor by placing a mat or area
● Proteja o piso, colocando uma esteira
rug underneath the pedals. The pedals
may damage the floor after an extended
ou tapete embaixo dos pedais. Os pe-
period of time.
dais podem danificar o piso após um pe-
ríodo de tempo prolongado.
● Make sure the stand is sturdy and safe,
● Certifique-se de que a mesa esteja está-
and all screws have been tight and firm
before use. If not, the stand may over-
vel e segura, e que todos os parafusos
turn, the keyboard may drop, or may re-
estejam apertados e firmes antes de uti-
sult in injury to the user.
lizá-la. Caso contrário, a mesa poderá
virar, o teclado poderá cair ou algum fe-
● To disassemble, reverse the assembly
rimento poderá ser causado ao usuário.
sequence given below.
● Para desmontar, inverta a seqüência de
● Before using the LP-7A/LP-5A, be sure
montagem apresentada a seguir.
to read the "Precautions" section in the
● Antes de usar o LP-7A/LP-5A, não deixe
owner's manual of your LP-7A/LP-5A
compatible instrument.
de ler a seção "Precauções" do manual
do proprietário de seu instrumento com-
patível com o LP-7A/LP-5A.
ENGLISH
PORTUGUÊS - BRASIL
Pedal Unit Assembly
Montagem da unidade
de pedal
● Have a Phillips-head (+) screw-
driver of the appropriate size
● Tenha à mão uma chave de fenda
ready.
Phillips (+) de tamanho
The parts shown in the "Assembly
adequado.
Parts" illustration will be used. Follow the
As peças mostradas na ilustração
assembly instructions and select the parts
"Peças de montagem" serão usadas. Siga
as needed.
as instruções de montagem e selecione as
peças conforme o necessário.
Assembly Parts / Peças de montagem / Minuteria / омпоненты
для сборки / Monteringsdelar / Løsdele til samling
Small screws (2 pcs.)
Spacers (2 pcs.)
Parafusos pequenos (2 peças)
Espaçadores (2 peças)
2 viti piccole
2 distanziatori
аленькие винты (2 шт.)
тулки (2 шт.)
Små skruvar (2 st.)
Distanser (2 st.)
Små skruer (2 stk.)
Afstandsholdere (2 stk.)
• The illustrations as shown in this Assembly Instructions are for instructional purposes only, and may appear somewhat different from those on your unit
or keyboard.
• As figuras mostradas nestas instruções de montagem são para fins ilustrativos e podem apresentar diferenças em relação ao seu teclado.
• Le illustrazioni della sezione Minuteria vengono fornite esclusivamente a titolo esemplificativo e possono avere un aspetto in qualche misura diverso da
quanto visualizzato sull'unità o sulla tastiera.
исунки в этой инструкции по сборке приведены только в качестве примеров. действительности все может выглядеть несколько иначе.
• Illustrationerna i denna bruksanvisning är endast avsedda som anvisningar och kan eventuellt skilja sig något från hur ditt instrument faktiskt ser ut.
• De illustrationer, der er vist i denne monteringsvejledning, er kun vejledende og kan være lidt forskellige fra dem, der vises på din enhed eller dit
instrument.
LP-7A/LP-5A
ITALIANO
AVISOS
ATTENZIONE
Leggere attentamente le seguenti indi-
cazioni prima di montare o utilizzare
l'unità pedale.
Queste indicazioni servono per assicu-
rare un utilizzo sicuro dell'unità pedale e
per evitare lesioni o danni alle persone.
Seguendo queste indicazioni con atten-
zione sarà possibile utilizzare l'unità pe-
dale in modo sicuro e a lungo.
● Prestare attenzione a non confondere i
componenti e assicurarsi di installarli
tutti correttamente, seguendo le istruzio-
ni nell'ordine indicato.
● Fissare il supporto utilizzando esclusiva-
mente le viti fornite. L'uso di altre viti può
comportare un assemblaggio non cor-
retto con conseguenti danni al supporto
della tastiera e all'unità pedale.
● Utilizzare sempre l'unità pedale installa-
ta correttamente sul supporto della ta-
stiera specificato. Assicurarsi inoltre di
staccare il cavo del pedale quando si
colloca lo strumento su una scrivania o
su un tavolo, per evitare di danneggiare
l'unità pedale.
● Proteggere il pavimento posizionando
una stuoia o un tappeto sotto i pedali. I
pedali potrebbero danneggiare il pavi-
mento se usati per un periodo di tempo
prolungato.
● Prima dell'utilizzo accertarsi che il sup-
porto sia stabile e sicuro e che tutte le
viti siano ben serrate. In caso contrario il
supporto o la tastiera potrebbe cadere
oppure l'utente potrebbe subire lesioni.
● Per smontare il supporto, invertire l'ordi-
ne delle istruzioni riportate di seguito.
● Prima di utilizzare il supporto LP-7A/
LP-5A, leggere la sezione "Precauzioni"
nel manuale di istruzioni dello strumento
compatibile con il supporto LP-7A/LP-5A.
ITALIANO
Assemblaggio dell'unità
pedale
● Procurarsi un cacciavite a stella
della misura appropriata.
Saranno utilizzati i componenti mostrati
nell'illustrazione "Minuteria". Seguire le
istruzioni per l'assemblaggio e selezionare
i componenti a seconda di quanto indicato.
1
2
Cord holders (3 pcs.)
Large screws (4 pcs.)
Prendedores de cabo (3 peças)
Parafusos grandes (4 peças)
3 fermacavi
4 viti grandi
ержатели для кабелей (3 шт.)
ольшие винты (4 шт.)
Kabelhållare (3 st.)
Stora skruvar (4 st.)
Ledningsholdere (3 stk.)
Store skruer (4 stk.)
Assembly Instructions / Instruções de montagem
Istruzioni per l'assemblaggio / нструкции по сборке
Monteringsanvisning / Samlingsvejledning
У
SVENSKA
А
нимательно прочитайте эти предосте-
Följ dessa säkerhetsinstruktioner inn-
режения перед сборкой или использо-
an du monterar och använder pe-
ванием блока педалей.
dalenhet.
анные предостережения представлены для
Instruktionerna beskriver hur du använ-
безопасного использования блока педалей, а
der pedalenheten på ett säkert sätt, och
также для предотвращения травм и повреж-
hur du undviker skador på person och
дений.
egendom.
ля
безопасной
и
продолжительной
Om du följer instruktionerna noggrant
эксплуатации блока педалей неукосни-
håller pedalenheten längre och du kan
тельно соблюдайте эти правила.
använda den utan att riskera skador.
● Se till att inte blanda ihop de olika de-
е перепутайте компоненты и устанавливайте
их в правильном направлении. ыполняйте
larna, och var noga med att montera
сборку согласно следующей инструкции.
dem vända åt rätt håll. Montera delarna
i den ordning som beskrivs nedan.
ри сборке подставки пользуйтесь только
● Använd
винтами,
поставляемыми
в
комплекте.
спользование
других
винтов
может
medföljer när du monterar stället. Om du
привести к неправильной сборке и вызвать
använder någon annan typ av skruv kan
повреждение подставки для клавиатуры и
monteringen bli felaktig, och både
блока педалей.
klaviaturstället och pedalenheten kan
skadas.
● Эксплуатировать блок педалей допускается
● Pedalenheten måste monteras korrekt
только после правильной установки на
специально предназначенной для этого
på stället före användning. Se även till
подставке для клавиатуры.
роме того,
att koppla ur pedalkabeln om du place-
перед помещением инструмента на стол
rar instrumentet på en bordsyta, efter-
необходимо
отключать
кабель
блока
som pedalenheten kan skadas om du
педалей, в противном случае этот блок
låter kabeln sitta i.
может быть поврежден.
● Skydda golvet genom att lägga en matta
ля защиты напольного покрытия положите
eller något annat golvskydd under peda-
под
педали
коврик.
ри
длительном
lerna. Om instrumentet står länge på
использовании педали могут повредить
samma plats kan pedalerna repa golvet.
напольное покрытие.
● Se till att stället står stabilt och stadigt, och
еред
использованием
убедитесь,
что
att alla skruvar är ordentligt åtdragna. Om
подставка установлена надежно и что все
du inte gör det kan stället eller instrumen-
винты затянуты.
противном случае,
tet välta, och användaren kan skadas.
подставка может опрокинуться, клавиатура
● Vid nedmontering utför du momenten
может упасть, что может привести к
nedan i omvänd ordning.
травмам.
● Innan du använder LP-7A/LP-5A ska du
ля разборки выполните инструкцию в
läsa avsnittet med säkerhetsinstruktioner
обратном порядке.
i bruksanvisningen för det LP-7A/LP-5A-
еред использованием устройства LP-7A/
kompatibla instrumentet.
LP-5A необходимо ознакомиться с разделом
« ехника безопасности» в руководстве
пользователя инструмента.
У
SVENSKA
Montering av pedalenhet
борка блока педалей
● одготовьте крестовую (+) отвертку
● Se till att du har en
соответствующего размера.
stjärnskruvmejsel (+) i rätt storlek
till hands.
ля сборки используются компоненты,
показанные на рисунке « омпоненты для
Delarna i illustrationen "Monteringsdelar"
сборки». соответствии с инструкцией отберите
nedan ska användas. Följ monteringsanvis-
необходимые компоненты.
ningen och välj delar efter behov.
1
1
1
2
2
1
2
Spacers
Small screws
Espaçadores
Parafusos pequenos
Distanziatori
Viti piccole
тулки
аленькие винты
Distanser
Små skruvar
Afstandsholdere
Små skruer
P
DANSK
FÖRSIKTIGT
FORSIGTIG
Læs disse sikkerhedsforskrifter om-
hyggeligt, inden du samler eller bru-
ger fodpedalen.
Sikkerhedsforskrifterne skal sikre, at
fodpedalen bruges sikkert, og forhindre
materiel- og personskade.
Hvis du følger sikkerhedsforskrifterne
nøje, vil fodpedalen fungere sikkert og
holde i lang tid.
● Undgå at bytte om på delene, og sørg for,
at de vender den rigtige vej ved monterin-
gen. Du skal samle stativet i den række-
følge, der er beskrevet herunder.
● Brug kun de medfølgende skruer ved
endast
de
skruvar
som
montering af stativet. Brug af andre
skruer kan betyde, at stativet ikke mon-
teres korrekt, hvilket kan medføre be-
skadigelse af både keyboardstativet og
fodpedalen.
● Hvis fodpedalen bruges, skal den altid
være monteret korrekt på det stativ, der
hører til keyboardet. Sørg desuden altid
for at tage stikket til fodpedalen ud, når
instrumentet anbringes på et bord, da
fodpedalen ellers kan blive beskadiget.
● Placer en måtte eller et gulvtæppe un-
der pedalerne for at beskytte gulvet. Pe-
dalerne kan beskadige gulvet efter
længere tids brug.
● Kontrollér, at stativet står stabilt og ro-
bust, og at samtlige skruer er strammet,
inden brug. Hvis du ikke gør det, kan
stativet vælte, eller instrumentet kan fal-
de ned, hvilket kan medføre skader på
brugeren.
● Ved adskillelse skal du bruge modsat
rækkefølge.
● Sørg for at læse afsnittet "Forholdsregler"
i brugervejledningen til dit LP-7A/LP-5A-
kompatible instrument, før du tager LP-7A/
LP-5A i brug.
DANSK
Samling af fodpedal
● Hav en stjerneskruetrækker (+) i
den rigtige størrelse klar.
De viste dele på illustrationen "Løsdele
til samling" skal bruges. Følg samlings-
vejledningen, og brug de angivne dele.
Z
Attach 1 to 2.
Z
Set 1 onto 2 with the black rim of the indentation on 1
-1
facing front.
Z
-2
Thread the small screws through the spacers, then tempo-
rarily secure 1 and 2 from the rear using these screws.
Z
Encaixe 1 em 2.
Z
Coloque 1 em 2 com a margem preta da endentação na
-1
parte frontal do revestimento 1.
Z
-2
Rosqueie os pequenos parafusos nos espaçadores e, em
seguida, fixe temporariamente 1 e 2 na parte traseira
usando esses parafusos.
Z
Fissare 1 a 2.
Z
Inserire 1 in 2 con il rim nero della dentellatura su 1
-1
rivolto in avanti.
Z -2 Far passare le viti piccole attraverso i distanziatori e fissare
1 a 2 dalla parte posteriore utilizzando queste viti.
Z
рисоедините 1 к 2.
Z
Установите компонент 1 в компонент 2, направив
-1
черный край выступа компонента 1 вперед.
Z
-2
авинтите маленькие винты в распорные втулки и
временно закрепите компоненты 1 и 2 сзади с
помощью этих винтов.
Z
Fäst 1 till 2.
Z
För in 1 i 2 med urtagets svarta kant på 1 vänd framåt.
-1
Z
-2
Trä de små skruvarna genom distanserna och fäst tillfälligt
1 och 2 från baksidan med de här skruvarna.
Z
Fastgør 1 til 2.
Z
Placer 1 på 2, og sørg for, at den sorte del af indhakket
-1
på 1 vender fremad.
Z
-2
Stik skruerne igennem afstandsholderne, og spænd
midlertidigt 1 og 2 bagfra ved hjælp af disse skruer.
EN
PT
IT
RU SV DA

Advertisement

loading

Summary of Contents for Yamaha LP-7A

  • Page 1 ● Sørg for at læse afsnittet "Forholdsregler" to read the “Precautions” section in the läsa avsnittet med säkerhetsinstruktioner обратном порядке. ● Antes de usar o LP-7A/LP-5A, não deixe owner’s manual of your LP-7A/LP-5A LP-5A, leggere la sezione "Precauzioni" i bruksanvisningen för det LP-7A/LP-5A- i brugervejledningen til dit LP-7A/LP-5A- ●...
  • Page 2 Z. закрепленные на шаге Z. nede, så 2 står fast på gulvet. U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2008 Yamaha Corporation LBA0 807***.*-01...

This manual is also suitable for:

Lp-5a