Making A Call - Fujitsu CD3200 Reference Manual

Cd/usb multi-source receiver with bluetooth wireless technology
Table of Contents

Advertisement

Information / Information / Información
®
using a Bluetooth
wireless technology cellular phone, you will
need to connect the cellular phone to the main unit.
Avant de placer un appel en mode mains libres ou d'effectuer
des opérations au moyen d'un téléphone cellulaire compatible
®
Bluetooth
à technologie à commande sans fil, vous devez
raccorder le téléphone cellulaire à l'unité principale.
Antes de hacer una llamada con las manos libres o realizar
operaciones usando un teléfono móvil con tecnología
®
inalámbrica Bluetooth
, necesitará conectar el teléfono móvil
con la unidad principal.
ATTENTION / ATTENTION / ATENCIÓN
For safety reasons, the driver must not operate the cellular
phone while driving.Do not make a call while driving. If you
receive a call while driving, stop the vehicle in a safe location
before answering the phone.
Par mesure de sécurité, le conducteur ne doit pas
utiliser le téléphone cellulaire pendant qu'il conduit.
Por razones de seguridad, el conductor no debe operar
el teléfono móvil mientras conduce. No haga una llamada
detenga el vehículo en un sitio seguro antes de contestar la
llamada.
18
®
®

Making a call

Pour placer un appel
Hacer una llamada
There are various ways to make a
call, other than entering a phone
phonebook, using incoming/outgoing
call records, etc. For details, refer to
and download the operation manual.
®
Hay varias maneras de hacer una
façons, autres que la saisie d'un numéro
llamada, además de introducir un número
préréglée, d'un annuaire téléphonique,
una guía telefónica, los registros de las
des appels entrants/sortants mémorisés,
llamadas que entran/salen, etc. Para
etc. Pour obtenir de plus amples détails,
dado más abajo y descargue el manual
sousmentionné et téléchargez le mode d'emploi.
operativo.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents