Page 1
PLASMA DISPLAY SYSTEM SISTEMA DE PANTALLA DE PLASMA SISTEMA DE MONITOR DE PLASMA PDP-505HDG PDP-435HDG Operating Instructions Manual de instrucciones Manual de instruções...
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired opera- tion. Product Name: Plasma Display System (Plasma Display) (Media Receiver) Model Number: PDP-505HDG PDP-435HDG (PDP-505PG) (PDP-435PG) (PDP-R05G) (PDP-R05G) Product Category: Class B Personal Computers & Pe-...
Page 3
WARNING: BEFORE PLUGGING IN THE UNIT FOR THE FIRST TIME, READ THE FOLLOWING SECTION CAREFULLY. THE VOLTAGE OF THE AVAILABLE POWER SUPPLY DIFFERS ACCORDING TO COUNTRY OR REGION. BE SURE THAT THE POWER SUPPLY VOLTAGE OF THE AREA WHERE THIS UNIT WILL BE USED MEETS THE REQUIRED VOLTAGE (E.G.
Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
Page 5
Contents 09 Using the Teletext Functions What is Teletext? ... 45 Operating the Teletext basics ... 45 Turning on and off Teletext ... 45 Selecting and operating Teletext pages ... 45 Displaying subpages ... 46 10 Enjoying through External Equipment Watching a DVD image ...
System will diminish very slowly, such as with all phosphor-based screens (for example, a traditional tube-type television). To enjoy beautiful and bright images on your Pioneer Plasma Display System for a long time, please carefully read and follow the usage guidelines below:...
Page 7
Important User Guidance Information Panel sticking and after-image lag • Displaying the same images such as still images for a long time may cause after-image lagging. This may occur in the following two cases. 1. After-image lagging due to remaining electrical load When image patterns with very high peak luminance are displayed for more than 1 minute, after-image...
Page 8
Safety Precautions Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can result in electric shock and/or fire. In order to prevent potential danger, please observe the following instructions when installing, operating and cleaning the product.
• Do not mount or remove the Plasma Display to or from the stand, with speakers attached. • It is strongly recommended to use the optional PIONEER mounting products. • PIONEER shall not be liable for any personal injury or product damage that results from the use of mounting items other than the optional PIONEER products.
Operational Precautions PIONEER bears no responsibility for any damages arising from incorrect use of the product by you or other people, malfunctions when in use, other product related problems, and use of the product except in cases where the company must be liable.
Supplied Accessories Plasma Display Power cord Warranty card Media Receiver Power cord Remote control unit Screw hole cap x 4 • Always use the power cord supplied with the Plasma Display and the one supplied with the Media Receiver for each respective unit. Speed clamp x 3 Bead band x 3 Speaker cushion x 3...
Part Names Media Receiver Front view POWER STANDBY 1 POWER button 2 POWER ON indicator 3 STANDBY indicator 4 INPUT 4 terminal (S-VIDEO) Pull this section to open the door. 5 INPUT 4 terminal (VIDEO) 6 INPUT 4 terminals (AUDIO) 7 PC INPUT terminal (AUDIO) 8 PC INPUT terminal (ANALOG RGB)
Page 14
Part Names Rear view CONTROL SERVICE ONLY S-VIDEO R-AUDIO-L VIDEO INPUT 2 MONITOR OUTPUT 1 Antenna input terminal 2 RS-232C terminal (used for factory setup) 3 Control input terminal 4 Control output terminal 5 INPUT 2 terminal (VIDEO) 6 INPUT 2 terminals (AUDIO) 7 INPUT 1 terminal (S-VIDEO) 8 INPUT 1 terminal (VIDEO) 9 INPUT 1 terminals (AUDIO)
Part Names Remote control unit Turns on the power to the Plasma Display or places it into standby mode. 2 INPUT 1, 2, 3, 4 Selects an input source. 3 PC Selects the PC terminal as an input source. Switches the screen mode among 2-screen, picture-in-picture, and single-screen.
• Allow enough space around the upper and back parts when installing to ensure ventilation around the backside. Using the optional PIONEER stand • For details on installation, refer to the instruction manual provided with the stand. Using the optional PIONEER speakers •...
Preparation Installing the Media Receiver Plasma Display • Do not place a VCR or any other device on top of the Media Receiver. • When installing, allow enough space on the sides and above the Media Receiver. • Do not block the cooling vent on any side of the Media Receiver or the rear ventilation fan open- ing of the Media Receiver.
Preparation Installing the Media Receiver vertically You can use the accompanying stand to install the Media Receiver vertically. Installing the Media Receiver vertically Insert the vertical installation stand into the side of the Media Receiver. Right side Secure the vertical installation stand with screws.
• THESE SPEAKER TERMINALS CAN BE APPLIED WITH HAZARDOUS VOLTAGE WHEN YOU CONNECT OR DISCONNECT THE SPEAKER CABLES, TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT TOUCH UNINSULATED PARTS BEFORE DISCONNECTING THE POWER CORD. For details on optional PIONEER speaker installation, refer to the (BLACK) speaker instruction manual provided.
Preparation Routing cables Speed clamps and bead bands are included with this system for bunching cables. Once properly bunched, follow the steps below to route the cables. When the speakers are installed on the sides Speaker cable Attaching speed clamps to the main unit Attach the speed clamps using the 4 holes marked with below, depending on your routing system.
Preparation Using the remote control unit Use the remote control unit by pointing it towards the remote control sensor. Objects between the remote control unit and the sensor may prevent proper opera- tion. Cautions regarding the remote control unit • Do not expose the remote control unit to shock. In addition, do not expose the remote control unit to liquids, and do not place in an area with high humid- ity.
Preparation Basic connections Connecting to an antenna To enjoy a clearer picture, use an outdoor antenna. The following is a brief explanation of the types of connections that are used for a coaxial cable. Standard DIN45325 plug (IEC169-2) 75-ohm coaxial cable (round cable) (commercially available) Antenna cable-commercially available Connecting the power cord...
Watching TV Unless you set up TV channels that you can watch under the current conditions, you cannot tune in those channels. For the procedure, see “Setting up TV chan- nels automatically” on pages 30 to 31. Plasma Display STANDBY indicator POWER ON indicator POWER button (right view)
Watching TV Plasma Display/Media Receiver status indicators Indicator Status Plasma Display POWER ON STANDBY POWER ON Flashing For other than the above, see “Troubleshooting” on page 63. Plasma Display (right view) CHANNEL +/– Channel display STEREO STANDARD FULL Media Receiver STANDBY Power to the Plasma Display and Media Receiver is off.
Watching TV Plasma Display (right view) VOLUME +/– ENTER Volume adjustment Muting Changing the volume and sound Using i +/– on the remote control unit • To increase the volume, press i +. • To decrease the volume, press i –. •...
Page 26
Watching TV Using on the remote control unit Stereo NICAM Bilingual Broadcasts Monaural Stereo Bilingual Broadcasts Monaural Stereo MAIN+SAP BTSC Broadcasts Stereo+SAP Monaural • In each of the sound multiplex mode selected using button, the display changes depending on broadcasting signals being received. •...
Watching TV Using the multiscreen functions Splitting the screen Use the following procedure to select the 2-screen or picture-in-picture mode. ENTER 2-screen Picture-in-picture Press c c to select the display mode. • Each time you press c c , the display mode is switched among 2-screen, picture-in-picture, and single-screen.
Basic Adjustment Settings Using the menu AV mode menus Home Menu Item Picture AV Selection Contrast Brightness Color Tint Sharpness Pro Adjust Reset Sound Treble Bass Balance Reset FOCUS Front Surround Power Control Energy Save No Signal off No Operation off Sleep Timer Option Position...
Basic Adjustment Settings PC mode menus Home Menu Item Picture AV Selection Contrast Brightness Green Blue Reset Sound Treble Bass Balance Reset FOCUS Front Surround Power Control Energy Save Power Management Sleep Timer Option Auto Setup Manual Setup Description Select from the two display mode options; STANDARD and USER. Adjusts the picture between light and shade.
Basic Adjustment Settings Menu operation keys Use the following keys on the remote control to operate the menu. For detailed menu operations, see appropri- ate pages that describe individual functions. HOME MENU: Press to open or close the Home menu. Press to select a menu item.
Basic Adjustment Settings Using Auto Search Use Auto Search when you just want TV channels to be automatically searched and set up. Press HOME MENU. Press to select “Setup”, and then press ENTER. Press to select “Program Setup”, and then press ENTER.
Page 32
Basic Adjustment Settings Manual Adjust Program Entry Search System Color System Store Label Child Lock Press to select “Search”, and then enter a frequency using buttons 0 – 9 and ENTER. • You can also press • With “Air (US Type)” or “Cable (US Type)” selected, you cannot change the displayed frequency.
Basic Adjustment Settings Labeling TV channels You can name TV channels that you have set up, using up to five characters. This may help you easily identify the channels during selections. Follow steps 1 to 4 provided for using Manual Adjust.
Basic Adjustment Settings Sorting preset TV channels Use the following procedure to change the sequence of the preset TV programs. Press HOME MENU. Press to select “Setup”, and then press ENTER. Press to select “Program Setup”, and then press ENTER. •...
Basic Adjustment Settings AV Selection AV selection gives you five viewing options to choose from to best match the Plasma Display System environ- ment, which can vary due to factors like room-bright- ness, type of program watched or the type of image input from external equipment.
Basic Adjustment Settings Picture adjustments Adjust the picture to your preference for the chosen AV Selection option (except DYNAMIC). Press HOME MENU. Press to select “Picture”, and then press ENTER. Press to select an item to be adjusted, and then press ENTER. Picture AV Selection Contrast...
Basic Adjustment Settings PureCinema Automatically detects a film-based source (originally encoded at 24 frames/second), analyses it, then recre- ates each still film frame for high-definition picture quality. Press HOME MENU. Press to select “Picture”, and then press ENTER. Press to select “Pro Adjust”, and then press ENTER.
Basic Adjustment Settings You can manually adjust the color temperature, using the following procedure: 1 Select “Manual” in step 5 above, and then press and hold ENTER for more than three seconds to display the manual adjustment screen. 2 Press to select an item to be adjusted, and then press ENTER.
Basic Adjustment Settings Select the DNR (Digital Noise Reduction) level to eliminate video noise for a clean crisp image. Press HOME MENU. Press to select “Picture”, and then press ENTER. Press to select “Pro Adjust”, and then press ENTER. Press to select “DNR”, and then press ENTER.
Basic Adjustment Settings Use the DRE (Dynamic Range Expander) to adjust dark and bright portions on images so that the contrast between brightness and darkness becomes clearer. Press HOME MENU. Press to select “Picture”, and then press ENTER. Press to select “Pro Adjust”, and then press ENTER.
Basic Adjustment Settings Sound adjustments You can adjust the sound quality to your preference with the following settings. Adjust the sound to your preference for the chosen AV Selection option. See page 35. Press HOME MENU. Press to select “Sound”, and then press ENTER.
Basic Adjustment Settings Front Surround This provides three-dimensional sound effects and/or deep, rich bass. Press HOME MENU. Press to select “Sound”, and then press ENTER. Press to select “Front Surround”, and then press to select the desired parameter. Sound STANDARD Treble Bass Balance...
Basic Adjustment Settings No Signal off (AV mode only) The system will be automatically placed into the standby mode if no signal is received for 15 minutes. Press HOME MENU. Press to select “Power Control”, and then press ENTER. Press to select “No Signal off”, and then press ENTER.
Basic Adjustment Settings Power Management (PC mode only) The system will be automatically placed into the standby mode when no signal is received from the personal computer. Press HOME MENU. Press to select “Power Control”, and then press ENTER. Press to select “Power Management”, and then press ENTER.
Using the Teletext Functions What is Teletext? Teletext broadcasts pages of information and entertain- ment to specially equipped television sets. Your Plasma Display System receives Teletext signals broadcast by TV networks, and decodes them into graphical format for viewing. News, weather and sports information, stock exchange prices and program previews are among many services available.
Using the Teletext Functions Displaying subpages You can display several subpages as they are transmit- ted. Subpage screen TEXT Life Press m to display Teletext. • If you open a page containing subpages, the subpages are automatically displayed in sequence. To quit automatic subpage change, press / .
Enjoying through External Equipment You can connect many types of external equipment to your Plasma Display System, like a VCR, DVD player, personal computer, game console, and camcorder. To view images coming from external equipment, select the input source using the INPUT buttons on the remote control or the INPUT button on the Plasma Display.
Enjoying through External Equipment Watching a VCR image Connecting a VCR Use the INPUT 2 terminal when connecting a VCR and other audiovisual equipment. Media Receiver (rear view) SERVICE ONLY S-VIDEO INPUT 2 MONITOR OUTPUT Displaying a VCR image To watch a VCR image, press INPUT 2 on the remote control unit or press INPUT on the Plasma Display to select INPUT2.
Enjoying through External Equipment Watching broadcasts via a digital tuner Connecting a digital tuner You can use the INPUT 1 terminal when connecting a digital tuner and other audiovisual equipment. Media Receiver (rear view) CONTROL SERVICE ONLY S-VIDEO R-AUDIO-L S-VIDEO VIDEO INPUT 2 MONITOR...
Enjoying through External Equipment Enjoying a game console and watching camcorder images Connecting a game console or camcorder Use the INPUT 4 terminal to connect a game console, camcorder, and other audiovisual equipment. Media Receiver (front view) STANDBY Displaying an image from the game console or camcorder To watch an image coming from the game console or camcorder, press INPUT 4 on the remote control unit...
Enjoying through External Equipment Watching an image from a personal computer Connecting a personal computer Use the PC terminals to connect a personal computer. Media Receiver (front view) STANDBY Displaying an image from a personal computer To watch an image coming from the personal com- puter, press PC on the remote control unit or press INPUT on the Plasma Display to select “PC”.
Enjoying through External Equipment Enjoying through audio equipment in connection Connecting audio equipment You can enjoy more powerful sound by connecting such audio equipment as an AV receiver. Media Receiver (rear view) SERVICE ONLY S-VIDEO INPUT 2 MONITOR OUTPUT • For details, refer to the operation manual for the audio equipment to be connected.
Enjoying through External Equipment Using HDMI Input The INPUT 3 terminals include HDMI terminals to which digital video and audio signals can be input. To use the HDMI terminal, activate the terminal and specify the types of video and audio signals to be received from the connected equipment.
Page 54
Enjoying through External Equipment To specify the type of digital video signals: Press HOME MENU. Press to select “Option”, and then press ENTER. Press to select “HDMI Input”, and then press ENTER. Press to select “Video”, and then press ENTER. Press to select the type of digital video signals, and then press ENTER.
Enjoying through External Equipment Connecting control cords Connect control cords between the Media Receiver and other PIONEER equipment having the t logo. You can then operate the connected equipment by sending commands from its remote control unit to the remote control sensor on the Media Receiver.
Useful Adjustment Settings Adjusting image positions (AV mode only) Adjust the horizontal and vertical positions of images on the Plasma Display. Press HOME MENU. Press to select “Option”, and then press ENTER. Press to select “Position”, and then press ENTER. Press to select “H/V Position Adjust”, and then press ENTER.
Useful Adjustment Settings Adjusting image positions and clock manually (PC mode only) Usually you can easily adjust the positions and clock of images using Auto Setup. Use Manual Setup to opti- mize the positions and clock of images when neces- sary.
FULL1 FULL1 FULL2 • The specifications given for the PC mode is for the PDP-505HDG. For the PDP-435HDG, the number of panel pixels is different, and thus signal processing and actual viewing conditions will vary slightly. Description For 4:3 “standard” pictures. A side mask appears on each side.
Useful Adjustment Settings Auto Selection If you set “WSS” and “4:3 Mode” in the Option menu, the optimum screen mode is automatically chosen for every video signal containing the WSS information. Wide screen signalling (WSS) (AV mode only) WSS allows the system to switch automatically among the different screen formats.
Useful Adjustment Settings Picture aspect ratio (AV mode only) With the WSS function switched to “On”, select the display format for 4:3 aspect ratio signal input. Press HOME MENU. Press to select “Option”, and then press ENTER. Press to select “4:3 Mode”, and then press ENTER.
