Download Print this page
Sony MDR-XB50BS Reference Manual
Sony MDR-XB50BS Reference Manual

Sony MDR-XB50BS Reference Manual

Wireless stereo headset
Hide thumbs Also See for MDR-XB50BS:

Advertisement

Quick Links

• After the unit is initialized, it may not
connect to your iPhone or computer. In this
case, delete the pairing information of the
unit from the iPhone or computer, and
then pair them again.
Splash proof performance
The splash proof specifications
unit are equivalent to IPX4
"Degrees of protection against ingress of
W e ess Ste eo
water (IP Code)", which specifies the
degree of protection provided against the
Headset
entry of water. However, the unit cannot
be used in water. Unless the unit is used
correctly, water may get into the unit and
cause fire, electrocution, or malfunctions.
Note the following cautions carefully and
use the unit correctly.
Liquids that the splash proof
performance specifications apply to
Applicable: Fresh water, tap water,
perspiration
m
Not applicable: Liquids other than
those above (examples: soapy water,
detergent water, water with bath
m
agents, shampoo, hot spring water,
pool water, seawater, etc.)
1)
Make sure that the micro-USB port
cover is closed securely when you use
the unit.
2)
IPX4 (degree of protection against
splashing water): Protected against
water splashing from any direction.
Splash proof performance of the unit is
based on Sony measurements under the
conditions described above. Note that
malfunctions as a result of water
immersion caused by misuse by the
customer are not covered by the
warranty.
To maintain splash proof
performance
Note the following cautions carefully and
use the unit correctly.
• Do not drop the unit or expose it to
mechanical shock. Doing so may deform
or damage the unit, resulting in
deterioration of splash proof
performance.
• Do not put the unit in water or use it in a
humid place such as a bathroom.
• The micro-USB port cover is important
MD
for maintaining splash proof
performance. Make sure the micro-USB
port cover is closed securely when you
use the unit. If the cover has any foreign
objects on it or is not completely closed,
©
m
splash proof performance cannot be
maintained. In addition, water may get
into the unit and cause malfunctions.
www
• Do not splash water forcibly against the
cylindrical part from which sound is
emitted. Doing so may deteriorate the
iPhone is a trademark of Apple Inc.,
A
splash proof performance of the unit.
registered in the U.S. and
• Wipe off with a soft dry cloth any water
other countries.
that gets on the unit. If water remains in
Other trademarks and trade names are those
the earbud holes, the sound may seem
of their respective owners.
low or not be audible at all. In this case,
remove the earbuds, face the sound
conduit downward, and shake the
Precautions
sound conduit a couple of times (Fig.
).
• Do not leave the unit with water on it in
On BLUETOOTH communications
cold places as the water may freeze. In
• BLUETOOTH wireless technology operates
order to avoid malfunctions, make sure
within a range of about 10 m. Maximum
that you wipe off water after use.
communication range may vary depending
on obstacles (human body, metal, wall,
Others
etc.) or electromagnetic environment.
B
• Do not place this unit in a place exposed to
• The aerial is built into the unit as illustrated
humidity, dust, soot or steam, or subject to
in the dotted line (Fig. ). The sensitivity
direct sunlight. Do not leave the unit in a
of the BLUETOOTH communications will
car for a long time. It may cause a
improve by turning the direction of the
malfunction.
built-in aerial to the connected
• Using the BLUETOOTH device may not
BLUETOOTH device. When obstacles are
function on mobile phones, depending on
between the aerial of the connected
radio wave conditions and location where
device and the built-in aerial of this unit,
the equipment is being used.
noise or audio dropout may occur, or
• Listening with this unit at high volume
communications may be disabled.
may affect your hearing.
• BLUETOOTH communications may be
• For traffic safety, do not use this unit while
disabled, or noise or audio dropout may
driving or cycling.
occur under the following conditions.
• Do not use the unit in places where it
– There is a human body between the unit
would be dangerous if you are unable to
and the BLUETOOTH device.
hear ambient sound, such as at railroad
This situation may be improved by
crossings, train station platforms, and
placing the BLUETOOTH device facing
construction sites.
the aerial of the unit.
• Do not put weight or pressure on this unit
– There is an obstacle, such as metal or
as it may cause the unit to deform during
wall, between the unit and the
C
long storage.
BLUETOOTH device.
• Do not subject the unit to excessive shock.
– A device using 2.4 GHz frequency, such
• Clean the unit with a soft dry cloth.
as a Wi-Fi device, cordless telephone, or
• If you experience discomfort after using
microwave oven, is in use near this unit.
the unit, stop using the unit immediately.
• Because BLUETOOTH devices and Wi-Fi
• The earpads may deteriorate due to
(IEEE802.11b/g/n) use the same frequency
longterm storage or use.
(2.4 GHz), microwave interference may
• If you have any questions or problems
occur resulting in noise or audio dropout
concerning this unit that are not covered in
or communications being disabled if this
this manual, please consult your nearest
unit is used near a Wi-Fi device. In such a
Sony dealer.
case, perform the following.
– Use this unit at least 10 m away from the
Optional replacement earbuds and arc
Wi-Fi device.
supporters can be ordered from your
– If this unit is used within 10 m of a Wi-Fi
nearest Sony dealer.
English
device, turn off the Wi-Fi device.
– Install this unit and the BLUETOOTH
device as near to each other as possible.
WARNING
• Microwaves emitting from a BLUETOOTH
Specifications
device may affect the operation of
electronic medical devices. Turn off this
To reduce the risk of electrical shock, do
unit and other BLUETOOTH devices in the
not open the cabinet. Refer servicing to
following locations, as it may cause an
General
qualified personnel only.
accident:
Communication system: BLUETOOTH
– where inflammable gas is present, in a
Do not install the appliance in a confined
hospital, or a petrol station
Specification version 4.1
space, such as a bookcase or built-in cabinet.
Output: BLUETOOTH Specification Power
– near automatic doors or a fire alarm
Class 2
Do not expose the batteries (battery pack or
• Do not use the unit on an airplane. Radio
batteries installed) to excessive heat such as
Maximum communication range: Line of
waves may affect instruments, causing an
sunshine, fire or the like for a long time.
accident due to malfunction.
sight approx. 10 m
Frequency band: 2.4 GHz band (2.4000 GHz
Do not dismantle, open or shred secondary
• Due to the characteristic of BLUETOOTH
- 2.4835 GHz)
cells or batteries.
wireless technology, the sound played on
In the event of a cell leaking, do not allow
Modulation method: FHSS
this unit is slightly delayed from the sound
Compatible BLUETOOTH profiles
the liquid to come in contact with the skin or
played on the BLUETOOTH device during
A2DP (Advanced Audio Distribution
eyes. If contact has been made, wash the
talking on the telephone or listening to the
affected area with copious amounts of water
Profile)
music.
and seek medical advice.
