Philips GC2040 Series User Manual

Easyspeed plus
Hide thumbs Also See for GC2040 Series:
Table of Contents
  • Lisaauru Funktsioon
  • Funkcija Calc-Clean
  • Posle Calc-Clean Procesa
  • Rešavanje Problema

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User manual
EasySpeed Plus
GC2040-GC2049 series
4239.000.8754.1
2
3
6
7
10
11
14
15
1
4
5
8
9
12
13

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips GC2040 Series

  • Page 1 EasySpeed Plus GC2040-GC2049 series User manual 4239.000.8754.1...
  • Page 2: Troubleshooting

    Wind the mains cord round the cord storage facility and store the iron on its heel (Fig. 15). selecting temperature and steam setting Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you Table 1 are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country (see the worldwide Fabric type Temperature Steam setting Steam boost Spray guarantee leaflet for contact details).
  • Page 3 (фиг. 2) Синтетични тъкани Не Не Навийте захранващия кабел на мястото за съхранение на кабела и оставете ютията на петата (например акрилни, й (фиг. 15). найлонови, полиамидни, полиестерни). Отстраняване на неизправности В тази глава са обобщени най-често срещаните проблеми, които може да срещнете при използване на уреда. Ако не можете да разрешите проблема с помощта на информацията по-долу, вижте списъка Направете справка с таблица 1, за да нагласите температурния регулатор на подходящата с често задавани въпроси на адрес www.philips.com/support или се свържете с Центъра за обслужване настройка за вашата дреха (фиг. 4). на потребители във вашата страна (вж. листовката със световната гаранция за информация за контакт). Сложете ютията на пета и я включете. Температурният индикатор се включва, което показва, Проблем Възможна причина Решение че ютията се загрява (фиг. 5). Когато температурният индикатор се изключи, ютията е достигнала точната температура. По време на гладене Зададената температура Задайте температура за гладене, която върху дрехата се...
  • Page 4 Tabulka 1 Napájecí kabel naviňte do prostoru pro uložení kabelu a žehličku uložte postavenou na zadní stěnu Typ tkaniny Nastavení Nastavení páry Parní ráz Rozstřik (Obr. 15). teploty Řešení problémů Ano V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, navštivte adresu www.philips.com/support, kde jsou Bavlna uvedeny odpovědi na nejčastější dotazy, nebo kontaktujte Středisko péče o zákazníky ve své zemi (kontaktní informace naleznete na záručním listu s celosvětovou platností). Vlna Problém Možná příčina Řešení Hedvábí Během žehlení kape Nastavená teplota byla pro Nastavte teplotu žehlení, která je vhodná pro Syntetické materiály...
  • Page 5: Lisaauru Funktsioon

