Electrolux EHH6332FOK User Manual
Electrolux EHH6332FOK User Manual

Electrolux EHH6332FOK User Manual

Hide thumbs Also See for EHH6332FOK:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

EHH6332FOK
................................................ .............................................
EN HOB
FR TABLE DE CUISSON
PT PLACA
ES PLACA DE COCCIÓN
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
2
17
34
50

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EHH6332FOK

  • Page 1 ..................... EHH6332FOK EN HOB USER MANUAL FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 2: Table Of Contents

    9. TECHNICAL DATA ............15 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes in- juries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
  • Page 4: Safety Instructions

    • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
  • Page 5 ENGLISH pliance or hot cookware, when you • Users with a pacemaker must keep a connect the appliance to the near sock- distance of minimum 30 cm from the induction cooking zones when the ap- pliance is in operation. • Make sure the appliance is installed correctly.
  • Page 6: Product Description

    • Contact your municipal authority for in- jects. formation on how to discard the appli- ance correctly. 2.4 Disposal • Disconnect the appliance from the mains supply. WARNING! • Cut off the mains cable and discard it.
  • Page 7: Daily Use

    ENGLISH Sensor field Function A heat setting display. To show the heat setting. To activate the Power function. To select a cooking zone. To increase or decrease the time. To activate and deactivate the STOP+GO function. 3.2 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated.
  • Page 8 • You use incorrect cookware. The sym- comes on and the cooking zone deactivates automatically after 2 mi- nutes. • You do not deactivate a cooking zone or change the heat setting. After some time comes on and the appliance deactivates.
  • Page 9: Count Down Timer

    ENGLISH set the time. When the time comes to an end, the sound operates and flashes • To stop the sound: touch 4.9 STOP+GO function sets all cooking zones that operate to the lowest heat setting ( When operates, you cannot change the heat setting.
  • Page 10: Helpful Hints And Tips

    10 www.electrolux.com To override The Child Safety Device • When you deactivate the appliance with for only one cooking time , The Child Safety Device operates again. • Activate the appliance with . The symbol comes on. • Touch for 4 seconds. Set the heat setting in 10 seconds.
  • Page 11 ENGLISH It means that the cooking zone with the The data in the table is for guid- medium heat setting uses less than a half ance only. of its power. Use to: Time Hints Nominal power consump- tion Keep warm the food as required Put a lid on a cook- you cooked...
  • Page 12: Care And Cleaning

    12 www.electrolux.com 6. CARE AND CLEANING Clean the appliance after each use. an acute angle and move the blade Always use cookware with clean bottom. on the surface . – Remove after the appliance is Scratches or dark stains on the...
  • Page 13 ENGLISH Problem Possible cause Remedy The highest heat setting The highest heat setting is set. has the same power as the Automatic Heat Up function. The heat setting changes The Power management Refer to “Power manage- between two levels. is activated. ment”.
  • Page 14: Installation Instructions

    14 www.electrolux.com code for the glass ceramic (it is in the cor- er service technician or dealer will not be ner of the glass surface) and an error free of charge, also during the warranty message that comes on. period. The instructions about the cus-...
  • Page 15: Technical Data

    1) The protection box accessory may not be available in some countries. Please contact your local supplier. 9. TECHNICAL DATA Modell EHH6332FOK Prod.Nr. 949 596 013 01 Typ 58 GAD D8 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW...
  • Page 16: Environment Concerns

    16 www.electrolux.com Cooking zones power Cooking Nominal Power Func- Power func- Minimum zone Power (Max tion activa- tion maxi- cookware di- heat setting) ted [W] mum dura- ameter [mm] tion [min] Right rear — 1800 / 3500 2800 / 3700 180 / 280 mm Left rear —...
  • Page 17 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........32 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    18 www.electrolux.com 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse- ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou- jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 19: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. •...
  • Page 20 20 www.electrolux.com • Le dessous de l'appareil peut devenir 2.2 Utilisation très chaud. Nous vous recommandons AVERTISSEMENT d'installer un panneau de séparation Risque de blessures, de brûlures ignifuge sous l'appareil pour en bloquer ou d'électrocution. l'accès. • Utilisez cet appareil dans un environne- Branchement électrique...
  • Page 21: Description De L'appareil