• This unit supports security capabilities that
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Secondary cells and batteries need to be
comply with the BLUETOOTH standard to
HFP (Hands-free Profile)
charged before use. Always refer to the
provide a secure connection when the
manufacturer's instructions or equipment
HSP (Headset Profile)
BLUETOOTH wireless technology is used,
manual for proper charging instructions.
but security may not be enough
Supported Codec
Supported content protection method:
After extended periods of storage, it may be
depending on the setting. Be careful when
necessary to charge and discharge the cells
SCMS-T
communicating using BLUETOOTH wireless
or batteries several times to obtain
Transmission range (A2DP):
technology.
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency
maximum performance.
• We do not take any responsibility for the
44.1 kHz)
Dispose of properly.
leakage of information during BLUETOOTH
Included items:
communications.
Notice for customers: the following
• Connection with all BLUETOOTH devices
Wireless stereo headset (1)
information is only applicable to
Micro-USB cable (approx. 50 cm) (1)
cannot be guaranteed.
equipment sold in countries applying
Long Hybrid silicone rubber earbuds
– A device featuring BLUETOOTH function
EU directives
(SS/S/M/L 2 each)
is required to conform to the BLUETOOTH
This product has been manufactured by or
standard specified by Bluetooth SIG, Inc.
Arc supporters (S/M/L 2 each)
on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Reference Guide (this sheet) (1)
and be authenticated.
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries
Operating Instructions (1)
– Even if the connected device conforms
related to product compliance based on
Other documents (1 set)
to the above mentioned BLUETOOTH
European Union legislation shall be
standard, some devices may not be
addressed to the authorized representative,
The actual range will vary depending on
1)
connected or work correctly, depending
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
factors such as obstacles between
on the features or specifications of the
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
devices, magnetic fields around a
device.
microwave oven, static electricity,
Belgium. For any service or guarantee
– While talking on the phone hands free,
matters, please refer to the addresses
reception sensitivity, aerial's performance,
noise may occur, depending on the
operating system, software application,
provided in the separate service or
device or communication environment.
etc.
guarantee documents.
• Depending on the device to be connected,
2)
BLUETOOTH standard profiles indicate the
it may require some time to start
purpose of BLUETOOTH communications
communications.
between devices.
Codec: Audio signal compression and
3)
On the use of calling apps for
conversion format
smartphones and computers
Hereby, Sony Corp., declares that this
Subband Codec
4)
equipment is in compliance with the
• This unit supports normal incoming calls
5)
Advanced Audio Coding
essential requirements and other relevant
only. Calling apps for smartphones and
provisions of Directive 1999/5/EC.
computers are not supported.
Wireless stereo headset
For details, please access the following URL:
If sound skips frequently during
http://www.compliance.sony.de/
playback
Power source:
DC 3.7 V: Built-in lithium-ion
Disposal of waste
• The situation may be improved by
rechargeable battery
batteries and electrical
changing the wireless playback quality
DC 5 V: When charged using USB
and electronic
settings or fixing the wireless playback
equipment (applicable
Mass: Approx. 22 g (not including the arc
mode to SBC on the transmitting device.
supporters)
in the European Union
For details, refer to the operating
Operating temperature: 0 °C to 40 °C
and other European
instructions supplied with the transmitting
Rated power consumption: 0.8 W
countries with separate
device.
Usage hours:
collection systems)
On charging the unit
When connecting via the BLUETOOTH
This symbol on the product, the battery or
• This unit can be charged using USB only.
device
on the packaging indicates that the product
Personal computer with USB port is
Music playback time: Max. 8.5 hours
and the battery shall not be treated as
required for charging.
Communication time: Max. 8 hours
household waste. On certain batteries this
• This unit cannot be turned on, nor can the
Standby time: Max. 200 hours
symbol might be used in combination with a
BLUETOOTH function be used, during
Note: Usage hours may be shorter
chemical symbol. The chemical symbols for
charging.
depending on the Codec and the
mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the
• If you do not use the unit for a long time,
conditions of use.
battery contains more than 0.0005%
the rechargeable battery may not be able
Charging time:
mercury or 0.004% lead. By ensuring these
to keep sufficient charge. The battery will
Approx. 2.5 hours
products and batteries are disposed of
be able to keep a charge properly after
Note: Charging hours may be different
correctly, you will help prevent potentially
repeatedly discharging and charging
depending on the conditions of use.
negative consequences for the environment
several times.
Charging temperature: 5 °C to 35 °C
and human health which could otherwise be
• If you store the unit for a long time, charge
caused by inappropriate waste handling. The
the battery once every half year to prevent
Receiver
recycling of the materials will help to
over-discharge.
Type: Closed, Dynamic
conserve natural resources.
• If the length of time you can use the unit
Driver unit: 12 mm
In case of products that for safety,
became extremely short, the rechargeable
Frequency response: 4 Hz - 24,000 Hz
performance or data integrity reasons
battery should be replaced with a new
require a permanent connection with an
one. Please contact your nearest Sony
Microphone
incorporated battery, this battery should be
dealer for a battery replacement.
Type: Electret condenser
replaced by qualified service staff only. To
Note on static electricity
Directivity: Omni directional
ensure that the battery and the electrical and
• Static electricity accumulated in the body
Effective frequency range: 50 Hz - 8,000 Hz
electronic equipment will be treated
may cause mild tingling in your ears. To
properly, hand over these products at
System requirements
minimize the effect, wear clothes made
end-of-life to the applicable collection point
for the recycling of electrical and electronic
from natural materials.
for battery charge using
equipment. For all other batteries, please
If the unit does not operate properly
USB
view the section on how to remove the
• Reset the unit (Fig. ).
battery from the product safely. Hand the
Connect the headset to a booted computer
Personal Computer with pre-installed with
battery over to the applicable collection
using the supplied micro-USB cable, then
any of the following operating systems and
point for the recycling of waste batteries. For
press the  button and – button
USB port:
more detailed information about recycling of
simultaneously. The unit will be reset.
this product or battery, please contact your
Operating Systems
Pairing information is not deleted.
local Civic Office, your household waste
(when using Windows)
• If the problem persists even after the
®
disposal service or the shop where you
Windows
10 Home / Windows
resetting operation above, initialize the
Windows
®
8.1 / Windows
purchased the product or battery.
unit as follows.
