Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MICROWAVE SMW 800 C3
MICROWAVE
Operating instructions
MIKROWELLE
Bedienungsanleitung
IAN 279041/279042
ΦOΥΡΝΟΣ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ
Οδηүίες χρήσης

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest 279041

  • Page 1 MICROWAVE SMW 800 C3 MICROWAVE ΦOΥΡΝΟΣ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ Operating instructions Οδηүίες χρήσης MIKROWELLE Bedienungsanleitung IAN 279041/279042...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Introduction .....2 Programmes in detail... . .16 Programme 1: Pasta ....16 Intended use .
  • Page 5: Introduction

    Introduction Appliance description Congratulations on the purchase of your new Figure A: appliance. Display You have selected a high quality product. Glass plate The operating instructions are part of this product. Rotator assembly They contain important information on safety, usage Door handle and disposal.
  • Page 6: Safety Guidelines

    Safety guidelines Read the following important safety information carefully and keep it for further reference. DANGER – ELECTRIC SHOCK! The appliance must only be connected to a correctly installed and ► earthed mains power socket. Ensure that the rating for your local power supply corresponds with the details on the rating plate of the appliance.
  • Page 7 WARNING! RISK OF INJURY! If the door or the door seal is damaged, do not continue using the ► appliance under any circumstances. Have the appliance repaired as soon as possible by qualified specialists. Never attempt to repair the appliance yourself. Removal of the appli- ►...
  • Page 8 WARNING! RISK OF INJURY! It is dangerous for anyone apart from trained technicians to carry out ► maintenance or repair work that requires the removal of the housing, since this provides protection against radiation exposure due to micro- wave energy. Do not perform any repairs on the appliance.
  • Page 9 WARNING! RISK OF INJURY! When heating drinks in the microwave, bubbling may be delayed ► when the drink boils. Therefore, be careful when handling the con- tainer. To avoid sudden boiling or risks of injury: Place a glass rod in the liquid, if possible, for as long as it is being –...
  • Page 10 WARNING! RISK OF FIRE! Do not use the microwave oven to warm up cushions filled with kernels, ► cherry stones or gels. Risk of fire! Do not use the microwave oven for storing foodstuffs or other objects. ► Do not exceed the cooking times given by the manufacturer. ►...
  • Page 11: Earthing Information/Installation

    ATTENTION! PROPERTY DAMAGE! Never operate the appliance in the operating mode "microwave" or ► using combination cooking processes if there is no food inside. Never operate the microwave oven when it is empty. ► Never insert any foreign objects into the ventilation openings or the ►...
  • Page 12: Before You Begin

    ■ The following list provides general hints to assist Before you begin you in selecting the correct cookware. Basic principles of microwave cookery Micro- ■ Arrange the food with consideration. Combi- wave Grill Cookware nation ■ Place the thickest parts near the edges. oven ■...
  • Page 13: First Use

    First use ATTENTION! MATERIAL DAMAGE! ATTENTION! MATERIAL DAMAGE! ► Do not install the microwave above a cooker or any other appliance generating heat. ► Never operate the appliance when it is empty. Installation in such a location could cause There is a danger of overheating, especially damage to the appliance and thus invalidation in the "microwave"...
  • Page 14: Operation

    2) Adjust the control dial to a cooking time Setting the kitchen timer of 3 minutes. The microwave oven is provided with a kitchen timer which you can use independently of the 3) Press Start/Quick start to start the grilling microwave operation.
  • Page 15: Child Lock

    Child lock 1) Press the microwave button . “P800 (800 watts) appears on the display Activate this setting to prevent accidental operation icon. by children or other persons not familiar with the operation of the appliance. 2) Turn the control dial to set the desired output level (P800–P100).
  • Page 16: Grill Operation

    If you wish to cook for a longer period, press the Combination cooking Start/Quick start button repeatedly until the desired time (up to 12 minutes) is reached. WARNING! RISK OF INJURY! NOTE If the appliance is operated in the combination cooking mode, children may only use the ap- ►...
  • Page 17: Combination 2

