Download Print this page

Sony WF-1000X Reference Manual

Wireless noise cancelling stereo headset
Hide thumbs Also See for WF-1000X:

Advertisement

Quick Links

• If you store the unit for a long time, charge
the battery once every half year to prevent
over-discharge.
• If the length of time you can use the unit
became extremely short, the rechargeable
battery should be replaced with a new
one. Please contact your nearest Sony
dealer for a battery replacement.
Note on static electricity
W e ess No se
• Static electricity accumulated in the body
may cause mild tingling in your ears. To
minimise the effect, wear clothes made
Cance ng
from natural materials.
If the unit does not operate properly
S e eo Headse
• Reset the unit (Fig. ).
Press the  and NC/AMBIENT buttons
simultaneously while charging. The unit
will be reset. Pairing information is not
deleted.
• If the problem persists even after the
resetting operation above, initialize the
unit as follows.
Disconnect the micro-USB cable from the
micro-USB port, turn off the unit, then hold
down the  and /
buttons
simultaneously for more than 7 seconds.
The indicator (blue) flashes 4 times, and
the unit is reset to the factory settings. All
pairing information is deleted.
• After the unit is initialized, it may not
connect to your iPhone or computer. In this
case, delete the pairing information of the
unit from the iPhone or computer, and
then pair them again.
What is noise cancelling?
• The noise cancelling circuit actually senses
outside noise with built-in microphones
and sends an equal-but-opposite
cancelling signal to the unit.
– The noise cancelling effect may not be
pronounced in a very quiet environment,
or some noise may be heard.
– Depending on how you wear the unit,
the noise cancelling effect may vary or a
beeping sound (howling) may occur. In
these cases, take off the unit and put it
on again.
– The noise cancelling function works for
noise in the low frequency band
primarily. Although noise is reduced, it is
not canceled completely.
– When you use the unit in a train or a car,
noise may occur depending on street
W
conditions.
– Mobile phones may cause interference
and noise. Should this occur, locate the
unit further away from the mobile
phone.
The N-Mark is a trademark or registered
– Do not cover the microphones of the
A
trademark of NFC Forum, Inc. in the United
unit () with your hands. The noise
States and in other countries.
cancelling function or the Ambient
Sound Mode may not work properly, or a
Windows is a registered trademark or
beeping sound (howling) may occur. In
trademark of Microsoft Corporation in the
these cases, take your hands off of the
United States and/or other countries.
microphones of the unit (Fig. ).
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS and
Others
Mac are trademarks of Apple Inc., registered
• When you use the unit as wired
in the U.S. and other countries.
headphones, use the supplied dedicated
headphone cable only. Make sure that the
Use of the Made for Apple badge means that
dedicated headphone cable is firmly
an accessory has been designed to connect
inserted.
specifically to the Apple product(s) identified
in the badge, and has been certified by the
• Do not place this unit in a place exposed to
B
developer to meet Apple performance
humidity, dust, soot or steam, or subject to
direct sunlight. Do not leave the unit in a
standards. Apple is not responsible for the
car for a long time. It may cause a
operation of this device or its compliance
malfunction.
with safety and regulatory standards.
• Using the BLUETOOTH device may not
Qualcomm® is a trademark of Qualcomm
function on mobile phones, depending on
Incorporated, registered in the United States
radio wave conditions and location where
and other countries, used with permission.
the equipment is being used.
Qualcomm aptX™ audio is a trademark of
• High volume may affect your hearing.
Qualcomm Technologies International, Ltd.,
• For traffic safety, do not use while driving
registered in the United States and other
or cycling.
countries, used with permission.
• Do not use the unit in places where it
would be dangerous if you are unable to
Android is a trademark of Google LLC.
hear ambient sound, such as at railroad
Other trademarks and trade names are those
crossings, train station platforms, and
of their respective owners.
construction sites.
• Do not put weight or pressure on this unit
as it may cause the unit to deform during
Precautions
long storage.
• Do not subject the unit to excessive shock.
NC/AMBIENT
• Clean the unit with a soft dry cloth.
On BLUETOOTH communications
• Do not expose the unit to water. The unit is
• BLUETOOTH wireless technology operates
not waterproof.
C
within a range of about 10 m. Maximum
Remember to follow the precautions
communication range may vary depending
below.
on obstacles (human body, metal, wall,
– Be careful not to drop the unit into a sink
etc.) or electromagnetic environment.
or other container filled with water.
• The aerial is built into the unit as illustrated
– Do not use the unit in humid locations or
in the dotted line (Fig. ). The sensitivity
bad weather, such as in the rain or snow.
of the BLUETOOTH communications will
– Do not get the unit wet.
improve by turning the direction of the
If you touch the unit with wet hands, or
built-in aerial to the connected
put the unit in a damp article of clothing,
BLUETOOTH device. When obstacles are
the unit may get wet and this may cause
between the aerial of the connected
a malfunction of the unit.
device and the built-in aerial of this unit,
• If you experience discomfort after using
noise or audio dropout may occur, or
the unit, stop using the unit immediately.
communications may be disabled.
• Install the earbuds firmly. If an earbud
• BLUETOOTH communications may be
accidentally detaches and is left in your
disabled, or noise or audio dropout may
ear, it may cause injury.
occur under the following conditions.
• Since children may swallow small parts
– There is a human body between the unit
such as an earbud, keep the unit out of
and the BLUETOOTH device.
reach of children.
This situation may be improved by
• If you have any questions or problems
placing the BLUETOOTH device facing
concerning this unit that are not covered in
the aerial of the unit.
this manual, please consult your nearest
– There is an obstacle, such as metal or
Sony dealer.
wall, between the unit and the
English
BLUETOOTH device.
About triple-comfort earbuds
• Supplied triple-comfort earbuds provide a
– A device using 2.4 GHz frequency, such
Do not install the appliance in a confined
snug fit for effective attenuation of
as a Wi-Fi device, cordless telephone, or
ambient noise.
space, such as a bookcase or built-in cabinet.
microwave oven, is in use near this unit.
• Because BLUETOOTH devices and Wi-Fi
– Prolonged use of snugly fitting earbuds
Do not expose the batteries (battery pack or
(IEEE802.11b/g/n) use the same frequency
may strain your ears. If you experience
batteries installed) to excessive heat such as
discomfort, discontinue use.
(2.4 GHz), microwave interference may
sunshine, fire or the like for a long time.