    Kerige toitejuhe ümber juhtmehoidiku ja hoidke triikrauda kannal (Jn 15). Svila Veaotsing Sintetika (npr. akril, najlon, Selles peatükis võetakse kokku kõige levinumad probleemid, mis seadmega juhtuda võivad. Kui te ei suuda poliamid, poliester). alljärgneva teabe abil ise probleemi lahendada, külastage veebilehte www.philips.com/support, kus on loetelu korduma kippuvatest küsimustest, või võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega (vt kontaktandmeid üleilmselt garantiilehelt). U tablici 1 potražite upute za postavljanje regulatora temperature na odgovarajuću postavku za odjevni predmet (Sl. 4). Stavite glačalo uspravno i priključite ga. Uključit će se indikator temperature naznačujući zagrijavanje glačala (Sl. 5).
  • Page 6 Igen Iskopčajte glačalo i postavite kontrolu pare na t (suho glačanje). (Sl. 2) Namotajte kabel oko držača za kabel i glačalo odložite u uspravnom položaju (Sl. 15). Pamut Igen Igen Rješavanje problema Gyapjú Igen U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli susresti prilikom uporabe aparata. Selyem Ako problem ne možete riješiti pomoću informacija u nastavku, posjetite www.philips.com/support kako biste pronašli popis čestih pitanja ili kontaktirajte centar za korisničku podršku u svojoj državi Műszálas anyagok (pl. akril, (podaci za kontakt nalaze se u međunarodnom jamstvu). nejlon, poliamid, poliészter). Az 1. táblázat alapján állítsa be a hőfokszabályzót a vasalandó ruhának megfelelően (ábra 4). Állítsa a vasalót a sarkára és csatlakoztassa a konnektorba. A hőmérsékletjelző fény bekapcsol, ami jelzi a vasaló melegedését (ábra 5). Ha a hőmérsékletjelző fény kialszik, a vasaló elérte a megfelelő hőmérsékletet. Az 1. táblázat alapján válasszon a beállított hőmérsékletnek megfelelő gőzfokozatot (ábra 6). Megjegyzés: A turbó gőz használatához a gőzvezérlőt folyamatosan tartsa nyomva a turbó gőz állásba Figyelmeztetés! A gőzvezérlőt ne állítsa gőzfokozatba, ha a beállított hőfok kisebb mint 2 , vagy ha a...
  • Page 7 Húzza ki a hálózati dugót és állítsa a gőzszabályzót t (száraz vasalás) állásba. (ábra 2) Šilkas Tekerje a tápkábelt a hálózatikábel-tároló köré és tárolja a vasalót a sarkára állítva (ábra 15). Sintetiniai audiniai (pvz., akrilas, nailonas, Hibaelhárítás poliamidas, poliesteris). Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákat. Ha a hibát az alábbi útmutató segítségével nem tudja elhárítani, látogasson el a www. philips.com/support weboldalra a gyakran felmerülő kérdések listájáért, vagy forduljon az országában illetékes ügyfélszolgálathoz Norėdami nustatyti temperatūros reguliavimo diską į drabužiui tinkamą padėtį, žr. 1 lentelę (Pav. 4). (a részletek érdekében tekintse meg a világszerte érvényes garancialevelet). Pastatykite lygintuvą ant atraminio pado ir įjunkite į tinklą. Užsidegs temperatūros lemputė – tai rodo, kad lygintuvas kaista (Pav. 5). Temperatūros lemputė užgęsta, kai lygintuvas pasiekia reikiamą temperatūrą. Nustatytą temperatūrą atitinkantį garų nustatymą rasite 1 lentelėje (Pav. 6). Pastaba. Norėdami naudoti turbogarus , laikykite garų...
  • Page 8 Apvyniokite laidą apie laido saugojimo įtaisą ir padėkite lygintuvą pastatydami ant atraminio pado (Pav. 15). Skatiet 1. tabulu, lai noregulētu temperatūras regulatoru uz apģērbam atbilstošu iestatījumu (Zīm. 4). Novietojiet gludekli vertikāli un pievienojiet elektrotīklam. Iedegas temperatūras lampiņa, kas norāda, trikčių diagnostika ir šalinimas ka gludeklis uzkarst (Zīm. 5). Šiame skyriuje apibendrinamos problemos, dažniausiai pasitaikančios naudojantis šiuo prietaisu. Jei toliau pateikta informacija nepadės išspręsti problemos, apsilankykite www. philips.com/support, Kad temperatūras lampiņa nodzisusi, gludeklis ir sasniedzis norādīto temperatūru. ten rasite dažnai užduodamų klausimų sąrašą, arba kreipkitės į savo šalies klientų aptarnavimo centrą Skatiet 1. tabulu, lai izvēlētos tvaika padeves iestatījumu, kas atbilst iestatītajai temperatūrai (Zīm. 6). (kontaktinės informacijos ieškokite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke). Piezīme. Lai izmantotu turbo tvaika padevi , nepārtraukti turiet tvaika regulatoru nospiestu turbo tvaika padeves pozīcijā...
  • Page 9 Ļaujiet gludeklim atdzist, pirms novietojat to glabāšanā. temperatură abur uzglabāšana Atvienojiet gludekli no strāvas un iestatiet tvaika regulatoru pozīcijā t (gludināšana bez tvaika). (Zīm. 2) Bumbac Satiniet strāvas vadu un novietojiet gludekli glabāšanai vertikālā pozīcijā (Zīm. 15). traucējummeklēšana Lână Šajā nodaļā ir apkopotas izplatītākās problēmas, kādas var rasties, rīkojoties ar ierīci. Ja nevarat atrisināt Mătase problēmu, izmantojot turpmāko informāciju, apmeklējiet vietni www.philips.com/support un skatiet bieži uzdoto jautājumu sarakstu vai sazinieties ar klientu apkalpošanas centra darbiniekiem savā valstī Materiale sintetice (kontaktinformāciju skatiet pasaules garantijas bukletā). (de ex. fibre acrilice, nailon, poliamidă, poliester). Consultaţi tabelul 1 pentru a programa selectorul de temperatură la setarea corespunzătoare pentru art icolele dvs. vestimentare (fig. 4). Puneţi fierul în poziţie verticală şi conectaţi-l. Indicatorul de temperatură se aprinde pentru a indica faptul că fierul se încălzeşte (fig. 5). Când indicatorul de temperatură se stinge, fierul a atins temperatura corectă. Consultaţi tabelul 1 pentru a selecta o setare a aburului care corespunde temperaturii setate (fig. 6).
  • Page 10 Áno Scoateţi fierul de călcat din priză şi setaţi comutatorul pentru abur în poziţia t (călcat uscat). (fig. 2) Bavlna Áno Áno Înfăşuraţi cablul de alimentare în jurul suportului de depozitare a cablului şi depozitaţi fierul sprijinit în poziţie verticală (fig. 15). Vlna Áno Depanare Hodváb Acest capitol prezintă cele mai frecvente probleme care pot surveni la utilizarea aparatului. Dacă nu puteţi rezolva o problemă cu ajutorul informaţiilor de mai jos, accesaţi www.philips.com/support pentru o listă Syntetické tkaniny de întrebări frecvente sau contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs. (consultaţi broşura de (napr. akryl, nylón, garanţie internaţională pentru detalii de contact). polyamid, polyester). Pozrite si tabuľku 1 a podľa daného odevu nastavte otočný regulátor teploty na príslušné nastavenie (Obr. 4). Žehličku postavte do vzpriamenej polohy a pripojte do siete. Kontrolné svetlo nastavenia teploty sa rozsvieti, čím signalizuje, že sa žehlička zahrieva (Obr. 5). Keď kontrolné svetlo nastavenia teploty zhasne, žehlička dosiahla správnu teplotu. Pozrite si tabuľku 1 a podľa nastavenej teploty vyberte zodpovedajúce nastavenie naparovania (Obr. 6).
  • Page 11 (Obr. 15). V tabeli 1 si oglejte podatke za pravilno nastavitev temperaturnega regulatorja za oblačilo (Sl. 4). Riešenie problémov Likalnik postavite pokonci in priključite na napajanje. Indikator temperature zasveti, kar pomeni, Táto kapitola obsahuje prehľad najbežnejších problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní zariadenia. da se likalnik segreva (Sl. 5). Ak neviete problém vyriešiť pomocou nižšie uvedených informácií, navštívte webovú stránku www.philips.com/ Ko indikator temperature ugasne, je likalnik dosegel ustrezno temperaturo. support, na ktorej nájdete zoznam často kladených otázok, alebo kontaktujte Stredisko starostlivosti o S pomočjo tabele 1 izberite nastavitev pare, ki ustreza nastavljeni temperaturi (Sl. 6). zákazníkov vo svojej krajine (kontaktné údaje nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste). Opomba: Če želite uporabiti turbo izpust pare , parni regulator pridržite na položaju za turbo izpuste pare Pozor: Parnega regulatorja ne premaknite na nastavitev pare, če je temperatura pod 2 ali če se likalnik...
  • Page 12 2 ili dok se pegla i dalje zagreva (dok je indikator temperature uključen). U suprotnom voda može Shranjevanje da procuri iz pegle. Likalnik izključite z omrežnega napajanja in parni regulator nastavite na položaj t (suho likanje). (Sl. 2) Omrežni kabel navijte okoli dela za shranjevanje kabla in likalnik postavite pokonci (Sl. 15). karakteristike Odpravljanje težav Funkcija raspršivanja To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparata. Če težav s temi nasveti ne morete odpraviti, na strani www.philips.com/support poiščite seznam pogostih vprašanj ali se Pritisnite dugme za raspršivanje da biste nakvasili odevni predmet koji peglate. Tako ćete lakše ukloniti obrnite na center za pomoč uporabnikom v vaši državi (kontaktne podatke si oglejte na mednarodnem veće nabore (Sl. 7). garancijskem listu). Funkcija dodatne količine pare Težava Možni vzrok Rešitev Pritisnite i otpustite dugme za mlaz pare da biste dobili snažan mlaz pare i uklonili veće nabore (Sl. 8).
  • Page 13: Funkcija Calc-Clean