Useful Adjustment Settings Sleep Timer When the selected time elapses, the Sleep Timer automatically places the system into the standby mode. Press HOME MENU. Press to select “Sleep Timer”, and then press ENTER. Press to select the desired time, and then press ENTER.
Press HOME MENU to exit the menu. • Take a note of the newly set password and keep it handy. We suggest you write down your password so you don’t forget it. PDP-505HDG/PDP-435HDG Your password No.: Resetting the password Press HOME MENU.
Appendix Troubleshooting Problem Possible Solution • No power. • Make sure that the Plasma Display and the Media Receiver are connected correctly. (See page 19.) • Is the power cord disconnected? (See page 22.) • Has the main power been turned on? (See page 23.) •...
Page 64
Appendix Code Message SD04 Powering off. Internal temperature too high. Check temperature around PDP. SD05 Powering off. Internal protection circuits activated, Is there a short in speaker cable? SD1 1 Powering off. Internal temperature too high. Check temperature around media receiver. Signal names for 15-pin mini D-sub connecter 15 14 (Front view)
Appendix Standard Channel Allocation Selections for the Countries and Regions Country / Region Taiwan Hong Kong Philippines Thailand Malaysia Singapore Indonesia Saudi Arabia Israel Lebanon United Arab Emirates Mexico Chile Brazil Australia New Zealand Egypt South Africa Standard Channel Allocation Selection Cable (US Type) Normal Cable (US Type)
Page 68
Número del modelo: PDP-505HDG (PDP-505PG) (PDP-R05G) Categoría del producto: Computadoras personales y periféricos de clase B Nombre del responsable: PIONEER ELECTRONICS (USA), INC., Customer Support Div. Dirección: P .O. BOX 1760, LONG BEACH, CA., 90801- 1760 U.S.A. Teléfono: (800) 421-1625 URL para clientes de negocios: http://www.PioneerUSA.com...
Page 69
ADVERTENCIA: ANTES DE ENCHUFAR LA UNIDAD POR PRIMERA VEZ, LEA CUIDADOSAMENTE LA SECCIÓN SIGUIENTE. LA TENSIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DISPONIBLE CAMBIA SEGÚN EL PAÍS O LA REGIÓN. ASEGÚRESE DE QUE LA TENSIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE LA ZONA DONDE SE EMPLEE ESTA UNIDAD COINCIDA CON LA TENSIÓN REQUERIDA (EJ.
Page 70
Contenido Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
Page 71
Contenido 09 Utilización de las funciones de teletexto ¿Qué es teletexto? ... 45 Operaciones básicas de teletexto ... 45 Encendido y apagado del teletexto ... 45 Selección y operación de una página de teletexto ... 45 Visualización de páginas secundarias ... 46 Visualización panorámica TOP ...
Este producto deberá instalarse utilizando solamente las piezas y los accesorios diseñados por PIONEER. La utilización de accesorios que no sean el soporte o la ménsula de instalación de PIONEER puede ser la causa de que se produzcan inestabilidad y lesiones.
Page 73
Información de orientación importante para el usuario Imagen remanente del panel • La visualización de las mismas imágenes, imágenes fijas por ejemplo, durante un largo periodo de tiempo puede causar el efecto de imagen remanente. Esto puede ocurrir en los dos casos siguientes. 1.
Page 74
Precauciones de seguridad La electricidad se utiliza para realizar muchas funciones útiles, pero ésta también puede causar lesiones a las personas y daños en las propiedades si no se manipula correctamente. Este producto ha sido diseñado y fabricado dando la máxima prioridad a la seguridad. Sin embargo, si no se utiliza de la forma correcta puede producir descargas eléctricas y/o un incendio.
• Recomendamos fuertemente que utilice los productos de montaje opcionales de PIONEER. • PIONEER no se hace responsable de cualesquier lesiones personales o daños del producto resultantes de la utilización de componentes de montaje diferentes de los productos opcionales de PIONEER.
Precauciones relacionadas con la operación La PIONEER no se hace responsable de los daños provenientes de la utilización incorrecta del producto por el usuario u otras personas, fallos de funcionamiento durante la utilización, problemas relacionados con otros componentes, y utilización del producto, excepto en los casos donde la compañía...
Accesorios suministrados Pantalla de plasma Cable de Abrazadera rápida x 3 alimentación Tarjeta de garantía (Utilice cuando instale los altavoces opcionales en la parte inferior de la pantalla de plasma.) Media Receiver Cable de alimentación Mando a distancia Tapa de agujero de tornillo x 4 •...
Nombres de los componentes Pantalla de plasma Vista frontal 1 Botón POWER (alimentación) 2 Indicador STANDBY (espera) 3 Indicador POWER ON (encendido) 4 Sensor del mando a distancia Vista trasera 9 Terminal SYSTEM CABLE (NEGRO) 0 Terminal SYSTEM CABLE (BLANCO) (vista derecha) 5 Botón STANDBY/ON (espera/encendido)
Nombres de los componentes Media Receiver Vista frontal POWER STANDBY 1 Botón POWER (alimentación) 2 Indicador POWER ON (encendido) 3 Indicador STANDBY (espera) 4 Terminal INPUT 4 (S-VIDEO) Tire de esta sección para abrir la puerta. 5 Terminal INPUT 4 (VIDEO) 6 Terminales INPUT 4 (AUDIO) 7 Terminal PC INPUT (AUDIO) 8 Terminal PC INPUT (ANALOG RGB)
Page 80
Nombres de los componentes Vista trasera CONTROL SERVICE ONLY S-VIDEO R-AUDIO-L VIDEO INPUT 2 MONITOR OUTPUT 1 Terminal de entrada de antena 2 Terminal RS-232C (se usa en la configuración de fábrica) 3 Terminal de entrada de control 4 Terminal de salida de control 5 Terminal INPUT 2 (VIDEO) 6 Terminales INPUT 2 (AUDIO) 7 Terminal INPUT 1 (S-VIDEO)
Nombres de los componentes Mando a distancia Enciende la pantalla de plasma o colócala en el modo de espera. 2 INPUT 1, 2, 3, 4 Selecciona una fuente de entrada. 3 PC Selecciona el terminal PC como una fuente de entrada. Cambia el modo de pantalla entre 2 pantallas, imagen-en-imagen, y pantalla simple.
• Permita un espacio suficiente alrededor de las partes superior y trasera al instalar, para asegurar la ventilación alrededor de la parte trasera. Utilización del soporte PIONEER opcional • Para los detalles de la instalación, consulte el manual de instrucciones suministrado con el soporte.
Preparación Instalación del Media Receiver Pantalla de plasma • No coloque una videograbadora ni cualquier otro dispositivo encima del Media Receiver. • Cuando instale, permita un espacio suficiente en los lados y sobre el Media Receiver. • No bloquee los orificios de ventilación en los lados del Media Receiver o la abertura del ventilador de enfriamiento del Media Receiver.
Preparación Instalación vertical del Media Receiver Puede utilizar el soporte suministrado para instalar el Media Receiver verticalmente. Instalación vertical del Media Receiver Inserte el soporte de instalación vertical en el lado del Media Receiver. Lado derecho Fije el soporte de instalación vertical con los tornillos.
SACUDIDA ELÉCTRICA, NO TOQUE LAS PARTES NO AISLADAS ANTES DE DESCONECTAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN. Para los detalles acerca de la instalación de altavoces (NEGRO) PIONEER opcionales, consulte el manual de instrucciones suministrado con los altavoces. Cable de sistema AC INLET...
Preparación Encaminamiento de los cables Este sistema viene con abrazaderas rápidas y bandas de bola para agrupar los cables. Una vez que los cables estén agrupados correctamente, siga los pasos a continuación para encaminarlos. Cuando los altavoces están instalados en los lados Cable de altavoz Fijación de las abrazaderas rápidas a la unidad principal...
Preparación Utilización del mando a distancia Utilice el mando a distancia apuntándolo hacia el sensor de mando a distancia. Objetos entre el mando a distancia y el sensor pueden impedir el funcionamiento correcto. Precauciones relacionadas con el mando a distancia •...