– Do not pull only the foamed silicone
occur resulting in noise or audio dropout
portion of the earbuds. If the foamed
Do not dismantle, open or shred secondary
or communications being disabled if this
cells or batteries.
unit is used near a Wi-Fi device. In such a
silicone portion is separated from the
In the event of a cell leaking, do not allow
case, perform the following.
earbuds, the earbuds will not function.
– Do not subject the foamed silicone
the liquid to come in contact with the skin or
– Use this unit at least 10 m away from the
portion to pressure over long periods, as
eyes. If contact has been made, wash the
Wi-Fi device.
it may cause deformation.
affected area with copious amounts of water
– If this unit is used within 10 m of a Wi-Fi
and seek medical advice.
device, turn off the Wi-Fi device.
– The varying sizes of the holes on the
Secondary cells and batteries need to be
– Install this unit and the BLUETOOTH
foamed silicone portion have no effect
device as near to each other as possible.
on the sound quality.
charged before use. Always refer to the
– You may hear a cracking noise in your
manufacturer's instructions or equipment
• Microwaves emitting from a BLUETOOTH
ears when wearing the earbuds. This is
manual for proper charging instructions.
device may affect the operation of
After extended periods of storage, it may be
electronic medical devices. Turn off this
not a malfunction.
necessary to charge and discharge the cells
unit and other BLUETOOTH devices in the
– Foam materials deteriorate by long-term
following locations, as it may cause an
and storage. Replace with new materials
or batteries several times to obtain
if the deterioration hinders the original
maximum performance.
accident:
function.
Dispose of properly.
– where inflammable gas is present, in a
hospital, or a petrol station
Notice for customers: the following
– near automatic doors or a fire alarm.
Optional replacement earbuds can be
information is only applicable to
• When you use the unit on an airplane,
ordered from your nearest Sony dealer.
equipment sold in countries applying
follow the instructions of cabin attendants
EU directives
or ask the airline you fly with about
This product has been manufactured by or
conditions for using the unit. If you do not
Compatible
on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan
use the supplied headphone cable, radio
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries
waves may affect instruments, causing risk
iPhone/iPod
related to product compliance based on
of accident due to malfunction. Be sure
European Union legislation shall be
that you use the supplied headphone
models
addressed to the authorized representative,
cable on an airplane.
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
• Due to the characteristic of the wireless
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
You can use the unit with only the following
technology, the sound played on this unit
Belgium. For any service or guarantee
models. Update your iPhone or iPod to the
is delayed from the sound and music
matters, please refer to the addresses
latest software before use.
played on the sending device. Therefore,
provided in the separate service or
• iPhone 7
the image and sound may be misaligned
guarantee documents.
• iPhone 7 Plus
when viewing a movie or playing a game.
• iPhone SE
• This unit supports security capabilities that
• iPhone 6s
comply with the BLUETOOTH standard to
• iPhone 6s Plus
Hereby, Sony Corporation declares that this
provide a secure connection when the
• iPhone 6
equipment is in compliance with Directive
BLUETOOTH wireless technology is used,
• iPhone 6 Plus
but security may not be enough
2014/53/EU.
• iPhone 5s
depending on the setting. Be careful when
The full text of the EU declaration of
• iPhone 5c
communicating using BLUETOOTH wireless
conformity is available at the following
• iPhone 5
internet address:
technology.
• iPod touch (6th generation)
http://www.compliance.sony.de/
• We do not take any responsibility for the
(As of August 2017)
leakage of information during BLUETOOTH
Disposal of waste
communications.
batteries and electrical
• Connection with all BLUETOOTH devices
Specifications
and electronic
cannot be guaranteed.
equipment (applicable
– A device featuring BLUETOOTH function
in the European Union
is required to conform to the BLUETOOTH
General
and other European
standard specified by Bluetooth SIG, Inc.
countries with separate
and be authenticated.
collection systems)
Communication system: BLUETOOTH
– Even if the connected device conforms
This symbol on the product, the battery or
Specification version 4.1
to the above mentioned BLUETOOTH
Output: BLUETOOTH Specification Power
on the packaging indicates that the product
standard, some devices may not be
Class 2
and the battery shall not be treated as
connected or work correctly, depending
Maximum communication range: Line of
household waste. On certain batteries this
on the features or specifications of the
symbol might be used in combination with a
sight approx. 10 m
1)
device.
chemical symbol. The chemical symbols for
Frequency band: 2.4 GHz band (2.4000 GHz
– While talking on the phone hands free,
mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the
- 2.4835 GHz)
noise may occur, depending on the
Operating frequency:
battery contains more than 0.0005%
device or communication environment.
BLUETOOTH 2,400 MHz - 2,483.5 MHz
mercury or 0.004% lead. By ensuring these
• Depending on the device to be connected,
products and batteries are disposed of
NFC 13.56 MHz
it may require some time to start
correctly, you will help prevent potentially
Maximum output power:
communications.
negative consequences for the environment
BLUETOOTH < 20.0 dBm
If sound skips frequently during
NFC < 60dBμA/m at 10m
and human health which could otherwise be
playback
Compatible BLUETOOTH profiles
caused by inappropriate waste handling. The
2)
• The situation may be improved by setting
recycling of the materials will help to
A2DP (Advanced Audio Distribution
conserve natural resources.
the sound quality mode to "priority on
Profile)
In case of products that for safety,
stable connection." For details, refer to the
AVRCP (Audio Video Remote Control
Help Guide.
Profile)
performance or data integrity reasons
• The situation may be improved by
HFP (Hands-free Profile)
require a permanent connection with an
changing the wireless playback quality
incorporated battery, this battery should be
HSP (Headset Profile)
replaced by qualified service staff only. To
settings or fixing the wireless playback
Supported Codec
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, LDAC, aptX,
ensure that the battery and the electrical and
mode to SBC on the transmitting device.
aptX HD
For details, refer to the operating
Supported content protection method:
electronic equipment will be treated
instructions supplied with the transmitting
SCMS-T
properly, hand over these products at
device.
Transmission range (A2DP):
end-of-life to the applicable collection point
for the recycling of electrical and electronic
• If you are using a smartphone, the
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency
equipment. For all other batteries, please
situation may be improved by shutting
44.1 kHz)
down unnecessary applications or
20 Hz - 40,000 Hz (Sampling frequency
view the section on how to remove the
rebooting the smartphone.
