Philips GOGEAR SA2946

Philips GOGEAR SA2946

Цифровой аудиоплеер
Hide thumbs Also See for GOGEAR SA2946:
Table of Contents

Advertisement

Поздравляем с покупкой и
приветствуем в клубе Philips!
Для получения максимальной
поддержки, предлагаемой
Philips, зарегистрируйте изделие
на
www.philips.com/welcome
Цифровой аудиоплеер
Радио
SA2925
SA2920
SA2926
SA2940
SA2945
SA2920
SA2946
SA2925
SA2986

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips GOGEAR SA2946

  • Page 1 Поздравляем с покупкой и приветствуем в клубе Philips! Для получения максимальной поддержки, предлагаемой Philips, зарегистрируйте изделие на www.philips.com/welcome Цифровой аудиоплеер Радио ✔ ✘ SA2925 SA2920 SA2926 SA2940 SA2945 SA2920 SA2946 SA2925 SA2986...
  • Page 2 Нужна помощь? Зайдите на веб-сайт www.philips.com/welcome где можно получить полный комплект сопутствующих материалов, например, руководство пользователя, последние обновления программного обеспечения и ответы на часто задаваемые вопросы.
  • Page 3: Table Of Contents

    Содержание Информация по технике безопасности Ваш новый плеер Комплектация Зарегистрируйте изделие Начало работы Клавиши и соединения Главное меню Установка Подключение и зарядка 3.4.1 Пользуйтесь прилагаемым кабелем USB. 3.4.2 Индикация уровня заряда батареи Перенос 3.5.1 Выполните безопасное отключение плеера от компьютера Использование...
  • Page 4 Содержание Обновление плеера Проверка состояния встроенной программы вручную Технические характеристики Часто задаваемые вопросы...
  • Page 5: Информация По Технике Безопасности

    Работающие вблизи устройства мобильные телефоны могут быть причиной помех. • Сделайте резервные копии всех файлов. Убедитесь в сохранении исходных файлов, загруженных на ваше устройство. Philips не несет ответственности за утрату ил повреждение данных в случае повреждения устройства. • Во избежание проблем управляйте файлами (передача, удаление и т.д.) только с...
  • Page 6 транспортно-аварийной ситуации и во многих странах запрещено. Важная информация (касается моделей, в комплекте с которыми поставляются наушники): Philips гарантирует, что максимальная мощность звука аудиопроигрывателя соответствует указаниям соответствующих контролирующих организаций, только если используются наушники, входящие в комплект поставки. Если требуется заменить наушники, мы...
  • Page 7 Будьте ответственными! Соблюдение авторских прав Компания Philips уважает права интеллектуальной собственности, и мы просим наших пользователей делать тоже самое. Мультимедийное содержание (файлы) в сети Интернет могут быть созданы и/ или распространяться без разрешения владельца авторских прав. Копирование или распространение содержимого без наличия авторизации может...
  • Page 8 В изделии содержится встроенный аккумулятор, который попадает под действие директивы ЕС 2006/66/EC, запрещающей утилизацию изделия вместе с бытовым мусором. Чтобы сохранить функциональные возможности изделия, всегда обращайтесь в специализированный пункт или сервисный центр для изъятия и замены аккумулятора специалистами, как показано ниже. Для...
  • Page 9: Ваш Новый Плеер

    Наушники 2.2 Зарегистрируйте изделие Мы настоятельно рекомендуем зарегистрировать ваше изделие для получение доступа к бесплатным обновлениям. Для регистрации изделия зайдите на www.philips.com/welcome. В этом случае мы сможем известить вас о появлении новых обновлений. Philips GoGear audio video player Quick start guide Кабель...
  • Page 10: Начало Работы