Preparación Conexiones básicas Conexión a una antena Para disfrutar de una imagen clara, utilice una antena exterior. A continuación se explica brevemente los tipos de conexiones que se utilizan para un cable coaxial. Clavija estándar DIN45325 (IEC169-2) Cable coaxial de 75 ohmios (cable redondo) (disponible comercialmente) Cable de antena –...
Para ver TV A menos que configure los canales de TV que puede ver bajo las condiciones actuales, no será posible sintonizar esos canales. Para el procedimiento, consulte “Configuración automática de los canales de TV” en las páginas 30 y 31. Pantalla de plasma Indicador STANDBY Indicador POWER ON...
Para ver TV Indicadores del estado de la Pantalla de plasma/Media Receiver Estado de los indicadores Pantalla de plasma POWER ON STANDBY POWER ON Parpadeando Para casos diferentes de los de arriba, consulte “Solución de problemas” en la página 63. Pantalla de plasma (vista derecha) CHANNEL +/–...
Para ver TV Pantalla de plasma (vista derecha) VOLUME +/– ENTER Ajuste del volumen Silenciamiento Cambio del volumen y sonido Utilización de i +/– del mando a distancia • Para aumentar el volumen, pulse i +. • Para disminuir el volumen, pulse i –. •...
Page 92
Para ver TV Utilización de del mando a distancia Estéreo Emisiones Bilingüe NICAM Monoaural Estéreo Emisiones Bilingüe Monoaural Estéreo MAIN+SAP Emisiones BTSC Estéreo+SAP Monaural • En cada modo múltiplex de sonido seleccionado, utilice el botón g para cambiar la visualización dependiendo de las señales de emisión que están siendo recibidas.
Para ver TV Utilización de las funciones de multipantalla División de la pantalla Utilice el procedimiento siguiente para seleccionar el modo de 2 pantallas o de imagen-en-imagen. ENTER 2 pantallas Imagen-en-imagen Pulse c c para seleccionar el modo de visualización. c , el modo de visualización •...
Configuraciones básicas Utilización de los menús Menús del modo AV Home Menu Ítem Imagen Selección AV Contraste Brillo Color Matiz Nitidez Ajuste profesional Reponer Sonido Agudos Graves Balance Reponer FOCUS Surround frontal Control de Ahorro de energía alimentación Apagado: sin señal Apagado: sin operación Coloca el sistema en el modo de espera cuando no se realiza ninguna Temporizador de apagado...
Configuraciones básicas Menús del modo PC Home Menu Ítem Imagen Selección AV Contraste Brillo Rojo Verde Azul Reponer Sonido Agudos Graves Balance Reponer FOCUS Surround frontal Control de Ahorro de energía alimentación Gestión de energía Temporizador de apagado Opción Autoconfiguración Configuración manual Le permite ajustar manualmente las posiciones de la imagen y reloj.
Configuraciones básicas Botones de operación de menú Utilice los botones siguientes en el mando a distancia para operar los menús. Para las operaciones detalladas de los menús, consulte las páginas apropiadas que describen las funciones individuales. HOME MENU: Pulse para abrir o cerrar el menú principal (Home Menu).
Configuraciones básicas • Puede iniciar la autoconfiguración a partir del menú principal (Home Menu) después de trasladarse para otro país, por ejemplo. Antes de realizar los pasos 1 a 4 precedentes, realice los pasos 1 a 3 siguientes. 1 Pulse HOME MENU. 2 Pulse para seleccionar “Configuración”...
Page 98
Configuraciones básicas Pulse para seleccionar “Configuración de programas” y, a continuación, pulse ENTER. • La pantalla de introducción de contraseña aparece. Introduzca la contraseña de 4 dígitos utilizando los botones 0 – 9. Pulse / para seleccionar “Ajuste manual” y, a continuación, pulse ENTER.
Configuraciones básicas • Con “Sí” seleccionado, puede seleccionar los canales utilizando P+/P–. Con “No” seleccionado, no es posible seleccionar los canales utilizando P+/P–. • Para configurar otro canal, repita los pasos de 5 a 9. Pulse HOME MENU para salir del menú. •...
Configuraciones básicas Organización de los canales de TV predeterminados Utilice el procedimiento siguiente para cambiar la secuencias de los programas de TV predeterminados. Pulse HOME MENU. Pulse para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse ENTER. Pulse to select “Configuración de programas”, and then press ENTER.
Configuraciones básicas Selección AV La selección AV le proporciona cinco opciones de visualización para que encuentre el mejor entorno para su sistema de pantalla de plasma, que puede variar debido a factores como brillo del ambiente, tipo de programas visualizados o tipo de imagen introducida desde el equipo externo.
Configuraciones básicas Ajustes de la imagen Ajuste la imagen según sus preferencias para la opción Selección AV elegida (excepto DINÁMICO). Pulse HOME MENU. Pulse para seleccionar “Imagen” y, a continuación, pulse ENTER. Pulse para seleccionar el ítem que desee ajustar y, a continuación, pulse ENTER. Imagen Selección AV Contraste...
Configuraciones básicas PureCinema Detecta automáticamente una fuente basada en película (codificada original en 24 fotogramas/ segundo), la analiza y, a continuación, recrea cada fotograma fijo para ofrecer una calidad de imagen de alta definición. Pulse HOME MENU. Pulse para seleccionar “Imagen” y, a continuación, pulse ENTER.
Configuraciones básicas Puede ajustar manualmente al temperatura del color utilizando el procedimiento siguiente: 1 Seleccione “Manual” en el paso 5 precedente y, a continuación, mantenga pulsado ENTER durante más de tres segundos para visualizar la pantalla de ajuste manual. 2 Pulse para seleccionar el ítem que desee ajustar y, a continuación, pulse ENTER.
Configuraciones básicas Seleccione el nivel DNR (Digital Noise Reduction (Reducción de ruido digital)) para eliminar el ruido de vídeo para conseguir una imagen clara. Pulse HOME MENU. Pulse para seleccionar “Imagen” y, a continuación, pulse ENTER. Pulse para seleccionar “Ajuste profesional” y, a continuación, pulse ENTER.
Configuraciones básicas Utilice DRE (Dynamic Range Expander (Expansor de gama dinámica)) para ajustar las partes brillantes y oscuras en las imágenes, de modo que el contraste entre el brillo y oscuro quede más claro. Pulse HOME MENU. Pulse para seleccionar “Imagen” y, a continuación, pulse ENTER.
Configuraciones básicas Ajustes del sonido Puede ajustar la calidad del sonido según sus preferencias con las configuraciones siguientes. Ajuste el sonido según sus preferencias para la opción Selección AV elegida. Consulte la página 35. Pulse HOME MENU. Pulse para seleccionar “Sonido” y, a continuación, pulse ENTER.
Configuraciones básicas Surround frontal Proporciona efectos de sonido tridimensional y/o graves profundos y ricos. Pulse HOME MENU. Pulse para seleccionar “Sonido” y, a continuación, pulse ENTER. Pulse para seleccionar “Surround frontal” y, a continuación, pulse parámetro deseado. Sonido ESTÁNDAR Agudos Graves Balance Reponer...
Configuraciones básicas Apagado: sin señal (modo AV solamente) El sistema entra automáticamente en el modo de espera cuando no se recibe ninguna señal durante 15 minutos. Pulse HOME MENU. Pulse / para seleccionar “Control de alimentación” y, a continuación, pulse ENTER. Pulse para seleccionar “Apagado: sin señal”...
Configuraciones básicas Gestión de energía (modo PC solamente) El sistema entra automáticamente en el modo de espera cuando no se recibe ninguna del ordenador. Pulse HOME MENU. Pulse / para seleccionar “Control de alimentación” y, a continuación, pulse ENTER. Pulse para seleccionar “Gestión de energía”...
Utilización de las funciones de teletexto ¿Qué es teletexto? La función de teletexto transmite páginas de información y entretenimiento a televisores especialmente equipados. Su sistema de pantalla de plasma recibe las señales de teletexto transmitidas por las redes de TV, y descodifícalas al formato gráfico para visualización.