    FRANÇAIS inflammables à l'intérieur ou à proximité 2.3 Entretien et nettoyage de l'appareil, ni sur celui-ci. AVERTISSEMENT • Ne tentez pas d'éteindre un incendie Risque de dommage de l'appareil. avec de l'eau. Débranchez l'appareil et couvrez les flammes à l'aide d'un cou- •...
  • Page 22 22 www.electrolux.com 3.1 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées. Touche sensitive Fonction Pour allumer et éteindre l'appareil. Pour verrouiller ou déverrouiller le ban- deau de commande.
  • Page 23: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Affichage Description Une anomalie de fonctionnement s'est produite. Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur rési- duelle). Le dispositif de verrouillage/sécurité enfants est activé. La fonction Booster est activée. La fonction d'arrêt automatique est activée. Les zones de cuisson à induction génè- 3.3 Voyant de chaleur résiduelle rent la chaleur nécessaire directement sur AVERTISSEMENT...
  • Page 24 24 www.electrolux.com une paire (voir la figure). La fonction Boos- Appuyez sur . Le symbole ter augmente la puissance au niveau paraît sur l'affichage. maximal pour l'une des zones de cuisson Appuyez immédiatement sur . Le de la paire. La puissance de la seconde symbole apparaît sur l'affichage.
  • Page 25: Conseils Utiles

    FRANÇAIS Une fois le temps écoulé, le signal sonore Le minuteur reste allumé. Pour mettre à l'arrêt cette fonction, ap- retentit et clignote. La zone de cuis- son se désactive. puyez sur . Le niveau de cuisson pré- cédent s'allume. •...
  • Page 26 26 www.electrolux.com • Un sifflement, un bourdonnement : le 5.1 Récipients de cuisson ventilateur fonctionne. compatibles avec les zones de Les bruits décrits sont normaux et ne cuisson à induction constituent pas un dysfonctionne- ment. Utilisez des récipients adaptés aux zones de cuisson à...
  • Page 27 FRANÇAIS Utilisation : Durée Conseils Consom- mation énergéti- que nomi- nale Maintenir au chaud les selon les Mettez un couvercle plats que vous venez besoins. sur le récipient de cuire Sauce hollandaise, fai- 5 - 25 min Remuez de temps en 3 –...
  • Page 28: Entretien Et Nettoyage

    28 www.electrolux.com 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyez l'appareil après chaque utilisa- pour la vitre. Tenez le racloir incliné tion. sur la surface vitrée et faites glisser Utilisez toujours des récipients de cuisson la lame du racloir pour enlever les dont le fond est propre.
  • Page 29 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La fonction de démarrage La zone de cuisson est Laissez la zone de cuis- automatique de la cuis- chaude. son refroidir. son ne fonctionne pas. Le niveau de cuisson le Le niveau de cuisson le plus élevé...
  • Page 30: Instructions D'installation

    30 www.electrolux.com Problème Cause probable Solution Une erreur s'est produite Éteignez l'appareil. Enle- s'allume. dans l'appareil car un ré- vez le récipient chaud. Au cipient chauffe à vide. La bout d'environ 30 secon- protection anti-surchauf- des, remettez la zone de...
  • Page 31 FRANÇAIS 8.3 Montage min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm...
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    1) L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local. 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modell EHH6332FOK Prod.Nr. 949 596 013 01 Typ 58 GAD D8 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW...
  • Page 33 FRANÇAIS votre centre local de recyclage ou portant le symbole avec les ordures contactez vos services municipaux. ménagères. Emmenez un tel produit dans...
  • Page 34 9. DADOS TÉCNICOS ........... . . 48 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si.
  • Page 35: Informações De Segurança

    PORTUGUÊS 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de insta- lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do apa- relho para futura referência.
  • Page 36: Instruções De Segurança