    Combination 2 Automatic menu In Combination 2 the microwave component is For foods that are prepared in the Automatic menu 55 % and the grill element amounts to 45 % of the modus, it is not necessary to programme in the dur- cooking time.
  • Page 18 After you have selected automatic menu mode, 3) Press Start/Quick start to start the you can also access the desired automatic menu cooking process. with a clockwise rotation. Confirm your selection 4) When the cooking/grill process is complete, by pressing the Start/Quick Start button “End”...
  • Page 19: Programmes In Detail

    Programmes in detail Programme 3: Rice This programme uses only microwave power. Programme 1: Pasta Depending on the weight set, this programme runs for between 16 and 36 minutes. This programme uses only microwave power. This programme runs for ■ When cooking rice, use a tall container as there between 25 and 35 minutes depending on the is a risk of it boiling over.
  • Page 20: Programme 5: Heating Up

    Programme 5: Heating up Programme 8: Kebabs This programme uses only microwave power. This programme runs over several cooking stages, using microwave power and the grill function. This programme runs for between 1:00 and Depending on the weight set, this programme runs 6:20 minutes depending on the the weight set.
  • Page 21: Defrosting

    Defrosting Preset start time (Preset) You can use this function to defrost meat, poultry With this programme, you can preset a specific start and fish. The defrosting time and the power level time to cook or grill your food. If the programming are calculated and set automatically once you is carried out correctly, the appliance starts auto- have entered the weight.
  • Page 22: Cleaning And Care

    ■ Remove splashes or soiling. Clean the door, 6) Press the Start/Quick start button both sides of the viewing window, door seals icon flashes. The start time is displayed. and adjacent components with a damp cloth. The microwave oven automatically starts the Do not use abrasive cleaning agents.
  • Page 23: Disposal

    The appliance does not respond to pressing Kompernass Handels GmbH the buttons. warranty ■ The Child lock is activated. Deactivate the Child Dear Customer, lock (see chapter “Operation“). This appliance has a 3-year warranty valid from The appliance does not start the cooking/ the date of purchase.
  • Page 24: Service

    The directions in the operating instructions for the E-Mail: kompernass@lidl.com.cy product regarding proper use of the product are IAN 279041/279042 to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided.
  • Page 25 │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 22    SMW 800 C3...
  • Page 26 Περιεχόμενα Εισαγωγή..... . .24 Προγράμματα με λεπτομέρειες ..38 Πρόγραμμα 1: Ζυμαρικά ....38 Προβλεπόμενη...
  • Page 27: Εισαγωγή

    Εισαγωγή Περιγραφή συσκευής Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας Εικόνα A: συσκευής. Οθόνη Αποφασίσατε έτσι για την απόκτηση ενός προϊό- Γυάλινο πιάτο ντος υψηλής ποιότητας. Οι οδηγίες χρήσης είναι Αστέρι με ρόδες τμήμα αυτού του προϊόντος. Περιέχουν σημαντικές Λαβή πόρτας υποδείξεις...
  • Page 28: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε τις ακόλουθες σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας προσεκτικά και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ! Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε μια σύμφωνα με τις προδιαγραφές ► εγκατεστημένη και γειωμένη πρίζα. Η τάση δικτύου πρέπει να συμφω- νεί με τα στοιχεία στην πινακίδα τύπου της συσκευής. Προσέχετε...
  • Page 29 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Εάν η θύρα ή οι στεγανοποιήσεις αυτής έχουν φθαρεί, σε καμία περί- ► πτωση μη συνεχίζετε τη λειτουργία της συσκευής μικροκυμάτων. Η συσκευή θα πρέπει να επισκευαστεί αμέσως από εξειδικευμένο προσωπικό. Ποτέ μη δοκιμάζετε να επιδιορθώνετε οι ίδιοι τη συσκευή. Μέσω απο- ►...
  • Page 30 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Είναι επικίνδυνο να διεξάγονται οποιεσδήποτε εργασίες συντήρησης ► ή επισκευών από άλλα άτομα εκτός από εκπαιδευμένα και οι οποίες απαιτούν την απομάκρυνση ενός καλύμματος, το οποίο εξασφαλίζει την προστασία έναντι ακτινοβόλησης μέσω ενέργειας μικροκυμάτων. Μη διεξάγετε εργασίες επισκευών στη συσκευή. Οποιεσδήποτε ►...
  • Page 31 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Κατά το ζέσταμα ποτών στη συσκευή μικροκυμάτων μπορεί να δημι- ► ουργηθεί παφλασμός με χρονική καθυστέρηση, εάν το ποτό βράζει. Για το λόγο αυτό να είστε προσεκτικοί όταν χειρίζεστε το δοχείο. Προς αποφυγή ξαφνικής δημιουργίας φυσαλίδων και κινδύνου τραυματισμού: Τοποθετήστε, εάν...
  • Page 32 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ! Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή μικροκυμάτων για να ζεσταίνετε μαξι- ► λάρια γεμάτα με σπόρους, κουκούτσια ή τζελ. Κίνδυνος πυρκαγιάς! Μη χρησιμοποιείτε τα μικροκύματα για την αποθήκευση τροφίμων ή ► άλλων ειδών. Ποτέ μην υπερβαίνετε τους δοθέντες από τον κατασκευαστή χρόνους ►...
  • Page 33: Υποδείξεις Γείωσης/Εγκατάσταση