Utilización de las funciones de teletexto Visualización de páginas secundarias Puede visualizar varias páginas secundarias según son transmitidas. Pantalla de página secundaria TEXT Life Pulse m para visualizar el teletexto. • Si abre una página que contiene páginas secundarias, las páginas secundarias se visualizan automáticamente en secuencia.
Utilización de un equipo externo Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su sistema de pantalla de plasma como, por ejemplo, una videograbadora, reproductor DVD, ordenador, consola de videojuegos y videocámara. Para visualizar imágenes de un equipo externo, seleccione la fuente de entrada apropiada utilizando los botones INPUT del mando a distancia o el botón INPUT de la pantalla de plasma.
Utilización de un equipo externo Para ver la imagen de una videograbadora Conexión de una videograbadora Utilice el terminal INPUT 2 para conectar una videograbadora u otro equipo audiovisual. Media Receiver (vista trasera) SERVICE ONLY S-VIDEO INPUT 2 MONITOR OUTPUT Cable de S-Video (disponible comercialmente) Visualización de la imagen de una...
Utilización de un equipo externo Para ver emisiones mediante un sintonizador digital Conexión de un sintonizador digital Cuando conecte un sintonizador digital u otro equipo audiovisual podrá utilizar el terminal INPUT 1. Media Receiver (vista trasera) CONTROL SERVICE ONLY S-VIDEO R-AUDIO-L VIDEO INPUT 2...
Utilización de un equipo externo Reproducción con consola de videojuegos o videocámara Conexión de una consola de videojuegos o una videocámara Utilice el terminal INPUT 4 para conectar una consola de videojuegos, videocámara u otro equipo audiovisual. Media Receiver (vista frontal) STANDBY Visualización de la imagen de una consola de videojuegos o videocámara...
Utilización de un equipo externo Para ver la imagen de un ordenador Conexión de un ordenador Utilice los terminales PC para conectar un ordenador. Media Receiver (vista frontal) STANDBY Visualización de la imagen de un ordenador Para ver la imagen de un ordenador, pulse PC del mando a distancia o pulse INPUT de la pantalla de plasma para seleccionar “PC”.
Utilización de un equipo externo Reproducción a través de un equipo de audio conectado Conexión de un equipo de audio Puede disfrutar de un sonido más potente conectando un equipo de audio como, por ejemplo, un receptor de Media Receiver (vista trasera) SERVICE ONLY S-VIDEO INPUT 2...
Utilización de un equipo externo Utilización de la entrada HDMI Los terminales INPUT 3 incluyen terminales HDMI a los cuales pueden introducirse señales digitales de audio y vídeo. Para utilizar el terminal HDMI, active el terminal y especifique los tipos de señales de audio y vídeo que se van recibir desde el equipo conectado.
Page 120
Utilización de un equipo externo Para especificar el tipo de señales de vídeo digitales: Pulse HOME MENU. Pulse para seleccionar “Opción” y, a continuación, pulse ENTER. Pulse para seleccionar “Entrada HDMI” y, a continuación, pulse ENTER. Pulse para seleccionar “Vídeo” y, a continuación, pulse ENTER.
Conexión de los cables de control Conecte los cables de control entre el Media Receiver y otro equipo PIONEER que tenga el logotipo t. Luego, puede operar el equipo conectado enviando comando de su mando a distancia al sensor de mando a distancia del Media Receiver.
Ajustes útiles Ajuste de las posiciones de la imagen (modo AV solamente) Ajuste las posiciones horizontal y vertical de las imágenes en la pantalla de plasma. Pulse HOME MENU. Pulse para seleccionar “Opción” y, a continuación, pulse ENTER. Pulse para seleccionar “Posición” y, a continuación, pulse ENTER.
Ajustes útiles Ajuste manual de las posiciones y reloj de las imágenes (modo PC solamente) Usualmente, puede ajustar fácilmente las posiciones y reloj de las imágenes utilizando la autoconfiguración. Utilice la configuración manual para optimizar las posiciones y reloj de las imágenes cuando se necesario.
COMPLETA2 Para visualización de señal ancha. Utilice cuando • Las especificaciones dadas para el modo PC se aplican al modelo PDP-505HDG. Para el modelo PDP-435HDG, el número de pixels es diferente y, por lo tanto, el procesamiento de las señales y condiciones reales de visualización varían ligeramente.
Ajustes útiles Selección automática Si configura “WSS” y “Modo 4:3” en el menú Opción, se selecciona automáticamente el modo de pantalla óptimo para cada señal de vídeo que contiene información WSS. Señalización de pantalla ancha (WSS) (modo AV solamente) La función WSS permite que el sistema cambie automáticamente entre los diferentes formatos de pantalla.
Ajustes útiles Relación de aspecto de la imagen (modo AV solamente) Con la función WSS “Activada”, seleccione el formato de visualización para la entrada de señal con relación de aspecto de 4:3. Pulse HOME MENU. Pulse para seleccionar “Opción” y, a continuación, pulse ENTER.
Ajustes útiles Temporizador de apagado Cuando el tiempo seleccionado transcurre, el temporizador de apagado coloca el sistema en el modo de espera automáticamente. Pulse HOME MENU. Pulse para seleccionar “Temporizador de apagado” y, a continuación, pulse ENTER. Pulse para seleccionar el tiempo deseado y, a continuación, pulse ENTER.
Pulse HOME MENU para salir del menú. • Apunte la nueva contraseña y guárdela a mano. Recomendamos que escriba su contraseña de modo que no se olvide de la misma. PDP-505HDG/PDP-435HDG Nº de su contraseña: Reposición de la contraseña Pulse HOME MENU.
Apéndice Solución de problemas Problema Solución posible • No se enciende el sistema. • Asegúrese de que la pantalla de plasma y el Media Receiver estén conectados correctamente. (Consulte la página 19.) • ¿Está desconectado el cable de la alimentación? (Consulte la página 22.) •...
Page 130
Apéndice Código Mensaje SD04 Apagando. Temperatura interna demasiado elevada. Compruebe la temperatura PDP. SD05 Apagando. Circuitos de protección interna activados, Compruebe las conexiones de los cables de altavoz entre la pantalla ¿Hay un cortocircuito en el cable del altavoz? SD1 1 Apagando.
Apéndice Selecciones de asignación de canales estándares para países y regiones País / Región Formosa Hong Kong Filipinas Tailandia Malasia Singapur Indonesia Arabia Saudita Israel Líbano Emiratos Árabes Unidos México Chile Brasil Australia Nueva Zelandia Egipto África del Sur Selección de asignación de canales estándares Cable (Tipo EE.UU.) Normal Cable (Tipo EE.UU.)
Page 134
Categoria do produto: Computadores pessoais e periféricos de classe B Nome empresa responsável: ELECTRONICS (USA), INC., Customer Support Div. Endereço: P .O. BOX 1760, LONG BEACH, CA., 90801- 1760, U.S.A. Telefone: (800) 421-1625 Para URL de clientes de negócio http://www.PioneerUSA.com PDP-435HDG (PDP-435PG) (PDP-R05G) PIONEER...
Page 135
ADVERTÊNCIA: ANTES DE CONECTAR O APARELHO PELA PRIMEIRA VEZ, LEIA ATENTAMENTE A SEGUINTE SEÇÃO. A VOLTAGEM DO FORNECIMENTO DE ENERGIA DISPONÍVEL DIFERE DE ACORDO COM O PAÍS OU REGIÃO. CERTIFIQUE-SE DE QUE A VOLTAGEM DA ÁREA ONDE UTILIZARÁ ESTE APARELHO SATISFAZ A VOLTAGEM REQUERIDA (EX.
Page 136
Sumário Obrigado por adquirir este produto Pioneer. Por favor leia completamente estas instruções de operação de modo que saiba como operar o seu modelo corretamente. Depois de ler as instruções, guarde-as em um lugar seguro para futuras referências. Em alguns países ou regiões, a forma do plugue do cabo de alimentação e da tomada elétrica podem diferir daquelas mostradas nos desenhos explicativos.
