Download Print this page

Hitachi BSL18UA Instruction Manual page 3

Cordless head light and cordless usb adapter

Advertisement

UB 18DKL
BSL 18UA
1
< UB18DKL >
2
3
1
2
< BSL18UA >
4
9
5
7
6
8
!
0
3
A
B
#
@
4
2
5
$
1
%
6
7
14.4V (BSL14xx)
18V (BSL18xx)
• A 12 voltos egyenáramú kimeneti csatlakozóaljzattal kompatibilis
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (3. ábra – 6. ábra)
termékekre vonatkozó információt a katalógusainkban, stb., tesszük
1. Nyomja be az akkumulátort amennyire csak lehet az A irányba. Az
közzé, a kompatibilis termékek forgalmazásának megkezdésével egy
eltávolításához húzza az akkumulátort a B irányba, és közben nyomja
időben.
le a reteszt.
• Ne csatlakoztassa a hálózati adapter, vagy bármilyen más váltakozó
2. Nyomja be a fejlámpa USB-csatlakozóját az USB-adapter kimeneti
áramú eszköz kimeneti csatlakozóját az USB kimeneti csatlakozóhoz
portjába egészen ütközésig.
vagy a 12 V-os kimeneti csatlakozóhoz. (A kimeneti csatlakozókat nem
3. Kapcsolja be az USB-adaptert, és ellenőrizze, hogy világít-e a
szabad egymáshoz csatlakoztatni.)
bekapcsolt állapotot jelző lámpa.
ELŐVIGYÁZATOSSÁG USB-ESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSAKOR
4. A fejlámpa a kapcsoló minden egyes megnyomásakor tovább lép az
[ALACSONY], [KÖZEPES], [MAGAS] ÉS [KI] üzemmódok között.
Ha váratlan hiba történik, a termékhez csatlakoztatott USB-eszközön
5. Állítsa be a fény irányát ahogyan szeretné, és akassza az eszközt az
található adatok megsérülhetnek és elveszhetnek. Mielőtt ezzel a
övére vagy bármely más kényelmes helyre.
termékkel használná, mindig készítsen biztonsági másolatot az USB-
MEGJEGYZÉS:
eszközön található adatokról.
• A Li-ion akkumulátor élettartamának meghosszabbítása érdekében a
Vegye fi gyelembe, hogy vállalatunk nem vállal semmilyen felelősséget az
termék egy olyan védelmi funkcióval rendelkezik, amely megszünteti az
USB-eszközökön tárolt adatok sérüléséért vagy elvesztéséért, sem pedig
áramellátást, ha az akkumulátor töltése alacsony. Ezért a fény hirtelen
a csatlakoztatott eszköz esetleges károsodásáért.
kialszik, ha az akkumulátor töltöttsége alacsony.
TÁROLÁS HASZNÁLAT UTÁN
Töltse fel újra, amint lehetséges.
• Hogy ne maradhasson bekapcsolva az eszköz, amikor felügyelet nélkül
A terméket gyermekek által el nem érhető helyen tárolja, hőtől és
hagyja, rendelkezik egy automatikus áramkikapcsolási funkcióval, amely
nedvességtől távol.
10 perc elteltével az áramellátást automatikusan kikapcsolja. A további
JAVÍTÁS
használathoz nyomja meg a kapcsolót még egyszer.
• Ha a terméket hosszabb ideig nem fogja használni, távolítsa el az
Ne próbálja a terméket saját maga megjavítani. Meghibásodás esetén
akkumulátort.
vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos Hitachi szakszervizzel.
EGYÉB HASZNÁLAT
Ha a termék használatával kapcsolatban bármilyen további segítségre
van szüksége, vagy bármilyen kérdése van, vegye fel a kapcsolatot egy
Az USB-adapter USB-portjának áramával mobiltelefonokat és más
hivatalos Hitachi szakszervizzel.
készülékeket is újratölthet. Azonban előfordulhat, hogy bizonyos
készülékek nem kompatibilisek.
MEGJEGYZÉS: Az itt ismertetett műszaki adatok előzetes értesítés nélkül
MEGJEGYZÉS:
bármikor megváltozhatnak.
• Az USB kimeneti port és a DC 12V-os kimeneti port egyszerre nem
használható. Ha egyidejűleg minkét porthoz van kábel csatlakoztatva,
áram csak az USB kimeneti porton fog érkezni.
KABLOSUZ KAFA LAMBASI UB 18DKL
Türkçe
KULLANIM KILAVUZU
KABLOSUZ USB ADAPTÖRÜ BSL 18UA
● Bakım için veya kullanılmadığında ürünün kapalı olduğundan ve
Simgeler
pilin USB adaptörüyle bağlantısının kesildiğinden emin olun.
DİKKAT
● Lamba açık olduğunda ürünü karton gibi alev alabilen
Aşağıda, bu alet için kullanılan simgeler gösterilmiştir.
malzemelerle örtmeyin. Aksi halde yangına neden olabilir.
Aleti kullanmadan önce bu simgelerin ne anlama
● USB adaptör kancasını kullanırken, pilin düşmesine engel olacak
geldiğini anladığınızdan emin olun.
şekilde sağlam olarak takılı olduğundan emin olun. Aksi takdirde
kazaya veya yaralanmaya sebep olabilir.
Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun.
● Akümülatörün bağlantı uçlarını metal tozlarla veya diğer iletken malzemelerle
Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik
kısa devre yapmaktan kaçının. Aksi halde yangına neden olabilir.
çarpmasına, yangına ve/ veya ciddi yaralanmaya
● Aşırı ısınma belirtileri, duman, alışık olmadık sesler veya kokular
neden olabilir.
varsa ürünü kullanmayı derhal durdurun ve yetkili bir Hitachi
Servis Merkezinde kontrol edilmek veya tamir edilmek üzere
Sadece AB ülkeleri için
gerekli planlamayı yapın.
Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayınız!
Kullanılmış elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski
● Kafa lambası kayışını boynunuzdan asmayın. Aksi takdirde kazaya
cihazlar hakkındaki 2002/96/EC Avrupa yönergelerine
veya yaralanmaya sebep olabilir.
göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına
İKAZ:
göre uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı ve çevre
● Doğrudan ışığa doğru bakmayın veya doğrudan diğer insanların
şartlarına uygun bir şekilde tekrar değerlendirmeye
gözüne doğru doğrultmayın. Aksi takdirde gözde yaralanmaya
gönderilmelidir.
sebep olabilir.
● Aşırı derecede sıcak olabileceği için kullanım sırasında veya
UYARI:
kullanımdan hemen sonra lambaya dokunmayın. Aksi takdirde
● Bu ürünü kullanmadan önce bu ürünün güvenli ve düzgün kullanımını
yanık yaralanmasına sebep olabilir.
sağlamak için bu kullanım kılavuzunu okuyun ve tüm talimatlara uyun.
● Ürünü güçlü darbelere maruz bırakmayın veya sökmeye
Bu kullanım kılavuzunu okuduktan sonra, bu aleti kullanan kişinin
çalışmayın.
gerektiğinde başvurabileceği güvenli bir yerde saklayın.
● Yağmur altında kullanmayın veya 50°C veya daha fazla
● Lütfen sadece bu kullanım kılavuzunda ve Hitachi kataloglarında
sıcaklıklara çıkabilecek, güneşe maruz kalan metal
belirtilen pili ve teçhizatı kullanın. Aksi takdirde kazaya,
konteynerlerin, arabaların veya diğer kapalı alanların içinde
yaralanmaya veya arızaya sebep olabilir.
bırakmayın. Aksi takdirde arızalanmaya sebep olabilir veya ürüne
● Yanıcı sıvıların veya gazların olduğu yerlerde ürünü kullanmayın
zarar verebilir.
veya şarj etmeyin. Bunu yapmak, patlamaya veya yangına neden
● Ürünü belirli aralıklarla kontrol edin.
olarak kazalarla sonuçlanabilir.
● UB18DKL Kafa Lambasıyla sadece BSL18UA USB adaptörü
● Islatmayın veya suya daldırmayın. Ayrıca şarj cihazının prizini ıslak
kullanın.
ellerle ellemeyin. Aksi halde, elektrik çarpılmasına sebep olabilir.
● Düğme paneline darbe veya hasar gelmesini önleyin. Aksi
takdirde arızalanmaya sebep olabilir veya ürüne zarar verebilir.
NUMARALANDIRILMIŞ ÖĞELERİN AÇIKLAMASI (Şekil 1 – Şekil 5)
1 LED lambası
6 Kalan pil gücü gösterge düğmesi
! DC12V çıkış portu
2 USB prizi
7 Kalan pil gücü gösterge lambası
@ Pil (ayrıca satılır)
3 Kemer
8 Güç anahtarı
# Mandal
4 Kanca
9 Güç gösterge lambası
$ Işık düğmesi
5 Düğme paneli
0 USB çıkış portu (2 bağlantı noktası)
% Işık
STANDART AKSESUARLAR
Model
UB18DKL (S)
UB18DKL
BSL18UA
Ürün adı
Kafa lambası
UB18DKL (1 birim)
UB18DKL (1 birim)
USB adaptörü
BSL18UA (1 birim)
BSL18UA (1 birim)
STANDART AKSESUARLAR
Kablosuz kafa lambası UB18DKL
Kablosuz USB adaptörü BSL18UA
Giriş gerilimi
DC 5V (USB portu)
Giriş gerilimi
14.4/18V Li-ion pil
3W yüksek parlaklıklı beyaz LED
Işık kaynağı (Kapasitesi)
USB çıkışı x 2 (5V, toplam 2A)
Çıkış portu
DC12V çıkış x1 (2A)
Işıklandırma modu düğmesi
3 kademeli (DÜŞÜK/ORTA/YÜKSEK)
120 lümen / 100 lx
Kalan pil gücü göstergesi
3 aşama
Parlaklık (YÜKSEK mod)
Su direnci
IPX 4
Pil aşırı boşalma koruması
Evet
90° (10 kademe)
Otomatik güç kapama süresi
10 dakika
Işık ayarlama açısı
117 x 80 x 102mm (BSL 1850 ile)
Dış ölçüler (UxGxY)
77 x 35 x 49mm (Kemersiz)
Dış ölçüler (UxGxY)
92 x 75 x 56mm (pilsiz)
Ağırlık
60 g
Ağırlık (pil dahil değil)
156 g
Saat cinsinden sürekli kullanım süresi (örnek)* (tam şarjlı olduğunda)
Batarya
18 V
14,4 V
BSL1850
BSL1840
BSL1825
BSL1450
BSL1440
DÜŞÜK/ORTA/YÜKSEK mod (saat)
48 / 34 / 21
38 / 27 / 17
24 / 17 / 10
43 / 30 / 18
34 / 24 / 14
* Sürekli kullanım saati, pil türü ve kullanımı gibi etkenlere bağlı olarak değişecektir.
