Pioneer Premier DEH-P610BT Operation Manual

Cd receiver
Hide thumbs Also See for Premier DEH-P610BT:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CD RECEIVER
AUTORADIO CD
RADIO CD
DEH-P610BT
Operation Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer Premier DEH-P610BT

  • Page 1 CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD DEH-P610BT Operation Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Thank you for purchasing this PIONEER product. Please read through this manual before using the product for the first time, to en- sure proper use. After reading, please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
  • Page 3 Contents – Using a Bluetooth device to pair 28 – Pairing from this unit 28 – Disconnecting a Bluetooth device 29 – Deleting a paired Bluetooth device 29 – Connecting a paired Bluetooth device and selecting a service 29 – Connecting to a Bluetooth device automatically 30 –...
  • Page 4 Contents – Setting the AUX title 46 Turning the clock display on or off 46 Switching the display indication and button illumination 46 SMS (Short Message Service) Reception Notification Function 47 Using the external unit 47 – Selecting the external unit as the source 47 –...
  • Page 5: Before You Start

    Before You Start Information to User FCC ID: AJDK023 MODEL NO.: DEH-P610BT IC: 775E-K023 This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device...
  • Page 6: About This Manual

    Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADA Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411 For warranty information please see the Lim- ited Warranty sheet included with this unit.
  • Page 7: Features

    Bluetooth wireless technol- ogy, you can control the Bluetooth audio player. CAUTION ! Pioneer accepts no responsibility for data lost on the USB memory/USB portable audio player even if that data is lost while using this unit. ! Pioneer accepts no responsibility for data lost on the iPod even if that data is lost while using this unit.
  • Page 8: Attaching The Front Panel

    Section Before You Start Put the front panel into the provided protective case for safe keeping. Attaching the front panel Slide the front panel to the left until it clicks. Front panel and the head unit are jointed on the left side. Make sure that the front panel has been jointed to the head unit.
  • Page 9: Using The Remote Control

    Before You Start ! When disposing of used batteries, comply with governmental regulations or environmen- tal public institutions’ rules that apply in your country/area. ! “Perchlorate Material – special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate. (Applicable to California, U.S.A.)” Using the remote control Point the remote control in the direction of the front panel to operate.
  • Page 10: What's What

    ! When connecting, open up the USB con- nector lid. ! Use an optional Pioneer USB cable (CD- U50E) to connect the USB audio player/ USB memory to the USB port. Since the USB audio player/USB memory is pro- jected forward from the unit, it is danger- ous to connect directly.
  • Page 11: Remote Control

    What’s what e MULTI-CONTROL Move to perform manual seek tuning, fast forward, reverse and track search controls. When a call comes in, press to answer the incoming call. Also used for controlling functions. Turn to increase or decrease the volume. ! While using hands-free phoning, you can select END VOLUME and switch END VOLUME and PRIVATE in...
  • Page 12: Display Indication

    Section What’s what (off hook) button Press to start talking on the phone while op- erating a phone source. (on hook) button While operating the phone source, press to end a call or reject an incoming call. (mute) button Press to turn off the sound. To turn on the sound, press again.
  • Page 13 What’s what indicator Appears when CONTROL (control mode) is set to IPOD. For details about the control mode, refer to Operating this unit’s iPod function from your iPod on page 25. (received call) indicator Appears when received call list is displayed while telephone source is being selected.
  • Page 14: Basic Operations

    DC power source while connecting it to AUX input may generate noise. In this case, stop charging. ! External unit refers to a Pioneer product (such as ones available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions with this unit.
  • Page 15: Tuner

    Tuner Basic Operations % Selecting a band Press BAND/ESC. # Band can be selected from among FM1, FM2, FM3 or AM. % Manual tuning (step by step) Push MULTI-CONTROL left or right. % Seeking tuning Push and hold MULTI-CONTROL left or right, and then release.
  • Page 16: Storing The Strongest Broadcast Frequencies

    Section Tuner Storing the strongest broadcast frequencies BSM (best stations memory) lets you automa- tically store the six strongest broadcast fre- quencies. Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on the previous page. Use MULTI-CONTROL to select BSM in the function menu.
  • Page 17: Built-In Cd Player

    Built-in CD Player Basic Operations % Inserting a CD/CD-R/CD-RW into the disc loading slot Playback will automatically start. # When loading a CD/CD-R/CD-RW, face the label side of a disc up. % Ejecting a CD/CD-R/CD-RW Press h (eject). % Selecting a folder Push MULTI-CONTROL up or down.
  • Page 18: Selecting A Track Directly

    Section Built-in CD Player ! Depending on the version of iTunes used to write MP3 files onto a disc, comment informa- tion may not be correctly displayed. ! Depending on the version of Windows Med- iaä Player used to encode WMA files, album names and other text information may not be correctly displayed.
  • Page 19: Introduction To Advanced Operations

    Built-in CD Player Introduction to advanced operations Press MULTI-CONTROL to display the main menu. Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. Turn to change the menu option. Press to se- lect. The function menu is displayed. Turn MULTI-CONTROL to select the function. REPEAT (repeat play)—RANDOM (random play)—SCAN (scan play)—PAUSE (pause)—...
  • Page 20: Pausing Playback

    Section Built-in CD Player Pausing playback Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on the previous page. Use MULTI-CONTROL to select PAUSE in the function menu. Press MULTI-CONTROL to turn pause Playback of the current track pauses. # To turn pause off, press MULTI-CONTROL again.
  • Page 21: Playing Songs On Usb Storage Device

    Playing songs on USB storage device For details about the supported device, refer to Specifications on page 66. Basic Operations % Selecting a folder Push MULTI-CONTROL up or down. % Fast forwarding or reversing Push and hold MULTI-CONTROL left or right. % Selecting a track Push MULTI-CONTROL left or right.
  • Page 22 Section Playing songs on USB storage device Function name Operation Refer to Selecting a repeat play range on page 19. However, the repeat play ranges you can select are different from that of the built-in CD player. The repeat play ranges of the USB por- table audio player/USB memory REPEAT are:...
  • Page 23: Playing Songs On Ipod

    Playing songs on iPod For details about the supported iPod, refer to iPod compatibility on page 63. Basic Operations % Fast forwarding or reversing Push and hold MULTI-CONTROL left or right. % Selecting a track (chapter) Push MULTI-CONTROL left or right. Notes ! Read the precautions for iPod in the following section.
  • Page 24: Displaying Text Information On Ipod

    Section Playing songs on iPod Press MULTI-CONTROL to display the al- phabetical list. The list is displayed starting from the selected letter of the alphabet. # If alphabet search fails, NOT FOUND is dis- played. Displaying text information on iPod % Press DISP/SCRL to select the desired text information.
  • Page 25: Playing All Songs In A Random Order (Shuffle All)

    Playing songs on iPod Press MULTI-CONTROL to select your fa- vorite setting. ! SONGS – Play back songs in the selected list in random order. ! ALBUMS – Play back songs from a ran- domly selected album in order. ! OFF – Cancel random play. Playing all songs in a random order (shuffle all) % Press...
  • Page 26: Changing Audiobook Speed

    Section Playing songs on iPod Notes ! You can also turn this function on or off in the menu that appears by using MULTI-CONTROL. ! When the control mode is set to IPOD, opera- tions are limited as follows: — Functions other than CONTROL (control mode), PAUSE (pause) and S.RTRV (ad- vanced sound retriever) cannot be se- lected.
  • Page 27: Using Bluetooth Wireless Technology

    Using Bluetooth wireless technology Connecting a Bluetooth device Before using the Bluetooth audio player and Bluetooth telephone, you need to connect Bluetooth device to this unit. Please read the following section and connect correctly. If you use Bluetooth device with this unit for the first time, read the following section.
  • Page 28: Using A Bluetooth Device To Pair

    Section Using Bluetooth wireless technology ! If you do not operate functions except for Open device, SEARCH DEVICE, DISCONNECT, DEVICE EDIT and PINCODE INPUT within about 30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display. ! If you do not operate OPEN DEVICE and SEARCH DEVICE within 30 seconds after the Bluetooth device is paired, the display auto- matically returns to the ordinary display.
  • Page 29: Disconnecting A Bluetooth Device

    Using Bluetooth wireless technology # Push MULTI-CONTROL left or right to display the device name and BD address. Press MULTI-CONTROL to establish con- nection. While connecting, PAIRING flashes. If the con- nection is established, PAIRED is displayed. # If the connection fails, ERROR is displayed. In this case, try again from the beginning.
  • Page 30: Connecting To A Bluetooth Device Automatically

    # Pushing MULTI-CONTROL right returns to the device name. Editing device name You can edit the device name. The device name is set to PIONEER BT as de- fault. Display the connection menu. Refer to Introduction to connection operations on page 27.
  • Page 31: Entering Pin Code For Bluetooth Wireless Connection

    Using Bluetooth wireless technology Push MULTI-CONTROL left or right to move the cursor to the previous or next character position. After editing device name, press MULTI-CONTROL to store in this unit. Entering PIN code for Bluetooth wireless connection To connect your Bluetooth device to this unit via Bluetooth wireless technology, you need to enter PIN code on your Bluetooth device to verify the connection.
  • Page 32: Setting Up For Bluetooth Audio

    Section Using Bluetooth wireless technology Setting up for Bluetooth audio Before you can use the Bluetooth audio func- tion you must set up the unit for use with your Bluetooth audio player. This entails establish- ing a Bluetooth wireless connection between this unit and your Bluetooth audio player, and pairing your Bluetooth audio player with this unit.
  • Page 33: Setting Up For Hands-Free Phoning

    Using Bluetooth wireless technology ! Advanced operations that require your atten- tion such as dialing numbers on the monitor, using phone book, etc., are prohibited while you are driving. When you need to use these advanced operations, stop your vehicle in a safe place.
  • Page 34: Using The Phone Number List

    Section Using Bluetooth wireless technology % Rejecting an incoming call When a call comes in, press PHONE/ BT MENU. Note The estimated call time appears in the display (this may differ slightly from the actual call time). Operating a call waiting % Answering a call waiting When a call comes in, press MULTI-CONTROL.
  • Page 35: Using The Missed, Received And Dialed Call Lists

    Using Bluetooth wireless technology Press PHONE/ /BT MENU to switch to the phone number list mode. # If TELEPHONE is selected as the source, press /LIST to switch to the phone number list mode. Use MULTI-CONTROL to select PHONE BOOK. Turn to change the menu option.
  • Page 36: Transferring Entries To The Phone Book

    Section Using Bluetooth wireless technology Turn to change the menu option. Press to se- lect. Turn MULTI-CONTROL to select the function. PH B TRANSFER (phone book transfer)— A.ANSWER (automatic answer setting)— END VOLUME (Adjust the intended party’s lis- tening volume)—RING TONE (ring tone se- lect)—NUMBER DIAL (call by entering number)—PRIVATE (private mode) Notes...
  • Page 37: Switching The Ring Tone

    Using Bluetooth wireless technology Switching the ring tone You can select whether to use this unit’s ring tone or not. If this function is set to on, ring tone from this unit will sound. Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on page 35.
  • Page 38: Audio Adjustments

    Section Audio Adjustments Introduction of audio adjustments Press MULTI-CONTROL to display the main menu. Use MULTI-CONTROL to select AUDIO. The audio menu is displayed. Turn to change the menu option. Press to se- lect. Turn MULTI-CONTROL to select the audio function. Turn MULTI-CONTROL to switch between the audio functions in the following order.
  • Page 39: Adjusting Equalizer Curves

    Audio Adjustments ! CUSTOM is an adjusted equalizer curve that you create. ! When FLAT is selected, no supplement or correction is made to the sound. This is useful to check the effect of the equalizer curves by switching alternatively between FLAT and a set equalizer curve.
  • Page 40: Using Subwoofer Output

    Section Audio Adjustments Push MULTI-CONTROL left or right to select the desired level. LOW (low)—MID (mid)—HIGH (high) Using subwoofer output This unit is equipped with a subwoofer output which can be turned on or off. Also, phase can be selected between normal and reverse.
  • Page 41: Boosting The Bass

    Audio Adjustments # To turn high pass filter off, press MULTI-CONTROL again. Push MULTI-CONTROL left or right to select cut-off frequency. 50—63—80—100—125 (Hz) Only frequencies higher than those in the se- lected range are output from the front or rear speakers.
  • Page 42: Initial Settings

    Section Initial Settings Adjusting initial settings Using the initial settings, you can customize various system settings to achieve optimal per- formance from this unit. Press SRC/OFF and hold until the unit turns off. Press MULTI-CONTROL and hold until the initial setting menu appears in the dis- play.
  • Page 43: Switching The Warning Tone

    Initial Settings ! If 00 to 29, the minutes are rounded down. (e.g., 10:18 becomes 10:00.) ! If 30 to 59, the minutes are rounded up. (e.g., 10:36 becomes 11:00.) Push MULTI-CONTROL up or down to put a clock right. Switching the warning tone If the front panel is not detached from the head unit within four seconds of turning off...
  • Page 44: Setting The Internal Power Amplifier

    Section Initial Settings Setting the internal power amplifier This unit features high power amplifier. How- ever, in particular system, external amplifiers are used instead of internal amplifier. If you use external amplifiers in order to establish a multi-amp system, and don’t use internal am- plifier, it is recommended to turn off the inter- nal amplifier.
  • Page 45: Updating The Software About Bluetooth Connection

    Initial Settings Updating the software about Bluetooth connection This function is used to update this unit with the latest software. For about software and up- dating, refer to our website. Important Never turn the unit off while the software is being updated.
  • Page 46: Other Functions

    Section Other Functions Using the AUX source Up to two auxiliary devices such as VCR or portable devices (sold separately) can be con- nected to this unit. When connected, auxiliary devices are automatically read as AUX sources and assigned to AUX1 (auxiliary device 1) or AUX2 (auxiliary device 2).
  • Page 47: Sms (Short Message Service) Reception Notification Function

    Using the external unit External unit refers to a Pioneer product (such as ones available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions with this unit. Two external units can be controlled with this unit.
  • Page 48: Using The Pgm Button

    Section Other Functions Using the PGM button You can operate the preprogrammed functions for each source by using PGM on the remote control. % Press PGM to turn pause on when se- lecting the following sources: ! COMPACT DISC – Built-in CD player ! USB –...
  • Page 49: Available Accessories

    Available accessories XM tuner Listening to XM Satellite Radio You can use this unit to control an XM satellite digital tuner (GEX-P920XM), which is sold separately. For details concerning operation, refer to the XM tuner’s operation manuals. This section provides information on XM operations with this unit which differs from that described in the XM tuner’s operation manual.
  • Page 50: Displaying The Radio Id

    Section Available accessories % Press S.Rtrv/SAT MODE repeatedly to select the desired channel select setting. CH NUMBER (channel number select setting) —CATEGORY (channel category select setting) # If you do not operate the function within about 30 seconds, the display is automatically returned to the channel display.
  • Page 51: Selecting A Sirius Channel Directly

    Available accessories # Play time display indicates the time inverted from the live broadcast. Play time is displayed in negative number. Selecting a SIRIUS channel directly You can select a SIRIUS channel directly by entering the desired channel number. The operation is the same as that of the XM tuner.
  • Page 52 Section Available accessories ! To use this function, Pioneer SIRIUS bus in- terface (e.g. CD-SB10) is required. ! To use this function, SIRIUS plug-and-play unit with Game Alert Function is required. ! For details, refer to SIRIUS plug-and-play unit’s manuals.
  • Page 53: Displaying The Radio Id

    Using Instant Replay function Following functions can be operated during the Instant Replay mode. ! To use this function, Pioneer SIRIUS bus in- terface (e.g. CD-SB10) is required. ! To use this function, SIRIUS plug-and-play unit with Instant Replay Function is re- quired.
  • Page 54: Introduction To Advanced Operations

    Section Available accessories # When the tuner has been tuned in to an HD Radio broadcasting, default display is changed into station name instead of frequency. Introduction to advanced operations Press MULTI-CONTROL to display the main menu. Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION.
  • Page 55: Using Cd Text Functions

    Available accessories Notes ! When multi-CD player completes preparatory operations, READY is displayed. ! If an error message is displayed, refer to the multi-CD player owner’s manual. ! If there are no discs in the multi-CD player ma- gazine, NO DISC is displayed. Using CD TEXT functions You can use these functions only with a CD TEXT compatible multi-CD player.
  • Page 56: Using Compression And Bass Emphasis

    Section Available accessories Using compression and bass emphasis You can only use these functions with a multi- CD player that supports them. COMP (compression) and DBE (dynamic bass emphasis) functions lets you adjust the sound playback quality of the multi-CD player. Display the function menu.
  • Page 57: Using Disc Title Functions

    Available accessories Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on page 55. Use MULTI-CONTROL to select ITS-M in the function menu. Select the desired track by pushing MULTI-CONTROL left or right. Push MULTI-CONTROL down to erase the track from your ITS playlist. The currently playing selection is erased from your ITS playlist and playback of the next track begins.
  • Page 58: Additional Information

    Error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center, be sure to have the error message recorded. Built-in CD Player Message Cause ERROR-11, 12, Dirty disc...
  • Page 59 Additional Information The USB device Connect a USB connected to is portable audio N/A USB not supported by player or USB this unit. memory that is USB Mass Storage Class compliant. CHECK USB The USB connec- Confirm that the tor or USB cable USB connector or is short-circuited.
  • Page 60: Handling Guideline Of Discs And Player

    Also, wipe any dump discs with a soft an authorized Pioneer Service cloth. Station. ! Playback of discs may not be possible be- cause of disc characteristics, disc format, recorded application, playback environ- ment, storage conditions, and so on.
  • Page 61: Compressed Audio Compatibility

    USB audio player/USB memory CAUTION Pioneer accepts no responsibility for data lost on the USB memory/USB portable audio player even if that data is lost while using this unit. ! This unit can play back files in the USB por- table audio player/USB memory that is USB Mass Storage Class.
  • Page 62: Example Of A Hierarchy

    Appendix Additional Information ! Depending on the kind of USB portable audio player/USB memory you use, this unit may not recognize the USB audio player/USB memory or audio files may not be played back properly. ! Do not leave the USB portable audio player/USB memory in direct sunlight for extended amounts of time.
  • Page 63: Ipod Compatibility

    About handling the iPod CAUTION ! Pioneer accepts no responsibility for data lost on the iPod even if that data is lost while using this unit. ! Do not leave the iPod in direct sunlight for ex- tended amounts of time.
  • Page 64: Copyright And Trademark Notice

    The Bluetooth word mark and logos are regis- tered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Pioneer Corporation is under license. Other trade- marks and trade names are those of their re- spective owners.
  • Page 65 Additional Information The SAT RADIO READY mark indicates that the Satellite Radio Tuner for Pioneer (i.e., XM tuner and Sirius satellite tuner which are sold separately) can be controlled by this unit. Please inquire to your dealer or nearest authorized Pioneer service station regarding the satellite radio tuner that can be connected to this unit.
  • Page 66: Specifications

    Appendix Additional Information Specifications General Power source ... 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ... Negative type Max. current consumption ... 10.0 A Dimensions (W × H × D): Chassis ... 178 mm × 50 mm × 162 (7 in.
  • Page 67 Additional Information Bluetooth Version ... Bluetooth 2.0 + EDR certi- fied Output power ... +4 dBm Max. (Power class 2) CEA2006 Specifications Power output ... 14 W RMS × 4 Channels (4 W and ≦ 1 % THD+N) S/N ratio ... 91 dBA (reference: 1 W into 4 W) Note Specifications and the design are subject to mod-...
  • Page 68 Informations pour l’utilisateur 72 Pour le modèle canadien 72 Quelques mots sur cet appareil 72 Quelques mots sur ce mode d’emploi 72 Service après-vente des produits Pioneer 73 Visitez notre site Web 73 Caractéristiques 73 Environnement d’utilisation 74 Protection de l’appareil contre le vol 74 –...
  • Page 69 Table des matières Lecture de plages musicales liées à la plage musicale en cours de lecture 92 Utilisation de la fonction iPod de cet appareil à partir de votre iPod 93 Modification de la vitesse d’un livre audio 93 Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth Connexion d’un appareil Bluetooth 95 –...
  • Page 70 Table des matières Mise en service ou hors service du signal sonore d’avertissement 113 Mise en service ou hors service de l’entrée auxiliaire 113 Réglage de la sortie arrière et du haut-parleur d’extrêmes graves 114 Réglage de l’amplificateur de puissance interne 114 Mise en service ou hors service de la fonction Ever Scroll (défilement...
  • Page 71 Table des matières – Introduction aux opérations avancées 127 – Utilisation de la compression et de l’accentuation dynamique des graves 128 – Utilisation des listes ITS 128 – Utilisation des fonctions de titre de disque 130 Informations complémentaires Dépannage 131 Messages d’erreur 131 Conseils sur la manipulation des disques et du lecteur 133...
  • Page 72: Avant De Commencer

    Section Avant de commencer Informations pour l’utilisateur ID FCC: AJDK023 NO DE MODÈLE: DEH-P610BT IC: 775E-K023 Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Rè- gles FCC et RSS-Gen des Règles IC. Son utili- sation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provo- quer d’interférence, et (2) cet appareil doit sup-...
  • Page 73: Service Après-Vente Des Produits Pioneer

    Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADA Pioneer Électroniques du Canada, Inc. Département de service aux consommateurs 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411 Pour connaître les conditions de garantie, re- portez-vous au document Garantie limitée qui...
  • Page 74: Environnement D'utilisation

    Bluetooth, vous pouvez contrôler le lecteur audio Bluetooth. PRÉCAUTION ! Pioneer n’accepte aucune responsabilité en cas de perte de données sur le lecteur audio portable USB ou la mémoire USB, même si la perte de données se produit pendant l’utilisa- tion de cet appareil.
  • Page 75: Réinitialisation Du Microprocesseur

    Avant de commencer Réinitialisation du microprocesseur Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les conditions suivantes : ! Avant la première utilisation de cet appareil après son installation ! En cas d’anomalie de fonctionnement de l’appareil ! Quand des messages étranges ou incor- rects s’affichent sur l’écran Retirez la face avant.
  • Page 76: Description De L'appareil

    Permet de connecter un périphérique de stockage USB et un iPod. ! Pour connecter, ouvrez le couvercle du connecteur USB. ! Utilisez un câble USB Pioneer en option (CD-U50E) pour connecter le lecteur audio USB/la mémoire USB au port USB. Comme le lecteur audio USB/la mémoire USB se projette en avant de...
  • Page 77: Télécommande

    Description de l’appareil c Indicateur S’allume quand votre téléphone cellulaire est connecté via la technologie sans fil Blue- tooth. ! Quand vous choisissez une source autre que TELEPHONE, il clignote quand vous utilisez la téléphonie mains libres. d Touche MUTE/HOLD Appuyez sur cette touche pour désactiver le son.
  • Page 78: Indications Affichées

    Section Description de l’appareil l Sélecteur multidirectionnel Déplacez ce bouton pour exécuter les commandes d’accord manuel, d’avance ra- pide, de retour rapide et de recherche de plage musicale. Utilisées aussi pour contrô- ler les fonctions. Ses fonctions sont les mêmes que celles de MULTI-CONTROL sauf pour la commande du volume.
  • Page 79 Description de l’appareil 6 Indicateur (disque) Apparaît lorsque le nom du disque (album) s’affiche dans la section d’affichage princi- pal. Apparaît lorsque l’affinement de recherche d’un album avec la fonction de recherche de l’iPod est en cours d’utilisation. 7 Indicateur (plage musicale) Apparaît lorsque le nom de la plage (plage musicale) s’affiche dans la section d’affi-...
  • Page 80: Opérations De Base

    à l’entrée AUX peut générer du bruit. Dans ce cas, arrêtez de recharger. ! Source extérieure fait référence à un produit Pioneer (par exemple disponible dans le futur) qui, bien qu’incompatible en tant que source, permet la commande de fonctions élémentai- res avec cet appareil.
  • Page 81: Syntoniseur

    Syntoniseur Opérations de base % Sélection d’une gamme Appuyez sur BAND/ESC. # La gamme peut être sélectionnée parmi FM1, FM2, FM3 ou AM. % Accord manuel (pas à pas) Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. % Accord automatique Poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite, puis relâchez.
  • Page 82: Mise En Mémoire Des Fréquences Les Plus Puissantes

    Section Syntoniseur Tournez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner la fonction. BSM (mémoire des meilleures stations)— LOCAL (accord automatique sur une station locale) Remarque Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l’affichage ordinaire. Mise en mémoire des fréquences les plus puissantes La fonction BSM (Mémoire des meilleures sta- tions) vous permet d’enregistrer automatique- ment les six fréquences d’émission les plus puissantes.
  • Page 83: Lecteur De Cd Intégré

    Lecteur de CD intégré Opérations de base % Insertion d’un CD/CD-R/CD-RW dans le logement pour le disque La lecture commence automatiquement. # Lors du chargement d’un CD/CD-R/CD- RW, orientez la face étiquette vers le haut. % Éjection d’un CD/CD-R/CD-RW Appuyez sur h (éjection). % Sélection d’un dossier Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.
  • Page 84: Sélection Directe D'une Plage

    Section Lecteur de CD intégré Remarques ! Vous pouvez faire défiler l’affichage vers la gauche du titre en appuyant de façon prolon- gée sur DISP/SCRL. ! Un CD audio qui contient des informations telles que du texte et/ou des numéros est un disque CD TEXT.
  • Page 85: Choix Des Fichiers À Partir De La Liste Des Noms De Fichiers

    Lecteur de CD intégré Choix des fichiers à partir de la liste des noms de fichiers La fonction liste des noms de fichiers vous permet de voir la liste des noms de fichiers (ou de dossiers) et d’en choisir un pour le lire. Appuyez sur /LIST pour passer en mode liste des noms de fichiers.
  • Page 86: Écoute Des Plages Dans Un Ordre Aléatoire

    Section Lecteur de CD intégré # Si vous choisissez un autre dossier pendant la répétition de la lecture, l’étendue de répétition se changera en répétition du disque. # L’exécution d’une recherche de plage ou d’une avance/d’un retour rapide pendant TRACK (répétition de plage) change l’étendue de répéti- tion (disque/dossier).
  • Page 87: Saisie Des Titres De Disque

    Lecteur de CD intégré Saisie des titres de disque Utilisez la fonction saisie de titre de disque pour enregistrer jusqu’à 48 titres de CD dans l’appareil. Chaque titre peut avoir une lon- gueur maximum de 10 caractères. Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous à...
  • Page 88: Lecture De Plages Musicales Sur Un

    Section Lecture de plages musicales sur un périphérique de stockage USB Pour des détails sur l’appareil supporté, repor- tez-vous à la page 140, Caractéristiques techni- ques. Opérations de base % Sélection d’un dossier Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas. % Avance ou retour rapide Poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
  • Page 89: Fonction Et Utilisation

    Lecture de plages musicales sur un périphérique de stockage USB Fonction et utilisation L’utilisation de REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSE et S.RTRV est essentiellement la même que celle du lecteur de CD intégré. Nom de la fonction Utilisation Reportez-vous à la page 85, Sélection d’une étendue de ré- pétition de lecture.
  • Page 90: Lecture De Plages Musicales Sur L'ipod

    Section Lecture de plages musicales sur l’iPod Pour des détails sur l’iPod supporté, reportez- vous à la page 136, Compatibilité iPod. Opérations de base % Avance ou retour rapide Poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. % Sélection d’une plage (chapitre) Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
  • Page 91: Recherche Par Ordre Alphabétique Dans La Liste

    Lecture de plages musicales sur l’iPod Recherche par ordre alphabétique dans la liste Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner une catégorie. Tournez pour changer de catégorie. Appuyez pour sélectionner. Lorsque la liste de la catégorie sélec- tionnée s’affiche, appuyez sur activer le mode de recherche par ordre al- phabétique.
  • Page 92: Lecture Des Plages Musicales Dans Un Ordre Aléatoire (Shuffle)

    Section Lecture de plages musicales sur l’iPod Nom de la fonction Utilisation Reportez-vous à la page 85, Sélection d’une étendue de ré- pétition de lecture. Cependant, les étendues de répétition de la lecture que vous pouvez sélectionner dif- fèrent de celles du lecteur de CD intégré.
  • Page 93: Utilisation De La Fonction Ipod De Cet Appareil À Partir De Votre Ipod

    Lecture de plages musicales sur l’iPod ! Selon le nombre de fichiers sur l’iPod, un certain retard peut se produire lors de l’affi- chage d’une liste. Appuyez de façon prolongée sur LIST pour activer le mode de lecture de liai- son.
  • Page 94 Section Lecture de plages musicales sur l’iPod Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous à la page 91, Introduction aux opérations avancées. Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner A-BOOKS dans le menu des fonc- tions. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour choisir votre réglage favori. ! FASTER –...
  • Page 95: Utilisation De La Technologie Sans Fil

    Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth Connexion d’un appareil Bluetooth Avant d’utiliser le lecteur audio Bluetooth et le téléphone Bluetooth, vous devez connecter un appareil Bluetooth à cet appareil. Veuillez lire la section suivante et procéder correctement à la connexion. Si vous utilisez pour la première fois un appareil Bluetooth avec cet appareil, lisez la section suivante.
  • Page 96: Utilisation D'un Appareil Bluetooth À Appairer

    Section Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth Remarques ! Si aucun appareil Bluetooth n’est connecté à l’appareil, la fonction DISCONNECT n’est pas disponible. ! Si aucun appareil Bluetooth n’est appairé à l’appareil, les fonctions DELETE DEVICE et PAIRED DEVICE ne sont pas disponibles. ! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à...
  • Page 97: Déconnexion D'un Appareil Bluetooth

    Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth Appuyez sur MULTI-CONTROL pour commencer la recherche. Lors de la recherche, SEARCHING clignote. Quand l’appareil trouve des appareils Blue- tooth, le nom des appareils ou l’adresse BD (si les noms ne peuvent pas être obtenus) s’affi- che.
  • Page 98: Connexion D'un Appareil Bluetooth Appairé Et Sélection D'un Service

    Section Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth # Si vous ne voulez pas supprimer l’appareil, poussez MULTI-CONTROL vers la gauche. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour supprimer l’appareil. Lors de la suppression, DELETING clignote. Quand l’appareil est supprimé, DELETED s’af- fiche. Connexion d’un appareil Bluetooth appairé...
  • Page 99: Affichage De L'adresse Bd (Bluetooth Device)

    # Pousser MULTI-CONTROL vers la droite fait revenir au nom d’appareil. Modification du nom d’appareil Vous pouvez modifier le nom d’appareil. Par défaut, le nom d’appareil est PIONEER BT. Affichez le menu de connexion. Reportez-vous à la page 95, Introduction aux opérations de connexion.
  • Page 100: Audio Bluetooth

    Section Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth Audio Bluetooth Important ! Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à cet appareil, les opérations disponibles avec cet appareil sont limitées aux deux niveaux suivants : — Profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) : Seule la lecture de plages musica- les sur votre lecteur audio est possible.
  • Page 101: Lecture De Plages Musicales Sur Un Lecteur Audio Bluetooth

    Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth Remarques ! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l’affi- chage ordinaire. ! Si vous n’utilisez aucune fonction pendant en- viron 30 secondes, l’écran revient automati- quement à l’affichage ordinaire. Fonction et utilisation La fonction PAUSE est identique à celle du lec- teur de CD intégré.
  • Page 102: Exécution D'un Appel

    Section Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth # Si la différence entre le volume de la sonnerie et le volume de la voix de l’appelant est impor- tante, le niveau de volume global peut devenir instable. # Avant de déconnecter le téléphone cellulaire de l’appareil, assurez-vous de régler correctement le volume.
  • Page 103: Utilisation De La Liste Des Numéros De Téléphone

    Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth ! En mode attente, vous pouvez rappeler PHONE BOOK en poussant MULTI-CONTROL vers le bas. ! En mode attente, vous pouvez rappeler MISSED CALLS en poussant MULTI-CONTROL vers le haut. ! En mode attente, vous pouvez rappeler DIALED CALLS en poussant MULTI-CONTROL vers la droite.
  • Page 104: Utilisation Des Listes D'appels Manqués, D'appels Reçus Et De Numéros Appelés

    Section Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- cher les entrées. L’écran affiche la première entrée de l’An- nuaire commençant par cette lettre (par exem- ple “Ben”, “Brian” et “Burt” quand “B” est sélectionné). Tournez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner l’entrée de l’annuaire que vous voulez appeler.
  • Page 105: Transfert Des Entrées Dans L'annuaire

    Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION. Le menu des fonctions est affiché. Tournez pour changer l’option de menu. Ap- puyez pour sélectionner. Tournez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner la fonction. PH B TRANSFER (transfert d’annuaire)— A.ANSWER (réglage de la réponse automa- tique)—END VOLUME (réglage du volume d’écoute du destinataire)—RING TONE (sélec-...
  • Page 106: Mise En Service Ou Hors Service De La Sonnerie

    Section Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth # Cette fonction peut être exécutée même pen- dant que vous parlez au téléphone. # Il est possible de stocker des réglages pour chaque appareil. Mise en service ou hors service de la sonnerie Vous pouvez indiquer si vous souhaitez utiliser la sonnerie de l’appareil.
  • Page 107: Réglages Sonores

    Réglages sonores Introduction aux réglages sonores Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir AUDIO. Le menu audio est affiché. Tournez pour changer l’option de menu. Ap- puyez pour sélectionner. Tournez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner la fonction audio. Tournez MULTI-CONTROL pour parcourir les fonctions audio dans l’ordre suivant.
  • Page 108: Rappel D'une Courbe D'égalisation

    Section Réglages sonores Rappel d’une courbe d’égalisation Six courbes d’égalisation sont enregistrées et vous pouvez les rappeler à n’importe quel mo- ment. Voici une liste des courbes d’égalisa- tion. Affichage Courbe d’égalisation POWERFUL Accentuation de la puissance NATURAL Sonorité naturelle VOCAL Chant CUSTOM...
  • Page 109: Réglage De La Correction Physiologique

    Réglages sonores Réglage de la correction physiologique La correction physiologique a pour objet d’ac- centuer les graves et les aigus à bas niveaux d’écoute. Affichez le menu audio. Reportez-vous à la page 107, Introduction aux réglages sonores. Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir LOUDNESS.
  • Page 110: Utilisation Du Filtre Passe-Haut

    Section Réglages sonores Mode de réglage SUB W1 (réglage en/hors service du haut-parleur d’extrêmes graves)— mode de réglage SUB W2 (réglage du haut- parleur d’extrêmes graves) Sélectionnez le mode de réglage SUB W2. Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour choisir la fré- quence de coupure.
  • Page 111 Réglages sonores Comparez le niveau du volume FM au niveau de la source que vous voulez régler. Affichez le menu audio. Reportez-vous à la page 107, Introduction aux réglages sonores. Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir SLA. Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour ajuster le volume de la source.
  • Page 112: Réglages Initiaux

    Section Réglages initiaux Ajustement des réglages initiaux À partir des réglages initiaux, vous pouvez per- sonnaliser divers réglages du système pour obtenir un fonctionnement optimal de cet ap- pareil. Maintenez la pression sur SRC/OFF jus- qu’à ce que l’appareil soit mis hors tension. Appuyez de façon prolongée sur MULTI-CONTROL jusqu’à...
  • Page 113: Réglage De L'horloge

    Réglages initiaux Réglage de l’horloge Utilisez ces instructions pour régler l’horloge. Affichez le menu des réglages initiaux. Reportez-vous à la page précédente, Ajuste- ment des réglages initiaux. Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner CLOCK dans le menu des réglages initiaux. Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour sélectionner le segment de l’affichage de l’horloge que vous voulez régler.
  • Page 114: Réglage De La Sortie Arrière Et Du Haut-Parleur D'extrêmes Graves

    Section Réglages initiaux Réglage de la sortie arrière et du haut-parleur d’extrêmes graves La sortie arrière de cet appareil (sortie de connexion des haut-parleurs arrière et sortie arrière RCA) peut être utilisée pour connecter un haut-parleur pleine gamme (Rear SP :REAR) ou un haut-parleur d’extrê- mes graves (Rear SP :SUB W).
  • Page 115: Mise En Service Ou Hors Service De La Fonction Ever Scroll (Défilement Permanent)

    Réglages initiaux Mise en service ou hors service de la fonction Ever Scroll (défilement permanent) Quand la fonction Ever Scroll est en service, les informations textuelles enregistrées défi- lent en permanence. Mettez la fonction hors service si vous préférez que l’information dé- file une fois seulement.
  • Page 116: Mise À Jour Du Logiciel À Propos De La Connexion Bluetooth

    Section Réglages initiaux Mise à jour du logiciel à propos de la connexion Bluetooth Cette fonction est utilisée pour effectuer une mise à jour de cet appareil avec le logiciel le plus récent. Pour plus de détails sur le logiciel et la mise à...
  • Page 117: Autres Fonctions

    Autres fonctions Utilisation de la source AUX Deux appareils auxiliaires (magnétoscope ou appareils portables vendus séparément) peu- vent être connectés à cet appareil. Lorsque des appareils auxiliaires sont connectés, ils sont automatiquement lus en tant que sour- ces AUX et affectés à AUX1 (périphérique au- xiliaire 1) ou AUX2 (périphérique auxiliaire 2).
  • Page 118: Mise En Service Ou Hors Service De L'affichage De L'horloge

    Utilisation de la source extérieure Source extérieure fait référence à un produit Pioneer (par exemple disponible dans le futur) qui, bien qu’incompatible en tant que source, permet la commande de fonctions élémentai- res avec cet appareil. Cet appareil peut contrô- ler deux sources extérieures.
  • Page 119: Utilisation De Base

    Autres fonctions Utilisation de base Les fonctions attribuées aux opérations sui- vantes diffèrent suivant la source extérieure connectée. Pour plus de détails sur les fonc- tions, reportez-vous au mode d’emploi de la source extérieure connectée. % Appuyez sur BAND/ESC. % Appuyez sur BAND/ESC de façon pro- longée.
  • Page 120: Accessoires Disponibles

    Section Accessoires disponibles Syntoniseur XM Écoute de la radio satellite XM Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman- der un syntoniseur satellite numérique XM (GEX-P920XM), vendu séparément. Pour avoir des détails sur ce mode de fonc- tionnement, reportez-vous aux modes d’em- ploi du syntoniseur XM.
  • Page 121: Sélection Du Mode De Sélection Du Canal Xm

    Accessoires disponibles # Vous pouvez aussi changer de station en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas. # Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste pendant environ 30 secondes, l’écran revient au- tomatiquement à l’affichage ordinaire. Sélection du mode de sélection du canal XM Vous disposez de deux méthodes pour sélec-...
  • Page 122: Changement De L'affichage Sirius

    Section Accessoires disponibles # Si vous poussez de façon prolongée MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite, vous pouvez augmenter ou diminuer le nu- méro de canal de façon continue. # Vous pouvez aussi effectuer un accord dans une catégorie de canaux désirée. (Reportez-vous à...
  • Page 123: Choix Du Mode De Sélection Du Canal Sirius

    à l’avance une alerte match pour les équipes. ! Pour utiliser cette fonction, l’interface de bus SIRIUS de Pioneer (par exemple CD- SB10) est requise. ! Pour utiliser cette fonction, l’unité plug- and-play SIRIUS intégrant la fonction Alerte Match est requise.
  • Page 124: Affichage De L'id De La Radio

    Section Accessoires disponibles Mise en service ou hors service de l’Alerte Match Après avoir effectué les sélections d’équipes, vous devez mettre en service la fonction Alerte Match. ! En réglage par défaut, la fonction Alerte Match est en service. Affichez le menu de sélection des fonctions.
  • Page 125: Utilisation De La Fonction Relecture Instantanée

    Les fonctions suivantes peuvent être utilisées en mode relecture instantanée. ! Pour utiliser cette fonction, l’interface de bus SIRIUS de Pioneer (par exemple CD- SB10) est requise. ! Pour utiliser cette fonction, l’unité plug- and-play SIRIUS intégrant la fonction de re- lecture instantanée est requise.
  • Page 126: Changement De Mode De Recherche

    Section Accessoires disponibles Le menu des fonctions est affiché. Tournez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner la fonction. BSM (mémoire des meilleures stations)— LOCAL (accord automatique sur une station locale)—SEEK MODE (mode de recherche d’accord)—BLENDING (mode de réception) Fonction et utilisation Le mode de fonctionnement de BSM et de LOCAL est essentiellement le même que celui du syntoniseur.
  • Page 127: Utilisation Des Fonctions Cd Text

    Accessoires disponibles Remarques ! READY s’affiche quand le lecteur de CD à chargeur a terminé les opérations préalables à la lecture. ! Si un message d’erreur s’affiche, reportez- vous au mode d’emploi du lecteur de CD à chargeur. ! L’indication NO DISC s’affiche si le lecteur de CD à...
  • Page 128: Utilisation De La Compression Et De L'accentuation Dynamique Des Graves

    Section Accessoires disponibles Remarques ! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l’affi- chage des conditions de lecture. ! Si vous choisissez un autre disque pendant la répétition de la lecture, l’étendue de répétition changera en MCD. ! Si pendant la répétition TRACK, vous recher- chez une plage ou commandez une avance ra- pide ou un retour rapide, l’étendue de répétition changera en DISC.
  • Page 129 Accessoires disponibles Création d’une liste de lecture avec la sélection instantanée des plages ITS Jouez un CD que vous voulez program- mer. Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour choisir le CD. Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous à...
  • Page 130: Utilisation Des Fonctions De Titre De Disque

    Section Accessoires disponibles Suppression d’un CD de votre liste ITS Vous pouvez supprimer toutes les plages d’un CD de votre liste de lecture ITS quand la lec- ture ITS est hors service. Jouez le CD que vous voulez supprimer de votre liste ITS et désactivez la lecture ITS.
  • Page 131: Informations Complémentaires

    été coupée cor- rectement. Messages d’erreur Quand vous contactez votre distributeur ou le Service d’entretien agréé par Pioneer le plus proche, n’oubliez pas de noter le message d’erreur. Lecteur de CD intégré Message Causes possi-...
  • Page 132 Annexe Informations complémentaires Le lecteur audio portable USB SKIPPED connecté ou la mémoire USB connectée contient des fi- chiers WMA qui sont protégés par Windows Me- diaä DRM 9/10 PROTECT Tous les fichiers sur le lecteur audio portable USB connecté ou la mémoire USB connectée sont protégés par...
  • Page 133: Conseils Sur La Manipulation Des Disques Et Du Lecteur

    Pioneer. Conseils sur la manipulation des disques et du lecteur ! Utilisez uniquement des disques affichant l’un ou l’autre des logos suivants. ! Utilisez seulement des disques convention- nels de forme circulaire.
  • Page 134: Disques Duaux

    Annexe Informations complémentaires ! La condensation peut perturber temporai- rement le fonctionnement du lecteur. Lais- sez celui-ci s’adapter à la température plus élevée pendant une heure environ. Essuyez également les disques humides avec un chiffon doux. ! La lecture de certains disques peut être im- possible en raison des caractéristiques du disque, de son format, de l’application qui l’a enregistré, de l’environnement de lec-...
  • Page 135: Conseils Sur La Manipulation Et Informations Supplémentaires

    Lecteur audio USB/mémoire USB PRÉCAUTION Pioneer n’accepte aucune responsabilité en cas de perte de données sur le lecteur audio portable USB ou la mémoire USB, même si la perte de données se produit pendant l’utilisation de cet appareil.
  • Page 136: Exemple De Hiérarchie

    Annexe Informations complémentaires Exemple de hiérarchie : Dossier : Fichier audio compressé Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Séquence des fichiers audio sur le disque ! Cet appareil attribue les numéros de dos- sier. L’utilisateur ne peut pas attribuer les numéros de dossier.
  • Page 137: Quelques Mots Sur La Manipulation De L'ipod

    Quelques mots sur la manipulation de l’iPod PRÉCAUTION ! Pioneer n’accepte aucune responsabilité en cas de perte de données sur l’iPod, même si la perte de données se produit pendant l’utili- sation de cet appareil. ! Ne laissez pas l’iPod à la lumière directe du soleil pendant des périodes prolongées.
  • Page 138 XM et le syntoniseur satellite Sirius, ven- dus séparément). Renseignez-vous auprès de votre revendeur ou du Centre d’entretien agréé par Pioneer le plus proche pour savoir quel syntoniseur radio satellite peut être connecté à cet appareil. Pour avoir des informations sur l’utilisation du syntoniseur radio satellite, re-...
  • Page 139 Informations complémentaires ! Ce système utilisera une technologie de dif- fusion directe satellite à récepteur pour of- frir un son de grande pureté aux auditeurs, dans leur voiture et à leur domicile, sans in- terruption sur l’ensemble du territoire. La radio satellite créera et rassemblera plus de 100 canaux de programmes de mu- sique, d’informations, de sports, de discus-...
  • Page 140: Caractéristiques Techniques

    Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Généralités Tension d’alimentation ... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable) Mise à la masse ... Pôle négatif Consommation max. en courant ... 10,0 A Dimensions (L × H × P) : Châssis ... 178 mm × 50 mm × 162 Panneau avant ...
  • Page 141 Informations complémentaires Syntoniseur AM Gamme de fréquence ... 530 kHz à 1 710 kHz (10 kHz) Sensibilité utile ... 25 µV (S/B : 20 dB) Rapport signal/bruit ... 62 dB (Réseau IHF-A) Bluetooth Version ... Certifié Bluetooth 2.0 + Puissance de sortie ... +4 dBm Max. (Classe de puissance 2) Caractéristiques CEA2006 Puissance de sortie ...
  • Page 142 Índice Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez leído, guarde el manual en un lugar seguro y a mano para consultarlo en el futuro.
  • Page 143 Índice Uso de la función iPod de esta unidad desde el iPod 165 Cambio de la velocidad del audiolibro 166 Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth Conexión de un dispositivo Bluetooth 167 – Introducción a las operaciones de conexión 167 –...
  • Page 144 Índice Ajuste de la salida posterior y la salida de subgraves 184 Ajuste del amplificador de potencia interno 185 Cambio del desplazamiento continuo 185 Activación de la fuente BT AUDIO 185 Reajuste del módulo de tecnología inalámbrica Bluetooth 186 Actualización del software sobre la conexión Bluetooth 186 Otras funciones Uso de la fuente AUX 187...
  • Page 145: Antes De Comenzar

    EE.UU. Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADÁ Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411 Para obtener información sobre la garantía, véase la hoja de Garantía limitada adjunta a...
  • Page 146: Características

    Bluetooth, puede controlar el repro- ductor de audio Bluetooth. PRECAUCIÓN ! Pioneer no asume responsabilidades por la pérdida de datos en la memoria USB/el repro- ductor de audio portátil USB incluso si la pér- dida ocurre durante el uso de esta unidad.
  • Page 147: Extracción Del Panel Delantero

    Antes de comenzar ! Antes de extraer el panel delantero, asegúrese de retirar el cable AUX/USB y el dispositivo USB. Si no se retiran, puede dañarse la uni- dad, los dispositivos que pueda haber conec- tados o el interior del vehículo. Extracción del panel delantero Pulse (soltar) para liberar el panel...
  • Page 148: Uso Y Cuidado Del Mando A Distancia

    Sección Antes de comenzar Uso y cuidado del mando a distancia Instalación de la batería Deslice y extraiga la bandeja de la parte poste- rior del mando a distancia e inserte la pila con los polos positivo (+) y negativo (–) en la direc- ción correcta.
  • Page 149: Qué Es Cada Cosa

    Permite conectar un dispositivo de almace- namiento USB y un iPod. ! Al conectarlo, abra la tapa del conector USB. ! Utilice un cable USB Pioneer opcional (CD-U50E) para conectar el reproductor de audio USB/memoria USB al puerto USB. Puesto que el reproductor de audio...
  • Page 150: Mando A Distancia

    Sección Qué es cada cosa ! Si se selecciona una fuente diferente a TELEPHONE, parpadea mientras se utili- za la función de teléfono manos libres. d Botón MUTE/HOLD Pulse para desactivar el sonido. Para activar el sonido, pulse de nuevo. Mientras habla por teléfono, pulse para dejar la llamada en espera.
  • Page 151: Indicación De Pantalla

    Qué es cada cosa m Botón DIRECT Pulse este botón para seleccionar directa- mente la pista deseada. Pulse para introducir un número de teléfono mientras utiliza una fuente telefónica. n Botón CLEAR Presiónelo para cancelar el número ingresa- do cuando se utilizan los botones 0 a 9. o Botones 0 a 9 Pulse este botón para seleccionar directa- mente la pista o el ajuste de presintonías...
  • Page 152 Sección Qué es cada cosa 7 Indicador (canción) Aparece cuando se muestra el nombre de la pista (canción) en la sección principal de la pantalla. Aparece durante la búsqueda precisa de canción en la función de exploración del iPod. 8 Indicador LOC Aparece cuando la sintonización por bús- queda local está...
  • Page 153: Encendido Y Apagado

    En este caso, detenga la carga. ! Por unidad externa se entiende un producto Pioneer (como el que pueda estar disponible en el futuro) que, si bien es incompatible como fuente, permite el control de funciones básicas con esta unidad.
  • Page 154: Funciones Básicas

    Sección Sintonizador Funciones básicas % Selección de una banda Pulse BAND/ESC. # Se puede seleccionar la banda de entre FM1, FM2, FM3 o AM. % Sintonización manual (paso a paso) Pulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha. % Sintonización por búsqueda Mantenga pulsado MULTI-CONTROL hacia iz- quierda o derecha y luego suéltelo.
  • Page 155: Almacenamiento De Las Frecuencias De Radio De Mayor Intensidad

    Sintonizador Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la función. BSM (memoria de las mejores emisoras)— LOCAL (sintonización por búsqueda local) Nota Para volver a la visualización normal, pulse BAND/ESC. Almacenamiento de las frecuencias de radio de mayor intensidad La función BSM (memoria de las mejores emi- soras) permite guardar automáticamente las seis frecuencias de emisoras de mayor inten- sidad.
  • Page 156: Reproductor De Cd Incorporado

    Sección Reproductor de CD incorporado Funciones básicas % Introducción de un CD/CD-R/CD-RW en la ranura de carga de discos La reproducción comenzará automáticamen- # Cuando inserte un CD/CD-R/CD-RW, colo- que el lado de la etiqueta del disco hacia arri- % Expulsión de un CD/CD-R/CD-RW Pulse h (expulsar).
  • Page 157: Selección Directa De Una Pista

    Reproductor de CD incorporado Para WAV Tiempo de reproducción—nombre de carpeta —nombre de archivo—frecuencia de mues- treo—números de carpeta y archivo Notas ! Puede desplazarse hacia la izquierda del título manteniendo pulsado DISP/SCRL. ! Un CD de audio que contiene determinada in- formación como texto y/o números es un CD TEXT.
  • Page 158: Selección De Archivos De La Lista De Nombres De Archivos

    Sección Reproductor de CD incorporado Selección de archivos de la lista de nombres de archivos Esta función le permite ver la lista de nombres de los archivos (o de las carpetas) y seleccio- nar uno de ellos para su reproducción. Pulse /LIST para cambiar al modo de lista de nombres de archivos.
  • Page 159: Reproducción De Las Pistas En Orden Aleatorio