    ΠΡΟΣΟΧΗ! ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ! Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή στο είδος λειτουργίας "Μικροκύ- ► ματα" ή στις διαδικασίες μαγειρέματος συνδυασμού χωρίς τρόφιμα! Μη λειτουργείτε τη συσκευή μικροκυμάτων όταν είναι άδεια. ► Μην εισάγετε αντικείμενα στα ανοίγματα αερισμού ή στις ασφαλίσεις ► θυρών...
  • Page 34: Πριν Ξεκινήσετε

    ■ Η παρακείμενη λίστα εννοείται ως γενική βοήθεια Πριν ξεκινήσετε για την επιλογή του σωστού σκεύους. Βασικές αρχές κατά το μαγείρεμα στα Μι- Συν- μικροκύματα κρο- Σκεύος Γκριλ δυα- ■ Κατανέμετε τα φαγητά έξυπνα. κύμα- μαγειρέματος σμός τα ■ Τα χοντρότερα σημεία πρέπει να είναι κοντά στα άκρα.
  • Page 35: Πρώτη Θέση Σε Λειτουργία

    Πρώτη θέση σε λειτουργία ΠΡΟΣΟΧΗ! ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ! ΠΡΟΣΟΧΗ! ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ! ► Μην τοποθετείτε τα μικροκύματα πάνω από ένα μάτι κουζίνας ή άλλη συσκευή που εκπέμπει ► Ποτέ μη λειτουργείτε τη συσκευή όταν είναι υψηλές θερμοκρασίες. Μια τοποθέτηση σε ένα άδεια! Κυρίως στα είδη λειτουργίας "Μι- τέτοιο...
  • Page 36: Χειρισμός

    2) Ρυθμίστε με τον περιστρεφόμενο ρυθμιστή Ρύθμιση χρονοδιακόπτη έναν χρόνο μαγειρέματος 3 λεπτών. Η συσκευή μικροκυμάτων διαθέτει έναν χρονοδια- κόπτη, τον οποίο μπορείτε να ρυθμίσετε ανεξάρτητα 3) Πιέστε το πλήκτρο Εκκίνηση/Γρήγορη εκκί- από τη λειτουργία μικροκυμάτων. νηση , για να εκκινήσετε τη διαδικασία ψησίματος.
  • Page 37: Φραγή Ασφαλείας Για Παιδιά

    Φραγή ασφαλείας για παιδιά ΥΠΟΔΕΙΞΗ Ενεργοποιήστε αυτή τη ρύθμιση, ώστε να εμποδίσετε Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας μαγειρέματος μια μη ηθελημένη θέση σε λειτουργία της συσκευής μπορεί να δημιουργηθούν υδρατμοί επάνω μικροκυμάτων μέσω παιδιών και άλλων ατόμων μη στην πόρτα της συσκευής ή στο περίβλημα. εξοικειωμένων...
  • Page 38: Γρήγορη Εκκίνηση Λειτουργίας Μικροκυμάτων

    6) Όταν έχει ολοκληρωθεί μια διαδικασία μαγειρέ- 1) Πιέστε το πλήκτρο Γκριλ , ώστε να ενεργο- ματος, εμφανίζεται στην οθόνη το "End" και ποιήσετε τη λειτουργία ψησίματος. Στην οθόνη ακούγονται 4 ήχοι σήματος. Όταν δεν ανοίγει προβάλλεται το σύμβολο και το ":10". η...
  • Page 39: Συνδυασμός 1

