Philips MICROLUX HC8900 User Manual

Surround sound stereo wireless headphone
Hide thumbs Also See for MICROLUX HC8900:
Table of Contents
  • Information Générale
  • Connexions Audio
  • Dépistage des Pannes
  • Entretien
  • Spécifications
  • Información General
  • Contenido del Kit
  • Instalación
  • Conexiones de Audio
  • Funcionamiento Básico
  • Resolución de Problemas
  • Mantenimiento
  • Especificaciones
  • Allgemeine Informationen
  • Herzlichen Glückwunsch
  • Installation
  • Fehlersuche
  • Technische Daten
  • Algemene Informatie
  • Inhoud Van de Set
  • Verhelpen Van Storingen
  • Technische Gegevens
  • Informazioni Generali
  • Contenuto del Kit
  • Pannello DI Controllo
  • Installazione
  • Collegamenti Audio
  • Funzionamento DI Base
  • Ricerca Dei Guasti
  • Manutenzione
  • Informação Geral
  • Conteúdo Do Kit
  • Funcionamento Básico
  • Resolução de Problemas
  • Generelle Informationer
  • Installation
  • Grundlæggende Betjening
  • Allmän Information
  • Inget Ljud
  • Generell Informasjon
  • Tekniset Tiedot
  • Sehr Geehrter Kunde

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

XP SBC HC 8900/00-1.1
16-08-2001 15:30
Pagina 1
8900
HC
Surround Sound
Stereo Wireless Headphone

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips MICROLUX HC8900

  • Page 1 XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 1 8900 Surround Sound Stereo Wireless Headphone...
  • Page 2 XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 English _________________ 4 Français _______________ 13 Español _______________ 22 Deutsch _______________ 31 Nederlands ____________ 40 Italiano _______________ 49 Português _____________ 58 Dansk ________________ 67 Pagina 3 Svenska _______________ 76 Norge ________________ 85 Suomi ________________ 94 Русский...
  • Page 3 XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Figure 1 Figure 4 INPU T DC IN STEREO AUDIO CABLE (INCLUDED) (WHITE) LEFT RIGHT (RED) RIGHT CHANNEL (RED) LEFT CHANNEL (WHITE) Pagina 2 CHANNEL INPU T 25 0m DC IN 12V Figure 3 CONNECTOR CABLE VOLUME (INCLUDED)
  • Page 4: General Information

    first time, please ensure that the batteries are fully charged for about 16 hours.This will guarantee a longer operating lifetime of the batteries. Benefits of Philips latest RF/FM wireless technology Wireless transmission The FM transmitter transmits the stereo audio signal from your audio or video source to your FM headphone without wires.
  • Page 5: Kit Contents

    XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Automatic power on/off indicator The FM transmitter automatically switches on and starts transmitting when audio signals are detected at the audio input (red LED).When no audio signals are detected the FM transmitter automatically switches off after a few minutes.
  • Page 6 XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Controls Transmitter (figure 1) 1 Power indicator – lights up when audio signals are detected at the audio input. – starts blinking if the audio signals at the input are too strong: set the input selector switch to 3 V or reduce the audio volume of the audio source.
  • Page 7: Installation

    Transmitter power supply IMPORTANT Use only Philips SBC CS030/00 12 Volt/200 mA AC/DC adapter. (For UK, use only Philips SBC CS030/05) 1 Make sure the adapter’s rated voltage corresponds to the mains socket voltage. 2 Connect the DC connector of the AC/DC...
  • Page 8: Audio Connections

    XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Audio Connections Audio Connections Option 1 (figure 4) Connecting the FM transmitter to a line output of an audio source, e.g. REC OUT, LINE OUT. 1 Connect the 3.5mm stereo plug of the stereo audio cable to the FM transmitter’s 3.5mm headphone input.
  • Page 9: Basic Operation

    XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 3 Set the transmitter’s input selector switch to 3 V. 4 Switch on your audio source and carefully increase the volume of the audio source. The red power indication LED of the transmitter lights up if receiving an audio signal.
  • Page 10: Troubleshooting

    XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Troubleshooting If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre. WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this would invalidate the warranty.
  • Page 11: Maintenance

    – Only replace the batteries with LR03/AAA NiMH batteries (preferably Philips). – Do not leave the headphone near heat sources. Do not expose to direct sunlight, excessive dust, moisture, rain or any kind of mechanical shock.
  • Page 12: Specifications

    XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Specifications System: Carrier Frequency: (Transmitter HC8902 ) Carrier Frequency: (Headphone HC8905) Modulation: Radiated Output Power: Effective Transmission Range: Input level: Power supply – transmitter: Power supply – headphone: Frequency range (Headphone): Signal/Noise ratio: Distortion: Channel separation: European Regulations This product has been designed, tested and manufactured according the European...
  • Page 13: Information Générale

    Introduction Félicitations! Vous venez d'acheter le meilleur des systèmes FM stéréo surround sans fil existants. Philips applique les dernières technologies en FM sans fil afin que vous puissiez écouter votre musique préférée et regarder vos films favoris tout en jouissant d'une liberté...
  • Page 14 XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Information générale Indicateur de mise sous tension et hors tension automatique L'émetteur FM s'active automatiquement et démarre la transmission lorsque les signaux audio sont détectés au niveau de l'entrée audio (diode luminescente de couleur rouge).
  • Page 15 1 seconde. Le casque se règle automatiquement sur la fréquence de transmission adéquate. Si tel n'est pas le cas, répétez la procédure. Alimentation de l'émetteur IMPORTANT Utiliser exclusivement l'adaptateur CA/CC 12 Volt/200 mA Philips SBC CS030/00.
  • Page 16 2 Enlevez les piles et mettez-les au rebut comme il convient pour tout matériel chimique. 3 Placez de nouvelles piles. N'utilisez que des piles LR03/AAA NiMH (des Philips, de préférence). 4 Assurez-vous de ce que les piles ont été insérées conformément aux symboles gravés sur leur compartiment.
  • Page 17: Connexions Audio

    XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Connexions Audio Option 1 (figure 4) Connexion de l'émetteur FM à une sortie de ligne ou à une source audio, par exemple REC OUT, LIGNE OUT. Connectez la fiche stéréo 3,5 mm du câble audio stéréo à...
  • Page 18 XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Connexions Audio 3 Placez le commutateur de sélection d'entrée de l'émetteur sur 3 V. 4 Mettez votre source audio sous tension et augmentez prudemment son volume. L'indicateur d’alimentation (la diode luminescente rouge) de l'émetteur s'allume dès réception d'un signal audio.
  • Page 19: Dépistage Des Pannes

    XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 En cas de dysfonctionnement, vérifiez d'abord les points listés ci-dessous, avant que de penser à faire réparer l'appareil. Si les indications ci-dessous ne sont pas suffisantes à la solution du problème, consultez le revendeur ou le centre de service après-vente. AVERTISSEMENT :Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer votre appareil vous- même, car cela entraînerait l’annulation de la garantie délivrée lors de l’achat de l’appareil.
  • Page 20: Entretien

    éventuelles. – Si vous devez remplacer les piles, n'utilisez que des piles NiMH LR03/AAA (des Philips, de préférence). – Ne laissez pas le casque d'écoute à proximité de sources de chaleur. Ne le laissez pas exposé à la lumière directe du soleil, protégez le de la poussière, de l'humidité, de la pluie et évitez...
  • Page 21: Spécifications

    XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Spécifications Système: Fréquence porteuse: (Émetteur HC8902 ) Fréquence porteuse: (Casque d'écoute HC8905) Modulation: Puissance de sortie en rayonnement : Plage de transmission effective: Niveau d'entrée : Tension d'alimentation – émetteur : Tension d'alimentation – casque d'écoute : Plage de fréquence (Casque d'écoute): Rapport signal/bruit :...
  • Page 22: Información General

    Pagina 22 Información general Las ventajas ofrecidas por la avanzada tecnología RF/FM inalámbrica de Philips Transmisión inalámbrica El transmisor de FM trasmite la señal de audio estéreo de la fuente de audio o vídeo a sus auriculares de FM sin utilizar cables.
  • Page 23: Contenido Del Kit

    XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Indicador de activación/ desactivación automática El transmisor de FM se activa automáticamente y empieza a transmitir cuando se detectan señales en la entrada de audio (LED rojo). Cuando no se detectan señales de audio, el transmisor de FM se desactiva automáticamente después de unos minutos.
  • Page 24 XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Mandos Transmisor (figura 1) 1 Indicador de corriente – se enciende cuando se detectan señales de audio en la entrada de audio. – empieza a parpadear si las señales de audio de entrada son demasiado fuertes: ponga el interruptor selector de entrada a 3 V o reduzca el volumen de audio de la fuente de audio.
  • Page 25: Instalación

    Fuente de alimentación del transmisor IMPORTANTE Utilice solamente el adaptador 12 Volt/ 200 mA CA/CC SBC CS030/00 de Philips. 1 Asegúrese de que el voltaje nominal del adaptador corresponda al voltaje de la red. 2 Conecte el conector de CC del adaptador...
  • Page 26: Conexiones De Audio

    XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Conexiones de audio Conexiones de audio Opción 1 (figura 4) Conexión del transmisor de FM a una salida de línea de una fuente de audio, por ejemplo REC OUT, LINE OUT. 1 Conecte el enchufe de estéreo de 3,5 mm del cable de audio estéreo a la entrada de auriculares de 3,5 mm del transmisor de FM.
  • Page 27: Funcionamiento Básico

    XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 3 Ajuste el selector de entrada del transmisor a 3 V. 4 Active la fuente de audio y aumente con cuidado el volumen de la misma. El indicador LED de corriente rojo del transmisor se enciende si se recibe una señal de audio.
  • Page 28: Resolución De Problemas

    XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Resolución de problemas Si ocurre algún problema, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el aparato a que se repare. Si no puede solucionar un problema siguiendo estos consejos, consulte a su distribuidor o centro de servicio.
  • Page 29: Mantenimiento

    – Cambie solamente las pilas por pilas LR03/AAA NiMH (preferiblemente Philips). – No deje los articulares cerca de fuentes de calor. No los exponga a la luz directa del sol, polvo excesivo, humedad, lluvia o cualquier tipo de choque mecánico.
  • Page 30: Especificaciones

    XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Especificaciones Sistema: Frecuencia de la portadora: (Transmisor HC8902 ) Frecuencia de la portadora: (Auriculares HC8905) Modulación: Energía de salida radiada: Gama de transmisión efectiva: hasta100 metros, omnidireccional (360º) Nivel de entrada: Fuente de alimentación –...
  • Page 31: Allgemeine Informationen

    Dadurch wird eine längere Standzeit der Batterien garantiert. Pagina 31 Allgemeine Informationen Vorteile der aktuellsten HF/FM-Funktechnik von Philips Funkübertragung Der FM-Sender überträgt das Stereo- Audiosignal von Ihrer Audio- oder Videoquelle ohne Drähte an Ihren FM-Kopfhörer. Breiter Übertragungsbereich Ihr FM-Kopfhörer kann bis zu 100 Meter...
  • Page 32 XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Allgemeine Informationen Automatische Strom ein/aus-Anzeige Der FM-Sender wird automatisch eingeschaltet und beginnt mit der Übertragung, wenn Audiosignale am Audioeingang (rote LED) festgestellt werden. Wenn keine Audiosignale festgestellt werden, wird der FM-Sender automatisch nach ein paar Minuten abgeschaltet.
  • Page 33 XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Sender (Abbildung 1) 1 Stromanzeige – leuchtet auf, wenn Audio- signale am Audioeingang festgestellt werden. – beginnt zu blinken, wenn die Audiosignale am Eingang zu stark sind: stellen Sie den Eingangswahlschalter auf 3 V oder verringern Sie die akustische Lautstärke der Audioquelle.
  • Page 34: Installation

    16-08-2001 15:30 Installation Sender-Stromversorgung WICHTIGER HINWEIS Benutzen Sie nur den 12 Volt/200 mA AC/DC-Adapter SBC CS030/00 von Philips. 1 Vergewissern Sie sich, dass des Adapters Nennspannung mit der Netzspannung (Steckdose) übereinstimmt. 2 Schließen Sie den DC-Verbinder des AC/DC-Adapters an den auf der Rückseite des Senders befindlichen 12 Volt DC-...
  • Page 35 XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Audioanschlüsse Option 1 (Abbildung 4) Anschließen des FM-Senders an einen Leitungsausgang einer Audioquelle, z.B. REC OUT, LINE OUT. Schließen Sie den Stereostecker 3,5 mm des Stereo-Audiokabels an den 3,5 mm- Kopfhörereingang des FM-Senders an. 2 Schließen Sie den anderen 3,5 mm- Stereostecker des Audiokabels (2 m) an den 3,5 mm-Stereostecker des...
  • Page 36 XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Audioanschlüsse 3 Stellen Sie des Senders Eingangswahlschalter auf 3 V. 4 Schalten Sie Ihre Audioquelle ein und erhöhen Sie vorsichtig die Lautstärke der Audioquelle. Die rote Stromanzeige-LED des Senders leuchtet beim Empfang eines Audiosignals auf. 5 Schalten Sie den Kopfhörer ein.
  • Page 37: Fehlersuche

    XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Wenn ein Fehler auftritt, sind zuerst die nachstehenden Punkte zu überprüfen, bevor das Gerät zur Reparatur gegeben wird. Wenn Sie das Problem nicht durch Befolgen dieser Ratschläge lösen können, sollten Sie sich an Ihren Händler oder an Ihre Servicestelle wenden. WARNHINWEIS: Unter gar keinen Umständen sollten Sie versuchen, das Gerät selbst zu reparieren, weil die Garantie dadurch erlischt.
  • Page 38 Sie bitte die Batterien heraus, um Auslaufen und Korrosion zu verhindern. – Die Batterien sind nur durch LR03/AAA NiMH- Batterien (vorzugsweise Philips) zu ersetzen. – Lassen Sie den Kopfhörer nicht in der Nähe von Wärmequellen. Setzen Sie ihn nicht direkter Sonneneinstrahlung, übertriebener Staubentwicklung,...
  • Page 39: Technische Daten

    XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Technische Daten System: Trägerfrequenz: (Sender HC8902 ) Trägerfrequenz: (Kopfhörer HC8905) Modulation: Abgestrahlte Ausgangsleistung: Effektiver Übertragungsbereich: Eingangspegel: Stromversorgung – Sender: Stromversorgung – Kopfhörer: Frequenzbereich (Kopfhörer): Störabstand: Verzerrung: Kanalabstand: Europäische Vorschriften Dieses Produkt wurde im Einklang mit der europäischen R&TTE-Richtlinie 1999/5/EWG konstruiert, geprüft und hergestellt.
  • Page 40: Algemene Informatie

    Dit verlengt de gebruiksduur van de batterijen. De voordelen van de nieuwste draadloze RF/FM-technologie van Philips Draadloos zenden De FM-zender stuurt het stereo audiosignaal van uw audio- of videobron naar de FM- hoofdtelefoon zonder gebruik van snoeren.
  • Page 41: Inhoud Van De Set

    XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Automatische aan/uit-indicator De FM-zender wordt automatisch ingeschakeld en begint te zenden wanneer audiosignalen waargenomen worden op de audio-ingang (rode indicator). Als geen audiosignalen waargenomen worden dan wordt de FM-zender na enkele minuten automatisch uitgeschakeld. Automatisch afstemmen De FM-hoofdtelefoon stemt automatisch af op de juiste zendfrequentie als u op de...
  • Page 42 XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Bedieningselementen Zender (figuur 1) 1 Aan/uit-indicator – brandt wanneer audiosignalen waargenomen worden op de audio-ingang. – begint te knipperen als de audiosignalen te sterk zijn: zet de ingangskeuzeschakelaar op 3 V of zet het geluidsvolume van de audiobron zachter.
  • Page 43 XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Voeding van de zender BELANGRIJK Gebruik enkel de Philips SBC CS030/00 12 volt/200 mA AC/DC-adapter. 1 Let erop dat de nominale netspanning van de adapter overeenkomt met de netspanning van het stopcontact. 2 Sluit de DC-stekker van de AC/DC-adapter aan op de 12 volt-DC-voedingsingang op de achterkant van de zender.
  • Page 44 XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Audioaansluitingen Audioaansluitingen Mogelijkheid 1 (figuur 4) Aansluiten van de FM-zender op een lijnuitgang van een audiobron bijvoorbeeld REC OUT, LINE OUT. 1 Sluit de 3,5mm-stereostekker van de stereo-audiokabel aan op de 3,5mm- hoofdtelefooningang van de FM-zender. 2 Sluit de andere 3,5mm-stereostekker van de audiokabel (2 m) aan op de 3,5 mm- stereostekker van de aansluitkabel (20 cm)
  • Page 45 XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 3 Zet de ingangskeuzeschakelaar van de zender op 3 V. 4 Schakel uw audiobron in. De rode voedingsindicator van de zender begint te branden wanneer een audiosignaal ontvangen wordt. 5 Schakel de hoofdtelefoon in. Als de hoofdtelefoon nog niet goed afgestemd is op de zender dan kan het zijn dat u een sissend geluid hoort door de...
  • Page 46: Verhelpen Van Storingen

    XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Verhelpen van storingen Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande lijst voor u het apparaat in reparatie geeft. Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, raadpleeg dan uw leverancier of serviceorganisatie.
  • Page 47 – Vervang de batterijen enkel door NiMH-batterijen, type LR03/AAA (bij voorkeur Philips). – Houd de hoofdtelefoon uit de buurt van warmtebronnen. Bescherm dit apparaat tegen felle zon, stof, vocht, regen en mechanische schokken.
  • Page 48: Technische Gegevens

    XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Technische gegevens Systeem: Zendfrequentie: (Zender HC8902 ) Zendfrequentie: (Hoofdtelefoon HC8905) Modulatie: Zendvermogen: Effectief zendbereik: Ingangsniveau: Voeding – zender: Voeding – hoofdtelefoon: Frequentiebereik (Hoofdtelefoon): Signaal/ruis-verhouding: Vervorming: Kanaalscheiding: Europese Voorschriften Dit product is ontworpen, getest en gefabriceerd volgens de Europese R&TTE-richtlijn 1999/5/EC.
  • Page 49: Informazioni Generali

    XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Introduzione Congratulazioni! Avete appena acquistato il più sofisticato sistema audio surround stereo MF senza fili.Questo sistema utilizza la più recente tecnologia MF senza fili, che vi offre completa libertà di movimento mentre vi godete la vostra favorita musica e film. Niente più...
  • Page 50: Contenuto Del Kit

    XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Informazioni generali Indicatore automatico alimentazione inserita/disinserita La trasmittente MF si accende automaticamente ed inizia a trasmettere quando i segnali audio vengono rilevati all’ingresso audio (LED rosso). Quando non vengono rilevati segnali audio, la trasmittente MF si spegne automaticamente dopo pochi minuti.
  • Page 51: Pannello Di Controllo

    XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Trasmittente (figura 1) 1 Indicatore di alimentazione – si illumina quando vengono rilevati dei segnali audio all’ingresso audio. – inizia a lampeggiare se i segnali audio all’ingresso sono forti: impostate l’interruttore selettore a 3 V o riducete il volume audio della sorgente audio.
  • Page 52: Installazione

    XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Installazione Alimentazione della trasmittente IMPORTANTE Usare solamente l’adattatore Philips CA/CC 12 volt/200 mA, SBC CS30/00 1 Assicuratevi che la tensione nominale dell’adattatore corrisponda a quella della presa. 2 Collegate il connettore CC dell’adattatore CA/CC al connettore d’ingresso dell’alimentazione CC che si trova sul retro...
  • Page 53: Collegamenti Audio

    XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Collegamenti audio Opzione 1 (figura 4) Collegamento di una trasmittente MF ad un’uscita linea di una sorgente audio, es. REC OUT, LINE OUT. 1 Collegate la spina stereo di 3,5mm del cavo audio stereo all’ingresso di 3,5mm della cuffia della trasmittente.
  • Page 54: Funzionamento Di Base

    XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Collegamenti audio 3 Impostate l’interruttore selettore d’ingresso della trasmittente a 3 V. 4 Accendete la sorgente audio ed aumentatene cautamente il volume. Il LED rosso dell’indicatore di alimentazione della trasmittente si illumina quando sta ricevendo un segnale audio.
  • Page 55: Ricerca Dei Guasti

    XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 In caso di guasto, prima di portare l’apparecchio a riparare, controllate i punti sottoelencati. Se non si è in grado di risolvere il problema seguendo questi suggerimenti, rivolgetevi al proprio rivenditore o al centro di assistenza. AVVERTENZA: In nessuna circostanza bisogna tentare di riparare personalmente l’apparecchio;...
  • Page 56: Manutenzione

    – Sostituite le batterie soltanto con LR03/AAA NiMH (preferibilmente Philips). – Non lasciate la cuffia vicino alla sorgente. Non esponetela alla diretta luce del sole, ad eccessiva polvere, alla pioggia o a qualsiasi sorta di urto meccanico.
  • Page 57 XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Caratteristiche Sistema: Frequenza vettore: (Trasmittente HC8902 ) Frequenza vettore: (Cuffia HC8905) Modulazione: Potenza di uscita irradiata: Gamma di trasmissione effettiva: Livello d’ingresso: Alimentazione – trasmittente: 12Volt / 200 mA CC, positivo al centro Alimentazione – cuffia: Gamma della frequenza (Cuffia): Rapporto segnale/rumore:...
  • Page 58: Informação Geral

    16 horas. Isto garantirá uma maior duração das pilhas. Vantagens da mais recente tecnologia sem fios RF/FM da Philips Transmissão sem fios O transmissor de FM transmite o sinal de áudio estereo da fonte de áudio ou de vídeo para os seus auscultadores FM sem fios.
  • Page 59: Conteúdo Do Kit

    XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Indicador automático para ligar/desligar O transmissor de FM liga-se automaticamente e começa a transmitir quando são detectados sinais de áudio na entrada de áudio (LED vermelho). Quando não são detectados sinais de áudio o transmissor de FM desliga-se automaticamente passados poucos minutos.
  • Page 60 XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Comandos Transmissor (figura 1) 1 Indicador de corrente – acende quando são detectados sinais de áudio na entrada de áudio. – começa a piscar se os sinais de áudio na entrada forem muito fortes: ajuste o interruptor selector de entrada para 3 V ou baixe o volume do áudio da fonte.
  • Page 61 Alimentação de corrente para o transmissor IMPORTANTE Utilize apenas o transformador CA/CC Philips SBC CS030/00 de 12 volts/200 mA. 1 Certifique-se de que a tensão nominal do transformador corresponde à da tomada da rede de alimentação. 2 Ligue o conector CC do transformador CA/CC ao conector de entrada de 12 volts CC, que se encontra na parte de trás do transmissor.
  • Page 62 XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Ligações de áudio Ligações de áudio Opção 1 (figura 4) Ligação do transmissor de FM à saída de linha de uma fonte de áudio, por ex. REC OUT, LINE OUT. 1 Ligue a ficha estereo de 3,5 mm do cabo de áudio estereo à...
  • Page 63: Funcionamento Básico

    XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 3 Ajuste o interruptor selector de entrada do transmissor para 3 V. 4 Ligue a fonte de áudio e levante cuidadosamente o volume dessa fonte. O LED indicador de corrente vermelho do transmissor acende se estiver a receber um sinal de áudio.
  • Page 64: Resolução De Problemas

    XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Resolução de problemas Se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos a seguir indicados antes de levar o aparelho para reparação. Se não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, consulte o revendedor ou o centro encarregado da assistência. ATENÇÃO: Em nenhuma circunstância deverá...
  • Page 65 – Para substituir as pilhas, utilize apenas pilhas LR03/AAA NiMH (de preferência, Philips). – Não deixe os auscultadores perto de fontes de calor. Não os exponha à luz directa do sol, a excesso de pó, a humidade, chuva, ou a qualquer tipo de choque mecânico.
  • Page 66 XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Especificações Sistema: Frequência portadora: (Transmissor HC8902 ) Frequência portadora: (Auscultadores HC8905) Modulação: Potência de saída irradiada: Alcance de transmissão efectivo: Nível de entrada: Alimentação de corrente – transmissor: Alimentação de corrente – auscultadores: Gama de frequências (Auscultadores): Relação sinal/ruído: Distorção:...
  • Page 67: Generelle Informationer

    Før FM-hovedtelefonen anvendes første gang, skal du sørge for, at batterierne oplades helt i ca. 16 timer. Hermed garanteres længere levetid for batterierne. Fordele ved Philips' nyeste RF/FM-trådløse teknologi Trådløs transmission FM-transmitteren sender audio-signaler i stereo fra den valgte audio- eller video-kilde til FM-hovedtelefonen uden ledninger.
  • Page 68 XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Generelle informationer Automatisk strøm on/off (tænd/sluk) indikator FM-transmitteren tænder automatisk og begynder at sende, når der konstateres audio-signaler ved audio-indgangen (rød lysdiode). Når der ikke konstateres nogle audio-signaler, slukker FM-transmitteren automatisk efter et par minutters forløb. Automatisk indstilling FM-hovedtelefonen indstiller automatisk på...
  • Page 69 XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Transmitter (figur 1) 1 Strømindikator – lyser, når der konstateres audio-signaler ved audio- indgangen. – begynder at blinke, hvis audio-signalerne ved indgangen er for stærke: indstil indgangsvælgeren på 3 V eller skru ned for lydstyrken på...
  • Page 70: Installation

    XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Installation Transmitterens strømforsyning VIGTIGT Brug kun Philips SBC CS030/00 12 volt/200 mA AC/DC-adapter. 1 Sørg for, at adapterens nominelle spænding svarer til den lokale lysnetspænding. 2 Tilslut DC-stikket på AC/DC-adapteren til det 12 volt DC-strømindgangsstik, der sidder bagpå...
  • Page 71 XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Audio-tilslutninger Option 1 (figur 4) Tilslutning af FM-transmitteren til en linie- udgang på en audio-kilde, f.eks. REC OUT, LINE OUT. 1 Tilslut 3,5 mm stereo-stikket på stereo- audio-kablet til FM-transmitterens 3,5 mm hovedtelefonindgang. 2 Tilslut det andet 3,5 mm stereo-stik på audio-kablet (2 m) til det 3,5 mm stereo- stik på...
  • Page 72: Grundlæggende Betjening

    XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Audio-tilslutninger 3 Indstil transmitterens indgangsvælger på 3 V. 4 Tænd for audio-kilden og skru forsigtigt op for lydstyrken på audio-kilden. Den røde strømindikationslysdiode på transmitteren lyser ved modtagelse af et audio-signal. 5 Tænd for hovedtelefonen. Du kan høre en hvislelyd igennem hovedtelefonen, hvis den endnu ikke er indstillet korrekt til transmitteren.
  • Page 73 XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Hvis der skulle opstå en fejl, bedes du venligst først kontrollere nedenstående punkter, før du indleverer apparatet til reparation. Hvis problemet ikke kan afhjælpes ved at følge disse råd, skal du søge hjælp hos forhandleren eller servicecentret.
  • Page 74 – dskift kun batterierne med LR03/AAA NiMH batterier (Philips LR03/AAA NiMH batterier anbefales). – Lad ikke hovedtelefonen være i nærheden af varmeafgivende kilder. Undgå at udsætte den for direkte sollys, for meget støv, fugt, regn eller nogen form for mekaniske stød.
  • Page 75 XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 System: Bærefrekvens (Transmitter HC8902) Bærefrekvens (Hovedtelefon HC8905) Modulation: Udstrålet udgangseffekt: Effektivt transmissionsområde: op til 100 meter, i alle retninger (360º) Indgangsniveau: Strømforsyning – transmitter: 12Volt / 200 mA DC, center positiv Strømforsyning – hovedtelefon 2 x LR03 (AAA) batterier (NiMH) Frekvensområde (Hovedtelefon): Signal/støjforhold:...
  • Page 76: Allmän Information