● Bu ürünle kullanabilen piller için Bkz. Şekil 7.
Suomi
LANGATON OTSALAMPPU UB 18DKL
LANGATON USB-ADAPTERI BSL 18UA
● Varmista että tuote on kytketty pois päältä ja että akku on
Symbolit
irrotettu USB-adapterista, kun tuotetta huolletaan tai kun se ei
VAROITUS
ole käytössä.
Seuraavassa on näytetty koneessa käytetyt symbolit.
● Älä peitä tuotetta syttyvällä materiaalilla, kuten pahvilla, kun
Varmista, että ymmärrät niiden merkityksen ennen kuin
valo on päällä. Se voi aiheuttaa tulipalon.
aloitat koneen käytön.
● Kun USB-adapterin koukku on käytössä, varmista että se on
kiinnitetty kunnolla ettei akku putoa. Muuten seurauksena voi
Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja
olla onnettomuus tai loukkaantuminen.
kaikki ohjeet.
● Varo, ettei metallijauhe tai muu johtava materiaali kytke akun
Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta, on olemassa
napoja oikosulkuun. Jos näin ei tehdä, tuloksena voi olla
sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan henkilövahingon vaara.
tulipalo.
● Lopeta tuotteen käyttö välittömästi, jos huomaat merkkejä
Koskee vain EU-maita
Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen kotitalousjätteen mukana!
ylikuumenemisesta, savua tai epätavallista ääntä tai hajua,
Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan
ja tarkistuta tai korjauta tuote Hitachin valtuuttamassa
EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten
huoltokeskuksessa.
● Älä ripusta otsalampun hihnaa kaulaan. Näin tekeminen
sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on
saattaa aiheuttaa onnettomuuden tai loukkaantumisen.
toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja
HUOMAUTUS:
ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
● Älä katso suoraan valoon tai osoita sillä suoraan muiden
VAROITUS:
ihmisten silmiin. Tämä saattaa aiheuttaa silmävamman.
● Lue tämä käyttöohje ennen tuotteen käyttöä, ja noudata ohjeita,
● Älä koske valoon käytön aikana tai heti käytön jälkeen,
jotta käyttö olisi turvallista ja asianmukaista. Kun olet lukenut
sillä valo saattaa olla erittäin kuuma. Tämä voi aiheuttaa
käyttöohjeen, säilytä sitä turvallisessa paikassa, jossa
palovamman.
laitteen käyttäjät voivat lukea sitä tarvittaessa.
● Älä altista tuotetta koville iskuille tai yritä purkaa sitä.
● Käytä vain sellaisia akkuja ja varusteita, jotka on määritelty tässä
● Älä käytä tuotetta sateessa tai jätä sitä metalliastiaan, autoon
käyttöoppaassa ja Hitachin katalogeissa. Muuten seurauksena
tai muuhun suljettuun tilaan, joka on auringonpaisteessa,
voi olla onnettomuus, loukkaantuminen tai toimintahäiriö.
tai muuhun paikkaan, jonka lämpötila voi olla yli 50°C. Näin
● Älä käytä tai lataa tuotetta paikoissa, joissa on helposti
tekeminen voi aiheuttaa toimintahäiriön tai vahingoittaa tuotetta.
syttyviä nesteitä tai kaasuja. Tekemällä niin muodostuu
● Tarkista tuote säännöllisesti.
räjähdys- tai tulipalovaara ja voi aiheutua onnettomuuksia.
● Käytä UB18DKL-otsalampun kanssa vain BSL18UA-USB-
● Älä kastele tai upota veteen. Älä myöskään käsittele laturin
adapteria.
pistoketta märin käsin. Näin tekeminen saattaa aiheuttaa
● Varo ettei kytkinpaneeli saa iskuja tai vahingoitu. Tämä voi
sähköiskun.
aiheuttaa toimintahäiriön tai vahingoittaa tuotetta.
NUMEROITUJEN KOHTIEN SELITYKSET (Kuvat 1 – Kuvat 5)
1 LED-valo
6 Akun varaustilan ilmaisinkytkin
2 USB-pistoke
7 Akun varaustilan ilmaisinvalo
3 Vyö
8 Virtakytkin
4 Koukku
9 Virran merkkivalo
5 Kytkinpaneeli
0 USB-lähtöportti (2 porttia)
PERUSVARUSTEET
Malli
UB18DKL (S)
UB18DKL
Tuotteen nimi
UB18DKL (1 yksikkö)
UB18DKL (1 yksikkö)
Otsalamppu
USB-adapteri
BSL18UA (1 yksikkö)
TEKNISET TIEDOT
Langaton otsalamppu UB18DKL
DC 5 V (USB-portti)
Tulojännite
Tulojännite
3 W:n korkealuminanssinen valkoinen
Valonlähde (kapasiteetti)
LED-valo
Lähtöportti
3 vaihetta (MATALA/KESKITASO/
Valotilakytkin
KORKEA)
Valaistusvoimakkuus
120 lumen / 100 lx
Akun varaustilan ilmaisin
(KORKEA-tila)
IPX 4
Akun yli purkautumissuojaus
Vedenkestävyys
Valon säätökulma
90° (10 askelta)
Automaattinen sammutusaika
Ulkoiset mitat (PxLxK)
77 x 35 x 49 mm (ilman vyötä)
Ulkoiset mitat (PxLxK)
60 g
Paino (ilman akkua)
Paino
Jatkuva käyttöaika tunteina (esimerkki)* (täyteen ladattuna)
Akku
18 V
BSL1850
BSL1840
BSL1825
ALHAINEN/KESKITASO/KORKEA tila (tunti)
48 / 34 / 21
38 / 27 / 17
24 / 17 / 10
* Käyttötunnit vaihtelevat riippuen akun tyypistä ja käytöstä.
● Katso Kuva 7 nähdäksesi akut, joita voi käyttää tämän tuotteen kanssa.
MERKKIVALOT (Kuva 2)
Virtapainikkeen tai akun varaustilan ilmaisinkytkimen painaminen sytyttää kytkintä vastaavan merkkivalon.
Valo
Merkkivalon kuvaus
Palaa jatkuvasti
Virran merkkivalo (vihreä)
Valmis käyttöön tai käytössä.
Akku on TÄYNNÄ.
Akun varaustilan
Akku on PUOLILLAAN.
ilmaisinvalo (punainen) *
1)
Akun varaus on VÄHÄINEN ja se tulee ladata mahdollisimman pian.
*1) Valo sammuu, kun akun varaustilan ilmaisinkytkin vapautetaan.
HUOMAA: Jos laitteessa ei ole akkua ja akun varaustilan ilmaisinkytkintä ei ole painettu kerran, akun varaustilan ilmaisinvalo ei syty, kun
kytkintä painetaan.
KÄYTTÖ (Kuvat 3 – Kuvat 6)
MUU KÄYTTÖ
1. Aseta akku paikalleen työntämällä akkua suuntaan A niin pitkälle
Virtaa syötetään USB-adapterista USB-portin kautta, ja sitä voidaan
kuin se menee. Irrota akku vetämällä sitä suuntaan B samalla kun
käyttää matkapuhelinten ja muiden laitteiden lataamiseen. Kaikki
painat salpaa.
laitteet eivät välttämättä ole yhteensopivia.
2. Työnnä otsalampun USB-pistoke USB-adapterin lähtöporttiin niin
HUOMAA:
pitkälle kuin se menee.
• USB- ja DC12V-lähtöporttia ei voi käyttää yhtä aikaa. Kun kaapelit
3. Kytke USB-adapterin virtakytkin päälle, ja varmista että virran
on kytketty molempiin portteihin samaan aikaan, virtaa syötetään
merkkivalo syttyy.
vain USB-lähtöportin kautta.
4. Otsalamppu vaihtaa valotilaa tässä järjestyksessä aina kun kytkintä
• DC12V-lähtöportin kanssa yhteensopiviin tuotteisiin liittyvää tietoa
painetaan: [MATALA], [KESKITASO], [KORKEA] ja [POIS].
saatetaan julkaista esitteissämme jne., kun yhteensopivat tuotteet
5. Säädä valon suuntaa mieleiseksesi ja kiinnitä se vyöhösi tai
tulevat myyntiin.
johonkin muuhun kätevään paikkaan.
• Älä liitä AC-adapterin tai muun laitteen lähtöporttia DC12V-
HUOMAA:
lähtöporttiin tai USB-lähtöporttiin. (Lähtöportteja ei tule liittää
• Li-ion-akun käyttöajan pidentämiseksi tuotteessa on
toisiinsa.)
suojaustoiminto, joka katkaisee virran, kun akun varaus on
USB-LAITTEEN YHDISTÄMISEN VAROTOIMET
vähäinen. Tämän takia lamppu sammuu äkillisesti, kun akun
varaus on vähäinen.
Kun jokin odottamaton ongelma tapahtuu, tähän tuotteeseen
Lataa mahdollisimman pian.
kytketyssä USB-laitteessa olevat tiedot saattavat tuhoutua tai kadota.
• Jotta valo ei jäisi päälle ja ilman valvontaa, tuotteessa on
Varmuuskopioi aina kaikki USB-laitteessa olevat tiedot ennen kuin
automaattinen virrankatkaisutoiminto, joka automaattisesti kytkee
käytät sitä tämän tuotteen kanssa.
virran pois päältä, kun on kulunut 10 minuuttia. Jatka käyttöä
painamalla kytkintä uudestaan.
• Irrota akku, jos tuotetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan.
GÖSTERGE LAMBALARI (Şekil 2)
Güç düğmesine veya kalan pil güç gösterge düğmesine basılması, ilgili gösterge lambasını yakacaktır.
Lamba
Gösterge tanımı
Sürekli yanar.
Güç gösterge lambası (yeşil)
Kullanıma hazır veya halihazırda kullanımda.
Kalan pil gücü TAM.
Kalan pil gücü gösterge
Kalan pil gücü YARIM.
lambası (kırmızı) *
1)
Kalan pil gücü DÜŞÜK ve bir an evvel şarj edilmelidir.
*1) Kalan pil gücü gösterge düğmesi serbest kaldığında lamba sönecektir.
NOT: Üniteye akü kurulmadığı ve kalan pil güç göstergesi düğmesine bir kez basılmadığı sürece, düğmeye basıldığında kalan pil güç göstergesi
lambası yanmayacaktır.
• DC12V çıkış bağlantı noktası ile uyumlu ürünler ile ilgili bilgiler
KULLANIMI (Şekil 3 – Şekil 6)
uyumlu ürünlerin satışa çıkarılması sırasında kataloglarımızda vb.
1. Pili olabildiği kadar A yönüne doğru yerleştirin. Pili çıkarmak için
duyurulabilir.
mandalı aşağı yönde basılı tutarak B yönünde çekin.
• Bir AC adaptörün veya başka bir cihazın çıkış portunu, USB çıkış
2. Kafa lambasının USB prizini, USB adaptörün çıkış portuna
portuna veya DC12V çıkış portuna bağlamayın. (Çıkış portları
gidecek kadar emniyetli bir şekilde yerleştirin.
birbirlerine bağlanmamalıdır.)
3. USB adaptörün gücünü açın ve güç gösterge lambasının açık
USB CİHAZI BAĞLANTI ÖNLEMLERİ
olduğunu doğrulayın.
4. Düğmeye her basıldığında kafa lambası [DÜŞÜK], [ORTA],
Beklenmedik bir sorun meydana gelirse, bu cihaza bağlı bir
[YÜKSEK] ve [KAPALI] modlarında geçiş yapacaktır.
USB cihazındaki veriler bozulabilir veya kaybolabilir. Bu ürünle
5. Lambanın yönünü tercihe göre ayarlayın ve kemerinize ya da
kullanmadan önce USB cihazında bulunan herhangi bir veriyi
diğer uygun bir yere kancalayın.
yedeklediğinizden daima emin olun.
NOT:
Bağlı bir cihazda meydana gelebilecek herhangi bir hasardan veya
bir USB cihazında kayıtlı herhangi bir verinin kaybolmasından veya
• Li-ion pillerin ömrünü uzatmak için ürün, pil gerilimi düşük
bozulmasından dolayı şirketimizin kesinlikle hiçbir sorumluluk kabul
olduğunda güç çıkışını kesen bir koruma özelliğine sahiptir. Sonuç
etmeyeceğinden lütfen haberiniz olsun.
olarak pil gerilimi düşük olduğunda lamba aniden sönecektir.
Bir an evvel yeniden şarj edin.
KULLANIMDAN SONRA SAKLAMA
• Lambanın başıboş ve açık bir şekilde kalmasını önlemek amacıyla
Bu ürünü çocukların erişemeyeceği, ısı ve nemden uzak bir yerde
ürün, 10 dakika geçtikten sonra gücü otomatik olarak kapatan bir
saklayın.
otomatik kapatma işlevine sahiptir. Kullanıma devam etmek için
düğmeye yeniden bir kez basın.
TAMİR İÇİN
• Ürün uzun bir süre boyunca kullanılmayacaksa pili çıkartın.
Bu ürünü kendi başınıza tamir etmeye kalkışmayın. Eğer bir
İLAVE KULLANIM
arızalanma meydana gelirse, yetkili bir Hitachi Servis Merkeziyle
USB adaptörün USB portu tarafından sağlanan güç, cep telefonlarını
irtibata geçin.
ve diğer cihazları şarj etmek için kullanılabilir. Yine de bazı cihazlar
Bu ürünün çalışmasıyla ilgili herhangi bir sorunuz veya daha fazla
yardıma ihtiyacınız olursa lütfen yetkili bir Hitachi Servis Merkeziyle
uyumlu olmayabilir.
irtibata geçin.
NOT:
• USB çıkış portu ve DC12V çıkış portu aynı anda kullanılamazlar.
NOT: Buradaki teknik özellikler, önceden bildirim yapılmaksızın
Aynı anda iki bağlantı noktasına da kablo takılı olduğunda, sadece
değişikliğe tabidir.
USB çıkış portuna güç sağlanacaktır.
БЕСПРОВОДНОЙ НАЛОБНЫЙ ФОНАРЬ UB 18DKL
Русский
БЕСПРОВОДНОЙ АДАПТЕР USB BSL 18UA
● Убедитесь, что устройство выключено, а также, что батарея
Символы
отсоединена от адаптера USB при техническом обслуживании или при
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
длительном хранении.
Ниже приведены символы, используемые для машины.
● При включенном фонаре не накрывайте изделие воспламеняющимися
Перед началом работы обязательно убедитесь в том, что Вы
материалами, такими как картон. Это может привести к пожару.
понимаете их значение.
● При использовании крюка адаптера USB убедитесь, что
он закреплен надежно для предотвращения падения
Прочтите все правила безопасности и инструкции.
аккумуляторной батареи. Невыполнение этого требования
Не выполнение правил и инструкций может привести к поражению
может стать причиной несчастного случая или травмы.
электрическим током, пожару и/или серьезной травме.
● Избегайте короткого замыкания контактов аккумуляторной батареи с
Только для стран ЕС
металлопорошками или другими электропроводящими материалами.
Не выкидывайте электроприборы вместе с обоычным мусором!
Несоблюдение этого требования может привести к возгоранию.
В соответствии с европейской директивой 2002/96/ЕС об
● Если есть какие-либо признаки перегрева или дыма, или необычные звуки
утилизации старых электрических и электронных приборов
или запахи, немедленно прекратите использование продукта и организуйте
и в соответствии с местными законами электроприборы,
его осмотр или ремонт в авторизованном сервисном центре Hitachi.
бывщие в эксплуатации, должны утилизовываться отдельно
● Не вешайте ремень налобного фонаря на шею. Это может стать
безопасным для окружающей среды способом.
причиной несчастного случая или травмы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
● Не смотрите прямо на свет и не направляйте его в глаза людей. Это
● Перед использованием данного изделия внимательно прочтите данное
может привести к травме глаз.
руководство по эксплуатации и соблюдайте все инструкции для безопасного
● Не притрагивайтесь к лампе во время или сразу же после использования,
и правильного использования данного изделия. Ознакомившись с
так как она может быть очень горячая. Это может привести к ожогу.
инструкцией, храните ее в надежном месте, где пользователь данного
● Не подвергайте изделие сильным ударам и не пытайтесь разобрать его.
инструмента может использовать ее при необходимости.
● Не используйте изделие под дождем и не оставляйте его в
● Пожалуйста, используйте только аккумуляторные батареи и
металлических контейнерах, автомобилях или других закрытых
оборудование указанное в данной инструкции и каталогах Hitachi.
пространствах которые подвергаются воздействию солнечных лучей
Невыполнение этого требования может стать причиной несчастного
там, где температура может доходить до 50° C или более. Это может
случая, травмы или неисправности.
привести к неисправности или повреждению изделия.
● Не используйте и не заряжайте изделие в местах, где присутствуют
● Периодически осматривайте изделие.
легковоспламеняющиеся жидкости или газы. Несоблюдение этого
● С налобным фонарем UB18DKL используйте только адаптер USB
правила может создать опасность взрывов или возгорания и привести
BSL18UA.
к несчастным случаям.
● Избегайте ударов или повреждений панели переключателей.
● Не мочите и не погружайте в воду. Кроме того, не касайтесь
Несоблюдение этого требования может привести к неправильной
штепсельной вилки зарядного устройства влажными руками. Это
работе или повреждению изделия.
может привести к поражению электрическим током.