    Συνδυασμός 1 ΥΠΟΔΕΙΞΗ Κατά το Συνδυασμό 1 ανέρχεται η απόδοση Λόγω των διαφορετικών συστατικών ή υφών των μικροκυμάτων στο 30% και η απόδοση γκριλ τροφίμων, οι ενδεικτικοί χρόνοι των παραδειγμάτων στο 70% του χρόνου μαγειρέματος. των συνδυαστικών διαδικασιών ψησίματος Αυτό ενδείκνυται π.χ. για ψάρι ή ογκρατέν. μπορούν...
  • Page 40: Έναρξη Μενού Αυτόματου

    Έναρξη μενού αυτόματου ΥΠΟΔΕΙΞΗ Πατάτες 150 - 600 γρ. Τοποθετείτε πάντα τα φαγητά σε ένα κατάλληλο δοχείο ή σε ένα πιάτο. Λαμβάνετε πάντα υπόψη ότι κατά τη διάρκεια της διαδικασίας μαγειρέμα- 300 - Ψητό τος ή ζεστάματος μπορεί να εξέρχονται υγρά 1300 γρ.
  • Page 41: Προγράμματα Με Λεπτομέρειες

    διαρκεί μεταξύ 3 ωρών και 30 λεπτών και ΥΠΟΔΕΙΞΗ 16 λεπτών. ► Να θυμάστε ότι στο αποτέλεσμα μαγειρέμα- ■ Τοποθετήστε τα κομμάτια ψαριού σε ένα πιάτο τος παίζουν ρόλο το μέγεθος, το σχήμα και κατάλληλο για συσκευή μικροκυμάτων, βάλτε τα είδη των τροφίμων. λίγο...
  • Page 42: Πρόγραμμα 5: Ζέσταμα

    Πρόγραμμα 5: Ζέσταμα Πρόγραμμα 8: Μικρά σουβλάκια κρέατος Αυτό το πρόγραμμα εκτελείται μόνο με τη χρήση της απόδοσης μικροκυμάτων. Αυτό το πρόγραμμα λειτουργεί σε περισσότερες βαθμίδες μαγειρέματος με τη χρήση της απόδοσης Ανάλογα με το ρυθμισμένο βάρος, το πρόγραμμα μικροκυμάτων και της λειτουργίας γκριλ. Ανάλογα διαρκεί...
  • Page 43: Απόψυξη

    Απόψυξη Προρύθμιση της ώρας έναρξης (Preset) Με αυτή τη λειτουργία μπορείτε χωρίς προβλήματα να κάνετε απόψυξη κρέατος, πουλερικών, λαχανι- Μπορείτε με αυτό το πρόγραμμα να προ - προ- κών και ψαριών. Ο χρόνος απόψυξης και η γραμματίσετε μια καθορισμένη ώρα έναρξης για βαθμίδα...
  • Page 44: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    4) Πιέστε το πλήκτρο Εκκίνηση/Γρήγορη εκκίνηση ■ Για να αποφύγετε φθορά των λειτουργικών τμη- , τώρα εμφανίζονται τα ψηφία των λεπτών. μάτων στο εσωτερικό της συσκευής μικροκυμά- των, μην αφήνετε να διεισδύει νερό στην εγκοπή 5) Γυρίστε τον περιστρεφόμενο ρυθμιστή , για...
  • Page 45: Απόρριψη

    Η συσκευή δεν αντιδρά στο πάτημα των πλή- Εγγύηση της κτρων. Kompernass Handels GmbH ■ Έχει ενεργοποιηθεί η φραγή ασφαλείας παιδιών. Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, Απενεργοποιήστε την φραγή ασφαλείας παιδιών Η παρούσα συσκευή διαθέτει 3 χρόνια εγγύηση (βλ. Κεφάλαιο "Χειρισμός"). από...
  • Page 46: Σέρβις

    για επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής με- Tel.: 8009 4409 ταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας E-Mail: kompernass@lidl.com.cy και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από IAN 279041/279042 το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. Εισαγωγέας Διαδικασία σε περίπτωση εγγύησης...
  • Page 47 │ GR │ CY ■ 44    SMW 800 C3...
  • Page 48 Inhaltsverzeichnis Einleitung..... . .46 Programme im Detail... . .60 Programm 1: Nudeln ....60 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 49: Einleitung

    Einleitung Gerätebeschreibung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Abbildung A: Gerätes. Display Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt Glasteller entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- Rollenstern teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise Türgriff für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Lüftungsöffnungen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 50: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lesen Sie die folgenden wichtigen Sicherheitshinweise sorgfältig und bewahren Sie diese für den weiteren Gebrauch auf! GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und ► geerdete Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
  • Page 51 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Wenn die Tür oder die Türdichtungen beschädigt sind, betreiben Sie ► die Mikrowelle auf keinen Fall weiter. Lassen Sie sie sofort von qualifi- ziertem Fachpersonal reparieren. Versuchen Sie nie das Gerät selber zu reparieren. Durch das Abneh- ► men des Gehäuses kann Mikrowellenenergie freigesetzt werden.
  • Page 52 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Es ist gefährlich für alle anderen, außer für eine dafür ausgebildete ► Person, irgendwelche Wartungs- oder Reparaturarbeit auszuführen, die die Entfernung einer Abdeckung erfordert, die den Schutz gegen Strahlenbelastung durch Mikrowellenernergie sicherstellt. Führen Sie keine Reparaturarbeiten am Gerät durch. Jegliche Repara- ►...
  • Page 53 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Beim Erhitzen von Getränken in der Mikrowelle kann es zu einem zeit- ► lich verzögerten Sprudeln kommen, wenn das Getränk kocht. Seien Sie deshalb vorsichtig beim Hantieren mit dem Gefäß. Um plötzliches Sieden und Verletzungsgefahr zu vermeiden: Stellen Sie, wenn möglich, einen Glasstab in die Flüssigkeit, solan- –...
  • Page 54 WARNUNG! BRANDGEFAHR! Benutzen Sie die Mikrowelle nicht, um mit Körnern, Kirschkernen oder ► Gel gefüllte Kissen zu erhitzen. Brandgefahr! Benutzen Sie die Mikrowelle nicht zur Lagerung von Lebensmitteln ► oder anderen Dingen. Überschreiten Sie nie die vom Hersteller angegebenen Garzeiten. ►...
  • Page 55: Erdungshinweise/Installation

    ACHTUNG! SACHSCHÄDEN! Betreiben Sie das Gerät in der Betriebsart „Mikrowelle“ oder den ► Kombinations-Garvorgängen niemals ohne Beladung! Betreiben Sie die Mikrowelle nicht im Leerzustand. ► Stecken Sie keine Gegenstände in die Lüftungsöffnungen oder die ► Sicherheits-Türverriegelungen. Benutzen Sie keine metallischen Utensilien, die Mikrowellen reflektieren ►...
  • Page 56: Bevor Sie Beginnen

    ■ Die nachstehende Liste versteht sich als allgemeine Bevor Sie beginnen Hilfe für die Wahl des korrekten Geschirrs. Grundprinzipien beim Kochen Kom- in der Mikrowelle Mikro- Grill binati- Kochgeschirr ■ Ordnen Sie die Speisen wohlbedacht an. welle ■ Die dicksten Stellen kommen in Randnähe. ■...
  • Page 57: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme ACHTUNG! SACHSCHADEN! ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Stellen Sie die Mikrowelle nicht über einem Küchenherd oder einem sonstigen Hitze ► Betreiben Sie das Gerät niemals im Leerzu- erzeugenden Gerät auf. Eine Aufstellung an stand! Insbesondere in den Betriebsarten „Mi- einem solchen Ort könnte zur Beschädigung krowelle“...
  • Page 58: Bedienen

    2) Stellen Sie mit dem Drehregler eine Garzeit Küchentimer einstellen von 3 Minuten ein. Die Mikrowelle verfügt über einen Küchentimer, den Sie unabhängig vom Mikrowellenbetrieb 3) Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart einsetzen können. um den Grillvorgang zu starten. 1) Drücken Sie die Taste Timer/Uhr HINWEIS wenn das Gerät im Standby-Betrieb ist.
  • Page 59: Kindersicherung