Page 137
Sumário 09 Utilização das funções de teletexto O que é teletexto? ... 45 Operação básica do teletexto ... 45 Ativação e desativação do teletexto ... 45 Seleção e operação de páginas de teletexto ... 45 Exibição de páginas secundárias ... 46 10 Desfrute através de equipamento externo Para assistir uma imagem de DVD ...
PureVision PDP-505HDG/PDP-435HDG da Pioneer, leia atentamente estas informações primeiro. Com o PDP-505HDG/PDP-435HDG PureVision da Pioneer, você pode estar certo de um sistema de monitor de plasma de alta qualidade com uma longa vida e alta confiabilidade. Para conseguir imagens de qualidade excepcional, este sistema de monitor de plasma Pioneer incorpora um design e construção...
Page 139
Informações de orientação importantes ao usuário Painel viscoso e imagem persistente • Exibição das mesmas imagens tais como imagens fixas durante um período prolongado pode causar o efeito de imagem persistente. Isso pode ocorrer nos seguintes dois casos. 1. Imagem persistente devido a carga elétrica restante Quando padrões de imagem com uma luminância de pico muito alto são exibidos durante mais de 1 minuto,...
Page 140
Precauções de segurança A eletricidade é usada para realizar muitas funções úteis, mas ela também pode causar ferimentos e danos à propriedade se for manipulada incorretamente. Este produto foi projetado e fabricado com a mais alta prioridade em segurança. No entanto, o uso inadequado pode resultar em choque elétrico e/ou incêndio.
• Não monte nem retire o monitor de plasma no ou do pedestal com as caixas acústicas montadas. • Recomendamos fortemente o uso dos produtos de montagem opcionais da PIONEER. • A PIONEER não se responsabilizará por qualquer ferimento pessoal ou dano do produto decorrentes do uso de itens de montagem diferentes dos produtos opcionais da PIONEER.
Precauções operacionais A PIONEER não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer danos decorrentes do uso incorreto do produto pelo usuário ou outras pessoas, defeitos durante o uso, problemas relacionados com outros produtos, e uso do produto exceto nos casos em que a empresa deva ser responsável.
Acessórios fornecidos Monitor de plasma Cabo de alimentação Prendedor rápido x 3 Ficha de garantia Receiver de mídia Cabo de alimentação Controle remoto Tampa de furo de parafuso x 4 • Sempre utilize o cabo de alimentação fornecido com o monitor de plasma e o cabo de alimentação fornecido com o receiver de mídia para cada unidade respectiva.
Nomes dos componentes Monitor de plasma Vista frontal 1 Botão POWER 2 Indicador STANDBY 3 Indicador POWER ON 4 Sensor do controle remoto Vista traseira 9 Terminal SYSTEM CABLE (PRETO) 0 Terminal SYSTEM CABLE (BRANCO) (vista direita) 5 Botão STANDBY/ON 6 Botão INPUT 7 Botões VOLUME +/–...
Nomes dos componentes Receiver de mídia Vista frontal POWER STANDBY 1 Botão POWER 2 Indicador POWER ON 3 Indicador STANDBY 4 Terminal INPUT 4 (S-VIDEO) Puxe esta seção para abrir a porta. 5 Terminal INPUT 4 (VIDEO) 6 Terminals INPUT 4 (AUDIO) 7 Terminal PC INPUT (AUDIO) 8 Terminal PC INPUT (ANALOG RGB)
Page 146
Nomes dos componentes Vista traseira CONTROL SERVICE ONLY S-VIDEO R-AUDIO-L VIDEO INPUT 2 MONITOR OUTPUT 1 Terminal de entrada de antena 2 Terminal RS-232C (usado na configuração de fábrica) 3 Terminal de entrada de controle 4 Terminal de saída de controle 5 Terminal INPUT 2 (VIDEO) 6 Terminais INPUT 2 (AUDIO) 7 Terminal INPUT 1 (S-VIDEO)
Nomes dos componentes Controle remoto Liga o monitor de plasma ou coloca-o no modo de espera. 2 INPUT 1, 2, 3, 4 Seleciona uma fonte de entrada. 3 PC Seleciona o terminal PC como a fonte de entrada. Muda o modo da tela entre 2-telas, imagem- em-imagem, e tela-simples.
• Proporcione um espaço suficiente ao redor das partes superior e traseira quando instalar o produto para garantir a ventilação na parte traseira. Utilização do pedestal opcional da PIONEER • Para maiores detalhes sobre a instalação, consulte o manual de instruções fornecido com o pedestal.
Preparação Instalação do receiver de mídia Monitor de plasma • Não coloque um videocassete nem qualquer outro dispositivo em cima do receiver de mídia. • Quando instalar, proporcione um espaço suficiente nos lados e acima do receiver de mídia. • Não bloqueie as aberturas de ventilação em qualquer lado do receiver de mídia em a abertura traseira do ventilador do receiver de mídia.
Preparação Instalação vertical do receiver de mídia Você pode utilizar o pedestal acompanhante para instalar o receiver de mídia verticalmente. Instalação vertical do receiver de mídia Coloque o pedestal de instalação vertical no lado do receiver de mídia. Lado direito Fixe o pedestal de instalação vertical com os parafusos.
DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO TOQUE NAS PARTES NÃO ISOLADAS ANTES DE DESCONECTAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO. Para maiores detalhes sobre a instalação da caixa acústica (PRETO) opcional da PIONEER, consulte o manual de instruções fornecido com a caixa acústica. Cabo de sistema AC INLET...
Preparação Encaminhamento dos cabos Este sistema vem com prendedores rápidos e cordões boleados para agrupar os cabos. Depois de agrupar os cabos adequadamente, siga os passos a seguir para encaminhar os cabos. Quando as caixas acústicas são instaladas nos lados Cabo de alto-falante Colocação dos prendedores rápidos na unidade principal...
Preparação Utilização do controle remoto Utilize o controle remoto apontando-o para o sensor do controle remoto. Os objetos entre o controle remoto e o sensor podem impedir um funcionamento correto. Precauções relativas ao controle remoto • Não exponha o controle remoto a impactos. Além disso, não exponha o controle remoto a líquidos, e não o coloque em uma área com muita umidade.
Preparação Conexões básicas Conexão a uma antena Para desfrutar de uma imagem mais clara, utilize uma antena externa. O seguinte é uma explicação breve dos tipos de conexões que são usadas para um cabo coaxial. Plugue DIN45325 normal (IEC169-2) Cabo coaxial de 75 ohms (cabo redondo) (à...
Para assistir TV A menos que você configure os canais de TV que pode assistir nas condições atuais, você não poderá sintonizar tais canais. Para o procedimento, consulte “Configuração automática dos canais de TV” nas páginas 30 a 31. Monitor de plasma Indicador STANDBY Indicador POWER ON Botão POWER...
Para assistir TV Indicadores de estado do monitor de plasma/receiver de mídia Estado do indicador Monitor de plasma POWER ON STANDBY POWER ON Intermitente Para condições diferentes das indicadas acima, consulte “Localização e solução de problemas” na página 63. Monitor de plasma (vista direita) CHANNEL +/–...
Para assistir TV Monitor de plasma (vista direita) VOLUME +/– ENTER Ajuste do volume Emudecimento Mudança do volume e som Utilização de i +/– no controle remoto • Para aumentar o volume, pressione i +. • Para diminuir o volume, pressione i –. •...
Page 158
Para assistir TV Utilização de no controle remoto Estéreo Transmissões Bilingüe NICAM Monaural Estéreo Transmissões Bilingüe Monaural Estéreo MAIN+SAP Transmissões BTSC Estéreo+ Monaural • Em cada modo de som múltiplex selecionado com o botão , a exibição muda dependendo dos sinais de transmissão que estiverem sendo recebidos.
Para assistir TV Utilização das funções de multitelas Divisão da tela Utilize o seguinte procedimento para selecionar o modo de 2-telas ou imagem-em-imagem. ENTER 2-telas Imagem-em-imagem Pressione c c para selecionar o modo de exibição. • Cada vez que você pressiona c c , o modo de exibição é...