    Reproductor de CD incorporado # Si realiza una búsqueda de pista o utiliza la función de avance rápido/retroceso durante TRACK (repetición de pista), la gama de repeti- ción de reproducción cambia a disco/carpeta. # Cuando se selecciona FOLDER (repetición de carpeta), no se puede reproducir una subcarpeta de esa carpeta.
  • Page 160: Introducción De Títulos De Discos

    Sección Reproductor de CD incorporado Introducción de títulos de discos Utilice la función de introducción de títulos de discos para almacenar hasta 48 títulos de CD en la unidad. Cada título puede tener una lon- gitud de hasta 10 caracteres. Visualice el menú...
  • Page 161: Funciones Básicas

    Reproducción de canciones del dispositivo de almacenamiento USB Para obtener información sobre dispositivos compatibles, consulte Especificaciones en la página 205. Funciones básicas % Selección de una carpeta Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo. % Avance rápido o retroceso Pulse y mantenga pulsado MULTI-CONTROL izquierda o derecha.
  • Page 162 Sección Reproducción de canciones del dispositivo de almacenamiento USB Nombre de la función Operación Consulte Selección de una gama de repetición de repro- ducción en la página 158. Sin embargo, las gamas de repetición de reproducción que puede seleccionar son diferentes a las de un re- productor de CD incorpora- do.
  • Page 163: Para Reproducir Canciones En El Ipod

    Para reproducir canciones en el iPod Para obtener información sobre los modelos de iPod compatibles, consulte Compatibilidad con iPod en la página 201. Funciones básicas % Avance rápido o retroceso Pulse y mantenga pulsado MULTI-CONTROL izquierda o derecha. % Selección de una pista (capítulo) Pulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha.
  • Page 164: Búsqueda En La Lista Por Orden Alfabético

    Sección Para reproducir canciones en el iPod Búsqueda en la lista por orden alfabético Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar una categoría. Gire el control para cambiar la categoría. Pulse para seleccionar. Cuando se visualice una lista de la cate- goría seleccionada, pulse biar al modo de búsqueda alfabética.
  • Page 165: Reproducción De Las Canciones En Orden Aleatorio (Shuffle)

    Para reproducir canciones en el iPod Notas ! Para volver a la visualización normal, pulse BAND/ESC. ! Si no se utiliza ninguna función en aprox. 30 segundos, la pantalla volverá automáticamen- te a la visualización normal. ! Cuando CONTROL esté ajustado en IPOD, sólo se podrá...
  • Page 166: Cambio De La Velocidad Del Audiolibro

    Sección Para reproducir canciones en el iPod — iPod nano de primera generación — iPod de quinta generación La función iPod de esta unidad se puede utili- zar desde el iPod. Puede escuchar el sonido desde los altavoces del coche y controlar las funciones desde el iPod.
  • Page 167: Bluetooth

    Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth Conexión de un dispositivo Bluetooth Para utilizar el reproductor de audio Bluetooth y el teléfono Bluetooth, debe conectar un dis- positivo Bluetooth a esta unidad. Lea la si- guiente sección y realice la conexión correctamente.
  • Page 168: Utilización De Un Dispositivo Bluetooth Para Emparejar

    Sección Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth ! Si aún no se ha emparejado un dispositivo Bluetooth con esta unidad, las funciones DELETE DEVICE y PAIRED DEVICE no están disponibles. ! Para volver a la visualización normal, pulse BAND/ESC. ! Si no utiliza las funciones en aproximadamen- te 30 segundos, la pantalla volverá...
  • Page 169: Desconexión De Un Dispositivo Bluetooth

    Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth # Si ya hay cinco dispositivos emparejados, se mostrará MEMORY FULL no pudiendo realizar la función de emparejado. En este caso, será preci- so eliminar primero un dispositivo emparejado. Consulte Eliminación de un dispositivo Bluetooth emparejado en esta página.
  • Page 170: Conexión De Un Dispositivo Bluetooth Emparejado Y Selección De Un Servicio

    Sección Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth Pulse MULTI-CONTROL para eliminar el dispositivo. Mientras se realiza el borrado, DELETING par- padeará. Una vez que se borre el dispositivo, se visualizará DELETED. Conexión de un dispositivo Bluetooth emparejado y selección de un servicio Es posible seleccionar el servicio Bluetooth del dispositivo emparejado.
  • Page 171: Visualización De La Dirección Bd (Dispositivo Bluetooth)

    Edición del nombre del dispositivo Es posible editar el nombre del dispositivo. El ajuste predefinido del nombre del dispositi- vo es PIONEER BT. Visualice el menú de conexión. Consulte Introducción a las operaciones de co- nexión en la página 167.
  • Page 172: Audio Bluetooth

    Sección Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth Audio Bluetooth Importante ! Según el reproductor de audio Bluetooth co- nectado a esta unidad, las operaciones que puede realizar con la misma se limitan a los dos niveles siguientes: — Perfil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): En su reproductor de audio sólo se pueden reproducir canciones.
  • Page 173: Reproducción De Canciones En Un Reproductor De Audio Bluetooth

    Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth Notas ! Para volver a la visualización normal, pulse BAND/ESC. ! Si no se utiliza ninguna función en aprox. 30 segundos, la pantalla volverá automáticamen- te a la visualización normal. Función y operación La función PAUSE es la misma que la del re- productor de CD incorporado.
  • Page 174: Realización De Una Llamada Telefónica

    Sección Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth # Si la diferencia entre el volumen del timbre y el volumen de la persona que llama es importan- te, el nivel de volumen general puede volverse inestable. # Antes de desconectar el teléfono móvil de esta unidad, no olvide ajustar el volumen en un nivel adecuado.
  • Page 175: Utilización De La Lista De Números De Teléfono

    Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth ! Durante el modo de espera, puede acceder a PHONE BOOK pulsando MULTI-CONTROL hacia abajo. ! Durante el modo de espera, puede acceder a MISSED CALLS pulsando MULTI-CONTROL hacia arriba. ! Durante el modo de espera, puede acceder a DIALED CALLS pulsando MULTI-CONTROL hacia la derecha.
  • Page 176: Uso De Las Listas De Llamadas Perdidas, Recibidas Y Marcadas

    Sección Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth Gire MULTI-CONTROL para seleccionar el número de teléfono al que desea llamar. # También puede realizar la misma operación pulsando MULTI-CONTROL arriba o abajo. Pulse MULTI-CONTROL para visualizar la lista de números de teléfono de la entra- da seleccionada.
  • Page 177: Transferencia De Entradas Al Directorio De Teléfonos

    Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth Notas ! Para volver a la pantalla de reproducción, pulse BAND/ESC. ! Si no se utilizan funciones diferentes a PH B TRANSFER y NUMBER DIAL en aprox. 30 segundos, la pantalla volverá automática- mente a la visualización normal. ! Sólo puede utilizar PRIVATE mientras habla por teléfono.
  • Page 178: Cambio Del Tono De Llamada

    Sección Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth Cambio del tono de llamada Puede seleccionar si desea utilizar el tono de llamada de esta unidad. Si se activa esta fun- ción, sonará el tono de llamada de esta uni- dad. Visualice el menú de funciones. Consulte Introducción a las funciones avan- zadas en la página 176.
  • Page 179: Ajustes De Audio

    Ajustes de audio Introducción a los ajustes de audio Pulse MULTI-CONTROL para visualizar el menú principal. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar AUDIO. Se visualiza el menú de audio. Haga girar el control para cambiar la opción de menú. Pulse para seleccionar. Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la función de audio.
  • Page 180: Recuperación De Las Curvas De Ecualización

    Sección Ajustes de audio Recuperación de las curvas de ecualización Hay seis tipos de curvas de ecualización me- morizadas que se pueden recuperar con facili- dad en cualquier momento. A continuación se ofrece una lista de estas curvas de ecualiza- ción.
  • Page 181: Ajuste De La Sonoridad

    Ajustes de audio Ajuste de la sonoridad La sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de sonido bajas y altas cuando se escucha a un volumen bajo. Visualice el menú de audio. Consulte Introducción a los ajustes de audio en la página 179.
  • Page 182: Uso Del Filtro De Paso Alto

    Sección Ajustes de audio Uso del filtro de paso alto Si no desea que se generen los sonidos bajos de la gama de frecuencias de la salida de sub- graves a través de los altavoces delanteros o traseros, active el filtro de paso alto (HPF). Sólo las frecuencias más altas que aquellas en la gama seleccionada se emiten a través de los altavoces delanteros o traseros.
  • Page 183: Ajustes Iniciales

