Zanussi ZEE3921I User Manual
Zanussi ZEE3921I User Manual

Zanussi ZEE3921I User Manual

Solid hotplate hob
Hide thumbs Also See for ZEE3921I:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Upute za uporabu
HR
User manual
EN
Οδηγίες Χρήσης
EL
Manual de instruções
PT
Manual de instrucciones
ES
Puna grijača ploča
Solid hotplate hob
Αυτόνομη εστία
Sólido disco eléctrico da placa
Placa de cocción sólida
ZEE3921I
2
10
18
27
35

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZEE3921I

  • Page 1 Upute za uporabu User manual Οδηγίες Χρήσης Manual de instruções Manual de instrucciones Puna grijača ploča Solid hotplate hob Αυτόνομη εστία Sólido disco eléctrico da placa Placa de cocción sólida ZEE3921I...
  • Page 2 • Nikada ne koristite nestabilno posuđe, ambalažu, naljepnice i prevlake. kako biste spriječili naginjanje i nezgode. • Polja za kuhanje postavite na "isključeno" • Ne stavljajte i ne držite zapaljive tekućine nakon svake uporabe. (ili predmete natopljene zapaljivim proizvo- www.zanussi.com...
  • Page 3 • Prije obavljanja bilo kakvog održavanja u zemlji u kojoj koristite uređaj (sigurnosni ili čišćenja uređaj isključite iz električne propisi, propisi o recikliranju, pravila o mreže. električnoj sigurnosti, itd.). • Održavajte minimalni razmak od drugih uređaja i kuhinjskih elemenata. www.zanussi.com...
  • Page 4 Kabel treba imati odgovarajući utikač koji može izdržati opterećenje nave- 270 mm deno na nazivnoj pločici uređaja. Utikač se treba utaknuti u odgovarajuću utičnicu. • Sve električne komponente mora postaviti i mijenjati tehničar servisne službe ili kvalifi- cirano servisno osoblje. www.zanussi.com...
  • Page 5 180 cm 2 360 cm 30 mm min 20 mm 60 mm (max 150 mm) a) Ploča koja se može ukloniti Opis proizvoda Izgled površine za kuhanje Stražnja zona kuhanja 1500 W Prednja zona kuhanja 1000 W Indikator napajanja Regulatori www.zanussi.com...
  • Page 6 Pečenje / završno pečenje • Dno posuđa za kuhanje treba biti što Priprema za ključanje je moguće deblje i ravnije. Priprema za ključanje / brzo pr- Koristite lonce i posude s dnom koje od- ženje / prženje govara dimenzijama zone kuhanja. www.zanussi.com...
  • Page 7 Ako ne možete sami pronaći postavljanje nije izvršio registrirani tehni- rješenje problema, obratite se dobavljaču ili čar, rad servisera službe za kupce ili do- najbližoj servisnoj službi. bavljača neće biti besplatan, čak ni za vrijeme jamstvenog roka. www.zanussi.com...
  • Page 8 290 mm Prednja zona kuhanja 1.0 kW Duljina: 510 mm 145 mm Ukupna nazivna snaga 2.5 kW Dimenzije otvora za ploču Električno napajanje 230 V ~ 50 Hz Širina: 270 mm Duljina: 490 mm Nazivne vrijednosti ploče za kuhanje www.zanussi.com...
  • Page 9 >PE<,>PS< itd. Bacite materijale za pakiranje neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog u kućanski otpad na odgovarajućem proizvoda. Za detaljnije informacije o lokalnom odlagalištu. www.zanussi.com...
  • Page 10: Table Of Contents

    • Risk of burns! Do not put cutlery or saucepan ance. There is a risk of explosion or fire. lids on the cooking surface, as they can be- • Use only the accessories supplied with the come hot. appliance. www.zanussi.com...
  • Page 11: Installation

    • Loose and incorrect mains plug and socket stall the drawers only with a protective panel connections can make the terminal become directly below the appliance. too hot. • If the fixing bracket is near to the terminal block, always make sure the connection ca- www.zanussi.com...
  • Page 12 National In- ter 'L' and is always connected to the net- spection Council for Electrical Installation Con- work phase. tracting [NICEIC]). www.zanussi.com...
  • Page 13 650 mm 490 mm and to let easy remove oven from the unit. 40-50 mm 55 mm 270 mm 50 cm 120 cm 180 cm 2 360 cm www.zanussi.com...
  • Page 14: Product Description

    • Put cookware on a solid hotplate before you start it. • The bottom of the cookware must be as • Stop the solid hotplate before the end thick and flat as possible. of the cooking time to use residual heat. www.zanussi.com...
  • Page 15: Care And Cleaning

    • Make sure that you turn the correct control knob. • Examine the fuse in the electrical system of the house in the fuse box. If the fuses blow time after time, speak to an authorised electrician. www.zanussi.com...
  • Page 16: Technical Data

    These data are necessary to help you quickly and correctly. These data are available on the supplied rating plate. • Model description ....Technical data Hob dimensions Hob recess dimensions Width: 290 mm Width: 270 mm Length: 510 mm Length: 490 mm www.zanussi.com...
  • Page 17: Environment Concerns

    >PE<,>PS<, etc. Discard the packaging mate- otherwise be caused by inappropriate waste rials as household waste at the waste disposal handling of this product. For more detailed facilities in your municipality. www.zanussi.com...
  • Page 18 • Κρατάτε τα παιδιά μακριά από τη συσκευή διαστάσεις βάσης αντίστοιχες με εκείνες τόσο κατά τη διάρκεια όσο και μετά από τη των ζωνών μαγειρέματος. Υπάρχει κίνδυ- λειτουργία της, μέχρι η συσκευή να είναι νος υπερθέρμανσης και θραύσης της γυά- κρύα. λινης επιφάνειας (κατά περίπτωση). www.zanussi.com...
  • Page 19 • Ακολουθείτε πλήρως τη νομοθεσία, τις δια- • Η εγκατάσταση και η σύνδεση της συ- τάξεις, τους κανονισμούς και τα πρότυπα σκευής στο ηλεκτρικό δίκτυο πρέπει να που ισχύουν στη χώρα που θα χρησιμο- πραγματοποιείται μόνο από ειδικευμέ- ποιηθεί η συσκευή (κανονισμοί ασφαλείας, νους τεχνικούς. www.zanussi.com...
  • Page 20 ποιηθεί κατά τρόπον ώστε να παρέχεται τών ή άλλο εξουσιοδοτημένο προσωπικό προστασία από ηλεκτροπληξία. σέρβις. • Οι χαλαρές ή λανθασμένες ηλεκτρικές συν- • Χρησιμοποιείτε πάντα μια σωστά εγκατε- δέσεις μπορούν να οδηγήσουν σε υπερ- στημένη πρίζα με προστασία κατά της θέρμανση του ακροδέκτη. ηλεκτροπληξίας. www.zanussi.com...
  • Page 21 συμβατή με την τάση του ρεύματος και τη a) Αφαιρούμενο πάνελ θερμοκρασία λειτουργίας. Το κίτρινο/πράσινο b) Χώρος για συνδέσεις καλώδιο γείωσης θα πρέπει να είναι κατά 2 εκατοστά περίπου μεγαλύτερο σε μήκος από το καφέ (ή μαύρο) καλώδιο φάσης. www.zanussi.com...
  • Page 22 ποιείται οποιαδήποτε από τις δύο ζώνες και λειτουργήσει στην ελάχιστη σκάλα για 20 λε- παραμένει αναμμένη μέχρι να απενεργοποιη- πτά. Στο διάστημα αυτό, μπορεί να υπάρξουν θούν οι μαγειρικές ζώνες. αναθυμιάσεις και οσμές. Αυτό είναι φυσιολο- γικό. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει επαρκής κυ- κλοφορία του αέρα. www.zanussi.com...
  • Page 23 αποφεύγετε το έντονο ρόδισμα. πλευρά Φροντίδα και καθάρισμα Καθαρίζετε τη συσκευή μετά από κάθε χρή- καθαρισμού, πρέπει να αποσυνδέετε την ση. εστία από την ηλεκτρική τροφοδοσία. Χρησιμοποιείτε πάντα μαγειρικά σκεύη με κα- θαρό πάτο. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν από οποιαδήποτε εργασία συντήρησης ή www.zanussi.com...
  • Page 24 • Βεβαιωθείτε ότι το μαγειρικό σκεύος έχει το σωστό μέγεθος για τη συγκεκριμένη ζώνη μαγειρέματος. • Βεβαιωθείτε ότι η βάση του μαγειρικού σκεύους είναι επίπεδη. • Βεβαιωθείτε ότι η σκάλα μαγειρέματος είναι σωστή για το συγκε- κριμένο είδος μαγειρέματος. www.zanussi.com...
  • Page 25 χεία είναι διαθέσιμα στην παρεχόμενη πι- νακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών. • Περιγραφή μοντέλου ....Τεχνικά χαρακτηριστικά Διαστάσεις εστίας Μήκος: 490 mm Πλάτος: 290 mm Χαρακτηριστικά εστιών Μήκος: 510 mm Πίσω ζώνη μαγειρέμα- 1.5 kW τος 180 mm Διαστάσεις εσοχής εστίας Πλάτος: 270 mm www.zanussi.com...
  • Page 26 την ανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα ζονται από τη σήμανση: >PE<,>PS<, κλπ. µπορούσαν διαφορετικά να προκληθούν από Απορρίψτε τα υλικά συσκευασίας ως οικιακά ακατάλληλο χειρισµό απόρριψης του απορρίμματα στις εγκατάστασεις διάθεσης προϊόντος αυτού. Για λεπτοµερέστερες απορριμμάτων του δήμου σας. www.zanussi.com...
  • Page 27 • Os tachos não devem aproximar-se da zona • Retire todo o material de embalagem, etique- de comando. tas e revestimentos do aparelho antes de o • Não utilize o aparelho como superfície de utilizar pela primeira vez. trabalho ou armazenamento. www.zanussi.com...
  • Page 28 • Respeite na totalidade as leis, regulamentos, de um forno. directivas e normas vigentes no país onde • Não instale o aparelho perto de portas ou utiliza o aparelho (normas de segurança, nor- debaixo de janelas. Os tachos quentes po- www.zanussi.com...
  • Page 29 • Certifique-se de que a tensão nominal e o ti- um do tipo H05V2V2-F T90 ou equivalente. po de alimentação na placa de característi- Certifique-se de que a secção do cabo é ade- quada à voltagem e à temperatura de funciona- www.zanussi.com...
  • Page 30 Descrição do produto Disposição da mesa de trabalho Zona de cozedura posterior 1500 W Zona de cozedura frente 1000 W Indicador de funcionamento Botões de comando www.zanussi.com...
  • Page 31 • A base do tacho deve ser o mais espes- Fritar/dourar sa e nivelada possível. Levar à fervura Utilize tachos e panelas com a parte inferi- Levar à fervura/fritura rápida/fritura or adequada à dimensão da zona de coze- prolongada dura. www.zanussi.com...
  • Page 32 • Certifique-se de que o tacho tem a base plana. • Certifique-se de que a regulação de calor é a correcta para o tipo de cozedura. Se existir uma falha, tente primeiro encontrar uma solução para o problema. Se não conse- www.zanussi.com...
  • Page 33 490 mm Largura: 290 mm Potência nominal do disco Comprimento: 510 mm eléctrico Dimensões da cavidade da Zona de cozedura pos- 1.5 kW terior 180 mm placa Zona de cozedura dian- 1.0 kW Largura: 270 mm teira 145 mm www.zanussi.com...
  • Page 34 >PE<,>PS<, etc. Elimine o material de emba- tratamento incorrecto do produto. Para obter lagem como resíduo doméstico nas instalações de eliminação de resíduos da sua zona. www.zanussi.com...
  • Page 35: Instrucciones De Seguridad

    • Retire todo el embalaje, las etiquetas adhesi- tro menor que el de la zona de cocción, ya vas y las láminas del aparato antes de usarlo que el asa de la sartén puede calentarse por por primera vez. el calor. www.zanussi.com...
  • Page 36: Instalación

    • No cambie las especificaciones ni modifique • Proteja las superficies cortadas de la enci- este producto en modo alguno. Existe riesgo mera con un material sellante antihumedad. de lesiones o de daños al aparato. www.zanussi.com...
  • Page 37 El fabricante no se responsabiliza de las neutro de color azul debe ir conectado a la lesiones a personas y animales, ni de los borna "N" de la regleta. El cable de fase de daños a la propiedad, que se produzcan www.zanussi.com...
  • Page 38 120 cm 180 cm 2 360 cm A) junta para retirar B) abrazaderas suministradas Posibilidades de inserción Unidad de cocina con puerta El panel instalado debajo de la placa debe po- der retirarse fácilmente y permitir el acceso en www.zanussi.com...
  • Page 39: Descripción Del Producto

    • En la medida de lo posible, cocine seleccionado para aprovechar el calor siempre con los recipientes tapados. residual. • Coloque el recipiente en la placa de • Para lograr resultados satisfactorios, el cocción sólida antes de encenderla. diámetro de los recipientes y las zonas www.zanussi.com...
  • Page 40: Mantenimiento Y Limpieza

    El borde de acero inoxidable de la placa Los arañazos o las marcas oscuras no se puede decolorar ligeramente a conse- afectan al funcionamiento normal del apa- cuencia de la carga térmica. rato. www.zanussi.com...
  • Page 41: Qué Hacer Si

    IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Péguela en la etiqueta de garantía y envíe Péguela en la etiqueta de garantía y guar- esta parte de esta parte Péguela en el manual de instrucciones www.zanussi.com...
  • Page 42: Datos Técnicos

    >PE<,>PS<, etc. Deseche los materiales de negativas para el medio ambiente y la salud embalaje como residuos domésticos en el con- tenedor correspondiente de su municipio. www.zanussi.com...
  • Page 43 www.zanussi.com...
  • Page 44 www.zanussi.com/shop...

Table of Contents