    Kindersicherung 1) Drücken Sie die Taste Mikrowelle . Im Display erscheint „P800“ (800 Watt)und Aktivieren Sie diese Einstellung, um eine unbeauf- das Symbol sichtigte Inbetriebnahme der Mikrowelle durch Kleinkinder und andere, nicht mit der Bedienung 2) Drehen Sie den Drehregler , um die ge- vertraute Personen zu verhindern.
  • Page 60: Grillbetrieb

    Wenn Sie den Garvorgang verlängern wollen, drücken Kombinations-Garvorgang Sie so oft auf die Taste Start/Schnellstart , bis die gewünschte Zeit (bis zu 12 Minuten) erreicht ist. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Wenn das Gerät im Kombinations-Garvorgang HINWEIS betrieben wird, dürfen Kinder wegen der vor- ►...
  • Page 61: Kombination 2

    Kombination 2 Automatik-Menü Bei der Kombination 2 beträgt die Mikrowellenleis- Für Speisen, die im Automatik-Menümodus zubereitet tung 55 % und die Grill-Leistung 45 % der Garzeit. werden sollen, ist es nicht notwendig, die Dauer Dies eignet sich beispielsweise für Puddings, Ome- des Garvorgangs und die Leistungsstufe einzugeben.
  • Page 62 Sie können, nachdem Sie im Automatik-Menü- 3) Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart Modus sind, auch mit einer Rechtsdrehung zu um den Garvorgang zu starten. dem gewünschten Automatik-Menü gelangen. 4) Wenn der Gar-/Grillvorgang beendet ist, Bestätigen Sie Ihre Wahl durch Drücken der erscheint im Display „End“...
  • Page 63: Programme Im Detail

    Programme im Detail Programm 3: Reis Dieses Programm läuft nur unter Verwendung von Mikrowellenleistung ab. Programm 1: Nudeln Je nach eingestelltem Gewicht läuft das Programm Dieses Programm läuft nur unter Verwendung von zwischen 16 und 36 Minuten. Mikrowellenleistung ab. Je nach eingestelltem Gewicht läuft das Programm zwischen 25 und 35 ■...
  • Page 64: Programm 5: Aufwärmen

    Programm 5: Aufwärmen Programm 8: Fleischspieße Dieses Programm läuft nur unter Verwendung von Dieses Programm läuft in mehreren Garstufen unter Mikrowellenleistung ab. Verwendung von Mikrowellenleistung und Grill- funktion ab. Je nach eingestelltem Gewicht läuft Je nach eingestelltem Gewicht läuft das Programm das Programm zwischen 9 und 27 Minuten.
  • Page 65: Auftauen

    Auftauen Startzeit voreinstellen (Preset) Mit dieser Funktion können Sie problemlos Fleisch, Sie können mit diesem Programm eine bestimmte Geflügel, Gemüse und Fisch auftauen. Die Startzeit für das Garen oder Grillen der Speisen Auftauzeit und die Leistungsstufe werden nach vorprogrammieren. Wenn Sie die Einstellungen Eingabe des Gewichts automatisch errechnet und korrekt vorgenommen haben, startet das Gerät eingestellt.
  • Page 66: Reinigung Und Pflege

    ■ Entfernen Sie regelmäßig Spritzer oder Ver- 6) Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart unreinigungen. Reinigen Sie Tür, Sichtfenster Das Symbol blinkt. Die Startzeit wird ange- beidseitig, Türdichtungen und benachbarte Teile zeigt. Die Mikrowelle startet den Vorgang zur mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine eingestellten Zeit automatisch.
  • Page 67: Entsorgung

    Das Gerät reagiert nicht auf das Drücken der Garantie der Tasten. Kompernaß Handels GmbH ■ Die Kindersicherung ist aktiviert. Deaktivieren Sie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die Kindersicherung (siehe Kapitel „Bedienen“). Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Das Gerät startet den Gar-/Kochvorgang Kaufdatum.
  • Page 68: Service

    Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., wurden, erlischt die Garantie. Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens IAN 279041/279042 zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Importeur ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift und die Artikelnummer (z.
  • Page 69 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 10 / 2016 · Ident.-No.: SMW800C3-102016-1 IAN 279041/279042...

This manual is also suitable for:

Smw 800 c3279042

Table of Contents