LDAC 96 kHz, 990 kbps)
battery from the product safely. Hand the
Included items:
battery over to the applicable collection
On the use of calling apps for
point for the recycling of waste batteries. For
Wireless noise cancelling stereo
smartphones and computers
more detailed information about recycling of
headset (1)
• This unit supports normal incoming calls
Micro-USB cable (approx. 50 cm) (1)
this product or battery, please contact your
only. Calling apps for smartphones and
Dedicated headphone cable (approx.
local Civic Office, your household waste
computers are not supported.
1 m) (1)
disposal service or the shop where you
On charging the unit
purchased the product or battery.
Carrying pouch (1)
• This unit can be charged using USB only.
Hybrid silicone rubber earbuds
The validity of the CE marking is restricted to
Personal computer with USB port is
(SS/S/M/L 2 each)
only those countries where it is legally
required for charging.
Triple-comfort earbuds (S/M/L 2 each)
enforced, mainly in the countries EEA
• This unit cannot be turned on, nor can the
Plug adaptor for airplane
(1)
6)
(European Economic Area).
BLUETOOTH and noise cancelling functions
Reference Guide (this sheet) (1)
be used, during charging.
Operating Instructions (1)
The LDAC™ name and logo is a trademark of
• If you do not use the unit for a long time,
Other documents (1 set)
Sony Corporation.
the rechargeable battery may not be able
1)
The actual range will vary depending on
The Bluetooth® word mark and logos are
to keep sufficient charge. The battery will
factors such as obstacles between
registered trademarks owned by the
be able to keep a charge properly after
devices, magnetic fields around a
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
repeatedly discharging and charging
microwave oven, static electricity,
marks by Sony Corporation is under license.
several times.
reception sensitivity, aerial's performance,
operating system, software application,
etc.
BLUETOOTH standard profiles indicate the
2)
purpose of BLUETOOTH communications
between devices.
M
3)
Codec: Audio signal compression and
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS et
• Après avoir initialisé l'appareil, il est
conversion format
Mac sont des marques commerciales d'Apple
possible qu'il ne se connecte pas à votre
4)
Subband Codec
Inc., déposées aux États-Unis et dans
iPhone ou à votre ordinateur. Dans ce cas,
5)
Advanced Audio Coding
d'autres pays.
supprimez les informations de jumelage
6)
Depending on the in-flight entertainment
de l'appareil sur l'iPhone ou l'ordinateur,
L'utilisation du badge Made for Apple
services, it may not be supported.
puis jumelez-les à nouveau.
signifie qu'un accessoire a été conçu pour
Qu'est-ce que le réducteur de bruits ?
Wireless noise
être raccordé spécifiquement au produit ou
• Le circuit du réducteur de bruits capte les
aux produits Apple identifiés dans le badge,
cancelling stereo
et a été certifié par le constructeur pour
bruits extérieurs grâce à ses micros
satisfaire les normes de performance
incorporés et envoie à l'appareil un signal
headset
d'annulation des bruits égal, mais opposé.
d'Apple. Apple n'est pas responsable du
– Il est possible que l'effet du réducteur de
Power source:
fonctionnement de cet appareil ni de sa
bruits ne soit pas prononcé dans un
DC 3.7 V: Built-in lithium-ion
conformité avec les consignes et normes de
rechargeable battery
sécurité.
environnement très calme, ou encore
DC 5 V: When charged using USB
que certains bruits soient audibles.
Qualcomm® est une marque commerciale de
– L'effet du réducteur de bruits peut varier
Mass: Approx. 71 g (main unit approx. 61 g)
Qualcomm Incorporated, déposée aux
ou un signal sonore (alarme) peut
Operating temperature: 0 °C to 40 °C
États-Unis et dans d'autres pays, qui est
retentir selon la façon dont vous portez
Rated power consumption: 1.5 W
utilisée avec son autorisation. Qualcomm
Usage hours:
l'appareil. Dans ces cas, retirez l'appareil
aptX™ audio est une marque commerciale
When connecting via the BLUETOOTH
et remettez-le.
de Qualcomm Technologies International,
– Le réducteur de bruits agit
device
Ltd., déposée aux États-Unis et dans d'autres
principalement sur la gamme des basses
Music playback time:
pays, qui est utilisée avec son autorisation.
fréquences. Bien que le bruit soit réduit,
Max. 10 hours (NC ON), Max. 13 hours
il n'est pas complètement inaudible.
(NC OFF)
Android est une marque commerciale de
Communication time:
– Lorsque vous utilisez l'appareil dans un
Google LLC.
train ou en voiture, des bruits peuvent
Max. 10 hours (NC ON), Max. 12 hours
Les autres marques commerciales ou noms
être perceptibles en fonction de l'état de
(NC OFF)
de marques appartiennent à leurs
la route.
Standby time:
propriétaires respectifs.
– Les téléphones mobiles peuvent
Max. 17 hours (NC ON), Max.
100 hours (NC OFF)
provoquer des interférences et des
bruits. Dans ce cas, éloignez davantage
When connecting via the headphone
Précautions
encore l'appareil du téléphone mobile.
cable with NC ON:
– Ne couvrez pas les micros de l'appareil
Max. 14 hours
() avec les mains. La fonction
Note: Usage hours may be shorter
À propos des communications
depending on the Codec and the
réducteur de bruits ou le mode bruit
BLUETOOTH
conditions of use.
ambiant risque de ne pas fonctionner
• La technologie sans fil BLUETOOTH
correctement, ou un signal sonore
Charging time:
fonctionne dans un rayon d'environ 10 m.
(alarme) peut retentir. Dans ces cas,
Approx. 3.5 hours
La portée de communication maximale
retirez les mains du micro de l'appareil
(About 70 minutes of music playback is
peut varier en fonction des obstacles
(Fig. ).
possible after 15 minutes charging.)
(corps humain, objet métallique, mur, etc.)
Note: Charging and usage hours may
ou de l'environnement électromagnétique.
Autres
be different depending on the
• Quand vous utilisez l'appareil avec un
• Sur l'illustration, les pointillés indiquent
conditions of use.
casque filaire, connectez-le exclusivement
l'emplacement de l'antenne intégrée à
Charging temperature: 5 °C to 35 °C
l'appareil (Fig. ). La sensibilité des
à l'aide du câble dédié pour casque fourni.
communications BLUETOOTH pourra être
Assurez-vous que le câble dédié pour
Receiver
améliorée en orientant l'antenne intégrée
casque est fermement inséré.