    Napomena: Ponovite Calc-Clean postupak ako voda koja izlazi iz pegle još uvek sadrži veliki broj komadića kamenca. Posle Calc-Clean procesa Uključite peglu u struju. Pustite da se pegla zagreje da bi se grejna ploča osušila. Isključite peglu iz struje kada se lampica za temperaturu isključi. Pažljivo pređite peglom preko komada tkanine da biste uklonili sve vodene mrlje sa grejne ploče. Ostavite peglu da se ohladi pre nego što je odložite. Odlaganje Isključite peglu i kontrolu pare podesite na položaj t (suvo peglanje). (Sl. 2) Namotajte kabl za napajanje oko drške za odlaganje, a zatim postavite peglu u uspravan položaj (Sl. 15). Rešavanje problema Ovo poglavlje sumira najčešće probleme sa kojima se možete sresti prilikom upotrebe aparata. Ako ne možete da rešite problem pomoću informacija navedenih u nastavku, posetite www.philips.com/ support da biste pronašli listu najčešćih pitanja ili se obratite centru za korisničku podršku u svojoj zemlji (podatke za kontakt potražite na međunarodnom garantnom listu). Problem Mogući uzrok Rešenje Iz grejne ploče curi Podešena temperatura je Podesite temperaturu peglanja koja odgovara voda ili se vlažne mrlje suviše niska za peglanje peglanju parom. Pogledajte tabelu 1.

This manual is also suitable for:

Gc2049 series

Table of Contents