Configurações dos ajustes básicos Utilização dos menus Menus do modo AV Home Menu Item Imagem Seleção AV Contraste Brilho Matiz Nitidez Ajuste profissional Reset Agudos Graves Balanço Reset FOCUS Surround Frontal Controle de Economia de energia alimentação Sem sinal Sem operação Temporizador Opção Posição...
Configurações dos ajustes básicos Menus do modo PC Home Menu Item Imagem Seleção AV Contraste Brilho Vermelho Verde Azul Reset Agudos Graves Balanço Reset FOCUS Surround Frontal Controle de Economia de energia alimentação Gerência de energia Temporizador Opção Configuração automática Otimiza as posições da imagem e relógio automaticamente. Configuração manual Permite-lhe ajustar as posições da imagem e relógio manualmente.
Configurações dos ajustes básicos Teclas de operação de menu Utilize as seguintes teclas no controle remoto para operar o menu. Para as operações de menu detalhadas, consulte as páginas apropriadas que descrevem as funções individuais. HOME MENU: Pressione para abrir ou fechar o menu Home.
Configurações dos ajustes básicos Utilização da busca automática Utilize a busca automática quando quiser que os canais de TV sejam buscados e configurados automaticamente. Pressione HOME MENU. Pressione para selecionar “Configuração” e, em seguida, pressione ENTER. Pressione para selecionar “Configuração de programação”...
Page 164
Configurações dos ajustes básicos Ajuste manual Entrada de Programa Busca Sistema Sistema de cores Armazenar Etiqueta Bloqueio Parental Pressione para selecionar “Busca” e, em seguida, introduza uma freqüência utilizando os botões 0 – 9 e ENTER. • Você também pode pressionar introduzir uma freqüência.
Configurações dos ajustes básicos Etiquetação dos canais de TV Você pode nomear os canais de TV que configurou utilizando até cinco caracteres. Isso pode ajudá-lo facilmente a identificar os canais durante as seleções. Siga os passos de 1 a 4 descritos para o uso do Ajuste manual.
Configurações dos ajustes básicos Classificação dos canais de TV predefinidos Utilize o seguinte procedimento para mudar a seqüência dos programas de TV predefinidos. Pressione HOME MENU. Pressione para selecionar “Configuração” e, em seguida, pressione ENTER. Pressione para selecionar “Configuração de programação”...
Configurações dos ajustes básicos Seleção AV A seleção AV oferece-lhe cinco opções de visualização para escolher o melhor ambiente para o sistema de monitor de plasma, que pode variar devido a fatores como brilho do ambiente, tipo de programa assistido ou o tipo de imagem introduzida pelo equipamento externo.
Configurações dos ajustes básicos Ajustes da imagem Ajuste a imagem de acordo com sua preferência para a opção de seleção AV escolhida (exceto DINÂMICO). Pressione HOME MENU. Pressione para selecionar “Imagem” e, em seguida, pressione ENTER. Pressione para selecionar o item que deseja ajustar e, em seguida, pressione ENTER.
Configurações dos ajustes básicos PureCinema Detecta automaticamente uma fonte baseada em filme (codificada originalmente em 24 fotogramas por segundo), analisa-a e, em seguida, recria cada quadro fixo do filme para uma qualidade de imagem de alta definição. Pressione HOME MENU. Pressione para selecionar “Imagem”...
Configurações dos ajustes básicos Você pode ajustar a temperatura das cores manualmente utilizando o seguinte procedimento: 1 Selecione “Manual” no passo 5 anterior e, em seguida, pressione ENTER durante mais de três segundos para exibir a tela de ajuste manual. 2 Pressione para selecionar o item que deseja ajustar e, em seguida, pressione ENTER.
Configurações dos ajustes básicos Selecione o nível DNR (Digital Noise Reduction (Redução de Ruído Digital)) para eliminar o ruído de vídeo para uma imagem nítida e clara. Pressione HOME MENU. Pressione para selecionar “Imagem” e, em seguida, pressione ENTER. Pressione para selecionar “Ajuste profissional”...
Configurações dos ajustes básicos Utilize o DRE (Dynamic Range Expander (Expansor da Gama Dinâmica)) para ajustar as porções escuras e brilhantes nas imagens, de modo que o contraste entre o brilho e escuridão fique mais claro. Pressione HOME MENU. Pressione para selecionar “Imagem”...
Configurações dos ajustes básicos Ajustes do som Você pode ajustar a qualidade do som de acordo com sua preferência com as seguintes definições. Ajuste o som de acordo com sua preferência para a opção de seleção AV escolhida. Consulte a página 35. Pressione HOME MENU.
Configurações dos ajustes básicos Surround Frontal Proporciona efeitos de som tridimensional e/ou graves profundos e ricos. Pressione HOME MENU. Pressione para selecionar “Som” e, em seguida, pressione ENTER. Pressione para selecionar “Surround Frontal” e, em seguida, pressione / parâmetro desejado. Som PADRÃO Agudo Grave...
Configurações dos ajustes básicos Sem sinal (apenas no modo AV) O sistema é colocado automaticamente no modo de espera se nenhum sinal for recebido durante 15 minutos. Pressione HOME MENU. Pressione para selecionar “Controle de alimentação” e, em seguida, pressione ENTER. Pressione para selecionar “Sem sinal”...
Configurações dos ajustes básicos Gerência de energia (apenas no modo PC) O sistema é colocado automaticamente no modo de espera quando nenhum sinal é recebido do computador pessoal. Pressione HOME MENU. Pressione para selecionar “Controle de alimentação” e, em seguida, pressione ENTER. Pressione para selecionar “Gerência de energia”...
Utilização das funções de teletexto O que é teletexto? A função de teletexto transmite páginas de informação e entretenimento para televisores equipados especialmente. O seu sistema de monitor de plasma recebe sinais de teletexto transmitidos pelas redes de TV, e decodifica-o para o formato gráfico para visualização.
Utilização das funções de teletexto Exibição de páginas secundárias Você pode exibir várias páginas secundárias à medida que são transmitidas. Tela de página secundária TEXT Life Pressione m para exibir o teletexto. • Se você abrir uma página que contém páginas secundárias, as páginas secundárias são exibidas automaticamente em seqüência.
Desfrute através de equipamento externo Você pode conectar muitos tipos de equipamentos externos ao seu sistema de monitor de plasma, como um videocassete, DVD player, computador pessoal, console de jogo e câmera de vídeo. Para ver imagens de um equipamento externo, selecione a fonte de entrada utilizando os botões INPUT no controle remoto ou o botão INPUT no monitor de plasma.
Desfrute através de equipamento externo Para assistir uma imagem de videocassete Conexão a um videocassete Utilize o terminal INPUT 2 para conectar um videocassete e outro equipamento audiovisual. Receiver de mídia (vista traseira) SERVICE ONLY S-VIDEO INPUT 2 MONITOR OUTPUT Exibição de uma imagem de videocassete Para ver uma imagem de videocassete, pressione INPUT 2 no controle remoto ou pressione INPUT no...
Desfrute através de equipamento externo Para assistir transmissões através de um sintonizador digital Conexão a um sintonizador digital Você pode utilizar o terminal INPUT 1 para conectar um sintonizador digital e outro equipamento audiovisual. Receiver de mídia (vista traseira) CONTROL SERVICE ONLY S-VIDEO R-AUDIO-L...
Desfrute através de equipamento externo Desfrute de um console de jogo e visualização de imagens de uma câmera de vídeo Conexão a um console de jogo ou câmera de vídeo Utilize o terminal INPUT 4 para conectar um console de jogo, câmera de vídeo e outro equipamento audiovisual.
Desfrute através de equipamento externo Para assistir a imagem de um computador pessoal Conexão a um computador pessoal Utilize os terminais PC para conectar um computador pessoal. Receiver de mídia (vista frontal) STANDBY Exibição da imagem de um computador pessoal Para ver a imagem de um computador pessoal, pressione PC no controle remoto ou pressione INPUT no monitor de plasma para selecionar “PC”.
Desfrute através de equipamento externo Desfrute através do equipamento de áudio conectado Conexão de um equipamento de áudio Você pode desfrutar de um som mais potente conectando um equipamento de áudio como um receiver de audiovisual. Receiver de mídia (vista traseira) SERVICE ONLY S-VIDEO INPUT 2...
