Philips HP4895/02 User Manual
Hide thumbs Also See for HP4895/02:
Table of Contents
  • Polski
  • Română
  • Русский
  • Česky
  • Magyar
  • Slovensky
  • Українській
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviski
  • Lietuviškai
  • Slovenščina
  • Български
  • Srpski

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Salon volume vitesse 1800
HP4895/02

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HP4895/02

  • Page 1 Salon volume vitesse 1800 HP4895/02...
  • Page 3: Table Of Contents

    ENGLISH 4 POLSKI 8 ROMÂNĂ 13 РУССКИЙ 17 ČESKY 22 MAGYAR 27 SLOVENSKY 32 УКРАЇНСЬКІЙ 36 HRVATSKI 41 EESTI 45 LATVISKI 49 LIETUVIŠKAI 53 SLOVENŠČINA 57 БЪЛГАРСКИ 61 SRPSKI 66...
  • Page 4: English

    ENGLISH Introduction The Philips Salon Classic hairdryer has been specially designed to meet your personal needs.The settings give you maximum control and allow you to select the airflow speed and temperature that are suitable for your hair.With the professional ergonomically designed attachments you can dry your hair efficiently and create the style you want.
  • Page 5 ENGLISH Switch the appliance on by means of the airflow speed selector (fig. 1). Select the desired airflow speed: I for a gentle airflow and II for a strong airflow (fig. 2). Select the desired airflow temperature: position x for cool air, position @ for warm air and position # for hot air.
  • Page 6 (fig. 13). Styling and drying tips Here is one style you can create easily and gently with the Philips Salon Classic hairdryer. As you become more familiar with the appliance, you will discover many other ways to create great styles. Just use your...
  • Page 7 Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Page 8: Polski

    POLSKI Wprowadzenie Ta nowa suszarka do włosów Philips Salon Classic została zaprojektowana specjalnie po to, aby spełniać indywidualne wymagania użytkownika. Dostępne regulacje dają maksymalną kontrolę i pozwalają wybrać strumień i temperaturę powietrza najbardziej odpowiednie dla twoich włosów. Dzięki profesjonalnym, ergonomicznie zaprojektowanym nasadkom możesz skutecznie suszyć...
  • Page 9 POLSKI Korzystanie z urządzenia...
  • Page 10 POLSKI Nasadki...
  • Page 11 Układanie i suszenie - wskazówki Oto jeden ze stylów, jaki można łatwo i delikatnie utworzyć za pomocą suszarki Philips Salon Classic. Posługując się coraz lepiej suszarką, odkryjesz wiele innych sposobów tworzenia pięknych fryzur. Daj po prostu pole dla swojej wyobraźni!
  • Page 12 Wymiana Gwarancja i serwis Jeśli potrzebujesz dodatkowych informacji lub zetknąłeś się z jakimś problemem skontaktuj się z Biurem Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajdziesz w Karcie Gwarancyjnej) lub z najbliższym punktem serwisowym Artykułów Gospodarstwa Domowego autoryzowanym przez firmę Philips.
  • Page 13: Română

    ROMÂNĂ Introducere Uscătorul de păr Salon Classic de la Philips a fost special conceput pentru a satisface necesităţile dumneavoastră. Reglajele vă oferă un control maxim şi vă permit să selectaţi intensitatea fluxului de aer şi temperatura dorită. Cu accesoriile profesionale, cu design ergonomic, vă...
  • Page 14 ROMÂNĂ Porniţi aparatul cu ajutorul selectorului de intensitate a fluxului de aer (fig. 1). Selectaţi intensitatea dorită a fluxului de aer: I pentru un flux de aer uşor şi II pentru un flux de aer puternic (fig. 2). Selectaţi temperatura dorită a fluxului de aer: poziţia x pentru aer rece, poziţia @ pentru aer cald şi poziţia # pentru aer fierbinte.
  • Page 15 în timpul uscării (fig. 13). Sugestii de uscare şi coafare Cu uscătorul de păr Salon Classic de la Philips, puteţi crea rapid şi simplu următoarea coafură. Pe măsură ce vă obişnuiţi cu aparatul, veţi descoperi o paletă largă de posibilităţi de coafare. Folosiţi-vă imaginaţia! După...
  • Page 16 (fig. 16). Înlocuire În cazul în care cablul aparatului se deteriorează, el trebuie înlocuit de către un centru service Philips autorizat, pentru evitarea oricărui accident. Pentru verificări sau reparaţii, duceţi aparatul la un centru service Philips autorizat, întrucât sunt necesare unelte şi/sau componente speciale.
  • Page 17: Русский