    Allmän information VIKTIGT Ladda batterierna helt i ca 16 timmar innan du använder hörlurarna för första gången. Då räcker batterierna längre. Fördelarna med Philips senaste RF/FM-baserade teknologi Trådlös sändning FM-sändaren sänder stereosignalen från din ljud- eller videokälla till dina FM-hörlurar utan sladdar.
  • Page 77 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Automatisk indikator för på/av FM-sändaren kopplar automatiskt på sig och börjar sända när den upptäcker ljudsignaler vid audioingången (röd lysdiod). När FM- sändaren inte upptäcker några ljudsignaler stänger den automatiskt av sig efter ett par minuter.
  • Page 78 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Reglage Sändaren (figur 1) 1 Strömindikator – lyser när ljudsignaler avkänns vid ljudingången. – börjar blinka om ljudsignalerna vid ingången är för starka: ställ ingångsväljare till 3 V eller minska ljudkällans volym. 2 Laddningsindikator – lyser när hörlurarna sitter på...
  • Page 79 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Strömmatning för sändaren VIKTIGT Använd bara Philips nätadapter SBC CS030/00 på 12 V/200 mA. 1 Se till att adapterns märkspänning överensstämmer med spänningen i väggkontakten. 2 Anslut nätadapterns DC-kontakt till DC-ingången baktill på sändaren.
  • Page 80 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Ljudanslutningar Ljudanslutningar Alternativ 1 (figur 4) Anslutning av FM-sändaren till ljudkällans line-utgång, t.ex. REC OUT, LINE OUT 1 Anslut stereokabelns 3,5 mm stereokontakt till FM-sändarens 3,5 mm hörlurskontakt. 2 Anslut den andra 3,5 mm stereokontakten på ljudkabeln (2 m) till 3,5 mm stereokontakten på...
  • Page 81 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 3 Ställ sändarens ingångsväljare på 3 V. 4 För att ställa in frekvensen håller du ner frekvensinställningsknappen i ca en sekund. Upprepa vid behov tills den röda frekvensindikatorn lyser. 5 Koppla på hörlurarna. Du kan höra ett väsande ljud i hörlurarna, om frekvensen inte är rätt inställd mot sändaren.
  • Page 82: Inget Ljud

    XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Felsökning Om det uppstår ett fel ska du först gå genom tipsen nedan innan du tar enheten för reparation. Om du inte kan avhjälpa problemet med hjälp av råden nedan bör du vända dig till butiken eller en serviceverkstad.
  • Page 83 – Byt bara batterierna mot NiMH-batterier av typ LR03/AAA (helst från Philips). – Ställ inte hörlurarna nära värmekällor. Utsätt dem inte för direkt solljus, för mycket damm, fukt, regn eller mekaniska stötar.
  • Page 84 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Specifikationer System: Bärarfrekvens: (Sändaren HC8902 ) Bärarfrekvens: (Hörlurar HC8905) Modulering: Strålningseffekt: Effektivt sändningsområde: Ingångsnivå: Strömmatning – sändare: Strömmatning – hörlurar: Frekvensområde (Hörlurar): Signalbrusförhållande: Förvrängning: Kanalseparering: Europeiska bestämmelser Denna produkt har konstruerats, testats och tillverkats i enlighet med det europeiska direktivet om radioutrustning och teleterminalutrustning1999/5/EG.
  • Page 85: Generell Informasjon

    Pagina 85 Generell informasjon Fordeler ved det siste innen RF/FM trådløs teknologi fra Philips Trådløs overføring FM-senderen overfører stereo lydsignalet fra audio- eller video-kilden til FM hodetelefonen uten å bruke kabler eller ledninger.
  • Page 86 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Generell informasjon Automatisk strøm av/på indikator FM-senderen slår seg på automatisk og begynner å sende når lydsignalene blir oppdaget i audioionngangen (rød LED). Når det ikke lenger kommer noen audiosignaler, slår FM-senderen seg automatisk av etter noen få...
  • Page 87 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Sender (figur 1) 1 Strømindikator – lyser når audiosignaler blir detektert ved audioinntaket. – begynner å blinke hvis audiosignalene ved inngangen er for sterke: still inngangsvelgeren på 3 V eller demp lydstyrken fra audiokilden. 2 Ladeindikator –...
  • Page 88 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Installasjon Strømforsyning til sender VIKTIG Bruk kun Philips SBC CS030/00 12 Volt/200 mA AC/DC adapter. 1 Forviss deg om at merkespenningen på adapteren stemmer overens med nettspenningen. 2 Kople DC kontakten på AC/DC adapteren til 12 Volt DC strøminntak-kontakten bak på...
  • Page 89 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Audiokoplinger Alternativ 1 (figur 4) Kople FM-senderen til en linjeutgang på en audiokilde, f.eks. REC OUT, LINE OUT. 1 Kople den 3,5 mm stereopluggen på stereo audiokabelen til FM-senderens 3,5 mm inngang for hodetelefon. 2 Kople den andre 3,5 mm stereopluggen på...
  • Page 90 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Audiokoplinger 3 Still senderens inngangsvelger på 3 V. 4 Dersom linjeutgangen på audiokilden har et regulerbart utgangsnivå, still utgangsnivået på audiokilden så høyt det er mulig uten at lyden blir forvrengt. 5 Slå på hodetelefonen. Det kan være at du hører støy i hodetelefonen hvis den ennå...
  • Page 91 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Hvis det oppstår en feil, kontroller først punktene nedenfor før du tar settet inn til reparasjon. Hvis du ikke kan rette på feilen ved å følge disse rådene, bør du rådføre deg med forhandleren eller et servicesenter. ADVARSEL: Under ingen omstendigheter må...
  • Page 92 å hindre lekkasje og korrosjon. – Bare skift ut batteriene med LR03/AAA NiMH batterier (fortrinnsvis Philips). – Hold hodetelefonen unna varmekilder. Den må ikke utsettes for direkte sol, for mye støv, fuktighet, regn eller mekanisk støt av noe slag.
  • Page 93 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Spesifikasjoner System: Bærefrekvens: (Sender HC8902 ) Bærefrekvens: (Hodetelefon HC8905) Modulasjon: Effektiv utstrålt effekt: Effektiv rekkevidde: Inngangsnivå: Strømforsyning – sender: Strømforsyning – hodetelefon: 2 x LR03 (AAA) batterier (NiMH) Frekvensområde (Hodetelefon): Signal-støy-forhold: Forvrengning: Kanalseparasjon: Europeiske direktiver Dette produktet har blitt utformet, testet og produsert i samsvar med EU-direktiv R&TTE 1999/5/EC.
  • Page 94 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Johdanto Onnittelumme! Olet juuri hankkinut itsellesi kaikkien aikojen pisimmälle kehitetyn johdottoman tilavaikutelman antavan FM-stereoäänijärjestelmän.Tässä järjestelmässä käytetään viimeisintä johdotonta FM-tekniikkaa, jolloin voit liikkua täysin vapaasti kuunnellessasi mielimusiikkiasi ja katsellessasi mielifilmejäsi. Epämukavat kaapelit ja kuulokejohdot ovat menneisyyttä! Saadaksesi parhaan mahdollisen suorituskyvyn johdottomasta tilavaikutelman antavasta FM-stereoäänijärjestelmästäsi lue...
  • Page 95 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Automaattisen virrankytkennän merkkivalo FM-lähetin kytkeytyy automaattisesti ja aloittaa lähettämisen tunnistaessaan audiotulossa audiosignaalit (punainen valodiodi). Jos audiosignaaleja ei tunnisteta, virta FM-lähettimestä katkaistaan automaattisesti muutaman minuutin kuluttua. Automaattinen viritys FM-kuuloke virittyy automaattisesti oikealle lähetystaajuudelle virityspainiketta painettaessa. Automaattinen latausjärjestelmä...
  • Page 96 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Säätimet Lähetin (kuvaa 1) 1 Virran merkkivalo – syttyy laitteen tunnistettaessa audiosignaalit audiotulossa. – alkaa vilkkua, jos tulon audiosignaalit ovat liian voimakkaita: aseta tulon valitsin asennolle 3 V tai pienennä audiolähteen äänenvoimakkuutta. 2 Latauksen merkkivalo – syttyy, kun kuuloke asetetaan FM-lähettimeen.Täysin tyhjentyneiden akkujen lataus vie noin 16 tuntia.
  • Page 97 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Lähettimen virtalähde TÄRKEÄÄ Käytä vain Philipsin SBC CS030/00 12 voltin/200 mA AC/DC -verkkolaitetta. 1 Varmista, että verkkolaitteen nimellisjännite vastaa pistorasian jännitettä. 2 Liitä AC/DC-verkkolaitteen DC-liitin lähettimen 12 voltin DC-tuloliitäntään. 3 Liitä 12 voltin/200 mA AC/DC –verkkolaite pistorasiaan.
  • Page 98 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Audioliitännät Audioliitännät Vaihtoehto 1 (kuvaa 4) FM-lähettimen audiolähteen linjalähtöön, esim. REC OUT, LINE OUT. 1 Liitä stereoaudiojohdon 3,5 mm:n stereopistoke FM-lähettimen 3,5 mm:n kuulokeliitäntään. 2 Liitä audiojohdon (2 m) toinen 3,5 mm:n stereopistoke liitosjohdon (20 cm) 3,5 mm:n stereopistokkeeseen.
  • Page 99 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 3 Aseta lähettimen tulonvalitsin asennolle 3 V. 4 Kytke audiolähde ja lisää audiolähteen äänenvoimakkuutta vähitellen. Lähettimen punainen virran merkkivalo syttyy audiosignaalia vastaanotettaessa. 5 Kytke kuuloke.Voi olla, että kuulokkeen kautta kuuluu särinää, jos kuuloketta ei ole vielä...
  • Page 100 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Vianhaku Vian aiheutuessa tarkista ensin alla luetellut seikat ennen laitteen viemistä korjattavaksi. Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa näitä vihjeitä noudattamalla, ota yhteyttä myyntiliikkeeseen tai huoltoon. VAROITUS: Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta itse, muuten takuu mitätöityy.
  • Page 101 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Säröilevä ääni Huolto Kuulon suojeleminen! Kovalla äänellä kuuntelu voi vaurioittaa kuuloasi. Pagina 101 – Tarkista, että audiolähteen/ kuulokkeen äänenvoimakkuutta ei ole asetettu liian korkealle tasolle. Jos lähettimen virran merkkivalo alkaa vilkkua: aseta tulon valitsin asennolle 3 V tai pienennä audiolähteen äänenvoimakkuutta.
  • Page 102: Tekniset Tiedot

    XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Tekniset tiedot Järjestelmä: Kantotaajuus: (Lähetin HC8902 ) Kantotaajuus: (Kuuloke HC8905) Modulaatio: Säteilyteho: Tehokas lähetysalue: Tulotaso: Virtalähde – lähetin: Virtalähde – kuuloke: Taajuusalue (Kuuloke): Signaali-kohinasuhde: Särö: Kanavaerotus: Eurooppaa Koskevat Asetukset Tämä tuote on suunniteltu, testattu ja valmistettu Euroopan R&TTE-direktiivin 1999/5/EC asettamien vaatimusten mukaisesti.
  • Page 103 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 103...
  • Page 104 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 104...
  • Page 105 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 105...
  • Page 106 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 106 Пpимечания: Для заpядки полностью севшиx батаpей тpебуется около 16 часов. Во вpемя заpядки наушники автоматически отключаются. Если наушники не будут использовать пpодолжительное вpемя, удалите батаpеи из ниx.
  • Page 107 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 107...
  • Page 108 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 108...
  • Page 109 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 109...
  • Page 110 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 110...
  • Page 111 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 111...
  • Page 112 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 112...
  • Page 113 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 113...
  • Page 114 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 114...
  • Page 115 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 115 Uwagi: Do naładowania całkowicie rozładowanych akumulatorków potrzeba około szesnastu godzin ładowania. Do naładowania całkowicie rozładowanych akumulatorków potrzeba około szesnastu godzin ładowania. Przed długim okresem nieużywania słuchawek należy wyjmować z nich akumulatorki.
  • Page 116 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 116...
  • Page 117 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 117...
  • Page 118 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 118...
  • Page 119 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 119...
  • Page 120 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 120...
  • Page 121 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 121...
  • Page 122 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 122...
  • Page 123 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 123 û û...
  • Page 124 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 124 Megjegyzés: A teljesen kimerült elemek újratöltéséhez kb. 16 óra szükséges. Az FM fejhallgató automatikusan kikapcsol a telepek újratöltése alatt. Mindig távolítsa el a telepeket, ha a fejhallgatót nem használja huzamosabb ideig.
  • Page 125 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 125...
  • Page 126 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 126...
  • Page 127 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 127...
  • Page 128 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 128...
  • Page 129 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 129...
  • Page 130 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 130...
  • Page 131 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 131...
  • Page 132 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 132...
  • Page 133 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 133 Notlar: Tamamen boşalan pillerin şarj olması yaklaşık 16 saat sürer. FM kulaklık şarj sırasında otomatik olarak kapanacaktır. Eğer kulaklık uzun süre kullanılmayacaksa pilleri çıkartın.
  • Page 134 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 134...
  • Page 135 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 135...
  • Page 136 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 136...
  • Page 137 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 137...
  • Page 138 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 138...
  • Page 139 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 139 RF/FM Philips SRS headphone™...
  • Page 140 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 LR03/AAA NiMH Pagina 140 FM SBC HC8902 FM SBC HC8905 12Volt/200mA ACDC, SBC CS030/00 LR03/AAA (NiMH), 550 mAh RCA (2 m) RCA (20 cm)
  • Page 141 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 141 SRS™ SRS™ SRS™ (DC) SRS™ 12 Volt/200 mA AC/DC...
  • Page 142 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Philips SBC CS030/00 12 Volt/200 mA AC/DC. (DC) 12 Volt DC 200 mA AC/DC AC/DC AAA NiMH Pagina 142 AC/DC 12 Volt/ LR03/ Philips NiCd AAA NiMH LR03/AAA NiMH LR03/ Philips NiCd...
  • Page 143 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 143 20 cm REC OUT LINE OUT HiFi LR03/AAA NiMH Philips REC OUT, LINE OUT. 3,5 mm (2 m) (20 cm)
  • Page 144 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 144 REC OUT LINE OUT 3,5 mm (2 m) 3,5 mm 3,5 mm HiFi 6,3 mm 3,5 mm 6,3 mm SRS™ SRS™...
  • Page 145 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 145 AC/DC (DC) 12 Volt HC8902 HC8905 HC8905...
  • Page 146 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 146 HC8902 HC8905 HC8905 SRS™ HC8905 LR03/AAA NiMH Philips...
  • Page 147 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 HC8902 Pagina 147 863.250 MHz 863.500 MHz 863.750 MHz 864.000 MHz 864.250 MHz 864.500 MHz 864.750 MHz HC8905 863.2 <10m Watt 250 mVrms 1 kHz 12Volt / 200 mA DC, 10 – 24,000 Hz >...
  • Page 148: Sehr Geehrter Kunde

    Pagina 149 Garantie für Deutschland Sehr geehrter Kunde, sollten Sie einen Grund zur Beanstandung haben, so garantiert PHILIPS – zusätzlich zu Ihren Gewährleistungsansprüchen gegenüber Ihrem Verkäufer – innerhalb von 12 Monaten ab Kaufdatum, daß das Produkt gegen ein mangelfreies, neuwertiges Produkt ausgetauscht wird.
  • Page 149 XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 152 Meet Philips at the Internet http://www.philips.com SBC HC 8900 Printed in China /CMM RM 0117...

This manual is also suitable for:

Sbchc8900/05Sbchc8900/00Fr-sbchc8900/00Sbc hc8900

Table of Contents