Hide thumbs Also See for HD7448:
Table of Contents
  • Български

    • Важно
    • Въведение
    • Общо Описание
    • Използване На Уреда
    • Преди Първата Употреба
    • Почистване
    • Премахване На Накип
    • Гаранция И Сервиз
    • Опазване На Околната Среда
    • Поръчване На Аксесоари
    • Отстраняване На Неизправности
  • Čeština

    • Použití Přístroje
    • Odstranění Vodního Kamene
    • ČIštění
    • Dodatečné Příslušenství
    • Životní Prostředí
    • Odstraňování ProbléMů
  • Eesti

    • Sissejuhatus
    • Üldine Kirjeldus
    • Enne Esimest Kasutamist
    • Seadme Kasutamine
    • Katlakivi Eemaldamine
    • Puhastamine
    • Garantii Ja Hooldus
    • Keskkond
    • Tarvikute Tellimine
    • Veaotsing
  • Hrvatski

    • OpćI Opis
    • Uvod
    • Važno
    • Korištenje Aparata
    • Prije Prvog Korištenja
    • Uklanjanje Kamenca
    • ČIšćenje
    • Jamstvo I Servis
    • Naručivanje Dodatnog Pribora
    • Zaštita Okoliša
    • Rješavanje Problema
  • Қазақша

    • Жалпы Сипаттама
    • Кіріспе
    • Маңызды
    • Алғаш Қолданар Алдында
    • Құралды Пайдалану
    • Тазалау
    • Қаспақты Кетіру
    • Кепілдік Және Қызмет Көрсету
    • Қоршаған Орта
    • Қосалқы Құралдарға Тапсырыс Беру
    • Ақаулықтарды Жою
  • Lietuvių

    • Bendrasis Aprašymas
    • Svarbu
    • Įvadas
    • Prietaiso Naudojimas
    • Prieš Naudojant Pirmą Kartą
    • NuosėDų Šalinimas
      • 4222_001_9933_6_DFU-Redesign_A5_V1.Indd
    • Valymas
    • Aplinka
    • Garantija Ir Techninė PriežIūra
    • Priedų Užsakymas
    • TrikčIų Diagnostika Ir Šalinimas
  • Polski

    • Opis Ogólny
    • Ważne
    • Wprowadzenie
    • Przed Pierwszym Użyciem
    • Zasady Używania
    • Czyszczenie
    • Usuwanie Kamienia
    • Gwarancja I Serwis
    • Ochrona Środowiska
    • Zamawianie Akcesoriów
    • Rozwiązywanie Problemów
  • Română

    • Descriere Generală
    • Important
    • Introducere
    • Utilizarea Aparatului
    • Înainte de Prima Utilizare
    • Curăţarea
    • Îndepărtarea Calcarului
    • Comandarea Accesoriilor
    • Garanţie ŞI Service
    • Protecţia Mediului
    • Depanare
  • Русский

    • Важная Информация
    • Введение
    • Общее Описание
    • Использование Прибора
    • Перед Первым Использованием
    • Очистка
    • Очистка От Накипи
    • Гарантия И Обслуживание
    • Заказ Дополнительных
    • Защита Окружающей Среды
    • Принадлежностей
    • Поиск И Устранение Неисправностей
  • Slovenčina

    • Opis Zariadenia
    • Úvod
    • Použitie Zariadenia
    • Pred PrvýM PoužitíM
    • Odstraňovanie Vodného Kameňa
    • Čistenie
    • Objednávanie Príslušenstva
    • Životné Prostredie
    • Riešenie Problémov
  • Українська

    • Важлива Інформація
    • Вступ
    • Загальний Опис
    • Застосування Пристрою
    • Перед Першим Використанням
    • Видалення Накипу
    • Чищення
    • Гарантія Та Обслуговування
    • Замовлення Приладь
    • Навколишнє Середовище
    • Усунення Несправностей

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Always here to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual
BG Ръководство за потребителя
Cs Příručka pro uživatele
ET Kasutusjuhend
HR Korisnički priručnik
HU Felhasználói kézikönyv
KK Қолданушының нұсқасы
LT Vartotojo vadovas
4222_001_9933_6_DFU-Redesign_A5_v1.indd 1
5
LV Lietotāja rokasgrāmata
10
PL Instrukcja obsługi
16
RO Manual de utilizare
21
RU Руководство пользователя
26
sK Príručka užívateľa
32
sL Uporabniški priročnik
37
sR Korisnički priručnik
43
UK Посібник користувача
HD7448
HD7446
48
53
59
65
71
76
81
86
4-10-2012 9:42:08

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HD7448

  • Page 1 Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD7448 HD7446 EN User manual LV Lietotāja rokasgrāmata BG Ръководство за потребителя PL Instrukcja obsługi Cs Příručka pro uživatele RO Manual de utilizare ET Kasutusjuhend RU Руководство пользователя...
  • Page 2 4222_001_9933_6_DFU-Redesign_A5_v1.indd 2 4-10-2012 9:42:08...
  • Page 3 4222_001_9933_6_DFU-Redesign_A5_v1.indd 3 4-10-2012 9:42:08...
  • Page 4 4222_001_9933_6_DFU-Redesign_A5_v1.indd 4 4-10-2012 9:42:09...
  • Page 5: Table Of Contents

    Congratulations on your purchase and welcome have been given supervision or instruction to Philips! To fully benefit from the support that concerning use of the appliance by a person Philips offers, register your product at responsible for their safety.
  • Page 6: Before First Use

    3.1 Electromagnetic fields (EMF) 5.1 Brewing coffee This Philips appliance complies with all standards Open the lid (Fig. 3). regarding electromagnetic fields (EMF). If handled Fill the water tank with fresh cold water up to properly and according to the instructions in this the required level (Fig.
  • Page 7: Cleaning

    (Fig. 5). In case of normal use (two full jugs of coffee every • HD7448: The power-on light goes on. day), descale the coffee maker: • Wait for all the water to pass through the 2 or 3 times a year if you use soft water;...
  • Page 8: Ordering Accessories

    If the online shop is not available in your country, go to your Philips dealer or a Philips service centre. If you have any difficulties obtaining accessories for your appliance, please contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
  • Page 9: Troubleshooting

    Make sure that the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage. Fill the water tank with water. In all other cases, contact the Philips Consumer Care Centre. Water leaks out of the Do not fill the water tank beyond the MAX level.
  • Page 10: Въведение

    • A Кабел с мрежов щепсел Пазете захранващия кабел далече от B Ключ за вкл./изкл. (само за HD7448 със достъп на деца. Не го оставяйте да виси светлинен индикатор за захранване) през ръба на масата или плота, на който е...
  • Page 11: Преди Първата Употреба

    Натиснете ключа за вкл./изкл., за да 3.1 Електромагнитни изключите уреда. Оставете уреда да излъчвания (EMF) изстине в продължение на поне 3 минути, Този уред Philips е в съответствие с преди отново да започнете да правите всички стандарти по отношение на кафе. електромагнитните излъчвания (EMF).
  • Page 12: Почистване

    кафе за всяка чаша. Затворете филтърната фуния. Натиснете бутона вкл./изкл., за да включите 7 Премахване на уреда (фиг. 5). • HD7448: Светва индикаторът за накип включено захранване. изчакайте водата да премине през филтъра, преди да вдигнете каната от редовното премахване на накипа удължава...
  • Page 13: Поръчване На Аксесоари

    оцет или препарати за премахване на накип на магазинът не е достъпен във вашата страна, прах или на таблетки за премахване на накипа посетете търговец на уреди Philips или сервиз от уреда, тъй като това може да причини на Philips. Ако срещнете затруднения при...
  • Page 14: Отстраняване На Неизправности

    на това на местната електрическа мрежа. Напълнете водния резервоар с вода. Във всички останали случаи се свържете с Центъра за обслужване на потребители на Philips. От уреда изтича вода. Не пълнете водния резервоар над нивото, обозначено с MAX. Във всички останали случаи се свържете с Центъра за обслужване...
  • Page 15 Проблем решение Уверете се, че нагревателната плоча и каната са чисти (вижте раздел “Почистване”). Препоръчваме да приготвяте по повече от три чаши кафе, за да е сигурно, че кафето ще е с оптимална температура. съветваме ви да използвате тънки чаши, тъй като те отнемат от кафето...
  • Page 16 Dbejte na to, aby byl napájecí kabel mimo dosah dětí. Nenechávejte napájecí kabel viset A Kabel se síťovou zástrčkou přes hranu stolu nebo pracovní desky, na které B Vypínač (pouze model HD7448: s kontrolkou je přístroj postaven. zapnutí) C Kávovar 4222_001_9933_6_DFU-Redesign_A5_v1.indd 16...
  • Page 17: Použití Přístroje

    • na farmách; zapněte. (Obr. 5) • použití klienty v hotelech, motelech a • HD7448: Rozsvítí se kontrolka zapnutí dalších obytných prostředích; přístroje. • v prostředích pro nocleh a snídaně. Přístroj nechte pracovat tak dlouho, dokud všechna voda nevyteče do konvice.
  • Page 18: Čištění

    Držák filtru uzavřete. Stisknutím vypínače přístroj zapněte (Obr. 5). • HD7448: Rozsvítí se kontrolka zapnutí Pravidelné odstraňování vodního kamene přístroje. prodlužuje životnost přístroje a zaručuje optimální Počkejte, až veškerá voda proteče filtrem, pak výsledky a neměnné podmínky přípravy kávy po můžete vyjmout konvici z plotýnky.
  • Page 19: Dodatečné Příslušenství

    Nechte proběhnout dva varné cykly obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti s čerstvou studenou vodou, abyste odstranili Philips ve své zemi. Příslušné telefonní číslo najdete ocet/přípravek na odstraňování vodního v záručním listu s celosvětovou platností. Pokud se kamene a zbytky uvolněného vodního ve vaší...
  • Page 20: Odstraňování Problémů

    Ujistěte se, že napětí uváděné na přístroji odpovídá napětí v místní elektrické síti. Naplňte vodou nádržku na vodu. Ve všech ostatních případech se spojte s Informačním střediskem Philips. Z přístroje vytéká voda. Neplňte vodní zásobník nad úroveň značky MAX. Ve všech ostatních případech se spojte s Informačním střediskem Philips.
  • Page 21: Sissejuhatus

    2 Üldine • Hoidke toitejuhe laste käeulatusest kaugemal. Ärge jätke toitejuhet rippuma üle lauaserva kirjeldus (Jn 1) või tööpinna, millel seade asub. A Elektrivõrgu pistikuga toitejuhe B sisse-välja-lüliti (üksnes mudelil HD7448: toite märgutuli) C Kohvimasin D Kohvimasina kaas 4222_001_9933_6_DFU-Redesign_A5_v1.indd 21 4-10-2012 9:42:10...
  • Page 22: Enne Esimest Kasutamist

    • poodide, kontorite ja muude lülitit. (Jn 5) töökeskkondade töötajate köögialades; • HD7448: toite märgutuli süttib põlema. • talumajapidamistes; Laske seadmel töötada, kuni kogu vesi on • hotellide, motellide ja muud tüüpi kannu jooksnud.
  • Page 23: Puhastamine

    7 Katlakivi seadme sisselülitamiseks vajutage sisse-välja lülitamise nuppu (Jn 5). eemaldamine • HD7448: toite märgutuli süttib põlema. Oodake, kuni kogu vesi on filtri läbinud, enne kui eemaldate kannu soojusplaadilt. Korrapärane katlakivi eemaldamine Pärast kasutamist vajutage seadme pikendab seadme tööiga ja tagab optimaalse väljalülitamiseks sisse-välja lülitit.
  • Page 24: Tarvikute Tellimine

    Järgige katlakivieemaldaja pakendil olevat Kui vajate hooldust, teavet või teil on probleem, kasutusjuhendit. külastage Philipsi veebilehte www.philips.com/support või pöörduge Vajutage sisse-välja-lülitit, et seade sisse lülitada, ja laske sel lõpetada kaks keetmistsüklit (vt oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse. peatükki „Seadme kasutamine”).
  • Page 25: Veaotsing

    11 Veaotsing selles peatükis võetakse kokku kõige levinumad probleemid, mis seadmega juhtuda võivad. Kui te ei suuda alljärgneva teabe abil ise probleemi lahendada, võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega. Probleem Lahendus seade ei tööta. Torgake toitejuhe seinakontakti ja lülitage seade sisse. Kontrollige, et seadmele märgitud pinge vastab kohaliku elektrivõrgu pingele.
  • Page 26: Uvod

    1 Uvod (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako im biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.
  • Page 27: Prije Prvog Korištenja

    3.1 Elektromagnetska polja (EMF) 5 Korištenje aparata Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom rukujete pravilno i u skladu 5.1 Kuhanje kave s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim dokazima on će biti siguran za korištenje.
  • Page 28: Čišćenje

    Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili aparat (Sl. 5). 7 Uklanjanje kamenca • HD7448: indikator napajanja se uključuje. Pričekajte da sva voda prođe kroz filter prije nego što uklonite vrč s grijaće ploče. Redovito uklanjanje kamenca produžava vijek Nakon upotrebe pritisnite prekidač za trajanja aparata te jamči optimalne rezultate...
  • Page 29: Naručivanje Dodatnog Pribora

    Philips, www.philips.com/support, ili drugog ciklusa. Ispraznite vrč u sudoper. se obratite centru za potrošače tvrtke Philips u Ostavite aparat da završi još dva puna ciklusa svojoj državi. Broj telefona nalazi se u priloženom s čistom, hladnom vodom kako bi se očistili svi međunarodnom jamstvu.
  • Page 30: Rješavanje Problema

    Napunite spremnik za vodu vodom. U svim ostalim slučajevima obratite se centru za potrošače tvrtke Philips. Iz aparata curi voda. Nemojte puniti spremnik za vodu iznad oznake MAX. U svim ostalim slučajevima obratite se centru za potrošače tvrtke Philips.
  • Page 31 Problem Rješenje Nemojte koristiti hladno mlijeko koje ste upravo izvadili iz hladnjaka. U vrču ima manje kave nego što Pazite da vrč ispravno postavite na grijaću ploču. Ako vrč nije se očekivalo. ispravno postavljen na grijaću ploču, funkcija za zaustavljanje kapanja sprječava istjecanje kave iz filtera.
  • Page 32 A kábel hálózati csatlakozódugóval 3.0.3 Figyelmeztetés! • B Bekapcsoló gomb (a HD7448 típusnál Soha ne helyezze a kávéfőzőt forró felületre, jelzőfénnyel) és ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel se C Kávéfőző érintkezzen forró felülettel.
  • Page 33 „szoba reggelivel” típusú vendéglátói környezetek. 5 A készülék 3.1 Elektromágneses mezők használata (EMF) Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. 5.1 Kávéfőzés Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása Nyissa fel a fedelet (ábra 3).
  • Page 34 Zárja le a filtertartót. A bekapcsoló gombbal kapcsolja be a készüléket (ábra 5). 7 Vízkőmentesítés • HD7448: A működésjelző fény világítani kezd. Várja meg, míg az összes víz átfolyik a szűrőn, A rendszeres vízkőmentesítés meghosszabbítja mielőtt elvenné a kannát a melegentartó...
  • Page 35 Ha az online üzlet nem érhető el az adott országban, lépjen kapcsolatba a legközelebbi Philips márkakereskedővel vagy a Philips szakszervizével. Ha nehézségei adódnak a készülékhez tartozó alkatrészek beszerzésében, kérjük, vegye fel a kapcsolatot országa Philips vevőszolgálatával. Ennek elérhetőségét a világszerte érvényes garancialevélen találja. 4222_001_9933_6_DFU-Redesign_A5_v1.indd 35 4-10-2012 9:42:11...
  • Page 36 Győződjön meg róla, hogy a készüléken feltüntetett feszültség értéke megegyezik-e a helyi hálózati feszültséggel. Töltse fel a víztartályt vízzel. Minden más esetben forduljon a Philips vevőszolgálathoz. A készülékből víz folyik ki. Ne töltse a víztartályt a MAX szint fölé. Minden más esetben forduljon a Philips vevőszolgálathoz.
  • Page 37: Кіріспе

    қадағалауынсыз немесе құрылғыны пайдалану үшін, өнімді www.philips.com/welcome пайдалану нұсқауларынсыз, физикалық және веб-торабында тіркеңіз. ойлау қабілеті шектеулі, сезімталдығы төмен, сондай-ақ білімі мен тәжірибесі аз адамдар (соның ішінде балалар) бұл құрылғыны қолданбауы керек. 2 Жалпы сипаттама • Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаған жөн. (Cурет 1) • Қуат сымын балалардың қолы жетпейтін жерде ұстаңыз. Құрал тұрған беттің немесе A Шанышқысы бар тоқ сымы үстелдің шетінен қуат сымы салбырап B Қосу/өшіру түймесі (тек HD7448: қуат тұрмауы тиіс. шамымен) C Кофе қайнатқыш 4222_001_9933_6_DFU-Redesign_A5_v1.indd 37 4-10-2012 9:42:11...
  • Page 38: Алғаш Қолданар Алдында

    Шайнекті пешке қойыңыз. жағдайда тоқтан суырып тастаңыз. Фильтр ұстағышына фильтр немесе • Бұл құрал үй ішінде және келесі орындарда тартылған кофе салуға болмайды. қолдануға арналған: Құралды қосу/өшіру түймесін басып • дүкендегі, кеңседегі және басқа да қосыңыз. (Cурет 5) • жұмыс орындарындағы қызметкерлерге HD7448: қуат шамы жанады. арналған асханалар; Судың барлығы ыдысқа құйылғанша, құралды • фермалар; ажыратпаңыз. • қонақ үйлер, мотельдер және басқа да Құрылғыны өшіру үшін қосу/өшіру түймесін тұрғын орындары; басыңыз. Кофе қайнатуды бастар алдында • жатақ пен таңғы ас берілетін жерлер. құрылғыны кемінде 3 минут суытыңыз.
  • Page 39: Тазалау

    Құралдың сыртын сулы шүберекпен сүртіп кофені бір өлшеуіш қасықты толтырмай тазалаңыз. салыңыз. Фильтір ұстағышын босатып Сүзгіш ұстағышты жабыңыз. алыңыз (Cурет 9). Құралды қосу үшін, қосу/өшіру түймесін Ыдысты, оның қақпағы мен алынатын сүзгі 10 басыңыз (Cурет 5). ұстағышты ыстық суда жуғыш сұйықтықпен • немесе ыдыс жуғышта жуыңыз. HD7448: қуат шамы жанады. Ыдысты ыстық плитадан алмас бұрын Тазалап болғаннан соң, құманды ыстық таза бүкіл судың сүзгіден өтуін күтіңіз. сумен шайыңыз. Пайдаланғаннан кейін құралды өшіру үшін 12 қосу/өшіру түймесін басыңыз. 7 Қаспақты кетіру Ескертпе Кофені қайнатқаннан кейін дереу кофе қайнату қажет болса, алдымен құралдың 3 Құралды қаспақтан уақытымен тазалау жұмыс минут бойы салқындауын күтіңіз.
  • Page 40: Қосалқы Құралдарға Тапсырыс Беру

    Кофе қайнатқышының қаспағын тазалау үшін 8 Қосалқы 4% сірке қышқылы бар ақ сірке суын немесе сұйық қаспақ кетіргішті қолдануға болады. құралдарға Абайлаңыз тапсырыс беру Құрылғы қаспағын тазалау үшін 8% не одан көп сірке қышқылы бар сірке суын, табиғи сірке суын, ұнтақ не таблетка түріндегі қаспақ кетіргіштерді Бұл құрылғы үшін қосалқы құралдар сатып алу пайдалануға болмайды. Құрал зақымдануы үшін, www.shop.philips.com/service мүмкін. мекенжайындағы онлайн-дүкенімізге кіріңіз. Су ыдысына 600 мл ақ сірке су құйыңыз (4% Онлайн-дүкен қызметін пайдалану еліңізде сірке қышқылы). мүмкін болмаса, Philips дилеріне немесе Philips қызмет көрсету орталығына барыңыз. Құрылғы Ескертпе үшін қосалқы құралдар алуда қиындықтар Фильтр ұстағышына фильтр немесе болса, еліңіздегі Philips Тұтынушыларды қолдау тартылған кофе салуға болмайды. орталығына хабарласыңыз. Бұл байланыс...
  • Page 41: Ақаулықтарды Жою

    11 Ақаулықтарды жою Бұл тарауда құралда пайда болуы мүмкін ең көп кездесетін ақаулықтар жинақталған.Егер төменде берілген ақпараттың көмегімен ақаулықты шеше алмасаңыз, еліңіздегі Тұтынушы орталығына хабарласыңыз. Проблема Шешімі Құрал жұмыс істемейді. Құралды электр қуатына жалғап, қосыңыз. Құралда көрсетілген кернеудің жергілікті ток көзінің кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз. Су ыдысына су құйыңыз. Барлық басқа жағдайларда Philips Тұтынушылар Қамқорлық Орталығымен хабарласыңыз. Құралдан су ағады. Су ыдысында көрсетілген «MAX» деңгейінен суды асырып құюға болмайды. Барлық басқа жағдайларда Philips Тұтынушылар Қамқорлық Орталығымен хабарласыңыз. Құрал кофені жасауға өте көп Құралды қаспақтан тазалаңыз («Қаспақтан тазалау» тармағын уақыт жұмсайды. оқыңыз). Құрал кофе жасап жатқан Құрылғының қақпен бітеліп қалмағанын тексеріңіз. Қажет болса, кезде өте көп шу шығарады қақты тазалаңыз. («Қақты тазалау» тарауын қараңыз). және көп буланады. Тартылған кофе құманға Үгітілген кофені сүзгіге салмас бұрын, су ыдысының жапқышы түсіп кетеді.
  • Page 42 Проблема Шешімі Жұқа саптыаяқтар қолдануға кеңес береміз, себебі олар қалың кружкадан гөрі аз ыстық тартады. Тоңазытқыштан шыққан салқын сүтті бірден қоспаңыз. Құмандағы кофе мөлшері сіз Құманды қызатын бетке дұрыстап қоймасаңыз, ойлағаннан аз. тамшы тоқтатқыш құманнан кофені ағызбай, нәтижесі ретінде фильтр толып, одан кофе тасып кетуі мүмкін. 4222_001_9933_6_DFU-Redesign_A5_v1.indd 42 4-10-2012 9:42:11...
  • Page 43: Įvadas

    (Pav. 1) 3.0.3 Dėmesio • A Laidas su maitinimo kištuku Nedėkite aparato ant karšto paviršiaus ir B Įjungimo / išjungimo mygtukas (tik HD7448: su saugokite, kad prie karštų paviršių neprisiliestų įjungimo lempute) maitinimo laidas. C Kavos virimo aparatas •...
  • Page 44: Prieš Naudojant Pirmą Kartą

    Ąsotį padėkite ant kaitinimo plokštės. Į filtrą įdėkite maltos (filtrui tinkamos) Nedėkite filtro ir maltos kavos į filtro laikiklį. kavos (Pav. 8). Norėdami išjungti apartą, paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką. (Pav. 5) • HD7448: pradeda šviesti įjungimo lemputė. 4222_001_9933_6_DFU-Redesign_A5_v1.indd 44 4-10-2012 9:42:12...
  • Page 45: Valymas

    šalinkite: • išjungimo mygtuką (Pav. 5). 2 arba 3 kartus per metus, jei • HD7448: pradeda šviesti įjungimo lemputė. naudojamas vanduo minkštas; Prieš nuimdami indą nuo kaitinimo plokštės, • 4 arba 5 kartus per metus, jei naudojamas palaukite, kol visas vanduo pereis per filtrą.
  • Page 46: 4222_001_9933_6_Dfu-Redesign_A5_V1.Indd

    šalyje nėra, apsilankykite pas savo „Philips“ atstovą arba „Philips“ techninės priežiūros centre. Jeigu įsigyjant prietaiso priedų kilo kokių nors sunkumų, kreipkitės į savo šalies „Philips“ klientų aptarnavimo centrą. Jo kontaktinius duomenis rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke. 9 Aplinka •...
  • Page 47: Trikčių Diagnostika Ir Šalinimas

    Įsitikinkite, kad ant prietaiso nurodyta įtampa sutampa su vietinio elektros tinklo įtampa. Vandens bakelį pripildykite vandens. Visais kitais atvejais kreipkitės į „Philips“ klientų aptarnavimo centrą. Prietaisas praleidžia vandenį. Pildami į bakelį vandens, neviršykite „MAX“ lygio. Visais kitais atvejais kreipkitės į „Philips“ klientų aptarnavimo centrą.
  • Page 48 1 Ievads • šo ierīci nedrīkst izmantot personas (tai skaitā bērni) ar fiziskiem, maņu vai garīgiem Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta zināšanām, kamēr par viņu drošību atbildīgā...
  • Page 49 • nakšņošanas vietās. 3.1 Elektromagnētiskie lauki 5 Ierīces lietošana (EML) šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem (EML). Ja 5.1 Kafijas gatavošana rīkojaties atbilstoši un saskaņā ar šajā rokasgrāmatā sniegtajām instrukcijām, ierīce ir droši izmantojama Atveriet vāku (Zīm. 3).
  • Page 50 Aizveriet filtra turētāju. 7 Atkaļķošana Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai ieslēgtu ierīci (Zīm. 5). • HD7448: iedegas ieslēgšanās indikators. Regulāra atkaļķošana paildzina ierīces Uzgaidiet, līdz viss ūdens iztek cauri filtram, darbmūžu, nodrošina optimālus kafijas gatavošanas pirms noņemt krūzi no sildvirsmas. rezultātus, un kafijas pagatavošanas ilgums Kad ierīci vairs nelietojat, nospiediet...
  • Page 51 Ja tiešsaistes veikals jūsu valstī nav pieejams, vērsieties pie sava Philips izplatītāja vai Philips servisa centrā. Ja jums radušās grūtības ar piederumu iegādi savai ierīcei, lūdzu, sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī. Kontaktinformācija pieejama pasaules garantijas bukletā.
  • Page 52 Pieslēdziet ierīci elektrotīklam un ieslēdziet to. Pārliecinieties, vai uz ierīces norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā. Piepildiet ūdens tvertni ar ūdeni. Visos pārējos gadījumos sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centru. No ierīces sūcas ūdens. Nepārsniedziet maksimālā līmeņa atzīmi MAX.
  • Page 53: Wprowadzenie

    Ułóż przewód sieciowy w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie pozwól, aby A Przewód sieciowy z wtyczką przewód sieciowy zwisał z krawędzi stołu czy B Wyłącznik (tylko model HD7448: ze blatu, na którym ustawione jest urządzenie. wskaźnikiem zasilania) C Ekspres do kawy...
  • Page 54: Przed Pierwszym Użyciem

    Naciśnij wyłącznik, aby włączyć domach i podobnych miejscach, takich jak: urządzenie. (rys. 5) • kuchnie dla pracowników w sklepach, • Model HD7448: zaświeci się wskaźnik biurach i innych zakładach pracy, zasilania. • domy wiejskie, Urządzenie musi pozostać włączone do •...
  • Page 55: Czyszczenie

    Zamknij uchwyt filtra. ostygnie. Naciśnij wyłącznik, aby włączyć Wytrzyj obudowę urządzenia wilgotną urządzenie (rys. 5). szmatką. Model HD7448: zaświeci się wskaźnik • Wyjmij uchwyt filtra (rys. 9). zasilania. Umyj dzbanek, jego pokrywkę i uchwyt filtra Zanim zdejmiesz dzbanek z płytki grzejnej, w gorącej wodzie z dodatkiem płynu do mycia...
  • Page 56: Zamawianie Akcesoriów

    Jeśli sklep internetowy zbiornika wody. jest niedostępny w danym kraju, skontaktuj się Uwaga: ze sprzedawcą produktów firmy Philips lub z Nie wkładaj filtra i zmielonej kawy do uchwytu centrum serwisowym firmy Philips. W przypadku filtra. trudności z kupieniem akcesoriów do urządzenia skontaktuj się...
  • Page 57: Rozwiązywanie Problemów

    Upewnij się, że napięcie wskazane na urządzeniu odpowiada lokalnemu napięciu sieci elektrycznej. Nalej wody do zbiornika. We wszystkich innych przypadkach skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips. Woda wycieka z urządzenia. Nie napełniaj zbiornika wody powyżej poziomu „MAX”. We wszystkich innych przypadkach skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips.
  • Page 58 Problem Rozwiązanie Zalecamy używanie cienkich filiżanek, ponieważ pochłaniają one mniej ciepła z kawy niż grube filiżanki. Nie używaj zimnego mleka prosto z lodówki. W dzbanku jest mniej kawy niż Sprawdź, czy dzbanek jest prawidłowo ustawiony na płytce grzejnej. powinno. Jeśli tak nie jest, blokada kapania powoduje blokowanie przepływu kawy z filtra.
  • Page 59: Introducere

    însuşi este deteriorat. Depanare • În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit întotdeauna de Philips, de un centru de service autorizat de Philips sau de personal calificat în domeniu, 1 Introducere pentru a evita orice accident. •...
  • Page 60: Înainte De Prima Utilizare

    Apăsaţi comutatorul Pornit/Oprit pentru a • zonele de bucătărie pentru angajaţi din porni aparatul. (fig. 5) • HD7448: led-ul de alimentare se aprinde. magazine, birouri şi alte medii de lucru; • ferme; Lăsaţi aparatul în funcţiune până când toată •...
  • Page 61: Curăţarea

    Apăsaţi butonul Pornit/Oprit pentru a porni aparatul (fig. 5). calcarului • HD7448: led-ul de alimentare se aprinde. Aşteptaţi ca apa să treacă prin filtru înainte de a lua vasul de pe plită. Îndepărtarea regulată a calcarului prelungeşte După utilizare, apăsaţi comutatorul Pornit/ durata de viaţă...
  • Page 62: Comandarea Accesoriilor

    Philips sau un centru de service Philips. Dacă întâmpinaţi dificultăţi în obţinerea accesoriilor pentru aparatul dvs., contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. Găsiţi detaliile de contact în garanţia internaţională. 9 Protecţia mediului •...
  • Page 63: Depanare

    Asiguraţi-vă că tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii de la priză. Umpleţi rezervorul cu apă. În toate celelalte cazuri, contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi Philips. Curge apă din aparat. Nu umpleţi rezervorul de apă peste nivelul MAX. În toate celelalte cazuri, contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi Philips.
  • Page 64 Problemă Soluţie Vă sfătuim să utilizaţi ceşti subţiri, deoarece absorb mai puţină căldură de la cafea decât ceştile groase. Nu folosiţi lapte rece direct din frigider. În vas se află mai puţină cafea Asiguraţi-vă că aţi aşezat vasul corect pe plită. Dacă vasul nu este decât trebuie.
  • Page 65: Введение

    прибор повреждены. 1 Введение • В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить. Чтобы обеспечить Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для безопасную эксплуатацию прибора, получения полной поддержки, оказываемой заменяйте шнур только в авторизованном компанией Philips, зарегистрируйте прибор на сервисном центре Philips или в сервисном...
  • Page 66: Перед Первым Использованием

    Включите прибор, нажав кнопку включения/ • постояльцами гостиниц, гостевых выключения. (рис. 5) домов и других подобных заведений; • HD7448: загорится индикатор питания. • постояльцами мини-отелей. Не выключайте прибор, пока вся вода не поступит в кувшин. 3.1 Электромагнитные поля Нажмите на кнопку включения/выключения...
  • Page 67: Очистка

    Закройте держатель фильтра. Нажмите кнопку включения/выключения для включения прибора (рис. 5). 7 Очистка от накипи • HD7448: загорится индикатор питания. Перед тем как снять кувшин с нагреваемой пластины дождитесь, пока вся вода регулярная очистка от накипи позволяет пройдет через фильтр. продлить срок службы прибора и...
  • Page 68: Заказ Дополнительных

    вашей стране данный магазин отсутствует, Налейте в емкость для воды примерно обратитесь в торговую организацию Philips 600 мл белого уксуса (4 % уксусной или в сервисный центр Philips. Если у вас кислоты). возникли вопросы относительно заказа принадлежностей для прибора, обратитесь в...
  • Page 69: Поиск И Устранение Неисправностей

    Проверьте, соответствует ли напряжение, указанное на приборе, напряжению в сети. Налейте в емкость свежую воду. В иных случаях обратитесь в центр поддержки потребителей Philips. Утечка воды из прибора. Не заполняйте емкость для воды выше отметки МАХ. В иных случаях обратитесь в центр поддержки потребителей Philips.
  • Page 70 Проблема способы решения рекомендуется использовать тонкостенные чашки, так как они поглощают меньше тепла, чем толстостенные. Не наливайте холодное молоко из холодильника. В кувшине меньше кофе, Проверьте правильность установки кувшина на нагреваемой чем ожидалось. пластине. Если кувшин установлен неправильно, противокапельная система воспрепятствует протеканию кофе из фильтра. 4222_001_9933_6_DFU-Redesign_A5_v1.indd 70 4-10-2012 9:42:14...
  • Page 71: Úvod

    Sieťový kábel musí byť mimo dosahu detí. zariadenia (Obr. 1) Nenechajte ho prevísať cez okraj stola alebo kuchynskej linky, na ktorej je zariadenie A Kábel so sieťovou zástrčkou položené. B Vypínač (len model HD7448: s kontrolným svetlom napájania) C Kávovar 4222_001_9933_6_DFU-Redesign_A5_v1.indd 71 4-10-2012 9:42:14...
  • Page 72: Pred Prvým Použitím

    • Toto zariadenie je určené na používanie v kávu. domácnosti a na podobných miestach, ako Vypínačom zapnite zariadenie. (Obr. 5) • HD7448: rozsvieti sa kontrolné svetlo napríklad: • kuchyne pre zamestnancov v obchodoch, napájania. kanceláriách a na iných druhoch pracovísk, Zariadenie nechajte pracovať, až...
  • Page 73: Čistenie

    šálku. Zatvorte nosič filtra. 7 Odstraňovanie Stlačením vypínača zapnite zariadenie (Obr. 5). • HD7448: rozsvieti sa kontrolné svetlo vodného kameňa napájania. Skôr ako zložíte kanvicu z ohrevnej platne, počkajte, kým cez filter pretečie všetka voda. Pravidelné odstraňovanie vodného kameňa Po použití...
  • Page 74: Objednávanie Príslušenstva

    Ak vo Vašej krajine nie je obchod online dostupný, obráťte sa na predajcu alebo servisné stredisko výrobkov značky Philips. Ak máte problémy s objednaním príslušenstva pre svoj spotrebič, obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine. Kontaktné údaje strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom...
  • Page 75: Riešenie Problémov

    Uistite sa, že sa napätie uvedené na zariadení zhoduje s napätím v miestnej sieti. Do zásobníka na vodu nalejte vodu. V ostatných prípadoch kontaktujte stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips. Zo zariadenia tečie voda. Zásobník na vodu naplňte najviac po úroveň MAX. V ostatných prípadoch kontaktujte stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips.
  • Page 76 • Aparata ne postavljajte na vročo površino A Kabel z omrežnim vtikačem in pazite, da omrežni kabel ne pride v stik z B stikalo za vklop/izklop (samo HD7448: z vročimi površinami. • indikatorjem vklopa) Aparat pred čiščenjem in v primeru težav C Aparat za kavo med pripravljanjem kave izklopite.
  • Page 77 žlico mlete kave. • izklop. (sl. 5) Za male skodelice: za vsako skodelico • HD7448: zasveti indikator vklopa. uporabite eno do roba napolnjeno žlico Aparat naj deluje tako dolgo, da vsa voda zmlete kave. steče v vrč.
  • Page 78 Preden vrč vzamete z grelne plošče, počakajte, 7 Odstranjevanje da vsa voda steče skozi filter. Po uporabi pritisnite stikalo za vklop/izklop, da vodnega kamna izklopite aparat. Redno odstranjevanje vodnega kamna podaljša Opomba: Če želite takoj pripraviti naslednji vrč kave, življenjsko dobo aparata in zagotavlja dolgotrajne počakajte prej 3 minute, da se aparat ohladi.
  • Page 79 (sl. 10). 10 Garancija in servis Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com/support ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi (telefonsko številko najdete na mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi ni takšnega centra, se obrnite na lokalnega...
  • Page 80 11 Odpravljanje težav To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparata. Če težav s temi nasveti ne morete odpraviti, se obrnite na center za pomoč uporabnikom v vaši državi. Težava Rešitev Aparat ne deluje. Aparat priključite na napajanje in ga vklopite. Na aparatu navedena napetost mora ustrezati napetosti lokalnega električnega omrežja.
  • Page 81 1 Uvod smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! znanja, osim pod nadzorom ili na osnovu Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža uputstava za upotrebu aparata datih od strane Philips, registrujte svoj proizvod na osobe koja odgovara za njihovu bezbednost.
  • Page 82 5 Upotreba aparata 3.1 Elektromagnetna polja (EMF) 5.1 Kuvanje kafe Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima Otvorite poklopac (sl. 3). (EMF). Ako se aparatom rukuje na odgovarajući Rezervoar napunite svežom hladnom vodom način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika,...
  • Page 83 Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje da 7 Čišćenje kamenca biste uključili aparat (Sl. 5). • HD7448: pali se indikator napajanja. Sačekajte da sva voda prođe kroz filter pre Redovno čišćenje kamenca produžiće radni nego što skinete bokal sa grejne ploče. vek aparata i tokom dužeg perioda omogućiti Nakon upotrebe pritisnite prekidač...
  • Page 84 Ako prodavnica na mreži nije dostupna u vašoj zemlji, obratite se distributeru Philips proizvoda ili Philips servisnom centru. Ako imate bilo kakvih teškoća pri nabavci dodataka za aparat, obratite se centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji. Podatke za kontakt ćete pronaći na međunarodnom garantnom listu.
  • Page 85 Napunite vodom posudu za vodu. U svim ostalim slučajevima obratite se centru za podršku potrošačima kompanije Philips. Iz aparata curi voda. Nemojte puniti posudu za vodu iznad oznake MAX. U svim ostalim slučajevima obratite se centru za podršku potrošačima kompanije Philips.
  • Page 86: Вступ

    особи, яка відповідає за безпеку їх життя. • Дорослі повинні стежити, щоб діти не A Шнур зі штепселем бавилися пристроєм. B Перемикач “увімк./вимк. ” (лише HD7448: з • Зберігайте шнур живлення подалі від дітей. індикатором увімкнення) Шнур живлення не повинен звисати над...
  • Page 87: Перед Першим Використанням

    “увімк./вимк. ” . Перед приготуванням кави дайте пристроєві охолонути щонайменше 3.1 Електромагнітні поля 3 хвилини. (ЕМП) Цей пристрій Philips відповідає усім стандартам електромагнітних полів (ЕМП). Згідно з 5 Застосування останніми науковими дослідженнями, пристрій є безпечним у використанні за умов правильної пристрою...
  • Page 88: Чищення

    машині. Натисніть кнопку “увімк./вимк. ” , щоб Після чищення сполосніть глек свіжою увімкнути пристрій (Мал. 5). гарячою водою. • HD7448: Засвітиться індикатор увімкнення. Перед тим як зняти глек із плити, 7 Видалення накипу почекайте, поки вся вода пройде крізь фільтр. Щоб вимкнути пристрій після використання, регулярне...
  • Page 89: Замовлення Приладь

    Налийте у резервуар для води прибл. 600 мл прозорого оцту (4% розчин оцтової країні немає Інтернет-магазину, зверніться до кислоти). дилера Philips або сервісного центру Philips. Якщо у Вас виникають проблеми з придбанням приладь для пристрою, зверніться до Центру Примітка: Не кладіть фільтр та мелену каву у тримач...
  • Page 90: Усунення Несправностей

    Перевірте, чи збігається напруга, вказана на пристрої, з напругою в мережі. Наповніть резервуар водою. У всіх інших випадках звертайтеся до Центру обслуговування клієнтів Philips. З пристрою витікає вода. Не наповнюйте резервуар для води вище позначки “MAX”. У всіх інших випадках звертайтеся до Центру обслуговування...
  • Page 91 4222_001_9933_6_DFU-Redesign_A5_v1.indd 91 4-10-2012 9:42:15...
  • Page 92 4222_001_9933_6_DFU-Redesign_A5_v1.indd 92 4-10-2012 9:42:15...
  • Page 93 4222_001_9933_6_DFU-Redesign_A5_v1.indd 93 4-10-2012 9:42:15...
  • Page 94 4222_001_9933_6_DFU-Redesign_A5_v1.indd 94 4-10-2012 9:42:17...
  • Page 95 4222_001_9933_6_DFU-Redesign_A5_v1.indd 95 4-10-2012 9:42:17...
  • Page 96 © 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. 4222.001.9933.6 4222_001_9933_6_DFU-Redesign_A5_v1.indd 96 4-10-2012 9:42:17...

This manual is also suitable for:

Hd7446

Table of Contents