    Ajustes iniciales Configuración de los ajustes iniciales Utilizando los ajustes iniciales, puede perso- nalizar varios ajustes del sistema para lograr el funcionamiento óptimo de esta unidad. Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se apague la unidad. Mantenga pulsado MULTI-CONTROL hasta que el menú de ajustes iniciales apa- rezca en la pantalla.
  • Page 184: Cambio Del Tono De Advertencia

    Sección Ajustes iniciales Visualice el menú de ajustes iniciales. Consulte Configuración de los ajustes iniciales en la página anterior. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar CLOCK en el menú de ajustes iniciales. Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de- recha para seleccionar el segmento de la vi- sualización del reloj que desea ajustar.
  • Page 185: Ajuste Del Amplificador De Potencia Interno

    Ajustes iniciales Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar REAR SP en el menú de ajustes inicia- les. Pulse MULTI-CONTROL para cambiar el ajuste de la salida posterior. Al pulsar MULTI-CONTROL se alternará entre Rear SP :REAR (altavoz de toda la gama) y Rear SP :SUB W (altavoz de subgraves), y se vi- sualizará...
  • Page 186: Reajuste Del Módulo De Tecnología Inalámbrica Bluetooth

    Sección Ajustes iniciales Pulse MULTI-CONTROL para encender la fuente BT AUDIO. # Para apagar la fuente BT AUDIO, vuelva a pul- sar MULTI-CONTROL. Reajuste del módulo de tecnología inalámbrica Bluetooth Es posible eliminar los datos del teléfono Blue- tooth y del reproductor de audio Bluetooth. Para proteger la información personal, le reco- mendamos que elimine estos datos antes de transferir la unidad a otras personas.
  • Page 187: Otras Funciones

    Otras funciones Uso de la fuente AUX En esta unidad se pueden conectar hasta dos dispositivos auxiliares, como VCR o dispositi- vos portátiles (se venden por separado). Cuan- do están conectados, los dispositivos auxiliares se identifican automáticamente como fuentes AUX y se asignan a AUX1 (dis- positivo auxiliar 1) o AUX2 (dispositivo auxiliar 2).
  • Page 188: Cambio De La Indicación Del Display Y La Iluminación De Los Botones

    Uso de la unidad externa Por unidad externa se entiende un producto Pioneer (como el que pueda estar disponible en el futuro) que, si bien es incompatible como fuente, permite el control de funciones básicas con esta unidad. Dos unidades exter- nas se pueden controlar con esta unidad.
  • Page 189: Funciones Avanzadas

    Otras funciones Funciones avanzadas Pulse MULTI-CONTROL para visualizar el menú principal. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar la opción de menú. Pulse para seleccionar. Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la función. FUNC1 (función 1)—FUNC2 (función 2)— FUNC3 (función 3)—FUNC4 (función 4)—...
  • Page 190: Accesorios Disponibles

    Sección Accesorios disponibles Sintonizador de HD Radioä Funciones básicas Se puede usar esta unidad para controlar un sintonizador de HD Radio (p. ej., GEX-P20HD), que se vende por separado. Para obtener más información sobre el funcio- namiento, consulte el manual de instruccio- nes del sintonizador de HD radio.
  • Page 191: Cambio Del Modo De Recepción

    Accesorios disponibles Pulse MULTI-CONTROL para seleccionar su ajuste favorito. ALL—HD Cambio del modo de recepción Si la calidad de recepción de una emisión digi- tal se vuelve deficiente, esta unidad cambia automáticamente a la emisión analógica en el mismo nivel de frecuencia. Si se activa esta función, el sintonizador cambia entre emisión digital y analógica automáticamente.
  • Page 192: Uso De La Compresión Y Del Enfatizador De Graves

    Sección Accesorios disponibles Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la función. REPEAT (repetición de reproducción)— RANDOM (reproducción aleatoria)—SCAN (reproducción con exploración)—PAUSE (pausa)—COMP/DBE (compresión y DBE)— ITS-P (reproducción ITS)—ITS-M (programa- ción ITS)—TITLE INPUT (introducción de títu- los de discos) # Si no se utilizan funciones diferentes a ITS-M y TITLE INPUT en aprox.
  • Page 193: Uso De Listas De Reproducción Its

    Accesorios disponibles Pulse MULTI-CONTROL para seleccionar su ajuste favorito. OFF—COMP1—COMP2—OFF—DBE1— DBE2 Uso de listas de reproducción ITS La función ITS (selección instantánea de pista) le permite crear una lista de reproduc- ción de las pistas favoritas incluidas en el car- gador del reproductor de CD múltiple.
  • Page 194: Uso De Las Funciones De Títulos De Discos

    Sección Accesorios disponibles Reproduzca el CD que tiene la pista que desea eliminar de la lista de reproducción ITS y active la reproducción ITS. Consulte Reproducción de la lista de reproduc- ción ITS en la página anterior. Visualice el menú de funciones. Consulte Introducción a las funciones avan- zadas en la página 191.
  • Page 195 Accesorios disponibles Selección de discos de la lista de títulos de los discos Esta función le permite ver la lista de los títu- los de los discos que se han introducido en el reproductor de CD múltiple y seleccionar uno de ellos para su reproducción.
  • Page 196: Información Adicional

    Mensajes de error Cuando contacte con su distribuidor o con el servicio técnico Pioneer más cercano, asegú- rese de haber anotado el mensaje de error. Reproductor de CD incorporado Mensaje Causa ERROR-11, 12,...
  • Page 197 Información adicional El reproductor de Reproduzca un ar- audio portátil chivo de audio que SKIPPED USB/memoria no esté protegido USB conectado con Windows contiene archi- Media DRM 9/10. vos WMA prote- gidos con Windows Me- diaä DRM 9/10 PROTECT Todos los archi- Transfiera archivos vos del reproduc- de audio no prote-...
  • Page 198: Pautas Para El Manejo De Discos Y Del Reproductor

    ! No adhiera etiquetas, no escriba ni aplique buidor o con el Servicio técnico sustancias químicas en la superficie de los oficial Pioneer. discos. ! Para limpiar un CD, pase un paño suave desde el centro hacia afuera.
  • Page 199: Discos Dobles

    Información adicional ! La condensación puede afectar temporal- mente en el rendimiento del reproductor. Deje que se adapte a la temperatura más cálida durante aproximadamente una hora. Si además los discos tienen humedad, sé- quelos con un paño suave. ! Quizás no pueda reproducir algunos discos debido a sus características: formato, apli- cación grabada, entorno de reproducción, condiciones de almacenamiento u otras...
  • Page 200: Pautas Para El Manejo E Información Complementaria

    Reproductor de audio USB/ memoria USB PRECAUCIÓN Pioneer no asume responsabilidades por la pérdi- da de datos en la memoria USB/el reproductor de audio portátil USB incluso si la pérdida ocurre durante el uso de esta unidad.
  • Page 201: Ejemplo De Una Jerarquía

    Información adicional Ejemplo de una jerarquía : Carpeta : Archivo de audio comprimido Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Secuencia de archivos de audio en el disco ! Esta unidad asigna los números de carpe- ta. El usuario no puede asignarlos. ! La secuencia de selección de carpetas u otras operaciones pueden cambiar, depen- diendo del programa de codificación o es-...
  • Page 202: Acerca Del Manejo Del Ipod

    Información adicional Acerca del manejo del iPod PRECAUCIÓN ! Pioneer no asume responsabilidades por la pérdida de datos en el iPod, incluso si la pérdi- da ocurre durante el uso de esta unidad. ! No deje el iPod expuesto a la luz solar directa durante un período de tiempo prolongado.
  • Page 203 La marca literal y los logotipos Bluetooth marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por Pioneer Corporation se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son pro- piedad de sus respectivos propietarios. ! Bluetooth es una tecnología inalámbrica...
  • Page 204 Apéndice Información adicional Tecnología de HD Radio ! HD Radioä y el logotipo HD Radio Ready son marcas registradas de iBiquity Digital Corp.
  • Page 205: Especificaciones

    Información adicional Especificaciones General Fuente de alimentación ... 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierra ... Tipo negativo Consumo máximo de corriente ... 10,0 A Dimensiones (An. × Al. × Pr.): Bastidor ... 178 mm × 50 mm × 162 Cara anterior ...
  • Page 206 Apéndice Información adicional Relación de señal a ruido ... 72 dB (red IHF-A) Sintonizador de AM Gama de frecuencias ... 530 kHz a 1 710 kHz (10 kHz) Sensibilidad utilizable ... 25 µV (Señal/ruido: 20 dB) Relación de señal a ruido ... 62 dB (red IHF-A) Bluetooth Versión ...
  • Page 207 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...

This manual is also suitable for:

Deh-p6100btDeh-p6100bDeh-6100bt

Table of Contents