Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, keep this man- ual in a safe place for future reference.
Page 3
Contents – Stopping playback 25 – Pausing a song 26 – Connecting to a Bluetooth audio player automatically 26 – Displaying BD (Bluetooth Device) address 26 Bluetooth Telephone 27 – Basic Operations 27 – About the telephone source 28 – Setting up for hands-free phoning 28 –...
Page 4
– Selecting a channel in the channel category 57 – Using the Game Alert function 57 – Displaying the Radio ID 58 Multi-CD Player 59 – Basic Operations 59 – Selecting a track directly 59 – Introduction of advanced operations 59 –...
Before You Start Information to User FCC ID: AJDK014 MODEL NO.: DEH-P7900BT IC: 775E-K014 This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device...
Page 6
Section Before You Start WARNING Handling the cord on this product or cords asso- ciated with accessories sold with the product may expose you to chemicals listed on proposi- tion 65 known to the State of California and other governmental entities to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
2 000 companies worldwide. ! The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Pioneer Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADA Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R OP2 1-877-283-5901 For warranty information please see the Lim- ited Warranty sheet included with this unit.
Before You Start Replace the front panel by clipping it into place. Resetting the microprocessor The microprocessor must be reset under the following conditions: ! Prior to using this unit for the first time after installation ! If the unit fails to operate properly ! When strange or incorrect messages ap- pear on the display % Press RESET with a pen tip or other...
Section Before You Start ! Remove the battery if the remote control is not used for a month or longer. ! Danger of explosion if battery is incorrectly re- placed. Replace only with the same or equiva- lent type. ! Do not handle the battery with metallic tools. ! Do not store the battery with metallic materi- als.
Operating this unit What’s What Head unit 1 SOURCE button This unit is turned on by selecting a source. Press to cycle through all the available sources. 2 MULTI-CONTROL Move to perform manual seek tuning, fast forward, reverse and track search controls. Also used for controlling functions.
Selecting a source You can select a source you want to listen to. To switch to the built-in CD player, load a disc in the unit (refer to page 15). % Press SOURCE to select a source. Press SOURCE repeatedly to switch between the following sources: XM tuner—SIRIUS tuner—Tuner—Televi-...
Operating this unit ! External unit refers to a Pioneer product (such as one available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions by this unit. Two external units can be controlled by this unit. When two exter-...
Section Operating this unit Storing and recalling broadcast frequencies You can easily store up to six broadcast fre- quencies for later recall. ! Up to 18 FM stations, six for each of the three FM bands, and six AM stations can be stored in memory.
Built-in CD Player Basic Operations The built-in CD player can play back audio CD (CD-DA) and compressed audio (WMA/MP3/ AAC/WAV) recorded on CD-ROM. (Refer to page 67 for files that can be played back.) Read the precautions with discs and player on page 67.
# Be sure to turn up the label side of a disc. # After a CD (CD-ROM) has been inserted, press SOURCE to select the built-in CD player. # You can eject a CD (CD-ROM) by pressing EJECT.
Operating this unit Press 0 to 9 buttons to enter the desired track number. # You can cancel the input number by pressing CLEAR. Press DIRECT. The track of entered number will play. # After entering the number input mode, if you do not perform an operation within about eight seconds, the mode is automatically canceled.
Section Operating this unit Scanning folders and tracks Scan play searches the song within the se- lected repeat range. Refer to Selecting a repeat play range on the previous page. Use MULTI-CONTROL to select Scan mode in the function menu. Press MULTI-CONTROL to turn scan play The first 10 seconds of each track is played.
! After data for 48 discs has been stored in memory, data for a new disc will overwrite the oldest one. ! If you connect a multi-CD player, you can input disc titles for up to 100 discs. ! When a multi-CD player that does not support disc title functions is connected, you cannot enter disc titles in this unit.
3 Song time (progress bar) Connect the iPod to this unit. Playback will automatically start. While the iPod is connected to this unit, PIONEER (or (check mark)) is displayed on the iPod. # Before connecting the dock connector of this unit to the iPod, disconnect the headphones from the iPod.
Operating this unit ! If an error message such as ERROR-11 is dis- played, refer to Understanding error messages on page 66. ! Connect directly the dock connector of this unit to the iPod so that this unit works prop- erly.
Section Operating this unit Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. Turn to change the menu option; press to se- lect. The function name appears on the display. Turn MULTI-CONTROL to select the function. Turn MULTI-CONTROL to switch between the functions in the following order: Play mode (repeat play)—Shuffle mode (shuffle)—Shuffle all (shuffle all)—Pause (pause)—Audiobooks (audiobook speed)
Operating this unit Press MULTI-CONTROL to select your fa- vorite setting. Press MULTI-CONTROL repeatedly until the desired setting appears in the display. ! Faster – Playback faster than normal speed ! Normal – Playback in normal speed ! Slower – Playback slower than normal speed Bluetooth Audio Basic Operations...
Section Operating this unit Even though your audio player does not con- tain a Bluetooth module, you can still control it from this unit via Bluetooth wireless technol- ogy using a Bluetooth adapter (sold sepa- rately). 1 Device name Shows the device name of the connected Bluetooth audio player (or Bluetooth adapter).