ОПИСАНИЕ НУМЕРОВАННЫХ ДЕТАЛЕЙ (Рис. 1 – Рис. 5)
6 Переключатель индикатора оставшегося заряда
1 Светодиодная подсветка
аккумуляторной батареи
2 USB разъем
7 Лампа индикатора оставшегося заряда аккумуляторной батареи @ Аккумуляторная батарея (продается отдельно)
3 Ремень
8 Переключатель питания
4 Крюк
9 Лампа индикатора питания
5 Панель переключения
0 Выходной порт USB (2 порта)
СТАНДАРТНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Модель
UB18DKL (S)
UB18DKL
Название изделия
Налобный фонарь
UB18DKL (1 прибор)
UB18DKL (1 прибор)
Адаптер USB
BSL18UA (1 прибор)
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Беспроводной налобный фонарь UB18DKL
Входное напряжение
Постоянный ток 5 В (порт USB)
Входное напряжение
Источник света (емкость)
Светодиод высокой яркости белого света 3 Вт
Выходной порт
3 ступени (НИЗК/СРЕДН/ВЫС)
Переключатель режима освещения
Индикатор оставшегося заряда
120 люмен / 100 лк
Освещенность (Режим ВЫСОКИЙ)
BSL1425
аккумуляторной батареи
Защита от слишком разряженной
21 / 15 / 9
Водонепроницаемость
IPX 4
аккумуляторной батареи
Время автоматического
Регулировка угла наклона фонаря
90 ° (10 ступеней)
отключения питания
Внешние размеры (ДхШхВ)
77 x 35 x 49 мм (без ремня)
Внешние размеры (ДхШхВ)
Вес (аккумуляторная батарея не
Вес
60 г
входит в комплект)
KÄYTTÖOHJE
Huomaa, että yrityksemme ehdottomasti ei kanna vastuuta mistään
tiedoista, jotka ovat tallennettu USB-laitteeseen, siinä tapauksessa,
että ne tuhoutuvat tai häviävät. Emme myöskään vastaa mistään
vahingoista, joita kytkettyyn laitteeseen saattaa tulla.
VARASTOINTI KÄYTÖN JÄLKEEN
Varastoi tuote lasten ulottumattomissa paikassa, joka ei ole kuuma
tai kostea.
Polski
AKUMULATOROWA LATARKA CZOŁOWA UB 18DKL
BEZPRZEWODOWY ADAPTER USB BSL 18UA
Symbole
OSTRZEŻENIE
Następujące oznaczenia to symbole używane w instrukcji
obsługi maszyny. Upewnij się, że rozumiesz ich znaczenie zanim
użyjesz narzędzia.
Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami
i wskazówkami bezpieczeństwa.
Nieprzestrzeganie ostrzeżeń oraz wskazówek bezpieczeństwa
może spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar i/lub
odniesienie poważnych obrażeń.
Dotyczy tylko państw UE
Nie wyrzucaj elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstwa
domowego!
Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE w sprawie zużytego
sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem
jej do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy
posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
OSTRZEŻENIE:
● Przed użyciem tego produktu należy przeczytać niniejszą instrukcję i
przestrzegać wszystkich wskazówek w celu zapewnienia bezpiecznego
! DC12V-lähtöportti
użytkowania i właściwej pracy tego produktu. Po przeczytaniu niniejszej
@ Akku (myydään erikseen)
instrukcji należy ją przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby użytkownik
tego narzędzia mógł z niej skorzystać, gdy jest to konieczne.
# Salpa
● Proszę używać wyłącznie akumulatora i sprzętu określonego w niniejszej
$ Valokytkin
instrukcji oraz w katalogach Hitachi. W przeciwnym wypadku może dojść do
wypadku, obrażeń lub nieprawidłowego działania.
% Valo
● Produktu nie należy używać lub ładować w miejscach, gdzie znajdują się
łatwopalne płyny lub ciecze. Nie stosowanie się do tego zalecenie stwarza
ryzyko wybuchu lub pożaru i może prowadzić do wypadku.
BSL18UA
OPIS POZYCJI OZNACZONYCH NUMERAMI (Rys. 1 – Rys. 5)
BSL18UA (1 yksikkö)
1 Diody LED
6 Przełącznik wskaźnika poziomu naładowania akumulatora
2 Wtyczka USB
7 Kontrolka wskaźnika poziomu naładowania akumulatora
3 Pasek
8 Włącznik zasilania
Langaton USB-adapteri BSL18UA
4 Zaczep
9 Kontrolka zasilania
14,4/18 V:n li-ion-akku
5 Panel przełączników
0 Port wyjściowy USB (2 porty)
USB-lähtö x 2 (5 V, yhteensä 2 A)
AKCESORIA STANDARDOWE
DC12V-lähtö x1 (2 A)
Model
Nazwa produktu
3 vaihetta
Latarka czołowa
UB18DKL (1 urządzenie)
Kyllä
Adapter USB
BSL18UA (1 urządzenie)
10 minuuttia
SPECYFIKACJE
117 x 80 x 102 mm (sis. BSL 1850)
92 x 75 x 56mm (ilman akkua)
Akumulatorowa latarka czołowa UB18DKL
156 g
Napięcie wejściowe
DC 5V (port USB)
Wysokiej jasności białe diody LED
Źródła światła (pojemność)
o mocy 3 W
14,4 V
Przełącznik trybu oświetlenia
3 stopnie (NISKI/ŚREDNI/WYSOKI)
BSL1450
BSL1440
BSL1425
Natężenie oświetlenia
43 / 30 / 18
34 / 24 / 14
21 / 15 / 9
120 lumenów / 100 lx
(Tryb WYSOKI)
Wodoodporność
IPX 4
Kąt regulacji światła
90° (10 pozycji)
Wymiary zewnętrzne
77 x 35 x 49 mm (Bez paska)
(DŁ.xSZER.xWYS.)
Tila
Masa
60 g
Godzin ciągłej pracy (przykład)* (przy pełnym naładowaniu)
Akumulator
Tryb NISKI/ŚREDNI/WYSOKI (godzina)
* Ilość godzin ciągłej pracy będzie się różnić w zależności od czynników takich, jak rodzaj baterii i sposób użytkowania.
● Patrz Rys. 7, aby uzyskać informacje o bateriach, które można używać z tym produktem.
KONTROLKA (Rys. 2)
Naciśnięcie włącznika zasilania lub przełącznika wskaźnika poziomu naładowania akumulatora zaświeci odpowiednią kontrolkę.
Kontrolka
Opis wskaźnika
Pali się nieprzerwanie.
Kontrolka zasilania (zielona)
Kontrolka wskaźnika poziomu
naładowania akumulatora
(czerwona) *
1)
*1) Kontrolka zgaśnie, gdy przełącznik wskaźnika poziomu naładowania akumulatora zostanie zwolniony.
WSKAZÓWKA: Jeśli akumulator nie został zamontowany do urządzenia i przełącznik wskaźnika poziomu naładowania akumulatora jednokrotnie
wciśnięty, to kontrolka wskaźnika poziomu naładowania akumulatora nie zaświeci się, gdy wciśnięty jest przełącznik.
JAK UŻYWAĆ (Rys. 3 – Rys. 6)
1. Włożyć akumulator do końca w kierunku A. Aby wyjąć akumulator,
należy pociągnąć go w kierunku B naciskając zapadkę.
2. Dokładnie włożyć do końca wtyczkę USB latarki czołowej do
portu wyjściowego adaptera USB.
3. Włączyć zasilanie adaptera USB i sprawdzić, czy kontrolka
wskaźnika zasilania się świeci.
4. Latarka czołowa będzie cyklicznie przełączać się pomiędzy trybami [NISKI],
[ŚREDNI], [WYSOKI] i [WYŁĄCZONY] po każdym naciśnięciu przełącznika.
5. Wyreguluj według uznania kierunek samej latarki i zahacz ją do
paska lub w innym odpowiednim miejscu.
Часов непрерывной работы (пример)* (при полной зарядке)
Durum
Режим НИЗКИЙ/СРЕДНИЙ/ВЫСОКИЙ (час)
* Часы продолжительного использования будут отличаться в зависимости от факторов, таких как тип и использование батареи.
● См. Рис. 7 относительно батарей, которые можно использовать с этим изделием.
ИНДИКАТОРНЫЕ ЛАМПЫ (Рис. 2)
При нажатии либо выключателя питания, либо переключателя индикатора оставшегося заряда аккумуляторной батареи загорится соответствующий
световой индикатор.
Лампа
Описание индикатора
Высвечивается постоянно Готов к использованию или используется в данный момент.
Лампа индикатора питания
(зеленая)
Лампа индикатора оставшегося
заряда аккумуляторной батареи
(красный) *
1)
*1) Лампа выключается при нажатии переключателя индикатора оставшегося заряда аккумуляторной батареи.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если аккумуляторная батарея не была установлена в устройство и переключатель индикатора оставшегося заряда
аккумуляторной батареи был нажат один раз, лампа индикатора оставшегося заряда аккумуляторной батареи не загорится при
нажатии переключателя.
КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ (Рис. 3 – Рис. 6)
1. Вставьте аккумуляторную батарею до упора в направлении A. Чтобы извлечь
батарею, потяните ее в направлении B одновременно с нажатием на защелку.
2. Надежно вставьте USB-штекер налобного фонаря до упора в выходной
USB порт адаптера.
3. Включите питание USB адаптера и проверьте чтобы горела лампа
индикатора питания.
4. При каждом нажатии переключателя налобный фонарь будет
переходить в один из режимов: [НИЗК], [СРЕДН], [ВЫС] и [ВЫКЛ].
5. Отрегулируйте направление самого фонаря согласно предпочтению и
подвесьте его на ваш ремень или любое другое удобное место.
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Чтобы продлить срок службы аккумуляторной литий-ионной батареи,
изделие снабжено функцией защиты, которая отключает выходное питание
при низком напряжении аккумуляторной батареи. В результате низкого
напряжения аккумуляторной батареи фонарь будет внезапно выключен.
Зарядите как можно скорее.
• Чтобы фонарь не остался без присмотра во включенном состоянии,
изделие оснащено функцией автоматического отключения питания,
которая автоматически отключает питание по истечении 10 минут. Для
продолжения использования нажмите на переключатель еще раз.
• Снимите аккумуляторную батарею, если вы не планируете использовать
изделие длительное время.
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Питание, выдаваемое USB портом адаптера USB, может быть
использовано для зарядки мобильных телефонов, а также других
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
устройств. Однако некоторые устройства могут быть несовместимы.
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Выходной порт USB и выходной порт постоянного тока 12 В не могут
использоваться одновременно. Если кабели подключены к обоим
портам одновременно, то питание будет подаваться только выходным
портом USB.