    3 Начало работы 3.1 Клавиши и соединения Гнездо для наушников B OPTIONS Выбор параметров в зависимости от текущего меню C MIC Микрофон D RESET Сброс E -VOLUME+ Увеличить/уменьшить громкость (удерживайте для быстрого изменения громкости) Воспроизведение/Запись Пауза Подтверждение выбора Перемещение вперед Перемещение...
  • Page 11: Главное Меню

    Подключите разъем поставляемого в комплекте кабеля к плееру. Подключите стандартный разъем USB поставляемого в комплекте кабеля к компьютеру. В всплывающем окне выберите Install Philips Device Manager. Для завершения установки Philips Device Manager следуйте инструкциям на экране. Если всплывающее окно не отображается автоматически, выполните следующие действия.
  • Page 12: Подключение И Зарядка

    3.4 Подключение и зарядка При подключении к компьютеру плеер начинает заряжаться автоматически. 3.4.1 Пользуйтесь прилагаемым кабелем USB. Перед первым использованием плеера заряжайте его не менее 2 часов. > Аккумулятор полностью заряжается через 2 часа, а через 1 час – на 80%. Подключите...
  • Page 13: Перенос

    3.6 Использование 3.6.1 Включение и выключение Чтобы включить плеер, передвиньте блокиратор пока на дисплее не появится логотип Philips. Чтобы выключить плеер, передвиньте блокиратор пока на дисплее не отобразится слово Bye. Совет Если плеер не работает, и если ни одна из кнопок не была задействована в...
  • Page 14: Блокиратор

    3.6.3 Блокиратор Плеер оснащен кнопкой блокировки для предотвращения нежелательных действий. Для блокировки кнопок управления во время воспроизведения установите блокиратор в положение . > Все кнопки кроме Для снятия блокировки кнопок установите блокиратор положение. -VOL+ будут заблокированы и на дисплее отобразится в...
  • Page 15: Управление

    4 Управление 4.1 Музыкальный режим Плеер поддерживает форматы MP3 и WMA. 4.1.1 Управление В плеере имеются следующие музыкальные режимы: Цель Воспроизведение / Пауза Переход к следующему аудиофайлу Переход к предыдущему аудиофайлу Ускоренная перемотка вперед Ускоренная перемотка назад Вернуться к обзору меню Увеличение...
  • Page 16: Поиск Музыки

    4.1.2 Поиск музыки Выберите в главном меню В меню плеера имеются следующие опции Все композиции Дорожки в алфавитном порядке Исполнители Список исполнителей в алфавитном порядке Альбомы Альбомы в алфавитном порядке Жанры Исполнители в алфавитном порядке Списки Списки воспроизведения воспроизведения в алфавитном...
  • Page 17: Ограничение Громкости

    4.1.3 Ограничение громкости Прослушивание на большой громкости длительное время может быть вредным для слушателя. Можно установить уровень громкости плеера в соответствии с собственными предпочтениями: Выберите в главном меню Нажмите Vol- or Vol+, чтобы изменить уровень громкости. Нажмите для установки. > После...
  • Page 18: Прослушивание Аудиокниг

    4.2 Прослушивание аудиокниг Плеер поддерживает воспроизведение книг в аудиоформате. Для использования этой функции необходимо загрузить программу AudibleManager с сайта audible.com. С помощью программы AudibleManager можно управлять аудиокнигами. Посетите сайт audible.com и зарегистрируйтесь. Для загрузки программы AudibleManager следуйте инструкциям на экране. 4.2.1 Добавление...
  • Page 19: Просмотр Изображений

    4.3 Просмотр изображений Плеер поддерживает изображения в формате JPEG и BMP и имеет функцию слайд-шоу. Выберите в главном меню Нажмите для просмотра изображений в режиме слайд-шоу. В процессе полноэкранного просмотра нажмите следующему или предыдущему изображению. для входа в режим просмотра изображений. или...
  • Page 20: Звукозапись