Operating this unit # If a Bluetooth audio player has not been con- nected to this unit yet, Connection open, Connect audio, Auto connect and Device info. appear in the function menu and other functions are not available. # To return to the playback display, press BAND. # If you do not operate functions except for Connection open, Disconnect audio and Connect audio within about 30 seconds, the dis-...
Device) address Use MULTI-CONTROL to select Device info. in the function menu. The device name (e.g., Pioneer BT unit) of this unit appears in the display. # You can edit the device name. Refer to Editing device name on page 48.
Operating this unit Bluetooth Telephone Basic Operations If your cellular phone features Bluetooth wire- less technology, you can connect to this unit for hands-free, wireless calls, even while driving. Important ! Since this unit is on standby to connect with your cellular phones via Bluetooth wireless technology, using this unit without running the engine can result in battery drainage.
Section Operating this unit — A2DP (Advanced Audio Distribution Pro- file) — AVRCP (Audio/Video Remote Control Pro- file) ! Battery strength indicator and signal level in- dicator are shown in the display whenever your cellular phone is connected to this unit via Bluetooth wireless technology.
Operating this unit # Preset number 10 is assigned to 0. # If the number is already in the Phone Book then the name is also displayed. # No data is displayed for preset numbers that have not been assigned. Press MULTI-CONTROL to make a call.
Section Operating this unit Press PHONE to end all calls. Pressing PHONE ends all calls including a call waiting on line. # You can also end all calls by pressing ON HOOK on the remote control. # Except for switching between the calls on line, you cannot end each call waiting individually.
Press MULTI-CONTROL to connect the selected cellular phone. While connecting, Connecting is displayed. To complete the connection, please check the device name (e.g., Pioneer BT unit) and enter the link code on your cellular phone. If the connection is established, Connected is dis- played.
Section Operating this unit Press MULTI-CONTROL to disconnect a cellular phone from this unit. After the disconnection is completed, Disconnected is displayed. Registering connected cellular phone You can register a phone that is temporarily connected to this unit in order to take full ad- vantage of the features available with Blue- tooth wireless technology.
Operating this unit Connecting to a registered phone manually Use MULTI-CONTROL to select Connect phone in the function menu. Push MULTI-CONTROL up or down to select a registration assignment. P1 (user phone 1)—P2 (user phone 2)—P3 (user phone 3) # If the assignment is empty, No data is dis- played and the operation is not possible.
Page 34
Section Operating this unit Use MULTI-CONTROL to select PH.B.Transfer in the function menu. Press MULTI-CONTROL to enter in the phone book transfer standby mode. Transfer appears in the display. # With TEL source selected, you can also dis- play the phone book transfer standby mode by pressing and holding PHONE.
Page 35
Operating this unit If there are a lot of entries in the Phone Book it can be useful to assign them to specific gen- res (categories) for easier searching. There are four preset genres that you can assign entries to: Home, Mobile, Office and Others. Display the genre and phone number list of your desired Phone Book entry.
Page 36
Section Operating this unit Display the genre and phone number list of your desired Phone Book entry. See step 1 to 5 on Calling a number in the Phone Book on page 34 for how to do this. Press and hold MULTI-CONTROL to dis- play the genre input screen.
Operating this unit Using the Call History Important To perform this operation, be sure to park your ve- hicle and apply the parking brake. The 12 most recent calls made (dialled), re- ceived and missed, are stored in the Call His- tory.
Section Operating this unit To end the call, press PHONE. The estimated call time appears in the display (this may differ slightly from the actual call time). Assigning preset numbers Important To perform this operation, be sure to park your ve- hicle and apply the parking brake.
Operating this unit Setting the automatic rejecting If this function is on, this unit automatically re- jects all incoming calls. ! Even if you rejected an incoming call, the call record is memorized in missed call his- tory list. ! This feature cannot be set for each different user phone.
Operating this unit Displaying BD address of this unit Use MULTI-CONTROL to select Device info. in the function menu. The device name (e.g., Pioneer BT unit) of this unit appears in the display. Push MULTI-CONTROL left to switch to the BD address.
Operating this unit Using balance adjustment You can change the fader/balance setting so that it can provide you an ideal listening envir- onment in all occupied seats. Use MULTI-CONTROL to select Fader. # If the balance setting has been previously ad- justed, Balance will be displayed.
For Custom 1 and Custom 2 equalizer curves, you can adjust the level of each band. ! A separate Custom 1 curve can be created for each source. (The built-in CD player and the multi-CD player are set to the same equalizer adjustment setting automati- cally.) If you make adjustments when a...
Operating this unit Adjusting subwoofer settings When the subwoofer output is on, you can ad- just the cut-off frequency and the output level of the subwoofer. Use MULTI-CONTROL to select Sub W.2. # When the subwoofer output is on, you can se- lect Sub W.2.
Notes ! The AM tuner volume level can also be ad- justed with source level adjustments. ! The built-in CD player and the multi-CD player are set to the same source level adjustment volume automatically. ! External unit 1 and external unit 2 are set to the same source level adjustment volume automatically.