Windows
®
8 / Windows
Disconnect the micro-USB cable from the
The Bluetooth® word mark and logos are
®
Windows
7
micro-USB port, turn off the unit, then hold
registered trademarks owned by Bluetooth
Home Basic / Home Premium /
down the  and – buttons simultaneously
SIG, Inc. and any use of such marks by Sony
Professional / Ultimate
for more than 7 seconds. The indicator
Corporation is under license.
Windows Vista
(blue) flashes 4 times, and the unit is reset
The N-Mark is a trademark or registered
Home Basic / Home Premium /
to the factory settings. All pairing
Business / Ultimate / Media Center
trademark of NFC Forum, Inc. in the United
information is deleted.
Edition 2005
States and in other countries.
(when using Mac)
Microsoft, Windows and Windows Vista are
registered trademarks or trademarks of
Mac OS X (version.10.8 or later)
Microsoft Corporation in the United States
Design and specifications are subject to
and/or other countries.
change without notice.
Mac and Mac OS are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other
countries.
• Cet appareil prend en charge les
Français
caractéristiques de sécurité conformes à la
norme BLUETOOTH pour offrir une
connexion sécurisée lors de l'utilisation de
AVERTISSEMENT
la technologie sans fil BLUETOOTH.
Cependant, la sécurité peut être
insuffisante, selon le réglage. Soyez
Pour éviter tout risque d'électrocution,
1)
of this
n'ouvrez pas le coffret. Ne confiez les
prudent lorsque vous communiquez au
2)
in IEC 60529
réparations qu'à un technicien qualifié.
moyen de la technologie sans fil
BLUETOOTH.
N'installez pas l'appareil dans un espace
• Nous ne pouvons pas être tenus
restreint, comme une bibliothèque ou un
responsables de la fuite d'informations au
meuble encastré.
cours des communications BLUETOOTH.
• La connexion ne peut pas être garantie
N'exposez pas les piles (piles rechargeables
avec tous les périphériques BLUETOOTH.
ou installées) à une chaleur excessive
– Un périphérique doté de la fonction
comme à la lumière du soleil, au feu ou à
BLUETOOTH doit être conforme à la
d'autres sources de chaleur pendant une
norme BLUETOOTH spécifiée par
période prolongée.
Bluetooth SIG, Inc. et doit être
Ne pas désassembler, ouvrir ou déchiqueter
authentifié.
les piles ou les batteries.
– Même si le périphérique connecté est
En cas de fuite d'une pile, évitez que le
conforme à la norme BLUETOOTH
liquide n'entre en contact avec la peau ou les
mentionnée plus haut, il est possible
yeux. Le cas échéant, lavez abondamment à
que certains périphériques ne se
l'eau la zone concernée et consultez un
connectent pas ou ne fonctionnent pas
médecin.
correctement, selon leurs
Les piles et batterie de rechange doivent être
caractéristiques ou spécifications.
chargées avant utilisation. Référez-vous au
– Les communications téléphoniques
instructions du fabricant ou au manuel de
mains libres peuvent s'accompagner de
l'appareil pour connaître la procédure à
parasites, selon le périphérique ou
suivre pour procéder à un chargement
l'environnement de communication.
correct.
• Selon le périphérique à connecter, un
Après une période de stockage prolongé, il
certain temps peut s'écouler avant le
peut être nécessaire de charger ou de
début des communications.
décharger les piles ou les batteries à
plusieurs reprises afin d'en optimiser les
À propos des applications d'appel des
performances.
smartphones et des ordinateurs
Mettre au rebut de façon appropriée.
• Cet appareil prend seulement en charge
les appels entrants ordinaires. Les
Avis à l'intention des clients : les
applications d'appel des smartphones et
informations suivantes s'appliquent
des ordinateurs ne sont pas prises en
uniquement aux appareils vendus dans
charge.
des pays qui appliquent les directives
de l'Union Européenne
En cas de sauts fréquents du son
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
pendant la lecture
compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
• La situation peut être améliorée en
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les
modifiant les paramètres de qualité de la
questions relatives à la conformité des
lecture sans fil ou en réglant sur SBC le
produits basées sur la législation
mode de lecture sans fil du périphérique
européenne doivent être adressées à son
émetteur. Pour plus de détails,
représentant, Sony Belgium, bijkantoor van
reportez-vous au mode d'emploi fourni
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
avec le périphérique émetteur.
Zaventem, Belgique. Pour toute question
À propos du chargement de l'appareil
relative au Service Après-Vente ou à la
• Cet appareil peut seulement être chargé
Garantie, merci de bien vouloir vous référer
via USB. Un ordinateur équipé d'un port
aux coordonnées qui vous sont
USB est nécessaire pour effectuer le
communiquées dans les documents «
chargement.
Service (SAV) » ou Garantie.
• Pendant le chargement, il n'est pas
possible de mettre cet appareil sous
tension ou d'utiliser la fonction
BLUETOOTH.
• Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant
Par la présente Sony Corp. déclare que
une période prolongée, la batterie
l'appareil équipement est conforme aux
rechargeable risque de ne pas garder une
exigences essentielles et aux autres
charge suffisante. La batterie pourra
dispositions pertinentes de la directive
garder correctement sa charge après avoir
1999/5/CE.
été déchargée et rechargée à plusieurs
Pour toute information complémentaire,
reprises.
veuillez consulter l'URL suivante :
• Si vous rangez l'appareil pendant une
http://www.compliance.sony.de/
période prolongée, chargez la batterie
Elimination des piles et
deux fois par an pour éviter la décharge
accumulateurs et des
totale.
Equipements
• Si l'autonomie de l'appareil diminue
Electriques et
considérablement, vous devez remplacer
Electroniques usagés
la batterie rechargeable par une neuve.
(Applicable dans les
Contactez votre revendeur Sony le plus
pays de l'Union
proche pour vous procurer une batterie de
Européenne et aux autres pays
rechange.
européens disposant de systèmes de
Remarque sur l'électricité statique
collecte sélective)
• L'électricité statique accumulée dans le
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou
corps peut entraîner de légers picotements
l'accumulateur ou sur l'emballage, indique
dans les oreilles. Pour en réduire les effets,
que le produit et les piles et accumulateurs
portez des vêtements en fibres naturelles.
fournis avec ce produit ne doivent pas être
Si l'appareil ne fonctionne pas
traités comme de simples déchets
ménagers.
correctement
• Réinitialisez l'appareil (Fig. ).
Sur certains types de piles, ce symbole
Connectez le casque à un ordinateur
apparaît parfois combiné avec un symbole
opérationnel à l'aide du câble micro-USB
chimique. Les symboles pour le mercure (Hg)
ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces
fourni, puis appuyez simultanément sur les
touches  et -. L'appareil est réinitialisé.
piles contiennent plus de 0,0005% de
Les informations de jumelage ne sont pas
mercure ou 0,004% de plomb.
supprimées.
En vous assurant que les produits, piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
• Si le problème persiste même après avoir
effectué la réinitialisation ci-dessus,
appropriée, vous participez activement à la
initialisez l'appareil comme suit.
prévention des conséquences négatives que
leur mauvais traitement pourrait provoquer
Déconnectez le câble micro-USB du port
sur l'environnement et sur la santé humaine.
micro-USB, mettez l'appareil hors tension,
puis maintenez les touches  et -
Le recyclage des matériaux contribue par
enfoncées simultanément pendant plus de
ailleurs à la préservation des ressources
naturelles.
7 secondes. Le témoin (bleu) clignote 4 fois
et l'appareil est réinitialisé selon les
Pour les produits qui pour des raisons de
paramètres définis en usine. Toutes les
sécurité, de performance ou d'intégrité de
données nécessitent une connexion
informations de jumelage sont
permanente à une pile ou à un
supprimées.
• Après avoir initialisé l'appareil, il est
accumulateur, il conviendra de vous
possible qu'il ne se connecte pas à votre
rapprocher d'un Service Technique qualifié
pour effectuer son remplacement.
iPhone ou à votre ordinateur. Dans ce cas,
En rapportant votre appareil électrique, les
supprimez les informations de jumelage
de l'appareil sur l'iPhone ou l'ordinateur,
piles et accumulateurs en fin de vie à un
puis jumelez-les à nouveau.
point de collecte approprié vous vous
assurez que le produit, la pile ou
Performances anti-éclaboussures
l'accumulateur incorporé sera traité
Les spécifications anti-éclaboussures
correctement.
cet appareil sont équivalentes à IPX4
Pour tous les autres cas de figure et afin
dans la norme IEC 60529 « Degrés de
d'enlever les piles ou accumulateurs en
protection contre la pénétration d'eau
toute sécurité de votre appareil, reportez-
(code IP) », qui spécifie le degré de
vous au manuel d'utilisation. Rapportez les
protection fourni contre l'entrée d'eau.
piles et accumulateurs, et les équipements
Toutefois, l'appareil ne peut pas être utilisé
électriques et électroniques usagés au point
dans l'eau. Sauf si l'appareil est utilisé
de collecte approprié pour le recyclage.
correctement, de l'eau peut pénétrer dans
Pour toute information complémentaire au
l'appareil et provoquer un incendie, une
sujet du recyclage de ce produit ou des piles
électrocution ou un dysfonctionnement.
et accumulateurs, vous pouvez contacter
Notez soigneusement les précautions
votre municipalité, votre déchetterie locale
suivantes et utilisez l'appareil
ou le point de vente où vous avez acheté ce
correctement.
produit.
Liquides concernés par les
Le mot et les logos Bluetooth® sont des
spécifications anti-éclaboussures
marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. qui
Concernés : eau douce, eau du robinet,
sont utilisés sous licence par Sony
1)
transpiration
Corporation.
Non concernés : tous les autres
Le repère N est une marque commerciale ou
liquides (exemples : eau savonneuse,
une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux
:
eau contenant du détergent, eau avec
2)
États-Unis et dans d'autres pays.
adjuvants de bain, shampooing, eau de
Microsoft, Windows et Windows Vista sont
source chaude, eau de piscine, eau de
mer, etc.)
des marques déposées ou des marques
commerciales de Microsoft Corporation aux
1)
Assurez-vous que le couvercle du port
États-Unis et/ou dans d'autres pays.
micro-USB est bien fermé lorsque vous
Mac et Mac OS sont des marques
utilisez l'appareil.
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
commerciales de Apple Inc., déposées aux
2)
IPX4 (degré de protection contre les
éclaboussures d'eau) : protégé contre
États-Unis et dans d'autres pays.
les éclaboussures d'eau provenant de
iPhone est une marque commerciale de
toute direction.
Apple Inc., déposée aux Etats-Unis et dans
Les performances anti-éclaboussures de
d'autres pays.
l'appareil sont basées sur les mesures de
Les autres marques commerciales ou noms
Sony dans les conditions décrites
de marques appartiennent à leurs
ci-dessus. Notez que les
propriétaires respectifs.
dysfonctionnements liés à une immersion
dans l'eau provoquée par une mauvaise
utilisation du client ne sont pas couverts
Précautions
par la garantie.
Pour maintenir les performances
À propos des communications
anti-éclaboussures
BLUETOOTH
Notez soigneusement les précautions
• La technologie sans fil BLUETOOTH
suivantes et utilisez l'appareil
fonctionne dans un rayon d'environ 10 m.
correctement.
La portée de communication maximale
• Ne faites pas tomber l'appareil, ne
peut varier en fonction des obstacles
l'exposez pas à un choc mécanique. Cela
(corps humain, objet métallique, mur, etc.)
pourrait déformer ou endommager
ou de l'environnement électromagnétique.
l'appareil, ce qui entraîne la détérioration
• Sur l'illustration, les pointillés indiquent
des performances anti-éclaboussures.
l'emplacement de l'antenne intégrée à
• Ne mettez pas l'appareil dans l'eau, ne
l'appareil (Fig. ). La sensibilité des
l'utilisez pas dans un endroit humide, tel
communications BLUETOOTH pourra être
qu'une salle de bain.
améliorée en orientant l'antenne intégrée
• Le couvercle du port micro-USB est
vers le périphérique BLUETOOTH connecté.
important pour maintenir les
La présence d'obstacles entre l'antenne du
performances anti-éclaboussures.
périphérique connecté et l'antenne
Assurez-vous que le couvercle du port
intégrée à cet appareil peut engendrer des
micro-USB est bien fermé lorsque vous
parasites ou des pertes de niveau sonore,
utilisez l'appareil. Si des objets étrangers
voire la désactivation des communications.
se trouvent sur le capot, ou si ce dernier
• Les communications BLUETOOTH peuvent
n'est pas complètement fermé, les
être désactivées, ou des parasites ou des
performances anti-éclaboussures ne
pertes de niveau sonore peuvent
peuvent pas être maintenues. En outre,
apparaître dans les conditions suivantes.
de l'eau peut pénétrer dans l'appareil et
– Une personne se trouve entre l'appareil
entraîner un dysfonctionnement.
et le périphérique BLUETOOTH.
• Ne projetez pas d'eau sur la partie
Cette situation peut être améliorée en
cylindrique qui émet le son. Cela pourrait
plaçant le périphérique BLUETOOTH face
détériorer les performances anti-
à l'antenne de l'appareil.
éclaboussures de l'appareil.
– Un obstacle, par exemple un objet
• Essuyez avec un chiffon doux et sec
métallique ou un mur, se trouve entre
l'eau se trouvant sur l'appareil. S'il reste
l'appareil et le périphérique BLUETOOTH.
de l'eau dans les trous des oreillettes, le
– Un appareil opérant à une fréquence de
son peut sembler bas ou ne pas être
2,4 GHz, par exemple un périphérique
audible du tout. Dans ce cas, retirez les
Wi-Fi, un téléphone sans fil ou un four à
oreillettes, placez le conduit sonore vers
micro-ondes, est utilisé à proximité de
le bas et secouez-le plusieurs fois (Fig.
cet appareil.
).
• Comme les périphériques BLUETOOTH et
• Ne laissez pas l'appareil recouvert d'eau
Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) utilisent la même
dans des endroits froids car l'eau peut
fréquence (2,4 GHz), des interférences de
geler. Pour éviter tout
micro-ondes peuvent se produire et
dysfonctionnement, veillez à essuyer
entraîner des parasites, des pertes de
l'eau après utilisation.
niveau sonore ou la désactivation des
communications si cet appareil est utilisé à
Autres
proximité d'un périphérique Wi-Fi. En
• Ne placez pas cet appareil dans un endroit
pareil cas, prenez les mesures suivantes.
exposé à l'humidité, la poussière, la suie
– Utilisez cet appareil à 10 m minimum du
ou la vapeur. Ne le laissez pas non plus en
périphérique Wi-Fi.
plein soleil. N'abandonnez pas l'appareil
– Si cet appareil est utilisé dans un rayon
dans un véhicule pendant une période
de 10 m d'un périphérique Wi-Fi, mettez
prolongée. Il risquerait de tomber en
ce dernier hors tension.
panne.
– Installez cet appareil et le périphérique
• Il est possible que l'appareil BLUETOOTH
BLUETOOTH aussi près que possible l'un
ne fonctionne pas avec des téléphones
de l'autre.
portables, selon l'état des ondes radio et le
• Les micro-ondes émises par un
lieu d'utilisation.
périphérique BLUETOOTH peuvent
• L'utilisation de cet appareil à des niveaux
perturber le fonctionnement des appareils
de volume élevés peut altérer l'ouïe.
médicaux électroniques. Pour éviter tout
• Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas
accident, mettez cet appareil et les autres
cet appareil en voiture ou à vélo.
périphériques BLUETOOTH hors tension
• N'utilisez pas l'appareil dans des endroits
s'ils sont situés dans les endroits suivants :
où il peut être dangereux de ne pas
– en présence de gaz inflammable, dans
entendre les bruits ambiants, notamment
®
10 Pro
un hôpital ou une station essence
à proximité d'un passage à niveau, sur un
®
8.1 Pro
– à proximité de portes automatiques ou
quai de gare ou sur un chantier.
®
8 Pro
d'alarmes incendie
• Ne posez aucun poids sur l'appareil et
• N'utilisez pas l'appareil dans un avion. Les
n'exercez aucune pression sur celui-ci, car
ondes radio risquent de perturber les
il risque de se déformer si vous le rangez
instruments, entraver leur bon
®
ainsi pendant une période prolongée.
(Service Pack 2 or later)
fonctionnement et provoquer un accident.
• Ne soumettez pas l'appareil à un choc
• En raison des caractéristiques de la
excessif.
technologie sans fil BLUETOOTH, le son
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et
reproduit sur cet appareil est légèrement
sec.
décalé par rapport à celui du périphérique
• Cessez immédiatement d'utiliser l'appareil
BLUETOOTH en cas de conversation
si vous éprouvez la moindre gêne.
téléphonique ou d'écoute de la musique.
• Une utilisation ou un rangement prolongé
peut entraîner la détérioration des
oreillettes.
• Pour toute question ou tout problème
concernant l'appareil, qui ne serait pas
abordé dans ce manuel, consultez votre
revendeur Sony le plus proche.
información detallada sobre el reciclaje de
Líquidos a los que se aplican las
Il est possible de commander des
este producto o de la batería, póngase en
especificaciones de funcionamiento a
oreillettes et des support en arc de
contacto con el ayuntamiento, el punto de
prueba de salpicaduras
remplacement auprès de votre revendeur
recogida más cercano o el establecimiento
Sony le plus proche.
donde ha adquirido el producto o la batería.
La palabra y los logotipos de Bluetooth® son
marcas comerciales registradas propiedad
de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corporation las
Spécifications
utiliza con licencia.
La marca N es una marca comercial o una
Généralités
marca comercial registrada de NFC Forum,
Inc. en Estados Unidos y en otros países.
1)
Système de communication : spécification
Microsoft, Windows y Windows Vista son
BLUETOOTH version 4.1
marcas comerciales registradas o marcas
Sortie : spécification BLUETOOTH Power
2)
Class 2
comerciales de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y en otros países.
Portée de communication maximale :
environ 10 m en ligne directe
1)
Mac y Mac OS son marcas registradas de
Gamme de fréquences : gamme des
Apple Inc., registradas en Estados Unidos y
2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
El rendimiento a prueba de salpicaduras
otros países.
de la unidad se basa en mediciones de
Méthode de modulation : FHSS
iPhone es una marca comercial de Apple
Sony en las condiciones descritas
Profils BLUETOOTH compatibles
2)
 :
A2DP (Advanced Audio Distribution
Inc., registrada en Estados Unidos y otros
anteriormente. Tenga en cuenta que la
Profile)
países.
garantía no cubre los fallos de
funcionamiento como resultado de la
AVRCP (Audio Video Remote Control
Las demás marcas y nombres comerciales
Profile)
entrada de agua causada por el mal uso
son propiedad de sus respectivos
HFP (Hands-free Profile)
por parte del cliente.
propietarios.
HSP (Headset Profile)
Para mantener el funcionamiento a
Codecs pris en charge
3)
 : SBC
4)
, AAC
5)
prueba de salpicaduras
Méthode de protection du contenu prise
Precauciones
Tenga en cuenta las siguientes
en charge : SCMS-T
precauciones y utilice la unidad
Plage de transmission (A2DP) :
correctamente.
20 Hz - 20 000 Hz (fréquence
Sobre las comunicaciones BLUETOOTH
• No deje caer la unidad ni la exponga a
d'échantillonnage 44,1 kHz)
• La tecnología inalámbrica BLUETOOTH
Éléments fournis :
funciona dentro de un radio de
Casque stéréo sans fil (1)
aproximadamente 10 m. El radio máximo
Câble micro-USB (environ 50 cm) (1)
de comunicación puede variar en función
Oreillettes longues en caoutchouc de
de los obstáculos (personas, metales,
• No coloque la unidad en agua ni la
silicone hybride (SS/S/M/L 2 de
paredes, etc.) o el entorno
chaque)
electromagnético.
Supports en arc (S/M/L 2 de chaque)
• La antena está integrada en la unidad, tal y
• La tapa del puerto micro-USB es
Guide de référence (ce feuillet) (1)
como ilustra la línea de puntos (fig. ). La
Mode d'emploi (1)
sensibilidad de la comunicación
Autres documents (1 jeu)
BLUETOOTH mejorará si se gira la antena
integrada en dirección al dispositivo
1)
La portée réelle varie en fonction de
BLUETOOTH conectado. Si hay obstáculos
nombreux facteurs, tels que la présence
entre la antena del dispositivo conectado y
d'obstacles entre les périphériques, les
la antena integrada de esta unidad, es
champs magnétiques autour des fours à
posible que se produzca ruido o una
micro-ondes, l'électricité statique, la
pérdida del audio o que se corte la
sensibilité de la réception, les
comunicación.
performances de l'antenne, le système
d'exploitation, les logiciels, etc.
• En las siguientes condiciones, es posible
2)
Les profils standard BLUETOOTH indiquent
que se corte la comunicación BLUETOOTH
• No tire agua directamente a la parte
o que se produzca ruido o una pérdida del
l'objet des communications BLUETOOTH
entre périphériques.
audio.
3)
Codec : format de conversion et de
– Presencia de un cuerpo humano entre la
compression du signal audio
unidad y el dispositivo BLUETOOTH.
4)
Codec sous-bande
La situación puede mejorar si coloca el
• Si hay agua en la unidad, séquela con un
Encodage audio avancé
5)
dispositivo BLUETOOTH mirando hacia la
antena de la unidad.
Casque stéréo sans fil
– Presencia de un obstáculo, como un
objeto de metal o una pared, entre la
Source d'alimentation :
unidad y el dispositivo BLUETOOTH.
3,7 V CC : batterie rechargeable
– Se está utilizando un dispositivo que
lithium-ion intégrée
funciona a una frecuencia de 2,4 GHz,
5 V CC : en cas de chargement USB
como un dispositivo Wi-Fi, un teléfono
Masse : Environ 22 g (sans les support en
• No deje agua sobre la unidad en lugares
inalámbrico o un horno microondas,
arc)
cerca de esta unidad.
Température de fonctionnement : 0 °C à
• Como los dispositivos BLUETOOTH y Wi-Fi
40 °C
(IEEE802.11b/g/n) funcionan a la misma
Consommation électrique à la puissance
frecuencia (2,4 GHz), pueden producirse
nominale : 0,8 W
interferencias por microondas y la
Durée d'utilisation :
Otros
posibilidad de ruido, pérdida del audio o
En cas de connexion via le périphérique
• No deje la unidad en un lugar con
corte de las comunicaciones si se utiliza
presencia de humedad, polvo, hollín o
BLUETOOTH
esta unidad cerca de un dispositivo Wi-Fi.
vapor o expuesto a la luz solar directa. No
Durée de lecture de musique :
En estos casos, realice una de las acciones
8,5 heures max.
deje la unidad en el interior de un vehículo
siguientes.
durante un período prolongado. Podría
Durée de communication : 8 heures
– Utilice esta unidad a por lo menos 10 m
averiarse.
max.
de distancia del dispositivo Wi-Fi.
Durée de veille : 200 heures max.
• Es posible que el dispositivo BLUETOOTH
– Si utiliza esta unidad dentro de un radio
Remarque : le nombre d'heures
no pueda utilizarse con teléfonos móviles,
de 10 m de un dispositivo Wi-Fi, apague
en función de las condiciones de las ondas
d'utilisation peut être inférieur à celui
el dispositivo Wi-Fi.
de radio y el lugar en el que se utilice el
indiqué, selon le codec et les conditions
– Instale esta unidad y el dispositivo
d'utilisation.
equipo.
BLUETOOTH tan cerca como sea posible
Durée de chargement :
• Escuchar música en esta unidad a un
uno del otro.
volumen elevado puede causar lesiones
Environ 2,5 heures
• Las microondas emitidas por un
en los oídos.
Remarque : le nombre d'heures de
dispositivo BLUETOOTH pueden influir en
chargement peut être différent, selon
• Por motivos de seguridad, no utilice esta
el funcionamiento de dispositivos médicos
unidad mientras conduce o va en bicicleta.
les conditions d'utilisation.
electrónicos. Apague esta unidad y los
• No utilice la unidad en lugares en los que
Température de chargement : 5 °C à 35 °C
demás dispositivos BLUETOOTH en los
no escuchar el sonido ambiente pueda
siguientes lugares, ya que podrían
Récepteur
resultar peligroso, como pasos a nivel,
provocar un accidente:
andenes de ferrocarril u obras.
Type : fermé, dynamique
– lugares con presencia de gas inflamable,
• No aplique presión ni coloque pesos sobre
Transducteur : 12 mm
un hospital o una gasolinera
Réponse en fréquence : 4 Hz - 24 000 Hz
esta unidad, ya que podría deformarse en
– cerca de puertas automáticas o una
caso de almacenamiento prolongado.
Micro
alarma de incendios
• No exponga la unidad a impactos fuertes.
• No utilice la unidad dentro de un avión.
Type : condensateur à électret
• Limpie la unidad con un paño suave y
Las ondas de radio podrían interferir con
Directivité : omnidirectionnel
seco.
los instrumentos e impedir su correcto
• Si nota molestias después de usar la
Plage de fréquences efficace : 50 Hz
funcionamiento, con el consiguiente riesgo
unidad, deje de usarla de inmediato.
- 8 000 Hz
de accidente.
• Las almohadillas pueden deteriorarse por
• Por las características de la tecnología
Configuration système
un uso o un almacenamiento prolongados.
inalámbrica BLUETOOTH, el sonido
• Si tiene dudas o preguntas en relación con
requise pour charger la
reproducido en esta unidad presenta un
esta unidad y no encuentra soluciones en
ligero retardo en relación con el sonido
batterie via USB
este manual, póngase en contacto con su
reproducido en el dispositivo BLUETOOTH
distribuidor Sony más cercano.
durante una conversación telefónica o
Ordinateur personnel équipé d'un port USB
durante la reproducción de música.
et sur lequel est préinstallé un des systèmes
Puede pedir soportes en arco y
• Esta unidad es compatible con
d'exploitation suivants :
adaptadores de recambio opcionales en
prestaciones de seguridad conformes con
Systèmes d'exploitation
su distribuidor Sony más cercano.
la norma BLUETOOTH, para disponer de
1)
de
(en cas d'utilisation de Windows)
una conexión segura cuando se utiliza la
2)
Windows
®
10 Home / Windows
®
10 Pro
tecnología inalámbrica BLUETOOTH,
®
®
Windows
8.1 / Windows
8.1 Pro
aunque en función del entorno es posible
Windows
®
8 / Windows
®
8 Pro
Especificaciones
que la seguridad no sea suficiente.
Windows
®
7
Extreme las precauciones durante la
Home Basic / Home Premium /
comunicación mediante la tecnología
Professional / Ultimate
General
inalámbrica BLUETOOTH.
Windows Vista
®
(Service Pack 2 ou ultérieur)
• No asumimos responsabilidad alguna por
Home Basic / Home Premium /
Sistema de comunicación: especificación
la pérdida de información durante una
Business / Ultimate / Media Center
comunicación BLUETOOTH.
Edition 2005
Salida: especificación BLUETOOTH, clase de
• No se garantiza la conexión con todos los
dispositivos BLUETOOTH.
(en cas d'utilisation d'un Mac)
Alcance máximo de comunicación: línea
– Un dispositivo con la función
Mac OS X (version 10.8 ou ultérieure)
BLUETOOTH debe cumplir con la norma
Conception et spécifications susceptibles
BLUETOOTH definida por Bluetooth SIG,
Banda de frecuencia: banda de 2,4 GHz
d'être modifiées sans avis préalable.
Inc. y debe estar autenticado.
Método de modulación: FHSS
– Aunque el dispositivo conectado cumpla
Perfiles BLUETOOTH compatibles
con la norma BLUETOOTH anteriormente
Español
mencionada, es posible que algunos
dispositivos no puedan conectarse o no
funcionen correctamente, en función de
ADVERTENCIA
sus prestaciones o especificaciones.
– Durante una conversación manos libres
con el teléfono, es posible que se
Para evitar descargas eléctricas, no
Códecs compatibles
produzca ruido, en función del
abra la unidad. En caso de avería,
dispositivo o del entorno de
Método de protección de contenidos
solicite los servicios de personal
comunicación.
cualificado.
Intervalo de transmisión (A2DP):
• En función del dispositivo que deba
No sitúe el aparato en un espacio cerrado,
conectarse, es posible que tarde un
tiempo en establecer la comunicación.
como una estantería o un armario
Artículos incluidos:
empotrado.
Acerca del uso de apps para hacer
llamadas en teléfonos inteligentes y
No exponga las pilas (la batería o las pilas
ordenadores
instaladas) a fuentes de calor excesivo como
• Esta unidad solo permite recibir llamadas
luz solar, fuego o similar durante un período
normales. No admite el uso de apps para
prolongado.
hacer llamadas en teléfonos inteligentes y
No desmonte, abra ni corte pilas ni baterías
ordenadores.
secundarias.
En caso de fuga en una pila o batería, evite
Si se producen saltos frecuentes en el
el contacto del líquido con la piel o los ojos.
sonido durante la reproducción
En caso de contacto, lave la zona afectada
• La situación puede corregirse modificando
El intervalo real puede variar en función
1)
con agua abundante y acuda a un médico.
los ajustes de calidad de la reproducción
de factores como la presencia de
Las pilas y baterías secundarias deben
inalámbrica o ajustando el modo de la
obstáculos entre los dispositivos, los
cargarse antes de usarse. Consulte siempre
reproducción inalámbrica en SBC en el
campos magnéticos
las instrucciones del fabricante o el manual
dispositivo transmisor. Para obtener más
de instrucciones para obtener instrucciones
información, consulte las instrucciones
sobre la carga.
suministradas con el dispositivo
Después de un almacenamiento prolongado,
transmisor.
tal vez deba cargar y descargar las pilas o
Carga de la unidad
baterías varias veces para conseguir que
• Esta unidad funciona únicamente con
funcionen a su máximo rendimiento.
carga USB. No es necesario un ordenador
Deseche correctamente estos componentes.
personal con puerto USB para la carga.
• Durante la carga, esta unidad no puede
Aviso para los clientes: la información
encenderse ni puede usarse la función
siguiente resulta de aplicación solo a
BLUETOOTH.
los equipos comercializados en países
• Si no utiliza la unidad durante un período
afectados por las directivas de la UE
Au
prolongado, es posible que la pila
Este producto ha sido fabricado por, o en
recargable no conserve una carga
nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
suficiente. La pila podrá conservar una
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las
carga suficiente después de varios ciclos
consultas relacionadas con la conformidad
seguidos de descarga y carga.
del producto basadas en la legislación de la
• Si almacena la unidad durante un período
Unión Europea deben dirigirse al
prolongado, cargue la pila una vez cada
representante autorizado, Sony Belgium,
medio año para evitar una descarga
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
excesiva.
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para
• Si la autonomía de la unidad se reduce
m
cualquier asunto relacionado con el servicio
notablemente, sustituya la pila recargable
o la garantía, por favor diríjase a la dirección
por otra nueva. Póngase en contacto con
indicada en los documentos de servicio o
su distribuidor Sony para sustituirla.
garantía adjuntados con el producto.
Nota sobre la electricidad estática
• La electricidad estática acumulada en el
cuerpo puede provocarle un suave
cosquilleo en las orejas. Para minimizar el
efecto, intente vestir con prendas de
Por medio de la presente Sony Corp. declara
que el equipo cumple con los requisitos
materiales naturales.
esenciales y cualesquiera otras disposiciones
Si la unidad no funciona correctamente
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/
• Reinicie la unidad (fig. ).
CE.
Conecte los auriculares a un ordenador
Para mayor información, por favor consulte
encendido usando el cable micro USB
el siguiente URL:
suministrado y, después, pulse el botón 
http://www.compliance.sony.de/
y el botón - simultáneamente. La unidad
Tratamiento de las
se reiniciará. La información de
baterías y equipos
emparejamiento no se elimina.
eléctricos y electrónicos
• Si el problema continúa incluso después
m
al final de su vida útil
de reiniciar la unidad, inicialice la unidad
(aplicable en la Unión
de la forma descrita a continuación.
Europea y en países
Desconecte el cable micro USB del puerto
europeos con sistemas
micro USB, apague la unidad y mantenga
pulsados los botones  y - al mismo
de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto, en la batería o
tiempo durante más de 7 segundos. El
M
en el embalaje indica que el producto y la
indicador (azul) parpadea 4 veces y se
batería no pueden ser tratados como un
restablece la configuración de fábrica de la
residuo doméstico normal. En algunas
unidad. Toda la información de
emparejamiento se elimina.
baterías este símbolo puede utilizarse en
combinación con un símbolo químico. El
• Después de inicializar la unidad, es posible
símbolo químico del mercurio (Hg) o del
que no se conecte a su iPhone o su
Requ
plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene
ordenador. En este caso, elimine la
información de emparejamiento de la
más del 0,0005% de mercurio o del 0,004%
pa a a a ga de a p a
de plomo. Al asegurarse de que estos
unidad del iPhone o el ordenador y vuelva
med an e USB
productos y baterías se desechan
a emparejarlos.
correctamente, usted ayuda a prevenir las
Funcionamiento a prueba de
consecuencias potencialmente negativas
salpicaduras
para el medio ambiente y la salud humana
Las especificaciones a prueba de
que podrían derivarse de la incorrecta
salpicaduras
de esta unidad son
1)
manipulación. El reciclaje de materiales
equivalentes a IPX4
2)
en IEC 60529
ayuda a conservar los recursos naturales.
"Grados de protección contra la entrada
En el caso de productos que por razones de
W
de agua (Código IP)", que especifica el
seguridad, rendimiento o mantenimiento de
W
grado de protección proporcionado contra
datos sea necesaria una conexión
W
la entrada de agua. Sin embargo, la
permanente con la batería incorporada, esta
W
unidad no puede utilizarse en el agua. Si
batería solo deberá ser reemplazada por
la unidad no se utiliza correctamente,
personal técnico cualificado para ello. Para
puede entrar agua en la unidad y causar
asegurarse de que la batería será tratada
W
un incendio, una electrocución o un fallo
correctamente, entregue estos productos al
de funcionamiento. Tenga en cuenta las
final de su vida útil en un punto de recogida
siguientes precauciones y utilice la unidad
para el reciclado de aparatos eléctricos y
correctamente.
electrónicos. Para las demás baterías,
consulte la sección donde se indica cómo
extraer la batería del producto de forma
segura. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida para el
reciclado de baterías. Para recibir
D
ACHTUNG
Aplicable: agua dulce, agua corriente,
transpiración
No aplicable: líquidos distintos a los
m
anteriores (ejemplos: agua jabonosa,
m
agua con detergente, agua con
W
productos de limpieza, champú, agua
m
termal, agua de piscina, agua del mar,
etc.)
Asegúrese de que la tapa del puerto
micro-USB está bien cerrada cuando
utilice la unidad.
IPX4 (grado de protección contra
salpicaduras de agua): unidad protegida
contra salpicaduras de agua desde
cualquier dirección.
W
W
W
golpes mecánicos. Si lo hace, la unidad
puede deformarse o dañarse,
deteriorando el funcionamiento a
prueba de salpicaduras.
m
m
utilice en un lugar húmedo como un
cuarto de baño.
importante para mantener el
funcionamiento a prueba de
salpicaduras. Asegúrese de que la tapa
W
del puerto micro-USB está bien cerrada
cuando utilice la unidad. Si la tapa tiene
objetos extraños o no está
completamente cerrada, no puede
W
mantenerse el funcionamiento a prueba
W
de salpicaduras. Además, puede entrar
agua en la unidad y causar fallos de
funcionamiento.
cilíndrica por la que se emite el sonido.
Si lo hace, puede deteriorarse el
funcionamiento a prueba de
W
salpicaduras de la unidad.
paño suave seco. Si queda agua en los
orificios de los adaptadores, el sonido
puede parecer bajo o no ser audible. En
este caso, retire los adaptadores,
coloque el conducto de sonido hacia
W
abajo y sacuda el conducto del sonido
un par de veces (Fig. ).
fríos, ya que el agua puede congelarse.
Para evitar fallos de funcionamiento,
asegúrese de que seca el agua después
del uso.
W
m
m
mm
m
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
BLUETOOTH, versión 4.1
alimentación 2
visual de aprox. 10 m
1)
(2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
2)
:
A2DP (Perfil de distribución de audio
avanzado)
AVRCP (Perfil de control remoto de
audio/vídeo)
W
W
HFP (Perfil manos libres)
HSP (Perfil de auriculares)
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
compatible: SCMS-T
20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de
muestreo: 44,1 kHz)
Auriculares estéreo inalámbricos (1)
Cable micro USB (aprox. 50 cm) (1)
Adaptadores de goma de silicona
híbridos alargados (SS/S/M/L 2 cada
uno)
W
Soportes en arco (S/M/L 2 cada uno)
Guía de referencia (este documento) (1)
S he he maßnahmen
Manual de instrucciones (1)
Otros documentos (1 copia)
mm
W
W
W
u a e e é eo
na ámb
o
m
m
W
m
m
W
W
W
W
W
W
m
W
W
W
W
W
m
o de
ema
W
m
W
W
W
W
W
Techn sche Da en
A geme ne
mm
m
m
mm
m
m
W
unk S e eo Head e
m
m
m
W
m
H
M
em o au e ungen
ü da
aden de A
u
übe U B
W
m
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony MDR-XB50BS

  • Page 1 “Grados de protección contra la entrada ondes radio risquent de perturber les En el caso de productos que por razones de SIG, Inc. and any use of such marks by Sony il risque de se déformer si vous le rangez Professional / Ultimate for more than 7 seconds.
  • Page 2 • Ha a probléma a fent leírt alaphelyzetbe Hierbij verklaart Sony Corp. dat het toestel in • Als u het toestel beduidend minder lang – Presenza di ostacoli tra l’unità e il Massa: ong.