ไฟติ ด ศี ร ษะไร ส าย UB 18DKL
ภาษาไทย
อะแดปเตอร USB ไร ส าย BSL 18UA
สั ญ ลั ก ษณ
คํ า เตื อ น
สั ญ ลั ก ษณ ท ี ่ ใ ช ก ั บ อุ ป กรณ ม ี ด ั ง ต อ ไปนี ้ ตรวจสอบให แ น ใ จว า คุ ณ
เข า ใจความหมายเป  น อย า งดี ก  อ นใช ง าน
โปรดอ า นคํ า เตื อ นเพื ่ อ ความปลอดภั ย และคํ า แนะนํ า ทั ้ ง หมด
การไม ป ฏิ บ ั ต ิ ต ามคํ า เตื อ นและคํ า แนะนํ า อาจทํ า ให เ กิ ด ไฟฟ  า
ช็ อ ต เกิ ด ไฟไหม และ/หรื อ การบาดเจ็ บ สาหั ส ได
คํ า เตื อ น:
ก อ นใช ง านผลิ ต ภั ณ ฑ น ี ้ ให อ  า นคู  ม ื อ ฉบั บ นี ้ แ ละทํ า ตามคํ า แนะนํ า ทั ้ ง หมด
เพื ่ อ ให ม ั ่ น ใจได ถ ึ ง การใช ง านผลิ ต ภั ณ ฑ น ี ้ อ ย า งปลอดภั ย และถู ก ต อ ง หลั ง
จากอ า นคู  ม ื อ ฉบั บ นี ้ แ ล ว ให จ ั ด เก็ บ ไว ใ นสถานที ่ ป ลอดภั ย ที ่ ผ ู  ใ ช เ ครื ่ อ งมื อ นี ้
สามารถดู ไ ด เ มื ่ อ จํ า เป น
โปรดใช เ ฉพาะแบตเตอรี ่ แ ละอุ ป กรณ ท ี ่ ร ะบุ ใ นคู  ม ื อ ฉบั บ นี ้ แ ละใน
แค็ ต ตาล็ อ กของฮิ ต าชิ เ ท า นั ้ น มิ ฉ ะนั ้ น อาจทํ า ให เ กิ ด อุ บ ั ต ิ เ หตุ การบาดเจ็ บ
และการทํ า งานผิ ด ปกติ ไ ด
อย า ใช ง านหรื อ ชาร จ ผลิ ต ภั ณ ฑ ใ นพื ้ น ที ่ ท ี ่ ม ี ข องเหลวหรื อ แก ส ไวไฟ
เนื ่ อ งจากการกระทํ า ดั ง กล า วเสี ่ ย งต อ การเกิ ด การปะทุ ห รื อ ประกายไฟ และ
ก อ ให เ กิ ด อุ บ ั ต ิ เ หตุ ต ามมาได
อย า ให เ ป ย กนํ ้ า หรื อ จุ  ม ลงในนํ ้ า และอย า ใช ม ื อ ที ่ เ ป ย กจั บ ปลั ๊ ก ไฟของเครื ่ อ ง
! Выходной порт постоянного тока 12 В
ชาร จ การกระทํ า ดั ง กล า วอาจทํ า ให เ กิ ด ไฟฟ า ช็ อ ตได
ตรวจสอบให แ น ใ จว า ป ด สวิ ต ช ข องผลิ ต ภั ณ ฑ แ ละถอดแบตเตอรี ่ อ อก
จากอะแดปเตอร USB เมื ่ อ ทํ า การบํ า รุ ง รั ก ษาหรื อ เมื ่ อ ไม ใ ช ง าน
# Защелка
ในขณะที ่ เ ป ด ไฟไว อย า คลุ ม ผลิ ต ภั ณ ฑ ด  ว ยวั ส ดุ ท ี ่ อ าจลุ ก ไหม ไ ด เช น
$ Выключатель подсветки
กระดาษแข็ ง การกระทํ า ดั ง กล า วอาจทํ า ให เ กิ ด ไฟไหม ไ ด
% Фонарь
รายละเอี ย ดของรายการตามหมายเลข (รู ป ที ่ 1 – รู ป ที ่ 5)
1
ไฟ LED
6
BSL18UA
2
ปลั ๊ ก USB
7
สายรั ด
3
8
BSL18UA (1 прибор)
4
ตะขอ
9
5
แผงสวิ ต ช
0
อุ ป กรณ ม าตรฐาน
Беспроводной адаптер USB BSL18UA
14,4/18 В литий-ионный аккумулятор
รุ  น
UB18DKL (S)
ชื ่ อ ผลิ ต ภั ณ ฑ
Выход USB - 2 шт. (5 В, общий 2 A)
Выход постоянного 12 В - 1 шт. (2 А)
ไฟติ ด ศี ร ษะ
UB18DKL (1 ชุ ด )
3 ступени
อะแดปเตอร USB
BSL18UA (1 ชุ ด )
Да
10 минут
117 x 80 x 102 мм (с BSL 1850)
92 x 75 x 56мм (Без аккумуляторной батареи)
156 г
WYKORZYSTANIE DODATKOWE
KORJAUKSET
Zasilanie z portu USB adaptera USB można wykorzystać do
Älä yritä korjata tätä tuotetta itse. Jos tuotteessa ilmenee
ładowania telefonów komórkowych i innych urządzeń. Jednakże
toimintahäiriö, ote yhteyttä Hitachin valtuuttamaan huoltokeskukseen.
niektóre urządzenia mogą nie być kompatybilne.
Jos tarvitset apua tai sinulla on tämän tuotteen käyttöön liittyviä
WSKAZÓWKA:
kysymyksiä, ota yhteyttä Hitachin valtuuttamaan huoltokeskukseen.
• Nie można używać jednocześnie portu wyjściowego USB i portu
HUOMAA: Nämä tekniset tiedot saattavat muuttua ilman
wyjściowego DC12V. Gdy kable są podłączone jednocześnie do
obu portów, zasilanie odbywać się będzie wyłącznie przez port
ennakkoilmoitusta.
wyjściowy USB.
• Informacje dotyczące produktów zgodnych z portem wyjściowym
DC12V mogą być ogłaszane w naszych katalogach itp., w
momencie wprowadzania takich produktów do obrotu.
• Nie należy podłączać portu wyjściowego zasilacza sieciowego
lub innego urządzenia do portu wyjściowego USB lub portu
INSTRUKCJA OBSŁUGI
wyjściowego DC12V. (Porty wyjściowe nie powinny być ze sobą
połączone.)
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE PODŁĄCZENIA URZĄDZENIA USB
● Nie moczyć ani nie zanurzać w wodzie. Ponadto, nie dotykać mokrymi
rękami wtyczki zasilającej ładowarki. Niezastosowanie się do tego zalecenia
Gdy pojawi się nieoczekiwany problem, dane zapisane w urządzeniu USB
może spowodować porażenie prądem.
podłączonym do tego produktu mogą zostać uszkodzone lub utracone.
● Podczas konserwacji lub niekorzystania z produktu należy upewnić się, że
Zawsze zadbaj o to, aby przed użyciem tego produktu wykonać kopię
jest on wyłączony, a akumulator jest odłączony od adaptera USB.
zapasową wszelkich danych zapisanych w urządzeniu USB.
● Gdy oświetlenie jest włączone, nie należy zakrywać produktu materiałami
łatwopalnymi, takimi jak karton. W przeciwnym wypadku może dojść do pożaru.
● Podczas używania zaczepu adaptera USB należy upewnić się, że jest on
dobrze zamontowany, aby uniknąć upadku akumulatora. W przeciwnym
wypadku może dojść do wypadku lub obrażeń.
Magyar
● Unikać kontaktu zacisków akumulatora z proszkami metalicznymi lub innymi
materiałami przewodzącymi. Niezastosowanie się do tego zalecenia może
spowodować pożar.
● Jeśli pojawią się jakiekolwiek oznaki przegrzania, dymu, nietypowych dźwięków
Jelölések
lub zapachu, należy natychmiast przerwać używanie produktu i przekazać go do
kontroli lub naprawy w autoryzowanym centrum serwisowym Hitachi.
Az alábbiakban a géphez alkalmazott jelölések vannak
● Nie należy wieszać paska latarki czołowej na szyi. Niezastosowanie się do
felsorolva. A gép használata előtt feltétlenül ismerje meg
tego zalecenia może spowodować wypadek lub obrażenia ciała.
ezeket a jelöléseket.
UWAGA:
● Nie patrzeć bezpośrednio w źródło światła ani nie kierować go w oczy
Olvasson el minden biztonsági fi gyelmeztetést és
innych osób. W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia wzroku.
minden utasítást.
● Nie dotykać źródła światła podczas użytkowania lub bezpośrednio po nim, ponieważ
A fi gyelmeztetések és utasítások be nem tartása áramütést,
może być bardzo gorące. W przeciwnym wypadku może dojść do poparzenia.
tüzet és/vagy súlyos sérülést eredményezhet.
● Nie narażać produktu na silne uderzenia ani nie podejmować prób rozmontowania.
● Nie używać produktu w deszczu ani nie pozostawiać go w metalowych
Csak EU-országok számára
pojemnikach, samochodach lub innych zamkniętych przestrzeniach
Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe!
wystawionych na działanie promieni słonecznych, gdzie temperatury mogą
A használt villamos és elektronikai készülékekről
szóló 2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti jogba
wzrosnąć do ponad 50°C. Takie postępowanie może doprowadzić do
nieprawidłowego działania lub uszkodzenia produktu.
való átültetése szerint az elhasznált elektromos
● Należy okresowo sprawdzać stan produktu.
kéziszerszámokat külön kell gyűjteni, és környezetbarát
● Razem z latarką czołową UB18DKL należy używać wyłącznie adapter USB
módon újra kell hasznosítani.