Type: Closed, Hybrid
• Ne placez pas cet appareil dans un endroit
vers le périphérique BLUETOOTH connecté.
Driver unit: Hybrid
exposé à l'humidité, la poussière, la suie
La présence d'obstacles entre l'antenne du
Frequency response: 3 Hz - 40,000 Hz
périphérique connecté et l'antenne
ou la vapeur. Ne le laissez pas non plus en
(JEITA) (when connecting via the
intégrée à cet appareil peut engendrer des
plein soleil. N'abandonnez pas l'appareil
headphone cable with the unit turned
parasites ou des pertes de niveau sonore,
dans un véhicule pendant une période
on)
voire la désactivation des communications.
prolongée. Il risquerait de tomber en
Impedance:
panne.
• Les communications BLUETOOTH peuvent
22 Ω (1 kHz) (when connecting via the
être désactivées, ou des parasites ou des
• Il est possible que l'appareil BLUETOOTH
headphone cable with the unit turned
pertes de niveau sonore peuvent
ne fonctionne pas avec des téléphones
on)
apparaître dans les conditions suivantes.
portables, selon l'état des ondes radio et le
24 Ω (1 kHz) (when connecting via the
– Une personne se trouve entre l'appareil
lieu d'utilisation.
headphone cable with the unit turned
• Vous risquez de subir des lésions auditives
et le périphérique BLUETOOTH.
off)
si vous utilisez cet appareil à un volume
Cette situation peut être améliorée en
Sensitivity:
plaçant le périphérique BLUETOOTH face
trop élevé.
101 dB/mW (when connecting via the
à l'antenne de l'appareil.
• Pour des raisons de sécurité, ne l'utilisez
headphone cable with the unit turned
– Un obstacle, par exemple un objet
pas en voiture ou à vélo.
on)
• N'utilisez pas l'appareil dans des endroits
métallique ou un mur, se trouve entre
97 dB/mW (when connecting via the
où il peut être dangereux de ne pas
l'appareil et le périphérique BLUETOOTH.
headphone cable with the unit turned
– Un appareil opérant à une fréquence de
entendre les bruits ambiants, notamment
off)
2,4 GHz, par exemple un périphérique
à proximité d'un passage à niveau, sur un
Wi-Fi, un téléphone sans fil ou un four à
quai de gare ou sur un chantier.
Microphone
• Ne posez aucun poids sur l'appareil et
micro-ondes, est utilisé à proximité de
Type: Electret condenser
n'exercez aucune pression sur celui-ci, car
cet appareil.
Directivity: Omni directional
• Comme les périphériques BLUETOOTH et
il risque de se déformer si vous le rangez
Effective frequency range: 50 Hz - 8,000 Hz
Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) utilisent la même
ainsi pendant une période prolongée.
fréquence (2,4 GHz), des interférences de
• Ne soumettez pas l'appareil à un choc
System requirements
excessif.
micro-ondes peuvent se produire et
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et
for battery charge using
entraîner des parasites, des pertes de
niveau sonore ou la désactivation des
sec.
USB
communications si cet appareil est utilisé à
• N'exposez pas l'appareil à l'eau. L'appareil
proximité d'un périphérique Wi-Fi. En
n'est pas étanche à l'eau.
(As of August 2017)
Veillez à respecter les précautions
pareil cas, prenez les mesures suivantes.
Personal Computer with pre-installed with
ci-dessous.
– Utilisez cet appareil à 10 m minimum du
any of the following operating systems and
périphérique Wi-Fi.
– Veillez à ne pas laisser tomber l'appareil
USB port:
– Si cet appareil est utilisé dans un rayon
dans un évier ou tout autre récipient
Operating Systems
de 10 m d'un périphérique Wi-Fi, mettez
rempli d'eau.
(when using Windows)
ce dernier hors tension.
– N'utilisez pas l'appareil dans des
Windows
®
10 Home / Windows
®
10 Pro
endroits humides ou par mauvais temps,
– Installez cet appareil et le périphérique
Windows
®
8.1 / Windows
®
8.1 Pro
BLUETOOTH aussi près que possible l'un
notamment sous la pluie ou la neige.
®
®
Windows
8 / Windows
8 Pro
de l'autre.
– Évitez tout contact de l'appareil avec
®
Windows
7
• Les micro-ondes émises par un
l'eau.
Home Basic / Home Premium /
périphérique BLUETOOTH peuvent
Si vous touchez l'appareil avec les mains
Professional / Ultimate
mouillées ou si vous le glissez dans un
perturber le fonctionnement des appareils
vêtement mouillé, de l'eau risque de
médicaux électroniques. Pour éviter tout
(when using Mac)
accident, mettez cet appareil et les autres
pénétrer à l'intérieur l'appareil et de
macOS (version 10.9 or later)
périphériques BLUETOOTH hors tension
provoquer une panne.
Design and specifications are subject to
s'ils sont situés dans les endroits suivants :
• Cessez immédiatement d'utiliser l'appareil
si vous éprouvez la moindre gêne.
change without notice.
– en présence de gaz inflammable, dans
• Fixez fermement les oreillettes. Si une
un hôpital ou une station essence
– à proximité de portes automatiques ou
oreillette se détachait accidentellement et
Français
d'alarmes incendie.
restait coincée dans votre oreille, elle
• Pour utiliser l'appareil dans un avion,
risquerait de vous blesser.
• Comme les enfants peuvent avaler de
N'installez pas l'appareil dans un espace
suivez les instructions de l'équipage de
petites pièces telles qu'une oreillette,
restreint, comme une bibliothèque ou un
cabine ou demandez à la compagnie
aérienne avec laquelle vous voyagez de
tenez l'appareil hors de la portée des
meuble encastré.
vous renseigner sur les conditions
enfants.
N'exposez pas les piles (piles rechargeables
d'utilisation de l'appareil. Si vous n'utilisez
• Pour toute question ou tout problème
ou installées) à une chaleur excessive
concernant l'appareil, qui ne serait pas
pas le câble pour casque fourni, les ondes
comme à la lumière du soleil, au feu ou à
abordé dans ce manuel, consultez votre
radio risquent de perturber les
d'autres sources de chaleur pendant une
instruments, entraver leur bon
revendeur Sony le plus proche.
période prolongée.
fonctionnement et provoquer un accident.
À propos des oreillettes triple confort
Dans un avion, veillez à utiliser le câble
Ne pas désassembler, ouvrir ou déchiqueter
• Les oreillettes triple confort fournies
pour casque fourni.
offrent un ajustement parfait pour une
les piles ou les batteries.
• En raison des caractéristiques de la
En cas de fuite d'une pile, évitez que le
atténuation efficace des bruits ambiants.
technologie sans fil, le son reproduit sur
liquide n'entre en contact avec la peau ou les
– L'utilisation prolongée d'oreillettes
cet appareil est décalé par rapport au son
yeux. Le cas échéant, lavez abondamment à
parfaitement ajustées peut fatiguer vos
et à la musique en cours de lecture sur le
l'eau la zone concernée et consultez un
oreilles. Si vous ressentez une gêne,
périphérique émetteur. Par conséquent,
cessez de les utiliser.
médecin.
l'image et le son peuvent être décalés
Les piles et batterie de rechange doivent être
– Ne tirez pas uniquement sur la partie en
lorsque vous visionnez un film ou utilisez
chargées avant utilisation. Référez-vous au
mousse de silicone des oreillettes. Si la
un jeu vidéo.
instructions du fabricant ou au manuel de
partie en mousse de silicone se sépare
• Cet appareil prend en charge les
l'appareil pour connaître la procédure à
des oreillettes, les oreillettes ne
caractéristiques de sécurité conformes à la
fonctionneront pas.
suivre pour procéder à un chargement
norme BLUETOOTH pour offrir une
– Ne soumettez pas la partie en mousse
correct.
connexion sécurisée lors de l'utilisation de
Après une période de stockage prolongé, il
de silicone à une pression prolongée, car
la technologie sans fil BLUETOOTH.
peut être nécessaire de charger ou de
cela pourrait provoquer une
Cependant, la sécurité peut être
décharger les piles ou les batteries à
déformation.
insuffisante, selon le réglage. Soyez
– Les différentes tailles de trous dans la
plusieurs reprises afin d'en optimiser les
prudent lorsque vous communiquez au
partie en mousse de silicone n'affectent
performances.
moyen de la technologie sans fil
Mettre au rebut de façon appropriée.
pas la qualité du son.
BLUETOOTH.
– Vous risquez d'entendre un bruit de
Avis à l'intention des clients : les
• Nous ne pouvons pas être tenus
craquement dans les oreilles lorsque
informations suivantes s'appliquent
responsables de la fuite d'informations au
vous portez les oreillettes. Cela ne
uniquement aux appareils vendus dans
cours des communications BLUETOOTH.
constitue pas un dysfonctionnement.
des pays qui appliquent les directives
• La connexion ne peut pas être garantie
– La mousse de silicone peut se détériorer
de l'Union Européenne
avec tous les périphériques BLUETOOTH.
au fil du temps et de l'entreposage.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
– Un périphérique doté de la fonction
Remplacez-la par une nouvelle lorsque
compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
BLUETOOTH doit être conforme à la
la détérioration altère la fonction
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les
norme BLUETOOTH spécifiée par
d'origine.
questions relatives à la conformité des
Bluetooth SIG, Inc. et doit être
produits basées sur la législation
authentifié.
Des oreillettes de rechange en option
européenne doivent être adressées à son
– Même si le périphérique connecté est
peuvent être commandées auprès de
représentant, Sony Belgium, bijkantoor van
conforme à la norme BLUETOOTH
votre revendeur Sony le plus proche.
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
mentionnée plus haut, il est possible
Zaventem, Belgique. Pour toute question
que certains périphériques ne se
relative au Service Après-Vente ou à la
connectent pas ou ne fonctionnent pas
Garantie, merci de bien vouloir vous référer
Modèles d'iPhone/
correctement, selon leurs
aux coordonnées qui vous sont
caractéristiques ou spécifications.
iPod compatibles
communiquées dans les documents
– Les communications téléphoniques
« Service (SAV) » ou Garantie.
mains libres peuvent s'accompagner de
parasites, selon le périphérique ou
Vous pouvez seulement utiliser l'appareil
l'environnement de communication.
avec les modèles suivants. Avant de l'utiliser,
• Selon le périphérique à connecter, un
procédez à la mise à jour de votre iPhone ou
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que
certain temps peut s'écouler avant le
iPod en installant la version la plus récente
cet équipement est conforme à la Directive
du logiciel.
début des communications.
2014/53/UE.
• iPhone 7
Le texte complet de la déclaration UE de
En cas de sauts fréquents du son
• iPhone 7 Plus
conformité est disponible à l'adresse internet
pendant la lecture
• iPhone SE
• Cette situation peut être améliorée en
suivante : http://www.compliance.sony.de/
• iPhone 6s
réglant le mode de qualité du son sur
Elimination des piles et
• iPhone 6s Plus
« priorité à une connexion stable ». Pour
accumulateurs et des
• iPhone 6
plus de détails, reportez-vous au Guide
Equipements
• iPhone 6 Plus
d'aide.
Electriques et
• iPhone 5s
• La situation peut être améliorée en
Electroniques usagés
• iPhone 5c
modifiant les paramètres de qualité de la
(Applicable dans les
• iPhone 5
lecture sans fil ou en réglant sur SBC le
pays de l'Union
• iPod touch (6ème génération)
mode de lecture sans fil du périphérique
Européenne et aux autres pays
(À partir d'août 2017)
émetteur. Pour plus de détails,
européens disposant de systèmes de
reportez-vous au mode d'emploi fourni
collecte sélective)
avec le périphérique émetteur.
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou
Spécifications
• Si vous utilisez un smartphone, la situation
l'accumulateur ou sur l'emballage, indique
peut être améliorée en arrêtant les
que le produit et les piles et accumulateurs
applications inutiles ou en redémarrant le
fournis avec ce produit ne doivent pas être
Généralités
smartphone.
traités comme de simples déchets
À propos de l'utilisation d'applications
ménagers.
Système de communication : spécification
Sur certains types de piles, ce symbole
d'appel pour smartphones et
BLUETOOTH version 4.1
apparaît parfois combiné avec un symbole
ordinateurs
Sortie : spécification BLUETOOTH Power
• Cet appareil ne prend en charge que les
chimique. Les symboles pour le mercure (Hg)
Class 2
appels entrants normaux. Les applications
ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces
Portée de communication maximale :
piles contiennent plus de 0,0005% de
d'appel pour smartphones et ordinateurs
environ 10 m en ligne directe
mercure ou 0,004% de plomb.
ne sont pas prises en charge.
Gamme de fréquences : gamme des
En vous assurant que les produits, piles et
2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
À propos du chargement de l'appareil
Fréquence de fonctionnement :
accumulateurs sont mis au rebut de façon
• Cet appareil peut seulement être chargé
appropriée, vous participez activement à la
BLUETOOTH 2 400 MHz - 2 483,5 MHz
via USB. Un ordinateur équipé d'un port
prévention des conséquences négatives que
NFC 13,56 MHz
USB est nécessaire pour effectuer le
leur mauvais traitement pourrait provoquer
Puissance de sortie maximale :
chargement.
sur l'environnement et sur la santé humaine.
BLUETOOTH < 20,0 dBm
• Pendant le chargement, il n'est pas
NFC < 60 dBμA/m à 10 m
Le recyclage des matériaux contribue par
possible de mettre cet appareil sous
ailleurs à la préservation des ressources
Profils BLUETOOTH compatibles
tension et d'utiliser les fonctions
naturelles.
A2DP (Advanced Audio Distribution
BLUETOOTH et réducteur de bruits.
Pour les produits qui pour des raisons de
Profile)
• Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant
sécurité, de performance ou d'intégrité de
AVRCP (Audio Video Remote Control
une période prolongée, la batterie
Profile)
données nécessitent une connexion
rechargeable risque de ne pas garder une
permanente à une pile ou à un
HFP (Hands-free Profile)
charge suffisante. La batterie pourra
accumulateur, il conviendra de vous
HSP (Headset Profile)
garder correctement sa charge après avoir
:
rapprocher d'un Service Technique qualifié
Codecs pris en charge
été déchargée et rechargée à plusieurs
pour effectuer son remplacement.
aptX, aptX HD
reprises.
En rapportant votre appareil électrique, les
Méthode de protection du contenu prise
• Si vous rangez l'appareil pendant une
piles et accumulateurs en fin de vie à un
en charge : SCMS-T
période prolongée, chargez la batterie
point de collecte approprié vous vous
Plage de transmission (A2DP) :
deux fois par an pour éviter la décharge
assurez que le produit, la pile ou
20 Hz - 20 000 Hz (fréquence
totale.
l'accumulateur incorporé sera traité
d'échantillonnage 44,1 kHz)
• Si l'autonomie de l'appareil diminue
correctement.
20 Hz - 40 000 Hz (fréquence
considérablement, vous devez remplacer
Pour tous les autres cas de figure et afin
d'échantillonnage LDAC 96 kHz,
la batterie rechargeable par une neuve.
d'enlever les piles ou accumulateurs en
990 kbits/s)
Contactez votre revendeur Sony le plus
toute sécurité de votre appareil, reportez-
Éléments fournis :
proche pour vous procurer une batterie de
vous au manuel d'utilisation. Rapportez les
Casque stéréo réducteur de bruits sans
rechange.
piles et accumulateurs, et les équipements
fil (1)
Remarque sur l'électricité statique
Câble micro-USB (environ 50 cm) (1)
électriques et électroniques usagés au point
• L'électricité statique accumulée dans le
de collecte approprié pour le recyclage.
Câble dédié pour casque (environ 1 m)
corps peut entraîner de légers picotements
Pour toute information complémentaire au
(1)
dans les oreilles. Pour en réduire les effets,
sujet du recyclage de ce produit ou des piles
Housse de transport (1)
portez des vêtements en fibres naturelles.
et accumulateurs, vous pouvez contacter
Oreillettes en caoutchouc de silicone
hybride (SS/S/M/L, 2 de chaque)
votre municipalité, votre déchetterie locale
Si l'appareil ne fonctionne pas
ou le point de vente où vous avez acheté ce
correctement
Oreillettes triple confort (S/M/L, 2 de
produit.
• Réinitialisez l'appareil (Fig. ).
chaque)
Appuyez simultanément sur les touches 
Adaptateur électrique pour avion
La validité du marquage CE est limitée
Guide de référence (ce feuillet) (1)
et NC/AMBIENT pendant le chargement.
uniquement aux pays dans lesquels il fait
Mode d'emploi (1)
L'appareil est réinitialisé. Les informations
force de loi, c'est-à-dire principalement dans
de jumelage ne sont pas supprimées.
Autres documents (1 jeu)
les pays de I'EEE (Espace Économique
• Si le problème persiste même après avoir
La portée réelle varie en fonction de
Européen).
1)
effectué la réinitialisation ci-dessus,
nombreux facteurs, tels que la présence
Le nom et le logo LDAC™ sont une marque
initialisez l'appareil comme suit.
d'obstacles entre les périphériques, les
commerciale de Sony Corporation.
Déconnectez le câble micro-USB du port
champs magnétiques autour des fours à
micro-USB, mettez l'appareil hors tension,
micro-ondes, l'électricité statique, la
Le mot et les logos Bluetooth® sont des
puis maintenez les touches  et /
sensibilité de la réception, les
marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. qui
enfoncées simultanément pendant plus de
performances de l'antenne, le système
sont utilisés sous licence par Sony
7 secondes. Le témoin (bleu) clignote 4 fois
d'exploitation, les logiciels, etc.
Corporation.
et l'appareil est réinitialisé selon les
2)
Les profils standard BLUETOOTH indiquent
paramètres définis en usine. Toutes les
l'objet des communications BLUETOOTH
Le repère N est une marque commerciale ou
informations de jumelage sont
entre périphériques.
une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux
supprimées.
Codec : format de conversion et de
États-Unis et dans d'autres pays.
3)
compression du signal audio
Windows est une marque déposée ou une
4)
Codec sous-bande
marque de commerce de Microsoft
5)
Encodage audio avancé
Corporation aux États-Unis et/ou dans les
6)
Peut ne pas être pris en charge selon les
autres pays.
services de divertissement en vol.
Casque stéréo
Qualcomm® es una marca comercial de
Qualcomm Incorporated, registrada en
réducteur de bruits
Estados Unidos y otros países, y se utiliza
con autorización. Qualcomm aptX™ audio
sans fil
es una marca comercial de Qualcomm
Technologies International, Ltd., registrada
Source d'alimentation :
en Estados Unidos y otros países, y se utiliza
3,7 V CC : batterie rechargeable
con autorización.
lithium-ion intégrée
5 V CC : en cas de chargement USB
Android es una marca comercial de Google
Masse : environ 71 g (unité principale,
LLC.
environ 61 g)
Las demás marcas y nombres comerciales
Température de fonctionnement : 0 °C à
40 °C
son propiedad de sus respectivos
Consommation électrique à la puissance
propietarios.
nominale : 1,5 W
Durée d'utilisation :
Precauciones
En cas de connexion via le périphérique
BLUETOOTH
Durée de lecture de musique :
Sobre las comunicaciones BLUETOOTH
10 heures max. (NC ON), 13 heures
• La tecnología inalámbrica BLUETOOTH
max. (NC OFF)
funciona dentro de un radio de
Durée de communication :
aproximadamente 10 m. El radio máximo
10 heures max. (NC ON), 12 heures
de comunicación puede variar en función
max. (NC OFF)
de los obstáculos (personas, metales,
Durée de veille :
paredes, etc.) o el entorno
17 heures max. (NC ON), 100 heures
electromagnético.
max. (NC OFF)
• La antena está integrada en la unidad, tal y
En cas de connexion via le câble pour
como ilustra la línea de puntos (fig. ). La
casque avec NC ON:
sensibilidad de la comunicación
14 heures max.
BLUETOOTH mejorará si se gira la antena
Remarque : le nombre d'heures
integrada en dirección al dispositivo
d'utilisation peut être inférieur à celui
BLUETOOTH conectado. Si hay obstáculos
indiqué, selon le codec et les conditions
entre la antena del dispositivo conectado y
d'utilisation.
la antena integrada de esta unidad, es
Durée de chargement :
posible que se produzca ruido o una
Environ 3,5 heures
pérdida del audio o que se corte la
(Possibilité d'écouter environ
comunicación.
70 minutes de musique après
• En las siguientes condiciones, es posible
15 minutes de chargement.)
que se corte la comunicación BLUETOOTH
Remarque : le nombre d'heures de
o que se produzca ruido o una pérdida del
chargement peut être différent, selon
audio.
les conditions d'utilisation.
– Presencia de un cuerpo humano entre la
Température de chargement : 5 °C à 35 °C
unidad y el dispositivo BLUETOOTH.
Récepteur
La situación puede mejorar si coloca el
dispositivo BLUETOOTH mirando hacia la
Type : fermé, hybride
antena de la unidad.
Transducteur : hybride
– Presencia de un obstáculo, como un
Réponse en fréquence : 3 Hz - 40 000 Hz
objeto de metal o una pared, entre la
(JEITA) (en cas de connexion via le câble
unidad y el dispositivo BLUETOOTH.
pour casque alors que l'appareil est
– Se está utilizando un dispositivo que
sous tension)
funciona a una frecuencia de 2,4 GHz,
Impédance :
como un dispositivo Wi-Fi, un teléfono
22 Ω (1 kHz) (en cas de connexion via le
inalámbrico o un horno microondas,
câble pour casque alors que l'appareil
cerca de esta unidad.
est sous tension)
• Como los dispositivos BLUETOOTH y Wi-Fi
24 Ω (1 kHz) (en cas de connexion via le
(IEEE802.11b/g/n) funcionan a la misma
câble pour casque alors que l'appareil
frecuencia (2,4 GHz), pueden producirse
est hors tension)
interferencias por microondas y la
Sensibilité :
posibilidad de ruido, pérdida del audio o
101 dB/mW (en cas de connexion via le
corte de las comunicaciones si se utiliza
câble pour casque alors que l'appareil
esta unidad cerca de un dispositivo Wi-Fi.
est sous tension)
En estos casos, realice una de las acciones
97 dB/mW (en cas de connexion via le
siguientes.
câble pour casque alors que l'appareil
– Utilice esta unidad a por lo menos 10 m
est hors tension)
de distancia del dispositivo Wi-Fi.
Micro
– Si utiliza esta unidad dentro de un radio
de 10 m de un dispositivo Wi-Fi, apague
Type : condensateur à électret
el dispositivo Wi-Fi.
Directivité : omnidirectionnel
– Instale esta unidad y el dispositivo
Plage de fréquences efficace : 50 Hz
BLUETOOTH tan cerca como sea posible
- 8 000 Hz
uno del otro.
• Las microondas emitidas por un
Configuration système
dispositivo BLUETOOTH pueden influir en
requise pour charger la
el funcionamiento de dispositivos médicos
electrónicos. Apague esta unidad y los
batterie via USB
demás dispositivos BLUETOOTH en los
siguientes lugares, ya que podrían
(À partir d'août 2017)
provocar un accidente:
Ordinateur personnel équipé d'un port USB
– lugares con presencia de gas inflamable,
et sur lequel est préinstallé un des systèmes
un hospital o una gasolinera
d'exploitation suivants :
– cerca de puertas automáticas o una
Systèmes d'exploitation
alarma de incendios.
(en cas d'utilisation de Windows)
• Si utiliza la unidad en el interior de un
Windows
®
10 Home / Windows
®
10 Pro
avión, siga las instrucciones del personal
®
®
Windows
8.1 / Windows
8.1 Pro
de vuelo o pregunte a su aerolínea para
®
®
Windows
8 / Windows
8 Pro
saber en qué condiciones puede utilizar la
Windows
®
7
unidad. Si no utiliza el cable de auriculares
Home Basic / Home Premium /
suministrado, las ondas de radio podrían
Professional / Ultimate
interferir con los instrumentos y causar
accidentes a causa de un funcionamiento
(en cas d'utilisation d'un Mac)
incorrecto. Asegúrese de utilizar siempre el
macOS (version 10.9 ou ultérieure)
cable de auriculares suministrado en un
Conception et spécifications susceptibles
avión.
d'être modifiées sans avis préalable.
• A causa de las características de la
tecnología inalámbrica, el sonido
reproducido en esta unidad presenta un
Español
desfase con respecto al sonido y la música
que se reproduce en el dispositivo emisor.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado,
Por este motivo, puede producirse una
falta de sincronización entre la imagen y el
como una estantería o un armario
sonido al ver una película o jugar a un
empotrado.
juego.
No exponga las pilas (la batería o las pilas
• Esta unidad es compatible con
instaladas) a fuentes de calor excesivo como
prestaciones de seguridad conformes con
luz solar, fuego o similar durante un período
la norma BLUETOOTH, para disponer de
prolongado.
una conexión segura cuando se utiliza la
No desmonte, abra ni corte pilas ni baterías
tecnología inalámbrica BLUETOOTH,
aunque en función del entorno es posible
secundarias.
que la seguridad no sea suficiente.
En caso de fuga en una pila o batería, evite
Extreme las precauciones durante la
el contacto del líquido con la piel o los ojos.
comunicación mediante la tecnología
En caso de contacto, lave la zona afectada
Mode o de
con agua abundante y acuda a un médico.
inalámbrica BLUETOOTH.
• No asumimos responsabilidad alguna por
Las pilas y baterías secundarias deben
la pérdida de información durante una
cargarse antes de usarse. Consulte siempre
comunicación BLUETOOTH.
las instrucciones del fabricante o el manual
• No se garantiza la conexión con todos los
de instrucciones para obtener instrucciones
sobre la carga.
dispositivos BLUETOOTH.
Después de un almacenamiento prolongado,
– Un dispositivo con la función
BLUETOOTH debe cumplir con la norma
tal vez deba cargar y descargar las pilas o
BLUETOOTH definida por Bluetooth SIG,
baterías varias veces para conseguir que
Inc. y debe estar autenticado.
funcionen a su máximo rendimiento.
Deseche correctamente estos componentes.
– Aunque el dispositivo conectado cumpla
con la norma BLUETOOTH anteriormente
Aviso para los clientes: la información
mencionada, es posible que algunos
dispositivos no puedan conectarse o no
siguiente resulta de aplicación solo a
funcionen correctamente, en función de
los equipos comercializados en países
afectados por las directivas de la UE
sus prestaciones o especificaciones.
Este producto ha sido fabricado por, o en
– Durante una conversación manos libres
nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
con el teléfono, es posible que se
produzca ruido, en función del
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las
dispositivo o del entorno de
consultas relacionadas con la conformidad
comunicación.
del producto basadas en la legislación de la
Unión Europea deben dirigirse al
• En función del dispositivo que deba
representante autorizado, Sony Belgium,
conectarse, es posible que tarde un
tiempo en establecer la comunicación.
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
E pe
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para
Si se producen saltos frecuentes en el
cualquier asunto relacionado con el servicio
sonido durante la reproducción
o la garantía, por favor diríjase a la dirección
• La situación puede corregirse ajustando el
indicada en los documentos de servicio o
modo de calidad del sonido en "prioridad
garantía adjuntados con el producto.
a la conexión estable". Para obtener más
información, consulte la Guía de ayuda.
• La situación puede corregirse modificando
los ajustes de calidad de la reproducción
Por la presente, Sony Corporation declara
inalámbrica o ajustando el modo de la
que este equipo es conforme con la Directiva
reproducción inalámbrica en SBC en el
2014/53/UE.
dispositivo transmisor. Para obtener más
El texto completo de la declaración UE de
información, consulte las instrucciones
conformidad está disponible en la dirección
suministradas con el dispositivo
Internet siguiente:
transmisor.
http://www.compliance.sony.de/
• Si usa un smartphone, la situación puede
Tratamiento de las
mejorar si cierra aplicaci
baterías y equipos
eléctricos y electrónicos
al final de su vida útil
(aplicable en la Unión
Europea y en países
europeos con sistemas
de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto, en la batería o
en el embalaje indica que el producto y la
batería no pueden ser tratados como un
residuo doméstico normal. En algunas
baterías este símbolo puede utilizarse en
combinación con un símbolo químico. El
símbolo químico del mercurio (Hg) o del
plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene
más del 0,0005% de mercurio o del 0,004%
de plomo. Al asegurarse de que estos
productos y baterías se desechan
correctamente, usted ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente negativas
para el medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar los recursos naturales.
1)
En el caso de productos que por razones de
seguridad, rendimiento o mantenimiento de
datos sea necesaria una conexión
permanente con la batería incorporada, esta
batería solo deberá ser reemplazada por
personal técnico cualificado para ello. Para
asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregue estos productos al
final de su vida útil en un punto de recogida
2)
 :
para el reciclado de aparatos eléctricos y
electrónicos. Para las demás baterías,
consulte la sección donde se indica cómo
extraer la batería del producto de forma
segura. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida para el
reciclado de baterías. Para recibir
3)
 : SBC
4)
, AAC
5)
, LDAC,
información detallada sobre el reciclaje de
este producto o de la batería, póngase en
contacto con el ayuntamiento, el punto de
recogida más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto o la batería.
La validez de la marca CE se limita
únicamente a aquellos países en los que la
legislación la impone, especialmente los
países de la EEE (Espacio Económico
Europeo).
El nombre y el logotipo de LDAC™ son
marcas comerciales de Sony Corporation.
La palabra y los logotipos de Bluetooth® son
marcas comerciales registradas propiedad
de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corporation las
utiliza con licencia.
La marca N es una marca comercial o una
marca comercial registrada de NFC Forum,
Inc. en Estados Unidos y en otros países.
6)
(1)
Windows es una marca comercial registrada
o una marca comercial de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y/u otros
países.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS y
Mac son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en Estados Unidos y otros países.
El uso de la insignia Made for Apple significa
que un accesorio ha sido diseñado para
conectarse específicamente al producto o a
los productos Apple identificados en la
insignia, y ha sido certificado por el
fabricante de que cumple las normas de
rendimiento de Apple. Apple no se hace
responsable por el funcionamiento de este
dispositivo o su cumplimiento con normas
de seguridad y regulatorias.
h h
m ßn hm n
M
m
m
U B
Phone Pod
ompa b e
a one
G
A
m
M
m
A
U
Kompa b e
Phone
Pod
Mode e
Te hn
he Da en
A
m
H
m N

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony WF-1000X

  • Page 1 On the use of calling apps for sujet du recyclage de ce produit ou des piles Housse de transport (1) de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corporation las portez des vêtements en fibres naturelles. point for the recycling of waste batteries. For...
  • Page 2 International, Ltd. védjegye az Egyesült voelen. Dit effect kan worden beperkt door batterijen. Gebruiksaanwijzing (1) Il nome e logo LDAC™ è un marchio di Sony Scollegare il cavo micro USB dalla porta Codec: formato di conversione e Államokban és más országokban, amelyet...