    РУССКИЙ Введение Этот фен Philips Salon Classic специально разработан с учетом ваших потребностей. Имеющиеся в фене настройки режимов максимально позволяют управлять процессом сушки волос и позволяют выбирать именно те величины интенсивности воздушного потока и температуры, которые больше всего подходят к типу ваших волос. Использование фена с...
  • Page 18 РУССКИЙ решетка вентилятора не засорена пылью, волосами и т.п. Всегда отключайте прибор от электросети после использования. Уровень шума: L= 81 дБ(A) что соответствует 1 пВт Как пользоваться прибором Сушка волос Вставьте вилку шнура питания в розетку электросети. Включите фен, установив переключатель скорости воздушного...
  • Page 19 РУССКИЙ После того как вы отпустите кнопку, фен опять будет работать при заданном значении температуры воздушного потока. Насадки Концентратор Для концентрации потока воздуха подсоедините концентратор к выходному отверстию прибора. Для установки концентратора просто наденьте его на прибор до щелчка. Снимайте концентратор, потянув его на себя (рис.
  • Page 20 во время сушки (рис. 13). Советы по укладке и сушке волос Вот одна из причесок, которую вы можете легко и бережно создать, используя фен Philips Salon Classic. По мере освоения фена, вы обнаружите множество других способов создания великолепных причесок. Просто используйте свое воображение! После...
  • Page 21 Гарантийное и сервисное обслуживание По поводу дополнительной информации или в случае возникновения каких-либо проблем обращайтесь на Web-сайт компании «Филипс» по адресу www.philips.com или в центр компании «Филипс» по обслуживанию потребителей в вашей стране (вы найдете его номер телефона на международном...
  • Page 22: Česky

    ČESKY Úvod Vysoušeč vlasů Philips Salon Classic byl vyvinut speciálně pro vaši osobní potřebu. Jeho různé možnosti nastavení vám umožňují maximální kontrolu práce, protože vám dovolují zvolit takovou kombinaci rychlosti vzduchu i jeho teploty, které budou pro vaše vlasy nejvhodnější. S profesionálně...
  • Page 23 ČESKY Použití přístroje Příslušenství...
  • Page 24 ČESKY...
  • Page 25 ČESKY Tipy pro úpravu a sušení Zde je příklad, jak lze vysoušečem Philips Salon Classic vytvořit styl účesu lehce a pohodlně. Až získáte s tímto přístrojem více zkušeností jistě objevíte ještě další možnosti jeho použití. Pak již záleží jen na vaší...
  • Page 26 ČESKY Záruka & servis Pokud by se vám vyskytl jakýkoli problém, vyhledejte internetovou stránku www.philips.com nebo se spojte s Informačním střediskem firmy Philips ve vaší oblasti.Telefonní číslo najdete na letáčku s celosvětovou zárukou.
  • Page 27: Magyar

    MAGYAR Bevezetés A Philips Salon Classic hajszárító kifejezetten személyes igényeinek kielégítésére készūlt. A beállítások kitűnő irányítást biztosítanak; lehetővé teszik a légáram erősségének és hőfokának olyan beállítását, mely leginkább megfelel az Ön hajának. A professzionális, ergonomikus kialakítású tartozékok segítségével hatékonyan száríthatja s a kívánt formára alakíthatja haját.
  • Page 28 MAGYAR A készūlék használata Tartozékok...
  • Page 29 MAGYAR...
  • Page 30 MAGYAR Formázási és szárítási tanácsok Íme, egy egyszerű és hajkímélő frizurakészítési mód a Philips Salon Classic hajszárítóval. Amint egy kis gyakorlatra tesz szert a készülék használatában, sok egyéb lehetőséget is talál majd csodás hajformák kialakítására. Engedje szabadjára képzelőerejét! Csere...
  • Page 31 Philips honlapjára (www.philips.com), vagy forduljon országa Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világ minden részére vonatkozó garancialevélen). Ha országában nem működik ilyen vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy a Philips háztartási kisgépek és szépségápolási termékek üzletágának vevőszolgálatához.
  • Page 32: Slovensky

    SLOVENSKY Úvod Fén Philips Salon Classic bol špeciálne navrhnutý, aby splnil Vaše požiadavky.Vďaka rôznym nastaveniam získate maximálnu kontrolu nad výberom najvhodnejšej rýchlosti prúdenia vzduchu a teploty počas sušenia vlasov. Pomocou ergonomicky tvarovaných profesionálnych nástavcov dokážete vlasy účinne vysušiť a vytvoriť z nich požadovaný...
  • Page 33 SLOVENSKY Nástavce...
  • Page 34 SLOVENSKY Rady pri sušení vlasov a tvarovaní účesov Ponúkame Vám veľmi jednoduchý a jemný spôsob tvarovania účesu pomocou fénu Philips Salon Classic. Keď sa so zariadením oboznámite podrobnejšie, objavíte mnoho iných spôsobov tvarovania nádherných účesov. Stačí použiť fantáziu!
  • Page 35 Výmena Záruka a servis Ak potrebujete informácie, alebo máte problém, prosíme Vás, aby ste navštívili www stránku spoločnosti Philips - www.philips.com, alebo sa obrátili na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips vo Vašej krajine (telefónne číslo Centra nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste).
  • Page 36: Українській

    УКРАЇНСЬКІЙ Вступ Фен "Philips Selon Clessic" спеціально розроблено для задоволення ваших індивідуальних потреб. Регулятори забезпечують максимальний контроль та дозволяють вам вибирати так швидкість повітря та його температуру, які є найбільш прийнятними для вашого волосся. З професійними, ергономічно сконструйованими насадками ви можете ефективно висушувати ваше волосся та...
  • Page 37 УКРАЇНСЬКІЙ Застосування пристрою Сушка Вставте штепсель у розетку. Увімкніть пристрій перемикачем швидкості повітря (мал. 1). Виберіть потрібну швидкість повітря: І - для помірного потоку та ІІ - для сильного (мал. 2). Виберіть потрібну температуру повітря: положення x для холодного повітря, @ - для теплого та # - для гарячого. Виберіть...
  • Page 38 УКРАЇНСЬКІЙ Насадка-концентратор приєднується до фену простою фіксацією на приладі. Для того, щоб зняти насадку- концентратор з фену, потягніть за насадку-концентратор, і він від'єднається (мал. 5). Концентратор дозволяє вам спрямовувати повітря прямо на гребінець чи щітку, якою ви робите зачіску (мал. 6). Дифузор...
  • Page 39 Корисні поради щодо створення зачіски і сушки волосся Ось одна з зачісок, яку ви можете легко створити за допомогою фена "Philips Selon Clessic". Коли ви ближче познайомитеся з пристроєм, ви відкриєте багато інших можливостей для створення дивовижних зачісок. Довіртеся своїй уяві! Після...
  • Page 40 Гарантія та сервісне обслуговування Якщо вам потрібна інформація або якщо у вас виникли проблеми, зайдіть на сторінку Philips у мережі Інтернет - www.philips.com, або зв'яжіться з Центром підтримки клієнтів Philips у вашій країні (телефон - на гарантійному талоні). Якщо у вашій країні нема...
  • Page 41: Hrvatski

    HRVATSKI Uvod Philips Salon Classic sušilo za kosu posebno je oblikovano tako da zadovoljava Vaše osobne potrebe. Postave Vam daju maksimalnuu kontrolu i omogućuju odabir brzine i temperature zraka koja najbolje odgovara Vašoj kosi. Uz pomoć profesionalnih ergonomski oblikovanih nastavaka možete učinkovito osušiti kosu i oblikovati frizuru koju želite.
  • Page 42 HRVATSKI Nastavci...
  • Page 43 HRVATSKI Savjeti za sušenje i oblikovanje Evo jedne frizure koju možete jednostavno i blago oblikovati pomoću Philips Salon Classic sušila za kosu. Kad se bolje upoznate s radom aparata, otkrit ćete mnoge druge načine oblikovanja izvrsnih frizura. Samo upotrijebite maštu!
  • Page 44 Jamstvo i servis Ako Vam je potrebna informacija ili imate problem, molimo da posjetite Philips Web site www.philips.com ili se obratite Philips predstavništvu u Vašoj zemlji (brojevi telefona se nalaze u priloženom jamstvenom listu). Ako u Vašoj zemlji nema Philips predstavništva, obratite se najbližem...
  • Page 45: Eesti