BSL18UA.
● Unikać uderzania lub uszkodzenia panelu przełączników. Niestosowanie
FIGYELMEZTETÉS:
się do tego zalecenia może doprowadzić do nieprawidłowego działania lub
● A termék használata előtt olvassa el ezt az útmutatót, és a termék
uszkodzenia produktu.
biztonságos és megfelelő használata érdekében tartsa be az
összes utasítást. Az útmutatót elolvasását követően biztonságos
helyen tárolja, hogy az eszközt használó személy szükség esetén
belenézhessen.
! Port wyjściowy DC12V
● Kérjük, csak az ezen útmutatóban és a Hitachi-katalógusokban
meghatározott akkumulátort és berendezést használjon. Ennek
@ Akumulator (sprzedawany oddzielnie)
elmulasztása balesetet, sérülést vagy meghibásodást eredményezhet.
# Zapadka
● Ne használja és ne töltse a terméket gyúlékony folyadékok vagy
$ Przełącznik oświetlenia
gázok jelenlétében. Ha mégis így tesz, akkor robbanás vagy tűz
keletkezésének kockázata lép fel, ami baleseteket okozhat.
% Światło
A SZÁMOZOTT TÉTELEK LEÍRÁSA (1. ábra – 5. ábra)
UB18DKL (S)
UB18DKL
BSL18UA
1 LED-lámpa
2 USB-csatlakozó
UB18DKL (1 urządzenie)
3 Szíj
BSL18UA (1 urządzenie)
4 Kampó
5 Kapcsolópanel
Bezprzewodowy adapter USB BSL18UA
SZABVÁNYOS KIEGÉSZÍTŐK
Napięcie wejściowe
Akumulator litowo-jonowy 14,4/18 V
Wyjście USB x 2 (5 V, razem 2 A)
Port wyjściowy
Wyjście DC12V x1 (2 A)
Terméknév
Fejlámpa
Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora
3 stopnie
USB-adapter
Ochrona przed nadmiernym rozładowaniem
Tak
akumulatora
MŰSZAKI ADATOK
Czas automatycznego wyłączania zasilania
10 minut
117 x 80 x 102 mm (razem z BSL 1850)
Wymiary zewnętrzne (DŁ.xSZER.xWYS.)
92 x 75 x 56mm (bez akumulatora)
Bemeneti feszültség
Masa (bez akumulatora)
156 g
Fényforrás (kapacitás)
Világítási mód kapcsoló
18 V
14,4 V
BSL1850
BSL1840
BSL1825
BSL1450
BSL1440
BSL1425
Fényerő (MAGAS mód)
48 / 34 / 21
38 / 27 / 17
24 / 17 / 10
43 / 30 / 18
34 / 24 / 14
21 / 15 / 9
Vízállóság
Lámpabeállítási szög
Külső méretek (HxSzxM)
Súly
Stan
Folyamatos használati idő órában (példa)* (teljes töltöttségnél)
Gotowa do użycia lub obecnie używana.
Akumulator jest w PEŁNI naładowany.
ALACSONY/KÖZEPES/MAGAS üzemmód (óra)
Akumulator jest naładowany w POŁOWIE.
* Az órában megadott folyamatos használati idő olyan tényezők függvényében változik, mint az akkumulátor típusa és a használat módja.
NISKI poziom naładowania akumulatora i powinien on być naładowany, jak będzie to tylko możliwe.
● A termékkel használható akkumulátorokat lásd: 7. ábra.
JELZŐLÁMPÁK (2. ábra)
Az áramellátás kapcsolójának vagy az akkumulátor fennmaradó töltöttségét jelző kapcsolónak a megnyomásakor kigyullad a megfelelő jelzőlámpa.
Lámpa
WSKAZÓWKA:
• Aby wydłużyć żywotność akumulatora litowo-jonowego, produkt
Bekapcsolt állapotot jelző
wyposażony jest w funkcję, która odłącza zasilanie, gdy napięcie
lámpa (zöld)
akumulatora jest niskie. W rezultacie oświetlenia nagle wyłączy
się, gdy napięcie akumulatora jest niskie.
Akkumulátor hátralevő
Naładować jak najszybciej.
töltöttségét jelző lámpa
• Aby uniknąć pozostawienia włączonej latarki bez nadzoru, produkt
(vörös) *
1)
posiada funkcję automatycznego wyłączania, która automatycznie
wyłącza zasilanie po upływie 10 minut. Aby kontynuować
*1) Ha felengedi az akkumulátor fennmaradó töltöttségét jelző lámpa kapcsolóját, a jelzőlámpa kialszik.
użytkowanie, należy wcisnąć ponownie przełącznik.
MEGJEGYZÉS: Az akkumulátor fennmaradó töltöttségét jelző lámpa csak akkor fog világítani a kapcsoló megnyomásakor, ha a készülékbe tárolásra
• Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy okres czasu,
należy wyjąć akumulator.
ข อ มู ล จํ า เพาะ
Аккумулятор
18 В
14,4 В
BSL1850
BSL1840
BSL1825
BSL1450
BSL1440
BSL1425
48 / 34 / 21 38 / 27 / 17 24 / 17 / 10 43 / 30 / 18 34 / 24 / 14 21 / 15 / 9
แรงดั น ไฟอิ น พุ ต
แหล ง ให แ สงสว า ง (ความสามารถ) ไฟ LED สี ข าว ความส อ งสว า งสู ง 3W
สวิ ต ช โ หมดไฟ
ความส อ งสว า ง (โหมดกํ า ลั ง สู ง )
ระดั บ การกั น นํ ้ า
Состояние
มุ ม ปรั บ ไฟ
ขนาดภายนอก (LxWxH)
Оставшийся заряд аккумуляторной батареи ПОЛНЫЙ.
นํ ้ า หนั ก
Оставшийся заряд аккумуляторной батареи НАПОЛОВИНУ ПОЛНЫЙ.
ชั ่ ว โมงการใช ง านต อ เนื ่ อ ง (ตั ว อย า ง)* (เมื ่ อ ชาร จ เต็ ม )
Оставшийся заряд батареи НИЗКИЙ, и она должна быть заряжена как можно скорее.
โหมดกํ า ลั ง ตํ ่ า /กลาง/สู ง (ชั ่ ว โมง)
* จํ า นวนชั ่ ว โมงสํ า หรั บ การใช ง านอย า งต อ เนื ่ อ งจะแตกต า งกั น ออกไปตามป จ จั ย ต า งๆ เช น ประเภทของแบตเตอรี ่ และลั ก ษณะการใช ง าน
• Информация об изделиях, совместимых с выходным портом постоянного
ดู ร ู ป ที ่ 7 สํ า หรั บ แบตเตอรี ่ ท ี ่ ส ามารถนํ า มาใช ก ั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ น ี ้ ไ ด
тока 12 В, появится в наших каталогах и т. п., когда совместимые изделия
поступят в продажу.
ไฟแสดงสถานะ (รู ป ที ่ 2)
• Не подключайте выходной порт адаптера переменного тока или другого
устройства к выходному порту USB или выходному порту постоянного тока
การกดสวิ ต ช เ ป ด /ป ด หรื อ สวิ ต ช แ สดงแบตเตอรี ่ ท ี ่ เ หลื อ จะทํ า ให ไ ฟแสดงสถานะนั ้ น ๆ ติ ด สว า ง
12 В. (Выходные порты не должны быть подключены друг к другу).
ไฟ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПОДСОЕДИНЕНИИ УСТРОЙСТВА USB
ไฟแสดงสถานะไฟ
При возникновении неожиданной проблемы данные на
จ า ย (เขี ย ว)
устройстве USB, подсоединенном к этому изделию, могут
быть повреждены или утеряны. Обязательно всегда делайте
резервную копию любых данных, которые содержит устройство
ไฟแสดงสถานะแบตเตอรี ่
USB, перед использованием с этим изделием.
ที ่ เ หลื อ (แดง) *
Примите к сведению, что наша компания не несет абсолютно никакой
ответственности за любые данные, сохраненные на устройстве USB,
которые являются поврежденными или утерянным, а также за любой
*1) ไฟจะดั บ เมื ่ อ ปล อ ยสวิ ต ช ไ ฟแสดงสถานะแบตเตอรี ่ ท ี ่ เ หลื อ
ущерб, который может произойти с подключенным устройством.
หมายเหตุ : ไฟแสดงสถานะแบตเตอรี ่ ท ี ่ เ หลื อ จะไม ต ิ ด สว า งเมื ่ อ กดสวิ ต ช ยกเว น เมื ่ อ ติ ด ตั ้ ง แบตเตอรี ่ ใ นตั ว ไว ใ นเครื ่ อ งและกดสวิ ต ช แ สดงสถานะแบตเตอรี ่ ท ี ่ เ หลื อ หนึ ่ ง ครั ้ ง
ХРАНЕНИЕ ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
วิ ธ ี ใ ช ง าน (รู ป ที ่ 3 – รู ป ที ่ 6)
Храните данное изделие в местах, недоступных для детей, и вдали от
нагревания или высокой влажности.
1. ใส แ บตเตอรี ่ ใ นทิ ศ ทาง A ให ส ุ ด การถอดแบตเตอรี ่ ให ด ึ ง ในทิ ศ ทาง B
ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ РЕМОНТА
ในขณะที ่ ก ดตั ว ล็ อ คไว
2. เสี ย บปลั ๊ ก USB ของไฟติ ด ศี ร ษะลงในพอร ต เอาต พ ุ ต ของอะแดปเตอร
Не пытайтесь ремонтировать данное изделие самостоятельно. Если возникла
неисправность, обратитесь в авторизованный сервисный центр Hitachi.
