Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

ELEKTRISK BORRHAMMARE
ELEKTRISK BOREHAMMER
ISKUPORA
HAMMER
H 45MA
Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet

Handling Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi H 45MA

  • Page 1: Handling Instructions

    ELEKTRISK BORRHAMMARE ELEKTRISK BOREHAMMER ISKUPORA HAMMER H 45MA Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use.
  • Page 2 17 mm 6 mm 7 mm...
  • Page 3 Svenska Dansk Norsk Verktygsskaft Redskabsskaft Verktøyskaft Främre kåpa Frontkappe Fronthette Grepp (A) Håndtag (A) Grep (A) Grepp (B) Håndtag (B) Grep (B) Motorkåpa Dæksel Sveivdeksel Avnötningsgräns Slidgrænse Slitasjegrense Nr. av kolborste Kul nr. Kullbørstens nr. Vanlig kolborste Almindelig kulbørste Vanlig kullbørste Kullbørste som stopper Automatisk, motoravstängande Auto-stop kulbørster...
  • Page 4 Svenska Håll alltid handtagen torra och rena. Se till att det SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR ELVERKTYG inte kommer olja och fett på dem. 15. Ta bort alla verktyg när du inte använder maskinen, VARNING! före underhållsåtgärder och efter byte av tillbehör, Vid användning av elektriska verktyg måste som t.ex.
  • Page 5: Tekniska Data

    är tillräckligt tjock och har rätt klassificering. Använd så kort förlängningskabel som möjligt. 4. Montering av verktyg ANMÄRKNING: Se till att använda genuina delar utsedda av Hitachi (1) Stamp (2) Skaft vid användning av sådana verktyg som t.ex. nothyveljärn, huggstål o.s.v.
  • Page 6 OBSERVERA: Reparationer, modifieringar och inspektioner av Maskinens konstruktion är helt lufttät för att skydda Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi maskinens inre delar mot damm och också för att förhindra auktoriserad serviceverkstad. läckage av smörjmedel. Maskinen kan användas länge Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in...
  • Page 7 Dansk forlængerledningen efter og skift den ud, hvis den er GENERELLE FORSIGTIGHEDSREGLER beskadiget. Sørg for, at håndtagene holdes tørre, rene og frie for olie og fedt. ADVARSEL! 15. Tag stikket ud af stikkontakten, når værktøjet ikke er Når der anvendes elektrisk værktøj, skal grundlæggende i brug og når der skal skiftes redskab som f.eks.
  • Page 8: Ekstra Tilbehør (Sælges Separat)

    Hvis strømkilden er langt fra arbejdsfeltet, skal der anvendes en forlængerleding af korrekte dimensioner og kapacitet. Brug ikke længere forlængerledning (1) Stamper (2) Skaft end nødvendigt. 4. Montering af værktøj BEMÆRK: anvendelse værktøj mejsler, skæremaskiner etc. skal der altid anvendes originale dele fra Hitachi.
  • Page 9: Vedligeholdelse Og Eftersyn

    D: Bemærkninger FORSIGTIG: UDSKIFTNING AF SMØREMIDDEL Reparationer, modifikationer og eftersyn af Hitachi el-værktøj skal udføres af et autoriseret Hitachi Denne maskine er konstrueret fuldstændig lufttæt for at service-center. beskytte den mod støv og olielækage. Denne maskine kan Denne liste over reservedele vil være nyttig, når anvendes uden tilførsel af fedt i længere tid.
  • Page 10 Dansk Information om vibration. De målte værdier er fastsat i overensstemmelse med EN50144. Den typisk vægtede, kvadratiske middelaccelerations- værdi: 11,5 m/s...
  • Page 11 Norsk 16. Fjern justeringsnøklene. Gjør det til en vane å GENERELLE SIKKERHETSREGLER FOR BRUK kontrollere at nøklene er fjernet fra maskinen før du starter den. ADVARSEL! 17. Unngå tilfeldig starting. Bær aldri maskinen med Når elektriske verktøy brukes, må grunnleggende fingrene på...
  • Page 12 Norsk SPESIFIKASJONER Spenning 230V Inntak 870W* Full belastningshastighet 3000/min Vekt (uten ledning, sidehåndtak) 5,4 kg * Se etter på produktets dataskilt etter som det kan variere etter hvilket strøk en er i. Renneskjæring og kanting STANDARD TILBEHØR (1) Kasse ................1 (2) Naglespiss (SDS max borkroneskaft) ....
  • Page 13 Denne maskinen er helt luft-tett konstruert for å sikre mot Reparasjoner, modifikasjoner og inspeksjon av støv og motvirke fettlekkasje. Denne maskinen kan brukes Hitachi elektroverktøy må utføres av et Hitachi over en lengre periode ut smøring. Men prosedyren for autorisert serviceverksted.
  • Page 14 Norsk Informasjon angående vibrasion. De målte verdier ble fastsatt i samsvar med EN50144. Typisk veiet rot betyr kvadratiska akselerasjonsverdi: 11,5...
  • Page 15 Suomi 15. Katkaise virta työkaluista, kun niitä ei käytetä, kun SÄHKÖTYÖKALUJEN miitä huolletaan, kun vaihdetaan osia kuten teriä, TURVALLISUUSSÄÄNNÖT poranteriä, leikkureita jne. 16. Poista säätöön tarvitut avaimet koneesta ennen sen VAROITUS! käynnistämistä. Ota tavaksi tarkistaa aina ennen Sähkötyökaluja käytettäessä tulee aina noudattaa laitteen käynnistämistä, että...
  • Page 16: Tekniset Tiedot

    Suomi TEKNISET TIEDOT Jännite 230V Ottoteho 870W* Nopeus täydellä kuormituksella 3000/min Paino (ilman johtoa ja sivukädensijaa) 5,4 kg * Muista tarkistaa tuotteen nimikilpi, koska siinä saattaa olla eroja maasta riippuen. Urien ja reunojen teko VAKIOVARUSTEET (1) Kotelo ................1 (2) Kuulakärki (SDS max kara) ........1 (1) Kylmätaltta (3) Sivukädensija ..............
  • Page 17 (3) Kiinnitä kammen suojus tiukasti rasvanvaihdon ennakkoilmoitusta. jälkeen. HUOM: Sähköporarasva A on tyypiltään matalaviskoosista. Tietoja tärinästä Kun rasva on kulunut, osta sitä valtuutetusta Hitachi- Saavutetut mitta-arvot määriteltiin EN50144- normien huoltokeskuksesta. mukaan. Tyypillinen painollisen juuren keskineliön kiihdytysarvo: 11,5 m/s...
  • Page 18: General Operational Precautions

    English wrenches are removed from the tool before turning GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS it on. 17. Avoid unintentional starting. Do not carry a WARNING! When using electric tools, basic safety plugged-in tool with a finger on the switch. Ensure precautions should always be followed to reduce the risk switch is off when plugging in.
  • Page 19: Specifications

    English SPECIFICATIONS Voltage 230V Power input 870W* Full-load impact rate 3000/min Weight (without cord, side handle) 5.4 kg * Be sure to check the nameplate on product as it is subject to change by areas. Groove digging and edging STANDARD ACCESSORIES (1) Case ................
  • Page 20: Grease Replacement

    D: Remarks CAUTION GREASE REPLACEMENT Repair, modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by an Hitachi Authorized This machine is of full air-tight construction to protect Service Center. against dust and to prevent lubricant leakage. This machine...
  • Page 21 English NOTE: Due to HITACHI’s continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without prior notice. Information concerning vibration The measured values were determined according to EN50144. The typical weighted root mean square acceleration value:...
  • Page 24 315-529 310-130 315-506 64 1 360-360U 1 “54, 55, 63, 70, 71” 110V-115V” 315-512 64 2 360-360E 1 “63” “220V-230V” 315-507 64 3 360-360F 1 “63” “240V” 315-508 980-931 2 D5 × 50 315-509 953-121 315-510 67 1 340-326J 1 “68” “110V” 315-514 67 2 340-326K 1 “68”...
  • Page 25 Avenue Hemel Hempstead Herts HP2 4SQ, Storbritannia • Målt lydeffektnivå: 95,33 dB • Garantert lydeffektnivå: 96 dB Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE-merking. Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich, F. R. Germany 28. 11. 1997 Hitachi Koki Co., Ltd.

Table of Contents