Desfrute através de equipamento externo Utilização da entrada HDMI Os terminais INPUT 3 incluem terminais HDMI aos quais os sinais de vídeo e áudio digitais podem ser introduzidos. Para utilizar o terminal HDMI, ative o terminal e especifique os tipos de sinais de vídeo e áudio que serão recebidos do equipamento conectado.
Page 186
Desfrute através de equipamento externo Para especificar o tipo de sinais de vídeo digitais: Pressione HOME MENU. Pressione para selecionar “Opção” e, em seguida, pressione ENTER. Pressione para selecionar “Entrada HDMI” e, em seguida, pressione ENTER. Pressione para selecionar “Vídeo” e, em seguida, pressione ENTER.
Desfrute através de equipamento externo Conexão dos cabos de controle Conecte os cabos de controle entre o receiver de mídia e outro equipamento PIONEER com o logotipo t. Assim você pode operar o equipamento conectado enviando comandos do seu controle remoto para o sensor de controle remoto no receiver de mídia.
Definições de ajustes úteis Ajuste das posições da imagem (apenas modo AV) Ajuste as posições horizontal e vertical das imagens no monitor de plasma. Pressione HOME MENU. Pressione para selecionar “Opção” e, em seguida, pressione ENTER. Pressione para selecionar “Posição” e, em seguida, pressione ENTER.
Definições de ajustes úteis Ajuste manual das posições da imagem e relógio (apenas modo PC) Usualmente você pode ajustar facilmente as posições e relógio das imagens utilizando a configuração automática. Utilize a configuração manual para otimizar as posições e relógio das imagens quando for necessário.
TOTAL1 TOTAL1 TOTAL2 • As especificações dadas para o modo PC são para o PDP-505HDG. Para o PDP-435HDG, o número de pixels da tela é diferente e, portanto, o processamento dos sinais e condições de visualização atuais variam ligeiramente. Descrição Para imagens 4:3 “normais”.
Definições de ajustes úteis Seleção automática Se você definir “WSS” e “Modo 4:3” no menu Opção, o modo de tela ótimo é selecionado automaticamente para cada sinal de vídeo que contém informações WSS. Sinalização de tela ampla (WSS) (apenas modo AV) O WSS permite que o sistema comute automaticamente entre os diferentes formatos de tela.
Definições de ajustes úteis Razão de aspecto da imagem (apenas modo AV) Com “Activado” selecionado para a função WSS, selecione o formato de exibição para entrada de sinal com razão de aspecto 4:3. Pressione HOME MENU. Pressione para selecionar “Opção” e, em seguida, pressione ENTER.
Definições de ajustes úteis Temporizador Quando o tempo selecionado expira, o temporizador coloca o sistema automaticamente no modo de espera. Pressione HOME MENU. Pressione para selecionar “Temporizador” e, em seguida, pressione ENTER. Pressione para selecionar o tempo desejado e, em seguida, pressione ENTER. Temporizador Restante 90 min Desactivado...
Pressione HOME MENU para sair do menu. • Anote a nova senha definida e guarde-a à mão. Sugerimos que você escreva a senha para não se esquecer dela. PDP-505HDG/PDP-435HDG N˚ da sua senha: Reinicialização da senha Pressione HOME MENU.
Apêndice Localização e solução de problemas Problema Solução possível • Não há alimentação. • Certifique-se de que o monitor de plasma e o receiver de mídia estejam conectados corretamente. (Consulte a página 19.) • O cabo de alimentação não está desconectado? (Consulte a página 22.) •...
Page 196
Apêndice Código Mensagem SD04 A desligar. Temperatura interna demasiado elevada. Verifique a temperatura PDP. SD05 A desligar. Os circuitos de protecção interna estão activados. Ocorreu uma diminuição do tamanho no cabo das colunas? SD1 1 A desligar. Temperatura interna demasiado elevada. Verifique a temperatura à...
Apêndice Seleções de alocação de canais padrões para países e regiões País / Região Formosa Hong Kong Filipinas Tailândia Malásia Cingapura Indonésia Arábia Saudita Israel Líbano Emirados Árabes Unidos México Chile Brasil Austrália Nova Zelândia Egito África do Sul Seleção de alocação de canais padrões Cabo (Tipo EUA) Normal Cabo (Tipo EUA)
連接系統連接線至媒體接收器 媒體接收器(後視圖) CONTROL SERVICE ONLY S-VIDEO S-VIDEO VIDEO R-AUDIO-L R-AUDIO-L VIDEO INPUT 2 MONITOR OUTPUT • 在連接或拆卸揚聲器連接線時,這些揚聲器端子上可能具有危險電壓。為了防止觸電的危險,在脫離電源線之 前,請勿接觸未經絕緣的部分。 關於安裝先鋒(PIONEER)公司精 選的揚聲器之詳細資訊,請參閱 (黑色) 隨揚聲器附送的操作說明書。 系統連接線 COMPONENT VIDEO INPUT 1 INPUT 3 HDMI INPUT 3 (黑色) AC INLET BLACK WHITE SYSTEM CABLE (白色)...
準備 基本連接操作 連接天線 為能享受更清晰的電視圖像,請使用室外天線。以下將扼要說明同軸電纜的連接方法。 標準DIN45325型插頭(IEC169-2) 75Ω同軸電纜(圓形電纜)(市售) 天線電纜-市售 連接電源線 電漿電視螢幕(底視圖) 媒體接收器(後視圖) CONTROL SERVICE ONLY COMPONENT VIDEO S-VIDEO R-AUDIO-L S-VIDEO VIDEO R-AUDIO-L VIDEO INPUT 2 MONITOR OUTPUT • 在連接電源線時,請務必先關閉電漿電視螢幕和媒體接收器的主電源。 • 長時間不使用本系統時,請將電漿電視和媒體接收器的電源線插頭從交流電源插座上拔下。 如果您的室外電視天線用的是帶有一個標準DIN45325型插頭(IEC169-2)的75Ω同軸 電纜,那麼請將插頭插入媒體接收器背面的天線端子插座。 AC INLET BLACK INPUT 1 INPUT 3 HDMI WHITE SYSTEM CABLE INPUT 3 CONTROL...
享用外部設備 享用連接音頻設備 連接音頻設備 藉由連接音頻設備(例如AV接收器),您就可享受更強 勁的聲音效果。 媒體接收器(後視圖) SERVICE ONLY S-VIDEO INPUT 2 MONITOR OUTPUT • 更詳細的資訊,請參閱要所連接音頻設備的操作說明 書。 • 無論選擇什麼頻道和輸入,訊號始終會輸出至 MONITOR OUTPUT(顯示器輸出)端子。 CONTROL R-AUDIO-L S-VIDEO VIDEO R-AUDIO-L COMPONENT VIDEO VIDEO INPUT 1 INPUT 3 音頻連接線(市售) AV接收器 AC INLET BLACK HDMI WHITE SYSTEM CABLE INPUT 3...
享用外部設備 連接控制線 用控制電線把媒體接收器和其他帶有 t 標誌的先鋒 (PIONEER)設備連接起來後,您就可以經由遙控器把 命令從遙控器傳送至媒體接收器的遙控感知器來操作所 連接的設備。 在連接了控制輸入端子以後,所連接設備的遙控感知器 即無法接收來自遙控器的命令。操作連接的設備時, 請將遙控器對準電漿電視的遙控感知器。 • 連接設備時請務必關閉電源。 • 在連接控制線之前請先連接所有組件。 媒體接收器(後視圖) CONTROL CONTROL SERVICE ONLY S-VIDEO R-AUDIO-L S-VIDEO VIDEO R-AUDIO-L VIDEO INPUT 2 MONITOR OUTPUT CONTROL 關於SR+ 媒體接收器背面的控制輸出端子可支援SR+,搭配先鋒 (PIONEER)的AV接收器進行一連串的操作。SR+可呈現 的功能有:輸入切換連串操作功能與DSP環繞模式顯示 功能。更多詳細資訊,請參閱支持SR+的先鋒 (PIONEER)的AV接收器的使用說明書。 • 當透過SR+連接時,系統的音量會被臨時調到最小。 AC INLET...