Operating this unit # You can also select the function by pressing FUNCTION on the remote control. # To cancel initial settings, press BAND. # You cannot select BT AUDIO when the Blue- tooth audio player has been connected. Selecting the display language For your convenience, this unit equips multi- ple language display.
Section Operating this unit Press MULTI-CONTROL to turn the face auto open on. # To turn the face auto open off, press MULTI-CONTROL again. Switching the auxiliary setting Auxiliary equipments connected to this unit can be activated individually. Set each AUX source to ON when using.
Operating this unit ! The sound is muted or attenuated, MUTE or ATT are displayed and no audio adjust- ment is possible. ! Sound from this system returns to normal when the muting or attenuation is can- celed. Use MULTI-CONTROL to select Mute. Press MULTI-CONTROL to switch the tel- ephone muting/attenuation.
PIN code cannot be stored in mem- ory. Editing device name You can edit the device name. The device name is set to Pioneer BT unit as default. Use MULTI-CONTROL to select Edit device name. Press DISPLAY to select the desired character type.
Operating this unit Resetting the Bluetooth wireless technology module Bluetooth telephone and Bluetooth Audio data can be deleted. To protect personal infor- mation, we recommend deleting this data be- fore transferring the unit to other persons. The following settings will be deleted. ! phone book entries on the Bluetooth tele- phone ! preset numbers on the Bluetooth tele-...
PGM on the remote control. % Press PGM to turn pause on when se- lecting the following sources: ! CD – Built-in CD player ! iPod – iPod ! Multi CD – Multi-CD player ! USB – USB portable audio player/USB memory ! BT Audio –...
Page 51
Section Operating this unit % Press PGM to select the desired channel select setting when selecting XM or SIRIUS as the source. Press PGM repeatedly to switch between the following channel select settings: Channel number (channel number select set- ting)—Category (channel category select setting) % Press PGM and hold to turn BSSM on when selecting television as the source.
# If you do not operate functions within about 30 seconds, the display is automatically returned to the ordinary display. Function and operation Play mode, Random mode, Scan mode and Pause operations are basically the same as that of the built-in CD player.
Refer to Selecting a repeat play range on page 17. But the repeat play ranges you can select are different from that of the built-in CD player. The repeat play ranges of the USB portable audio Play mode player/USB memory are as below: ! Track repeat –...
Section Available accessories XM tuner Basic Operations You can use this unit to control an XM satellite digital tuner (GEX-P920XM), which is sold separately. For details concerning operation, refer to the XM tuner’s operation manuals. This section provides information on XM operations with this unit which differs from that described in the XM tuner’s operation manual.
Available accessories Use MULTI-CONTROL to store the se- lected station in memory. Turn to change the preset number; press and hold to store. The XM preset number you have selected will flash and then remain lit. The selected station has been stored in memory. Use MULTI-CONTROL to select the de- sired station.
Section Available accessories SIRIUS Satellite Radio tuner Basic Operations You can use this unit to control a SIRIUS Satel- lite Radio tuner, which is sold separately. When the SIRIUS tuner is used together with this unit, some operations differ slightly from those described in the SIRIUS operation man- ual.
Available accessories Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. Turn to change the menu option; press to select. The function name appears on the display. Turn MULTI-CONTROL to select the function. Turn MULTI-CONTROL to switch between the functions in the following order: Channel mode (channel select mode setting) —Team setting (team setting)—Game info (game info)
Section Available accessories Push MULTI-CONTROL left or right to select a desired league. League names are switched in the display. Push MULTI-CONTROL up or down to select a desired team. Teams in the selected category are switched in the display. Press MULTI-CONTROL to store the se- lected team in memory.
! If an error message such as ERROR-11 is dis- played, refer to the multi-CD player owner’s manual. ! If there are no discs in the multi-CD player ma- gazine, No Disc is displayed. Selecting a track directly The operation is basically the same as that of the built-in CD player.
Refer to Selecting a repeat play range on page 17. But the repeat play ranges you can select are different from that of the built-in CD player. The repeat play ranges of the multi-CD player are as below: Play mode ! M-CD repeat –...
Entering disc titles Use the disc title input feature to store up to 100 CD titles (with ITS playlist) into the multi- CD player. Each title can be up to 10 charac- ters long. For details concerning operation, refer to En- tering disc titles on page 18.
Using CD TEXT functions You can use these functions only with a CD TEXT compatible multi-CD player. The operation is the same as that of the built- in CD player. Refer to Displaying text information on disc on page 19.
Play mode, Random mode, Scan mode, Pause and TitleInput "A" operations are basi- cally the same as that of the built-in CD player. Also, ITS play mode and ITS memo opera- tions are basically the same as that the multi- CD player.
Section Available accessories Notes ! If you select other discs during repeat play, the repeat play range changes to Disc repeat. ! During video CD or CD playback, if you per- form track search or fast forward/reverse dur- ing Track repeat, the repeat play range changes to Disc repeat.
Available accessories Storing and recalling broadcast stations You can easily store up to 12 broadcast sta- tions for later recall. ! Up to 24 stations, 12 for each of two TV bands, can be stored in memory. When you find a station that you want to store in memory press LIST.
Cables are incor- operate cor- rectly connected. rectly. Understanding error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center, be sure to record the error message. Built-in CD Player Message Cause ERROR-11, 12, Dirty disc 17, 30...
Additional Information Handling guideline of discs and player ! Use only discs featuring either of following two logos. ! Use only conventional, fully circular discs. Do not use shaped discs. ! Use 12-cm or 8-cm CD. Do not use an adapter when playing 8-cm CDs.
PCM) Level 3 Level 4 About handling the iPod ! Pioneer accepts no responsibility for data lost on the iPod even if that data is lost while using this unit. ! Do not leave the iPod in direct sunlight for ex- tended amounts of time.
For details, refer to the iPod’s manuals. About iPod settings ! You cannot operate the iPod Equalizer on the Pioneer products. We recommend that you set the iPod Equalizer to off, before con- necting the iPod to this unit. ! You cannot set Repeat to off on the iPod when using this unit.
Slope ... –18 dB/oct Gain ... +6 dB to –24 dB Phase ... Normal/Reverse Bass boost: Gain ... +12 dB to 0 dB CD player System ... Compact disc audio system Usable discs ... Compact disc Signal format: Sampling frequency ... 44.1 kHz Number of quantization bits ...
Page 71
Avant de commencer Informations pour l’utilisateur 75 Pour le modèle canadien 75 Quelques mots sur cet appareil 75 Service après-vente des produits Pioneer 77 Visitez notre site Web 77 Protection de l’appareil contre le vol 77 – Détacher la face avant 78 –...
Page 72
Table des matières – Lecture de plages musicales sur un lecteur audio Bluetooth 98 – Arrêt de la lecture 98 – Pause d’une plage musicale 98 – Connexion automatique à un lecteur audio Bluetooth 98 – Affichage de l’adresse BD (Bluetooth Device) 98 Téléphone Bluetooth 99 –...
Page 73
Table des matières – Mise en service ou hors service de la fonction Ever Scroll (défilement permanent) 124 – Activation de la source BT Audio 124 – Saisie du code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth 124 – Modification du nom d’appareil 124 –...
Page 74
Table des matières Quelques mots sur la manipulation du iPod 148 – Quelques mots sur les réglages de l’iPod 148 Caractéristiques techniques 149...
Avant de commencer Informations pour l’utilisateur ID FCC : AJDK014 MODELE NO. : DEH-P7900BT IC : 775E-K014 Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Rè- gles FCC et RSS-Gen des Règles IC. Son utili- sation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provo- quer d’interférence, et (2) cet appareil doit sup-...
Page 76
Dock Connector. ! Il ne supporte pas les version du logiciel antérieures à la mise à jour 2004-10-20. Consultez votre revendeur agréé Pioneer le plus proche pour avoir des informations sur les versions supportées. ! Les modes opératoires peuvent différer selon la version du logiciel iPod.
Pioneer (syntoniseur XM ou syntoniseur satel- lite SIRIUS, vendus séparément). Renseignez- vous auprès de votre revendeur ou du Centre d’entretien agréé par Pioneer le plus proche pour savoir quel syntoniseur radio satellite peut être connecté à cet appareil. Pour avoir des informations sur l’utilisation du syntoni-...
Section Avant de commencer ! Si vous ne retirez pas la face avant de l’ap- pareil central dans les cinq secondes qui suivent la coupure du contact, un signal sonore d’avertissement se fait entendre et la face avant s’ouvre. ! Vous pouvez mettre hors service ce signal sonore d’avertissement.
Avant de commencer % Appuyez sur RESET avec la pointe d’un stylo ou un autre instrument pointu. Touche RESET Quelques mots sur le mode démonstration Cet appareil possède deux modes de démons- tration. L’un est le mode inverse, l’autre le mode démonstration des fonctions.
Section Avant de commencer ! Lors de la mise au rebut des piles usagées, respectez les règlements nationaux ou les ins- tructions locales en vigueur dans le pays ou la région en matière de conservation ou de pro- tection de l’environnement. Utilisation de la télécommande Pointez la télécommande dans la direction de la face avant de l’appareil à...
Utilisation de l’appareil Description de l’appareil Appareil central 1 Touche SOURCE Cet appareil est mis en service en sélection- nant une source. Appuyez sur cette touche pour parcourir les différentes sources dispo- nibles. 2 MULTI-CONTROL Déplacez ce bouton pour exécuter les commandes d’accord manuel, avance ra- pide, retour rapide et recherche de plage musicale.
Section Utilisation de l’appareil b Touche BAND Appuyez sur cette touche pour choisir une des trois gammes FM ou la gamme AM, ou encore abandonner la commande des fonc- tions. Télécommande Le fonctionnement est le même qu’avec l’utili- sation des touches de l’appareil central. c Touches VOLUME Appuyez sur ces touches pour augmenter ou diminuer le niveau sonore.
(reportez-vous à la page 121, Mise en service ou hors service de l’entrée auxiliaire). ! Source extérieure fait référence à un produit Pioneer (par exemple disponible dans le futur) qui, bien qu’incompatible en tant que source, permet la commande de fonctions élémentai- res par cet appareil.
Section Utilisation de l’appareil Syntoniseur Opérations de base 1 Indicateur de gamme 2 Indicateur de stéréo (5) Signale que la station sélectionnée émet en stéréo. 3 Indicateur LOC Indique quand l’accord automatique sur une station locale est en service. 4 Indicateur de numéro de présélection 5 Indicateur de fréquence Pour choisir le syntoniseur, appuyez sur SOURCE.
Utilisation de l’appareil Utilisation de la télécommande % Lorsque se présente une fréquence que vous désirez mettre en mémoire, mainte- nez la pression sur une des touches de pré- sélection 1 à 6 jusqu’à ce que le numéro de la présélection cesse de clignoter. Le nombre sur lequel vous avez appuyé...
Section Utilisation de l’appareil Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre en service l’accord automatique sur les stations locales. # Pour mettre l’accord automatique sur les sta- tions locales hors service, appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL. Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour régler la sensibi- lité.
Page 87
Utilisation de l’appareil Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face avant. Le logement de chargement des disques ap- paraît. Fente de chargement des disques Insérez un CD (CD-ROM) dans le loge- ment pour le disque. La face avant est fermée automatiquement et la lecture commence.
Section Utilisation de l’appareil ! Si vous ne pouvez pas insérer un disque complètement ou si après avoir inséré un disque celui-ci ne se lit pas, vérifiez que le côté étiquette du disque est sur le dessus. Ap- puyez sur EJECT pour éjecter le disque, et véri- fiez que le disque n’est pas endommagé...
Utilisation de l’appareil Sélection d’une étendue de répétition de lecture La fonction répétition de la lecture lit la même plage/le même dossier à l’intérieur de l’éten- due de répétition sélectionnée. L’étendue de répétition détermine aussi l’éten- due de lecture aléatoire et d’examen du disque.
Section Utilisation de l’appareil Utilisation de la compression et de la fonction BMX L’utilisation des fonctions COMP (compres- sion) et BMX vous permet d’ajuster la qualité sonore de cet appareil. Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner Compression dans le menu des fonctions.
Utilisation de l’appareil Remarques ! Les titres demeurent en mémoire même après que vous ayez retiré le disque de l’appareil, et sont rappelés quand le disque est réinséré. ! Après l’entrée des données de 48 disques dans la mémoire, les données pour un nou- veau disque écrasent les données les plus an- ciennes.
Connectez l’iPod à l’appareil. La lecture commence automatiquement. Lorsque l’iPod est connecté à cet appareil, PIONEER (ou (une coche)) est affiché(e) sur l’iPod. # Avant de connecter le connecteur de station d’accueil de cet appareil à l’iPod, déconnectez les écouteurs de l’iPod.
Utilisation de l’appareil Remarques ! Lisez les précautions relatives à l’iPod sur la page 148. ! Si un message d’erreur tel que ERROR-11 s’affiche, reportez-vous à la page 145, Signifi- cation des messages d’erreur. ! Connectez directement le connecteur de la station d’accueil de cet appareil à...
Section Utilisation de l’appareil ! Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser- vice lors du réglage initial, les informations textuelles défilent en permanence. Reportez- vous à la page 124, Mise en service ou hors service de la fonction Ever Scroll (défilement permanent).
Utilisation de l’appareil % Appuyez de façon prolongée sur MULTI-CONTROL pour mettre en service la lecture aléatoire de tout pendant l’affi- chage des conditions de lecture. Shuffle All s’affiche brièvement et toutes les plages de l’iPod seront jouées au hasard. Remarque Vous pouvez aussi mettre en service la lecture aléatoire de tout sur le menu qui s’affiche en utili-...
Section Utilisation de l’appareil ! Même si vous passez sur une autre source pendant que vous écoutez une plage musicale sur votre lecteur audio Bluetooth, la lecture de la plage se poursuit. Même si votre lecteur audio ne contient pas de module Bluetooth, vous pouvez quand même le contrôler à...
Utilisation de l’appareil Connection open (connexion ouverte)— Disconnect audio (déconnexion audio)— Connect audio (connexion audio)—Play (Lec- ture)—Stop (Stop)—Pause (pause)— Auto connect (connexion auto)— Device info. (informations sur l’appareil) # Si le lecteur audio Bluetooth est connecté via le profil A2DP, seuls Disconnect audio, Auto connect et Device info.
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner Device info. dans le menu des fonc- tions. Le nom d’appareil (par exemple Pioneer BT unit) de cet appareil apparaît sur l’afficheur. # Vous pouvez modifier le nom d’appareil. Re- portez-vous à la page 124, Modification du nom d’appareil.
Utilisation de l’appareil Téléphone Bluetooth Opérations de base Si votre téléphone cellulaire dispose de la tech- nologie sans fil Bluetooth, vous pouvez connec- ter cet appareil pour effectuer des appels mains libres sans fil, même pendant que vous condui- sez. Important ! Comme cet appareil est en attente d’une connexion avec vos téléphones cellulaires via...
Section Utilisation de l’appareil ! La distance en ligne droite entre cet appareil et votre téléphone cellulaire ne doit pas dépas- ser 10 mètres pour l’émission et la réception de la voix et des données via la technologie sans fil Bluetooth. Toutefois, la distance de transmission peut devenir plus courte que la distance estimée, selon l’environnement d’uti- lisation.
Utilisation de l’appareil Exécution d’un appel Composition d’un numéro La façon la plus élémentaire d’exécuter un appel consiste simplement à composer le nu- méro. Reportez-vous à la page 112, Exécution d’un appel par saisie d’un numéro de téléphone pour des instructions détaillées. Appel d’un numéro à...
Section Utilisation de l’appareil Pour terminer l’appel, appuyez sur PHONE. La durée estimée de l’appel est affichée (elle peut différer légèrement de la durée réelle de l’appel). # Vous pouvez aussi terminer l’appel en ap- puyant sur ON HOOK de la télécommande. # Il est possible que vous entendiez un bruit quand vous déconnectez le téléphone.
Utilisation de l’appareil Tournez MULTI-CONTROL pour changer de fonction. Tournez MULTI-CONTROL pour basculer entre les fonctions. Les noms des fonctions qui s’affichent sur l’é- cran diffèrent en fonction de la connexion de votre téléphone cellulaire et de son état d’enre- gistrement.
Pendant la connexion, Connecting est affiché. Pour achever la connexion, vérifiez le nom de l’appareil (par exemple Pioneer BT unit) et en- trez le code de liaison sur votre téléphone cel- lulaire. Si la connexion est établie, Connected s’affiche.
Utilisation de l’appareil Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé- connecter un téléphone cellulaire de cet appareil. Quand la déconnexion est réalisée, Disconnected s’affiche. Enregistrement d’un téléphone cellulaire connecté Vous pouvez enregistrer un téléphone qui est connecté temporairement à cet appareil pour bénéficier de la totalité...
Section Utilisation de l’appareil Connexion à un téléphone cellulaire enregistré Une fois que votre téléphone est enregistré sur cet appareil, l’établissement d’une connexion sans fil Bluetooth, manuellement en sélection- nant une affectation d’enregistrement ou au- tomatiquement quand un téléphone enregistré est dans la zone de portée, est une opération simple.
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’Annuaire L’Annuaire peut stocker un maximum de 650 noms et numéros. Utilisez l’Annuaire pour re- chercher les numéros sur l’afficheur de l’appa- reil et sélectionner les numéros à appeler. Les noms et les numéros de téléphone stockés dans le répertoire du téléphone d’un utilisa- teur enregistré...
Page 108
Section Utilisation de l’appareil Appuyez sur LIST pour afficher l’An- nuaire. Appuyez de manière répétée sur LIST pour passer d’une des listes suivantes à l’autre : Annuaire—Appel manqué—Appel composé— Appel reçu # Pour des informations sur les Appels man- qués/Appels composés/Appels reçus, reportez- vous à...
Page 109
Utilisation de l’appareil Modification du nom d’une entrée de l’Annuaire Important Pour effectuer cette opération, assurez-vous de garer votre véhicule et de mettre le frein à main. Vous pouvez modifier les noms des entrées de l’Annuaire. Chaque nom peut avoir une lon- gueur maximum de 40 caractères.
Section Utilisation de l’appareil Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour déplacer le cur- seur sur le numéro que vous voulez modifier. Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour modifier les numéros. Répétez ces étapes jusqu’à ce que vous ayez terminé...
Utilisation de l’appareil # Si aucun nom ne figure dans l’Annuaire, le numéro de téléphone est affiché au lieu du nom. Tournez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner un numéro de téléphone. Tournez MULTI-CONTROL pour changer les numéros de téléphone enregistrés dans la liste.
Section Utilisation de l’appareil Sélectionnez le numéro de téléphone désiré dans l’Annuaire ou l’Historique des appels. Reportez-vous aux instructions données dans les pages précédentes sur la façon de sélec- tionner un numéro de téléphone désiré dans l’Annuaire ou l’Historique des appels. Appuyez sur une des touches 0 à...
Utilisation de l’appareil Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ef- facer la mémoire. Cleared s’affiche et les données de l’élément sélectionné sont effacées de la mémoire de l’appareil. Réglage du rejet automatique Si cette fonction est en service, cet appareil re- jette automatiquement tous les appels en- trants.
Affichage de l’adresse BD de cet appareil Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner Device info. dans le menu des fonc- tions. Le nom d’appareil (par exemple Pioneer BT unit) de cet appareil apparaît sur l’afficheur. Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che pour passer à l’adresse BD.
Utilisation de l’appareil Réglages sonores Introduction aux réglages sonores 1 Affichage des réglages sonores Indique l’état des réglages sonores. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap- paraissent sur l’écran. Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir AUDIO.
Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’égaliseur L’égaliseur vous permet de corriger les carac- téristiques sonores de l’intérieur du véhicule en fonction de vos goûts. Rappel d’une courbe d’égalisation Il existe sept courbes d’égalisation enregis- trées que vous pouvez facilement rappeler à n’importe quel moment.
Utilisation de l’appareil ! On peut aussi créer une courbe Custom 2 commune à toutes les sources. Si vous ef- fectuez des ajustements quand la courbe Custom 2 est sélectionnée, la courbe Custom 2 est mise à jour. Rappelez la courbe d’égalisation que vous voulez régler.
Section Utilisation de l’appareil Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour choisir la phase de la sortie haut-parleur d’extrêmes gra- ves. Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche pour choisir la phase inverse et Reverse appa- raît sur l’afficheur. Poussez MULTI-CONTROL vers la droite pour choisir la phase normale et Normal apparaît sur l’afficheur.
Utilisation de l’appareil Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour choisir la fré- quence de coupure. Chaque fois que vous poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite, une fréquence de coupure est sélec- tionnée dans l’ordre suivant : 50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz Seules les fréquences supérieures à...
Section Utilisation de l’appareil Réglages initiaux Ajustement des réglages initiaux À partir des réglages initiaux, vous pouvez per- sonnaliser divers réglages du système pour obtenir un fonctionnement optimal de cet ap- pareil. 1 Afficheur de fonction Indique l’état de la fonction. Maintenez la pression sur SOURCE jus- qu’à...
Utilisation de l’appareil Jour—Mois—Année La partie sélectionnée clignote sur l’affichage du calendrier. Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour régler la date. Réglage de l’horloge Utilisez ces instructions pour régler l’horloge. Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir Clock. Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour sélectionner le segment de l’affichage de l’horloge que vous voulez régler.
Section Utilisation de l’appareil Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre en service AUX1/AUX2. # Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL pour mettre la fonction AUX hors service. Mise en service ou hors service de l’atténuateur de luminosité Pour empêcher que l’afficheur soit trop lumi- neux la nuit, sa luminosité...
Utilisation de l’appareil # Quand un haut-parleur d’extrêmes graves est connecté à la sortie arrière, choisissez le réglage haut-parleur d’extrêmes graves Rear SP :S/W. Remarques ! Même si vous modifiez ce réglage, aucun si- gnal n’est émis aussi longtemps que la sortie vers le haut-parleur d’extrêmes graves n’est pas en service (reportez-vous à...
# Si un caractère non valide a été entré au début, le code PIN ne peut pas être enregistré en mémoire. Modification du nom d’appareil Vous pouvez modifier le nom d’appareil. Par défaut, le nom d’appareil est Pioneer BT unit.
Utilisation de l’appareil Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir Edit device name. Appuyez sur DISPLAY pour choisir le type de caractères désiré. Appuyez de manière répétée sur la touche DISPLAY pour passer d’un des types de carac- tères suivants à l’autre : Alphabet (majuscules)—Alphabet (minuscu- les)—Chiffres et symboles Poussez MULTI-CONTROL vers le haut...
Section Utilisation de l’appareil Autres fonctions Utilisation de la source AUX Cet appareil peut contrôler un maximum de deux équipements auxiliaires tels qu’un ma- gnétoscope ou des appareils portables (ven- dus séparément). Lorsque des équipements auxiliaires sont connectés, ils sont automati- quement lus en tant que sources AUX et affec- tés à...
Utilisation de l’appareil Utilisation des divers affichages divertissants Vous pouvez profiter des affichages divertis- sants tout en écoutant chaque source sonore. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap- paraissent sur l’écran. Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir ENTERTAINMENT.
Section Accessoires disponibles Adaptateur USB Opérations de base Vous pouvez utiliser cet appareil pour contrôler un adaptateur USB, vendu séparément. Pour avoir des détails sur ce mode de fonc- tionnement, reportez-vous au mode d’emploi de l’adaptateur USB. Cette section donne des informations sur les opérations du lecteur audio portable USB/de la mémoire USB qui diffèrent sur cet appareil de celles qui sont dé-...
Accessoires disponibles # Si vous n’utilisez aucune fonction pendant en- viron 30 secondes, l’écran revient automatique- ment à l’affichage ordinaire. Fonction et utilisation Le fonctionnement de Play mode, Random mode, Scan mode et Pause et fon- damentalement le même que celui de ces fonctions sur le lecteur de CD intégré.
Section Accessoires disponibles Syntoniseur XM Opérations de base Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman- der un syntoniseur satellite numérique XM (GEX-P920XM), vendu séparément. Pour avoir des détails sur ce mode de fonc- tionnement, reportez-vous aux modes d’em- ploi du syntoniseur XM. Cette section donne des informations sur les opérations XM avec cet appareil qui diffèrent de celles qui sont dé- crites dans le mode d’emploi du syntoniseur...
Accessoires disponibles Changement de l’affichage XM % Appuyez sur DISPLAY pour changer l’af- fichage XM. Informations textuelles (nom du canal)—Nom de l’interprète et informations textuelles—Titre de la plage et informations textuelles—Nom de la catégorie et informations textuelles Mise en mémoire et rappel des stations d’émission Vous pouvez facilement mettre en mémoire jusqu’à...
Section Accessoires disponibles Affichage de l’ID de la radio Réglage de la sélection du numéro de canal Si vous sélectionnez CH 000, le code ID est affiché. % Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour sélectionner CH 000.
Accessoires disponibles Appuyez sur BAND pour choisir une gamme SIRIUS. Appuyez sur BAND jusqu’à ce que la gamme SIRIUS désirée, SR-1, SR-2 ou SR-3 soit affichée. Pour effectuer l’accord, poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. Les canaux augmentent ou diminuent pas par pas.
Section Accessoires disponibles ! La mémoire peut contenir 18 stations, six pour chacune des trois gammes SIRIUS. % Lorsque se présente une station que vous désirez mettre en mémoire, mainte- nez la pression sur une des touches de pré- sélection 1 à 6 jusqu’à ce que le numéro de la présélection SIRIUS cesse de clignoter.
Accessoires disponibles Mise en service ou hors service de l’Alerte Match Après avoir effectué les sélections d’équipes, vous devez mettre en service la fonction Alerte Match. ! En réglage par défaut, la fonction Alerte Match est en service. Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner Team setting dans le menu des fonctions.
Section Accessoires disponibles Lecteur de CD à chargeur Opérations de base Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman- der un lecteur de CD à chargeur, vendu séparé- ment. ! Seules les fonctions mentionnées dans ce mode d’emploi sont prises en compte par les lecteurs de CD 50 disques.
Page 137
Accessoires disponibles Tourner MULTI-CONTROL pour sélec- tionner la fonction. Tournez MULTI-CONTROL pour parcourir les fonctions dans l’ordre suivant : Play mode (répétition de la lecture)— Random mode (lecture aléatoire)— Scan mode (examen du disque)—Pause (pause)—Compression (compression et DBE) —ITS play mode (lecture ITS)—ITS memo (programmation ITS)—TitleInput "A"...
Section Accessoires disponibles Remarques ! Si vous choisissez un autre disque pendant la répétition de la lecture, l’étendue de répétition changera en M-CD repeat. ! Si pendant la répétition Track repeat, vous re- cherchez une plage musicale ou commandez une avance rapide ou un retour rapide, l’éten- due de répétition changera en Disc repeat.
Accessoires disponibles Suppression d’une plage de votre liste ITS Vous pouvez supprimer une plage musicale de la liste de lecture ITS si la lecture ITS est en service. Si la lecture ITS est déjà en service, passez à l’étape 2. Sinon, utilisez MULTI-CONTROL. Jouez le CD qui contient la plage que vous voulez supprimer de votre liste ITS, et activez la lecture ITS.
Section Accessoires disponibles Choix d’un disque à partir de la liste des titres de disques Vous pouvez choisir un disque sur la liste des titres de disques que contient le lecteur de CD à chargeur, puis commander la lecture du disque.
Accessoires disponibles Pour une avance rapide ou un retour ra- pide, poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. Pour atteindre un chapitre précédent ou suivant, ou une plage précédente ou suivante, poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. Sélection d’un disque ! Cette fonction ne peut être utilisée que si un lecteur de DVD à...
Page 142
Section Accessoires disponibles Nom de la fonction Utilisation Reportez-vous à la page 89, Sélection d’une étendue de ré- pétition de lecture. Mais l’étendue de répétition de la lecture que vous pouvez choisir dépend du type de disque ou de système. Les étendues de répétition de la lecture du lecteur de DVD/lec- teur de DVD à...
Accessoires disponibles Syntoniseur TV Opérations de base Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman- der un syntoniseur TV, vendu séparément. Pour avoir des détails sur ce mode de fonc- tionnement, reportez-vous au mode d’emploi du syntoniseur TV. Cette section donne des in- formations sur les opérations TV qui diffèrent sur cet appareil de celles qui sont décrites dans le mode d’emploi du syntoniseur TV.
Section Accessoires disponibles % Lorsque se présente une station que vous désirez mettre en mémoire, mainte- nez la pression sur une des touches de pré- sélection 1 à 6 jusqu’à ce que le numéro de la présélection cesse de clignoter. Le nombre sur lequel vous avez appuyé...
Réinitialisez l’iPod. Signification des messages d’erreur Quand vous contactez votre distributeur ou le Service d’entretien agréé par Pioneer le plus proche, n’oubliez pas de noter le message d’erreur. Lecteur de CD intégré Message Causes possi-...
Annexe Informations complémentaires Une erreur s’est produite sur ERROR-80 FLASH ROM in- tégrée Conseils sur la manipulation des disques et du lecteur ! Utilisez uniquement des disques affichant l’un ou l’autre des logos suivants. ! Utilisez seulement des disques convention- nels de forme circulaire.
Informations complémentaires ! Pour des informations plus détaillées sur les Disques Duaux, veuillez vous reporter aux informations fournies par le fabricant du disque. Fichiers audio compressés ! Selon la version de Windows Media Player utilisée pour encoder les fichiers WMA, les noms d’album et les autres informations textuelles peuvent ne pas s’afficher correc- tement.
Page 148
Quelques mots sur les réglages de l’iPod ! Vous ne pouvez pas utiliser l’Egaliseur iPod sur les produits Pioneer. Nous vous recom- mandons de mettre l’Egaliseur iPod hors service avant de connecter l’iPod à cet ap- pareil. ! Vous ne pouvez pas mettre Repeat hors ser- vice sur l’iPod quand vous utilisez cet appa-...
Informations complémentaires Caractéristiques techniques Généralités Alimentation ... 14,4 V DC (10,8 V à 15,1 V acceptable) Mise à la masse ... Pôle négatif Consommation maximale ... 10,0 A Dimensions (L × H × P) : Châssis ... 178 × 50 × 165 mm Panneau avant ...
Page 150
TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...