    36 www.electrolux.com • Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com uma tampa de tacho ou manta de incêndio. • Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura. • Não use uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho.
  • Page 37 PORTUGUÊS • O aparelho tem de ficar ligado à terra. • Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância. • Antes de efectuar qualquer operação de manutenção, certifique-se de que o • Não utilize o aparelho com as mãos hú- aparelho está...
  • Page 38: Descrição Do Produto

    38 www.electrolux.com aparelho. A superfície pode ficar danifi- • Não utilize jactos de água ou vapor pa- cada. ra limpar o aparelho. • Não active zonas de cozedura com um • Limpe o aparelho com um pano macio tacho vazio ou sem tacho.
  • Page 39 PORTUGUÊS Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os displays, indicadores e sons indicam quais são as funções que estão em funcionamento. campo do sensor função Para activar e desactivar o aparelho. Para bloquear/desbloquear o painel de comandos. Para aumentar ou diminuir o grau de co- zedura.
  • Page 40: Utilização Diária

    40 www.electrolux.com 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 4.1 Activação e desactivação 4.4 Aquecimento Automático Pode obter o grau de cozedura necessá- Toque em durante 1 segundo para ac- rio num período de tempo mais curto se tivar ou desactivar o aparelho. activar a função de Aquecimento Auto- mático.
  • Page 41 PORTUGUÊS • Para activar ou alterar o Tempori- 4.6 Função Power da zona de zador: toque em do tempori- cozedura de circuito duplo zador para definir o tempo ( A função Power do circuito calorífico inte- minutos). Quando o indicador da zona rior é...
  • Page 42: Sugestões E Conselhos Úteis

    42 www.electrolux.com • Desactive o aparelho com comandos mas não . Tal impede uma alteração acidental do grau de cozedura. Para desactivar o Dispositivo de Primeiro, defina o grau de cozedura. Segurança para Crianças Para activar esta função, toque em •...
  • Page 43 PORTUGUÊS materiais diferentes (construção multi- A eficiência da zona de cozedura está re- camadas). lacionada com o diâmetro dos tachos. Os tachos que tenham diâmetro inferior ao • zumbido: utiliza níveis elevados de po- mínimo indicado recebem apenas uma tência. parte da potência gerada pela zona de •...
  • Page 44: Manutenção E Limpeza

    44 www.electrolux.com Utilize para: Tempo Sugestões Consumo de potên- cia nomi- Cozer grandes quanti- 60 - 150 Até 3 l de líquido 15 – 21 % dades de alimentos, mais os ingredientes guisados e sopas Fritura ligeira: escalo- conforme Vire depois de decor- 31 –...
  • Page 45: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa possível Solução Não consegue activar ou Active novamente o apa- utilizar o aparelho. relho e defina o grau de cozedura em menos de 10 segundos. Tocou em 2 ou mais Toque apenas num cam- campos do sensor em po do sensor.
  • Page 46 46 www.electrolux.com Problema Causa possível Solução O Bloqueio de Seguran- Consulte o capítulo “Utili- acende-se. ça para Crianças ou o zação diária”. Bloqueio de Funções es- tá activo. Não existe nenhum ta- Coloque um tacho na zo- acende-se. cho na zona de cozedu- na de cozedura.
  • Page 47: Instruções De Instalação

    PORTUGUÊS 8. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ADVERTÊNCIA des encastradas adequadas e nas su- Consulte os capítulos relativos à perfícies de trabalho, de acordo com as segurança. normas. Antes da instalação 8.2 Cabo de ligação • O aparelho é fornecido com um cabo Antes de instalar o aparelho, anote em de ligação.
  • Page 48: Dados Técnicos

    1) A caixa de protecção acessória pode não estar disponível em alguns países. Contacte o seu fornecedor local. 9. DADOS TÉCNICOS Modell EHH6332FOK Prod.Nr. 949 596 013 01 Typ 58 GAD D8 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW...
  • Page 49 PORTUGUÊS Potência das zonas de cozedura Zona de co- Potência no- Função Po- Duração má- Diâmetro mí- zedura minal (grau wer activada xima da fun- nimo do ta- de cozedura ção Power cho [mm] máximo) [W] [min] Posterior direi- 1800 / 3500 2800 / 3700 ta —...
  • Page 50 9. DATOS TÉCNICOS ............65 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
  • Page 51: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon- sable de los daños y lesiones causados por una instala- ción y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Page 52: Instrucciones De Seguridad