USB จนสุ ด ให แ น น
Если вам потребуется любая дополнительная помощь или возникнут
3. เป ด สวิ ต ช ไ ฟจ า ยของอะแดปเตอร USB และตรวจสอบว า ไฟแสดง
вопросы по эксплуатации данного изделия, пожалуйста, обратитесь в
สถานะไฟจ า ยติ ด สว า ง
авторизованный сервисный центр Hitachi.
4. แต ล ะครั ้ ง ที ่ ก ดสวิ ต ช ไฟติ ด ศี ร ษะจะเปลี ่ ย นสถานะเป น [ตํ ่ า ], [กลาง],
ПРИМЕЧАНИЕ: В данной инструкции технические характеристики могут
[สู ง ] และ [ป ด ] วนเป น รอบ
быть изменены без предварительного уведомления.
5. ปรั บ ทิ ศ ทางของไฟตามความต อ งการ แล ว คล อ งเข า กั บ เข็ ม ขั ด ของคุ ณ
หรื อ ตํ า แหน ง อื ่ น ที ่ เ หมาะสม
หมายเหตุ :
• เพื ่ อ ยื ด อายุ ก ารใช ง านของแบตเตอรี ่ ล ิ เ ธี ย มไอออน ผลิ ต ภั ณ ฑ น ี ้ ม ี ค ุ ณ
สมบั ต ิ ฟ  ง ก ช ั ่ น การป อ งกั น ซึ ่ ง จะตั ด ไฟเอาต พ ุ ต เมื ่ อ แรงดั น ไฟฟ า ของ
แบตเตอรี ่ ต ํ ่ า ซึ ่ ง จะทํ า ให ไ ฟดั บ ลงทั น ที เ มื ่ อ แรงดั น ไฟฟ า ของแบตเตอรี ่ ต ํ ่ า
ให ช าร จ ไฟใหม ท ั น ที ท ี ่ ส ามารถทํ า ได
คู  ม ื อ การใช ง าน
• เพื ่ อ ป อ งกั น การเป ด ไฟทิ ้ ง ไว โ ดยไม ไ ด ใ ช ง าน ผลิ ต ภั ณ ฑ น ี ้ ม ี ค ุ ณ สมบั ต ิ ฟ  ง
ก ช ั ่ น ตั ด ไฟจ า ยอั ต โนมั ต ิ ซึ ่ ง จะตั ด ไฟจ า ยโดยอั ต โนมั ต ิ ห ลั ง จากผ า นไป 10
เมื ่ อ ใช ต ะขอของอะแดปเตอร USB ตรวจสอบให แ น ใ จว า ได ย ึ ด อย า งแน น
นาที เมื ่ อ ต อ งการใช ง านต อ ให ก ดสวิ ต ช อ ี ก ครั ้ ง
หนาแล ว เพื ่ อ ป อ งกั น ไม ใ ห แ บตเตอรี ่ ต ก มิ ฉ ะนั ้ น อาจทํ า ให เ กิ ด อุ บ ั ต ิ เ หตุ
• กรุ ณ านํ า แบตเตอรี ่ อ อกหากไม ใ ช ง านอุ ป กรณ เ ป น เวลานาน
หรื อ การบาดเจ็ บ ได
การใช ง านเพิ ่ ม เติ ม
ระวั ง ไม ใ ห ผ งโลหะหรื อ วั ส ดุ ต ั ว นํ า ไฟฟ า อื ่ น ๆ ลั ด ขั ้ ว แบตเตอรี ่ ภ ายใน
แหล ง จ า ยไฟจากพอร ต USB ของอะแดปเตอร USB สามารถใช ช าร จ
มิ ฉ ะนั ้ น อาจทํ า ให เ กิ ด ไฟไหม ไ ด
แบตเตอรี ่ โ ทรศั พ ท ม ื อ ถื อ และอุ ป กรณ อ ื ่ น ๆ ได อย า งไรก็ ต าม อาจไม ร องรั บ
หากพบลั ก ษณะที ่ บ  ง บอกถึ ง การโอเวอร ฮ ี ท พบควั น เสี ย ง หรื อ กลิ ่ น ที ่ ผ ิ ด
อุ ป กรณ บ างชนิ ด
ปกติ ให ห ยุ ด ใช ง านผลิ ต ภั ณ ฑ ท ั น ที และเตรี ย มการเพื ่ อ นํ า ไปตรวจสภาพ
หรื อ ซ อ มที ่ ศ ู น ย บ ริ ก ารฮิ ต าชิ ท ี ่ ไ ด ร ั บ การรั บ รอง
อย า แขวนสายคล อ งไฟติ ด ศี ร ษะจากลํ า คอ การกระทํ า ดั ง กล า วอาจทํ า ให
เกิ ด อุ บ ั ต ิ เ หตุ ห รื อ การบาดเจ็ บ
ข อ ควรระวั ง :
ห า มมองที ่ ไ ฟโดยตรงหรื อ ส อ งไฟไปที ่ ด วงตาของผู  อ ื ่ น การกระทํ า ดั ง กล า ว
อาจทํ า ให ต าบาดเจ็ บ ได
ห า มสั ม ผั ส หลอดไฟขณะที ่ ใ ช ง านหรื อ หลั ง จากใช ง านไม น าน เนื ่ อ งจากอาจ
มี ค วามร อ นสู ง การกระทํ า ดั ง กล า วอาจทํ า ให เ กิ ด แผลพุ พ องได
อย า ให ผ ลิ ต ภั ณ ฑ ถ ู ก กระแทกโดยแรงหรื อ พยายามถอดแยกชิ ้ น ส ว น
ห า มใช ผ ลิ ต ภั ณ ฑ ก ลางฝนหรื อ ปล อ ยทิ ้ ง ไว ใ นตู  โ ลหะ รถยนต หรื อ พื ้ น ที ่ ป  ด
°
ทึ บ อื ่ น ๆ ที ่ อ าจถู ก แสงแดด ซึ ่ ง อุ ณ หภู ม ิ อ าจเพิ ่ ม ขึ ้ น ถึ ง 50
C ขึ ้ น ไป การก
ระทํ า ดั ง กล า วอาจส ง ผลให ผ ลิ ต ภั ณ ฑ เ กิ ด ความผิ ด ปกติ ห รื อ ชํ า รุ ด เสี ย หาย
ให ต รวจสอบผลิ ต ภั ณ ฑ เ ป น ระยะ
ใช อ ะแดปเตอร BSL18UA USB กั บ ไฟติ ด ศี ร ษะ UB18DKL เท า นั ้ น
หลี ก เลี ่ ย งไม ใ ห แ ผงสวิ ต ช ถ ู ก กระแทกหรื อ เสี ย หาย มิ ฉ ะนั ้ น อาจส ง ผลให
ผลิ ต ภั ณ ฑ ท ํ า งานผิ ด ปกติ ห รื อ ชํ า รุ ด เสี ย หาย
สวิ ต ช แ สดงสถานะแบตเตอรี ่ ท ี ่ เ หลื อ
!
พอร ต เอาต พ ุ ต DC12V
ไฟแสดงสถานะแบตเตอรี ่ ท ี ่ เ หลื อ
@
แบตเตอรี ่ (จํ า หน า ยแยกต า งหาก)
สวิ ต ช พ าวเวอร
ตั ว ล็ อ ค
#
ไฟแสดงสถานะไฟจ า ย
$
สวิ ต ช ไ ฟ
พอร ต เอาต พ ุ ต USB (2 พอร ต )
%
ไฟ
UB18DKL
BSL18UA
UB18DKL (1 ชุ ด )
BSL18UA (1 ชุ ด )
Proszę pamiętać, że nasza fi rma nie bierze żadnej odpowiedzialności
za żadne dane zapisane na urządzeniu USB, które uległy
uszkodzeniu lub zostały stracone, ani za żadne uszkodzenia, które
mogą się pojawić w podłączonym urządzeniu.
PRZECHOWYWANIE PO UŻYTKOWANIU
Produkt przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i z dala od
wysokiej temperatury i wilgotności.
W CELU NAPRAWY
Nie podejmować prób samodzielnej naprawy tego produktu.
Jeśli wystąpi nieprawidłowe działanie, proszę skontaktować się z
autoryzowanym centrum serwisowym Hitachi.
Jeśli potrzebna jest pomoc lub jeśli pojawią się jakiekolwiek
pytania dotyczące działania produktu, proszę skontaktować się z
autoryzowanym centrum serwisowym Hitachi.
WSKAZÓWKA: Niniejsze specyfi kacje techniczne mogą ulec
zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
VEZETÉK NÉLKÜLI FEJLÁMPA UB 18DKL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
VEZETÉK NÉLKÜLI USB-ADAPTER BSL 18UA
● Ne nedvesítse meg vagy merítse vízbe. Ezenkívül ne fogja meg a töltő
tápcsatlakozóját vizes kézzel. Ellenkező esetben áramütést szenvedhet.
FIGYELEM
● A termék karbantartásakor, vagy ha nem használja, kapcsolja azt ki,
és csatlakoztassa le az akkumulátort az USB-adapterről.
● Amíg a világítás be van kapcsolva, ne takarja le a terméket gyúlékony
anyagokkal, például kartonpapírral. Ezzel tüzet okozhat.
● Az USB-adapter kampójának használatakor győződjön meg arról,
hogy az biztonságosan rögzítve van az akkumulátor leejtésének
megakadályozása érdekében. Ennek elmulasztása balesetet vagy
sérülést eredményezhet.
● Kerülje a tárolási akkumulátor érintkezőinek fémporral vagy más, áramot
vezető anyaggal való rövidre zárását. Ennek elmulasztása tüzet okozhat.
● Ha túlmelegedésnek bármilyen jelét tapasztalja, vagy füstöt, szokatlan
hangot vagy szagokat érzékel, azonnal hagyja abba a termék
használatát, és vizsgáltassa vagy javíttassa azt meg egy hivatalos
Hitachi szakszervizben.
● Ne akassza a fejlámpa övét a nyakára. Ellenkező esetben balesetet
vagy sérülést szenvedhet.
FIGYELEM:
● Ne nézzen bele közvetlenül a fénybe, és ne irányítsa azt más emberek
szemébe. Ez szemsérülést okozhat.
● Ne érintse meg a lámpát használat közben vagy közvetlenül utána, mivel
az rendkívül forró lehet. Ellenkező esetben égési sérülést szenvedhet.
● Ne tegye ki a terméket erős ütésnek, és ne próbálja meg azt szétszerelni.
● Ne használja a terméket esőben, vagy hagyja fémtárolóban, autóban
vagy a napfénynek kitett más olyan zárt helyen, ahol a hőmérséklet
50°C vagy több is lehet. Ellenkező esetben a termék meghibásodását
vagy károsodását okozhatja.
● Rendszeresen ellenőrizze a terméket.
● Csak a BSL18UA USB-adaptert használja az UB18DKL fejlámpával.
● Kerülje el a kapcsolópanel ütődését és sérülését. Ellenkező esetben a
termék meghibásodását vagy károsodását okozhatja.
6 Akkumulátor hátralévő töltöttségét jelző kapcsoló
! DC 12 V-os kimeneti port
7 Akkumulátor hátralevő töltöttségét jelző lámpa
@ Akkumulátor (külön megvásárolható)
8 Áramellátás kapcsoló
# Rekesz
9 Bekapcsolt állapotot jelző lámpa
$ Lámpakapcsoló
0 USB kimeneti port (2 port)
% Lámpa
Modell
UB18DKL (S)
UB18DKL
BSL18UA
UB18DKL (1 egység)
UB18DKL (1 egység)
BSL18UA (1 egység)
BSL18UA (1 egység)
Vezeték nélküli fejlámpa UB18DKL
Vezeték nélküli USB-adapter BSL 18UA
DC 5 V (USB-port)
Bemeneti feszültség
14,4/18 V Li-ion akkumulátor
3 W nagy fényerejű fehér LED
USB-kimenet x 2 (5 V, összesen 2 A)
Kimeneti port
3 állású (ALACSONY/KÖZEPES/
DC 12 V-os kimenet x 1 (2 A)
MAGAS)
120 lumen / 100 lx
Akkumulátor hátralévő töltöttségét jelző fény
3 állású
Védelem az akkumulátor túlzott mértékű
IPX 4
Igen
lemerülése ellen
90° (10 állású)
Automatikus kikapcsolás ideje
10 perc
117 x 80 x 102 mm (a BSL 1850-nél)
77 x 35 x 49 mm (szíj nélkül)
Külső méretek (HxSzxM)
92 x 75 x 56mm (akkumulátor nélkül)
60 g
Súly (akkumulátor nélkül)
156 g
Akkumulátor
18 V
14,4 V
BSL1850
BSL1840
BSL1825
BSL1450
BSL1440
BSL1425
48 / 34 / 21
38 / 27 / 17
24 / 17 / 10
43 / 30 / 18
43 / 24 / 14
21 / 15 / 9
Jelzőlámpa leírása
Állapot
Folyamatosan világít
Használatra kész vagy használatban van.
Az akkumulátor TELJESEN fel van töltve.
Az akkumulátor FÉLIG töltött.
Az akkumulátor töltöttsége ALACSONY, és azt mihamarább újra kell tölteni.
alkalmas akkumulátort helyeztek, és az akkumulátor fennmaradó töltöttségét jelző kapcsolót egyszer megnyomták.
ไฟติ ด ศี ร ษะไร ส าย UB18DKL
อะแดปเตอร USB ไร ส าย BSL18UA
DC 5V (พอร ต USB)
แรงดั น ไฟอิ น พุ ต
แบตเตอรี ่ ล ิ เ ธี ย มไอออน 14.4/18V
เอาต พ ุ ต USB x 2 (5V, รวม 2A)
พอร ต เอาต พ ุ ต
เอาต พ ุ ต DC12V x1 (2A)
3 ระดั บ (ตํ ่ า /กลาง/สู ง )
120 ลู เ มน/ 100 ลั ก ซ
ตั ว แสดงสถานะแบตเตอรี ่ ท ี ่ เ หลื อ
3 ระดั บ
IPX 4
ระบบป  อ งกั น แบตเตอรี ่ ป ล อ ยประจุ เ กิ น
มี
90
°
(10 ระดั บ )
เวลาป  ด อั ต โนมั ต ิ
10 นาที
117 x 80 x 102 มม. (มี BSL 1850)
77 x 35 x 49 มม. (ไม ม ี ส ายรั ด )
ขนาดภายนอก (LxWxH)
92 x 75 x 56 มม. (ไม ม ี แ บตเตอรี ่ )
60 ก.
นํ ้ า หนั ก (ไม ร วมแบตเตอรี ่ )
156 ก.
18 V
14.4 V
แบตเตอรี ่
BSL1850
BSL1840
BSL1825
BSL1450
BSL1440
BSL1425
48 / 34 / 21 38 / 27 / 17 24 / 17 / 10 43 / 30 / 18 34 / 24 / 14 21 / 15 / 9
รายละเอี ย ดไฟแสดงสถานะ
สถานะ
ติ ด สว า งต อ เนื ่ อ ง
พร อ มสํ า หรั บ ใช ง านหรื อ กํ า ลั ง ใช ง านอยู 
แบตเตอรี ่ ท ี ่ เ หลื อ เท า กั บ เต็ ม
แบตเตอรี ่ ท ี ่ เ หลื อ เท า กั บ ครึ ่ ง หนึ ่ ง
1)
แบตเตอรี ่ ท ี ่ เ หลื อ เท า กั บ ตํ ่ า และควรชาร จ ใหม ท ั น ที ท ี ่ ส ามารถทํ า ได
หมายเหตุ :
• พอร ต เอาต พ ุ ต USB และพอร ต เอาต พ ุ ต DC12V ไม ส ามารถใช พ ร อ มกั น
เมื ่ อ เชื ่ อ มต อ กั บ ทั ้ ง สองพอร ต ในเวลาเดี ย วกั น จะมี ก ารจ า ยพลั ง งานออกจาก
เพี ย งพอร ต เอาต พ ุ ต USB
• ข อ มู ล เกี ่ ย วกั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ ท ี ่ เ ข า กั น ได ก ั บ พอร ต เอาต พ ุ ต DC12V อาจ
ประกาศที ่ แ ค็ ต ตาล็ อ กของเรา ฯลฯ ณ เวลาวางจํ า หน า ยผลิ ต ภั ณ ฑ ท ี ่ เ ข า
กั น ได
• อย า เชื ่ อ มต อ พอร ต เอาต พ ุ ต ของอะแดปเตอร แ ปลงไฟ AC หรื อ อุ ป กรณ
อื ่ น ๆ เข า กั บ พอร ต เอาต พ ุ ต USB หรื อ พอร ต เอาต พ ุ ต DC12V (ไม ค วร
เชื ่ อ มต อ พอร ต เอาต พ ุ ต เข า กั บ พอร ต เอาต พ ุ ต อี ก อั น หนึ ่ ง )
ข อ ควรระวั ง ในการต อ อุ ป กรณ USB
เมื ่ อ เกิ ด ป ญ หาที ่ ไ ม ค าดคิ ด ข อ มู ล ในอุ ป กรณ USB ที ่ เ ชื ่ อ มต อ กั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ น ี ้
อาจเสี ย หายหรื อ สู ญ หายได ตรวจสอบให แ น ใ จว า ได ท ํ า การสํ า รองข อ มู ล ใดๆ
ที ่ อ ยู  ใ นอุ ป กรณ USB ไว แ ล ว ก อ นนํ า มาใช ง านกั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ น ี ้
พึ ง ระลึ ก ว า บริ ษ ั ท ของเราไม ม ี ส  ว นรั บ ผิ ด ชอบใดๆ สํ า หรั บ ข อ มู ล ที ่ บ ั น ทึ ก ไว ใ น
อุ ป กรณ USB ที ่ ไ ด ร ั บ ความเสี ย หายหรื อ สู ญ หาย รวมไปถึ ง การชํ า รุ ด เสี ย หาย
ที ่ อ าจเกิ ด ขึ ้ น กั บ อุ ป กรณ ท ี ่ น ํ า มาเชื ่ อ มต อ
การจั ด เก็ บ หลั ง การใช ง าน
จั ด เก็ บ ผลิ ต ภั ณ ฑ น ี ้ ไ ว ใ ห ห  า งจากเด็ ก และห า งจากความร อ นและความชื ้ น
สํ า หรั บ การซ อ ม
อย า พยายามซ อ มผลิ ต ภั ณ ฑ น ี ้ ด  ว ยตนเอง หากเกิ ด ความผิ ด ปกติ ข ึ ้ น โปรด
ติ ด ต อ ศู น ย บ ริ ก ารฮิ ต าชิ ท ี ่ ไ ด ร ั บ การรั บ รอง
ในกรณี ท ี ่ ต  อ งการความช ว ยเหลื อ เพิ ่ ม เติ ม หรื อ มี ค ํ า ถามใดๆ เกี ่ ย วกั บ การ
ทํ า งานของผลิ ต ภั ณ ฑ น ี ้ โปรดติ ด ต อ ศู น ย บ ริ ก ารฮิ ต าชิ ท ี ่ ไ ด ร ั บ การรั บ รอง
หมายเหตุ
:
ข อ มู ล จํ า เพาะที ่ ร ะบุ ไ ว ใ นที ่ น ี ้ อ าจมี ก ารเปลี ่ ย นแปลงโดยไม ต  อ งแจ ง
ให ท ราบล ว งหน า

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Ub18dkl