    EESTI Sissejuhatus See uus Philips Salon Classic juukseföön võimaldab saavutada suurepärase tulemuse juuste koolutamisel. Seadistused võimaldavad maksimaalse kontrolli, erinevaid õhuvoolutugevuse ja temperatuuri valikuid, mis on sobivad teie juustele. Ergonoomilise lisaotsikuga saate juukseid tõhusalt kuivatada ja teha soovikohase soengu. Pange tähele! Lugege kasutusjuhend seadme kasutamise kohta hoolikalt läbi ja hoidke...
  • Page 46 EESTI Lisaosad...
  • Page 47 EESTI Nõuandeid soengutegemiseks ja kuivatamiseks Siin pakume teile ühe soengu, mida on kerge ja lihtne teha Philips Salon Classic juuksefööniga. Kui olete seadet kasutades juba rohkem kogenud, leiutate kindlasti ka teisi omapäraseid soengutegemise võtteid. Olge leidlik!
  • Page 48 Toitejuhtme vahetamine Garantii & teenindus Kui Te vajate teenuseid või informatsiooni või teil on teil on tekkinud probleeme, külastage Philips internet- lehte www.philips.com või võtke ühendus Philipsi hoolduskeskusega oma riigis (telefoninumbrid leiate garantiitalongilt). Kui Teie riigis ei ole hoolduskeskust, pöörduge oma Philipsi toodete müüja poole või võtke ühendus Philipsi koduseadmete...
  • Page 49: Latviski

    LATVISKI Ievads Philips Salon Classic matu žāvēšanas fēns ir īpaši izveidots, ņemot vērā Jūsu vajadzības. Uzstādījumi ļauj maksimāli kontrolēt matu žāvēšanas procesu un izvēlēties matiem piemērotāko gaisa plūsmas stiprumu un temperatūru. Ar profesionālajiem, ergonomiskajiem uzgaļiem varat ātri izžāvēt matus un izveidot vēlamo matu sakārtojumu.
  • Page 50 LATVISKI Uzgaļi...
  • Page 51 Padomi matu žāvēšanai un ieveidošanai Šeit aprakstīts viens no matu sakārtojumiem, ko vienkārši un saudzīgi iespējams izveidot ar Philips Salon Classic matu žāvēšanas fēnu. Žāvējot matus ar šo fēnu, atklāsiet vairākus citus veidus, kā izveidot lieliskus matu sakārtojumus.Vienkārši ļaujiet vaļu izdomai!
  • Page 52 Philips Pakalpojumu centru savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav Philips Pakalpojumu centra, lūdziet palīdzību Philips produkcijas izplatītājiem vai Philips Mājturības un personīgās higiēnas ierīču nodaļas pakalpojumu dienestam.
  • Page 53: Lietuviškai

    LIETUVIŠKAI Įžanga Philips Salon Classic džiovintuvas sukurtas specialiai jūsų poreikiams. Esamos funkcijos leidžia jums maksimaliai kontroliuoti ir pasirinkti oro srovės greitį ir temperatūrą, tinkamiausią jūsų plaukams. Profesionaliai ergonomiškai sukurtais priedais galite sėkmingai išdžiovinti plaukus ir sukurti norimą stilių. Svarbu žinoti Atidžiai perskaitykite šias naudojimo instrukcijas ir saugokite jas...
  • Page 54 LIETUVIŠKAI Priedai...
  • Page 55 LIETUVIŠKAI Patarimai modeliuojant ir džiovinant Pateikiame vieną stilių, kurį lengvai ir paprastai sukursite Philips Salon Classic plaukų džiovintuvu. Geriau susipažinę su aparatu, atrasite daugiau įvairių būdų stiliaus kūrimui.Tik pasitelkite vaizduotę!
  • Page 56 LIETUVIŠKAI Pakeitimas Garantija ir aptarnavimas Jei jums reikalinga informacija arba jei turite problemą, prašome aplankyti mūsų tinklalapį, kurio adresas www.philips.com arba kreiptis į vietinį Philips platintoją.
  • Page 57: Slovenščina