    52 www.electrolux.com • Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen- dio. • Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ig- nífuga.
  • Page 53 ESPAÑOL • Todas las conexiones eléctricas deben • No utilice un temporizador externo ni un realizarlas electricistas cualificados. sistema de mando a distancia indepen- diente para utilizar el aparato. • El aparato debe quedar conectado a tierra. • No deje nunca el aparato desatendido mientras está...
  • Page 54: Descripción Del Producto

    54 www.electrolux.com • Evite la caída de objetos o utensilios de • No utilice pulverizadores ni vapor de cocina en el aparato. La superficie pue- agua para limpiar el aparato. de dañarse. • Limpie el aparato con un paño suave •...
  • Page 55 ESPAÑOL 3.1 Disposición panel de control Utilice los sensores para accionar el aparato. Las pantallas, indicadores y señales acústicas anuncian qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Para activar y desactivar el aparato. Para bloquear y desbloquear el panel de control.
  • Page 56: Uso Diario

    56 www.electrolux.com Pantalla Descripción La zona de cocción continúa estando caliente (calor resi- dual). Las funciones de bloqueo y el bloqueo de seguridad para niños están activadas. La función Power está activada. La función de desconexión automática está activada. del recipiente el calor necesario para coci- 3.3 Indicador de calor residual...
  • Page 57 ESPAÑOL ta al máximo para una de las zonas de Toque . El símbolo aparece en cocción del par. L apotencia disminuye la pantalla. automáticamente en la segunda zona de Pulse inmediatamente . El símbolo cocción. La pantalla de ajuste de calor aparece en la pantalla.
  • Page 58: Consejos Útiles

    58 www.electrolux.com Cuando ha transcurrido el tiempo, se acti- El temporizador se mantiene activo. va la señal acústica y parpadea. Se Para detener esta función, toque . Se apaga la zona de cocción. activará la temperatura que se haya se- leccionado anteriormente.
  • Page 59 ESPAÑOL Material de los recipientes • siseo, zumbido: el ventilador está en funcionamiento. • correcto: hierro fundido, acero, acero Los ruidos descritos son normales y esmaltado y acero inoxidable con ba- no indican fallo alguno del aparato. ses formadas por varias capas (indica- dos por el fabricante como aptos para inducción).
  • Page 60 60 www.electrolux.com Utilícelo para: Tiempo Sugerencias Consumo de poten- cia nomi- Salsa holandesa, de- 5 - 25 min Remover periódica- 3 – 5 % rretir: mantequilla, cho- mente colate, gelatina Cuajar: tortilla, huevos 10 - 40 min Cocinar con tapa 3 –...
  • Page 61: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Limpie el aparato después de cada uso. Coloque el rascador sobre la su- Utilice siempre recipientes cuya base esté perficie del cristal formando un án- limpia. gulo agudo y arrastre la hoja para eliminar la suciedad. Los arañazos o las marcas oscu- –...
  • Page 62 62 www.electrolux.com Problema Posible causa Solución La función de calenta- La zona de cocción está Deje que la zona de coc- miento automático no se caliente. ción se enfríe lo suficiente. activa. Se ha ajustado el nivel de El nivel de temperatura calor más alto.
  • Page 63: Instrucciones De Instalación

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Se ha producido un fallo Apague el aparato. Retire se enciende. de funcionamiento en el el utensilio de cocina ca- aparato porque el utensi- liente. Espere unos 30 se- lio de cocina ha hervido gundos antes de encen- hasta agotar el líquido.
  • Page 64 64 www.electrolux.com 8.3 Montaje min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm...
  • Page 65: Datos Técnicos

    1) El accesorio de la caja de protección puede no estar disponible en algunos países. Póngase en contacto con el proveedor local. 9. DATOS TÉCNICOS Modell EHH6332FOK Prod.Nr. 949 596 013 01 Typ 58 GAD D8 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW...
  • Page 66 66 www.electrolux.com residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
  • Page 67 ESPAÑOL...
  • Page 68 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents