Panasonic MC-3920 Operating Instructions Manual page 3

Hide thumbs Also See for MC-3920:
Table of Contents

Advertisement

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Advertencia
Never do actions that may damage the plug
or power cord.
No hage nada que pueda deñar el enchufe
o cordón eléctrico.
May cause an electrical shock, short circuit, or
fire.
Puede causar una descarga elétrica,
cortocircuito o incendio.
Never go near burning objects or materials.
No acerque la aspiradora a objetos o
materiales en llamas.
The exhaust may cause and spread a fire.
Also, a short circuit or fire may result from
the deformation of the vacuum cleaner.
May cause an electrical shock or fire due to
short circuiting .
La salida de aire de la aspiradora aviva el fuego
causando un incendio. Puede causar un
Puede causar una descarga eléctrica o
cortocircuito o incendio debido a la
incendio debido a un cortocircuito.
deformación del aparato.
Respete las instrucciones
This appliance is not intended for use by
young children or infirm persons without
supervision. Young children should be
supersived to ensure that they do not play
with the appliance.
Este aparato no es para el uso de niños o
personas no aptas para hacer este tipo de
labores sin la supervisión de un adulto,
para asegurarse de que este aparato no
sea utilizado como un juguete.
When unplugging the vacuum cleaner, always
hold the plug and not the power cord.
Cuando desconecte el enchufe de la
aspiradora, asegúrese de agarrar el
enchufe elétrico y no el cordón.
Precaución
When winding up the power cord, always
hold the plug.
Al enrollar el cordón elétrico sujete por el
enchufle.
May cause an accident by being
hit by the plug.
Puede causar heridas
provocadas por un golpe del
enchufe.
Obey the following to ensure long life of your vacuum cleaner.
Consejos para un uso más prolongado
This vacuum cleaner is designed for household use only. It is not suitable for commercial or industrial or for
other than cleaning purpose.
Esta aspiradora está diseñada para uso en el hogar. No lo utilize en ambientes comerciales, industriales ni
para otro propósito que no sea aspirar polvo.
Treat the hose carefully to avoid damaging it.
Utilize la manguera con gentileza para evitar roturas y grietas en la misma.
Never use the vacuum cleaner to pick up liquids, wet refuse, or sharp material such as glass. This can
cause damage to the unit.
No utilize este aparato para aspirar líquidos, polvo húmedo, objetos punzantes o vidrio ya que pueden
causar daños a la aspiradora,
Do not vacuum with the curve wand or extension wand. Doing so will wear down the edges and lead to breakage.
No aspire con el mango o la punta del tubo de alargue ya que la fricción en la punta causa desgaste y se
puede romper.
Do not operate the vacuum cleaner when the suction inlet is blocked. This can result in deformation due to
overheating.
No use la aspiradora cuando la boca de succión está tapada. Esto puede deformar la asoiradora debido al
recalentamiento.
Be certain to use the handle when lifting the vacuum cleaner. (If the hose and extension wand have
separated or if you lift the unit by the hose, the hose may become damaged or you may scratch the floor)
Asegúrese de usar el mango para cargar cuando vaya a transportar su aspiradora. Si levanta la aspiradora
por la manguera, esta puede dañarse o al caer causar daño al piso.
Always unplug the vacuum cleaner when it
is not in use.
Mantenga la aspiradora desenchufada
mientras no la esté utilizando.
May cause an injury, burn, electrical
shock or electrical fire due to the
deterioration of insulation.
Puede causar heridas, quemadas,
descarga elétrica o fuego debido al
deterioro de la aislación.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mc-3920 taiwan

Table of Contents