    4.4 Звукозапись Плеер может записывать аудио. В разделе 3.1 Клавиши и подключения показано расположение микрофона. В меню записи выберите Начать запись голоса. > Производится запись, а на плеер отображается экран записи. • Нажмите для переключения на паузу и обратно на запись. Нажмите...
  • Page 21: Просмотр Папок

    4.5 Просмотр папок Функция просмотра папок позволяет просматривать любые папки в плеере. В главном меню выберите Просмотр папок Нажмите или и Нажмите для возврата к предыдущему экрану меню. 4.5.1 Удаление папок Во время просмотра папки нажмите Выберите Удалить. Нажмите для подтверждения. Нажмите...
  • Page 22: Персонализация Дисплея

    4.6 Персонализация дисплея Можно персонализировать следующие функции плеера: • Тема • Обои • Экран при включении • Экран при выключении 4.6.1 Изменение темы В главном меню выберите Нажмите , чтобы выбрать одну из тем, затем нажмите изменения. • Для возвращения к предыдущему меню нажмите O. •...
  • Page 23: Настройки

    4.7 Настройки Можно установить предпочтительные настройки плеера. В главном меню выберите Нажмите для выбора параметра. Нажмите для перехода на следующий уровень или уровню. Нажмите кнопку для подтверждения выбора. Нажмите для выхода из меню Настройки В меню Settings доступны следующие опции: Настройки...
  • Page 24: Пользовательские Настройки Эквалайзера

    Настройки Опции Язык Английский (по умолчанию) / французский / немецкий / испанский / итальянский / ‑португальский (бразильский)/ португальский (европейский) / голландский / шведский / норвежский / финский / венгерский / польский / китайский упрощенный / китайский традиционный / японский / корейский / тайский (только для версии /97) / турецкий...
  • Page 25: Обновление Плеера

    Заархивируйте и сохраните содержимое плеера на компьютере. Отключение плеер а от компьютера. Выключите плеер. Убедитесь, что компьютер подключен к сети Интернет. Выберите Пуск > Программы > Philips Digital Audio Player > GoGear Spark > Philips GoGear Spark Device Manager, чтобы запустить Philips Device Manager. Удерживая OPTIONS >...
  • Page 26: Технические Характеристики

    6 Технические характеристики Питание • Источник питания Встроенный ионно-литиевый полимерный аккумулятор 320 мА/ч Дисплей • OLED, 128 x 128 пикселей Звук • Разделение каналов: 40 дБ • Режимы настройки эквалайзера: FullSound / Рок / Фанк / Хип-Хоп / Джаз / Классика / Техно / Польз. •...
  • Page 27 Число зарядных циклов батареи ограничено. Срок службы аккумуляторов и количество циклов перезарядки различается в зависимости от характера использования и настроек. 1 МБ = 1 миллион байт; доступный объем для хранения будет меньше. 1 ГБ = 1 миллиард байт; доступный объем для хранения будет меньше. Вся...
  • Page 28: Часто Задаваемые Вопросы

    Если ничего из вышеизложенного не помогло, возможно потребуется использовать программу Device Manager для восстановления плеера: Запустите на компьютере Philips Device Manager: Пуск > Программы > Philips Digital Audio Player > GoGear Spark > Philips GoGear Spark Device Manager. Выключите плеер. Нажмите и удерживайте кнопку...
  • Page 29 Примечание Записи в плеере не будут удалены. Если ничего не изменилось, зарядите батарею не менее 4 часов и повторите попытку включения и сброса. Если ничего не помогло, возможно потребуется восстановление плеера с помощью программы Philips Device Manager. Нет звука. Убедитесь, что наушники подключены к соответствующему разъему.
  • Page 30 Компания PHILIPS оставляет за собой право изменять конструкцию и спецификации изделия без предварительного уведомления.
  • Page 31 Характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Торговые марки являются собственностью Koninklijke Philips Electronics N.V. илисоответствующих владельцев. © 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. Все права защищены. Напечатано в Китае www.philips.com wk8513...

Table of Contents