    SLOVENŠČINA Predstavitev Philipsov sušilnik las Salon Classic je bil posebej narejen za ugoditev vaših osebnih potreb. Različne nastavitve vam omogočajo maksimalni nadzor in vam dopuščajo izbiro moči in temperature zračnega toka, ki je primerna vašim lasem. S profesionalno oblikovanimi ergonomskimi nastavki si lahko učinkovito posušite lase in ustvarite pričesko, ki si jo želite.
  • Page 58 SLOVENŠČINA Nastavki...
  • Page 59 Nasveti za oblikovanje in sušenje Tu je vrsta pričeske, ki si jo lahko preprosto naredite s Philipsovim sušilnikom Philips Salon Classic. Ko se boste na aparat bolj privadili, boste odkrili še veliko drugih načinov za ustvarjanje lepih pričesk. Dajte domišljiji prosto pot!
  • Page 60 Garancija in servis Če potrebujete servis ali informacijo, ali če imate težave, obiščite Philipsovo spletno stran na internetu www.philips.com ali pokličite Philipsov storitveni center v vaši državi (telefonske številke najdete na mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi ni Philipsovega storitvenega centra, se obrnite na vašega trgovca ali na servisno...
  • Page 61: Български

    БЪЛГАРСКИ Увод Сешоарът Philips Salon Classic е проектиран специално с оглед на вашите лични потребности. Настройките ви позволяват да имате максимален контрол и да избирате скорост на въздушния поток и температура, подходящи за вашата коса. С професионалните принадлежности с ергономичен дизайн можете ефективно да...
  • Page 62 БЪЛГАРСКИ Използване на уреда Сушене Включете щепсела в контакта. Включете уреда чрез превключвателя на скоростта на въздушния поток (Фиг. 1). Изберете желаната скорост на въздушния поток: І за нежен въздушен поток и ІІ за силен въздушен поток (Фиг. 2). Изберете желаната температура на въздушния поток: положение...
  • Page 63 БЪЛГАРСКИ Приспособления Концентратор За да концентрирате въздушния поток, прикрепете концентратора към отвора за изходящ въздух. Прикрепете концентратора, като просто го поставите върху уреда. Свалете го чрез изтегляне (Фиг. 5). Концентраторът ви позволява да насочвате въздушния поток направо към четката или гребена, с които оформяте прическата...
  • Page 64 Съвети за оформяне на прическа и сушене Ето една прическа, която можете да направите лесно и внимателно със сешоара Philips Salon Classic. Когато опознаете по-добре уреда, ще откриете много други начини за създаване на чудесни прически. Просто използвайте въображението си! След...
  • Page 65 Гаранции и сервизно обслужване Ако се нуждаете от информация или срещнете проблем, посетете Уеб сайта на Philips на адрес www.philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във вашата страна (телефонния му номер можете да намерите в листовката с...
  • Page 66: Srpski

    SRPSKI Uvod Philips Salon Classic fen za kosu posebno je dizajniran da zadovolji vaše lične potrebe. Podešavanja vam daju maksimalnu kontrolu, i omogućavaju da izaberete temperaturu i brzinu protoka vazduha koji odgovaraju vašoj kosi. Sa profesionalnim ergonomski dizajniranim dodacima, možete efikasno osušiti kosu i kreirati frizuru koju želite.
  • Page 67 SRPSKI Dodaci...
  • Page 68 Saveti za sušenje i oblikovanje Evo jedne frizure koju možete nežno i lako kreirati uz pomoć vašeg Philips Salon Classic fena za kosu. Kako se budete upoznavali sa uredjajem, otkrićete još mnogo načina da kreirate divne frizure. Samo upotrebite vašu maštu!
  • Page 69 Garancija i servis Ukoliko su vam potrebne informacije ili imate problem, molimo vas da posetite Philips Internet prezentaciju na adresi www.philips.com, ili da kontaktirate Philips-ovo predstavništvo u vašoj zemlji (broj telefona pronaći ćete u međunarodnom garantnom listu). U koliko u vašoj zemlji ne postoji predstavništvo, obratite se vašem ovlašćenom prodavcu ili...
  • Page 74 4222 002 26592...

Table of Contents