Download Print this page

Logitech M570 Getting Started

Wireless trackball

Advertisement

Quick Links

BRAND / LAUNCH:
Logitech 2010
PROJECT TITLE:
Kowloon
DETAILS:
AMR / GSW Guide
SPOT COLORS
DIE LINE
PROCESS COLORS
COLOR
(NO PRINT)
K
5
25
50
75
95
DIE LINES
DIELINE NAME:
n/a
DIELINE RECEIVED: n/a
SPECIFICATIONS / NOTES:
Final files.002
THIS PRINT SIZE / SCALE: 100% of original
Job is one-color
Designer: Emma Ghiselli
MODIFICATION DATE: June 2, 2010
Location: Fremont, CA, USA
M/N:T-R0001
Getting started with
Première utilisation
Logitech
Wireless Trackball M570
®
2
Français
Português
Branchez le récepteur
Insira o receptor Unifying
Unifying sur un port USB
a uma porta USB do
de l'ordinateur proche de
computador próxima
votre M570.
do M570 .
Utilisateurs Mac® OS X:
Usuários do Mac® OS X:
English
Español
lorsque vous branchez le
ao conectar o receptor
récepteur Unifying, la boîte
Unifying, poderá ser exibida
Insert the Unifying receiver into a
Inserta el receptor Unifying en
computer USB port near your M570.
un puerto USB de la computadora
de dialogue de l'assistant
a caixa de diálogo
de configuration du clavier
Assistente de instalação do
Mac
®
OS X Users: When plugging
cercano a M570.
peut s'afficher. Vous
teclado. Simplesmente
in the Unifying receiver, the
Usuarios de Mac® OS X: Al
pouvez simplement fermer
feche a janela.
Keyboard Assistant dialog box may
conectar el receptor Unifying,
cette boîte de dialogue.
appear. You can just close this
puede aparecer el cuadro de
window.
diálogo Asistente Teclado. Puedes
cerrar esta ventana.
4
4
1
2
3
5
1
OFF ON
OFF ON
Getting started with
Première utilisation
Logitech
Wireless Trackball M570
®
3
www.logitech.com/downloads
English
Español
Français
Português
You can customize your M570
Puedes personalizar M570 con
Vous pouvez personnaliser
O M570 pode ser personalizado
with free Logitech software:
software gratuito de Logitech:
votre M570 avec un logiciel
com software gratuito da Logitech:
Logitech gratuit :
• Reassign your buttons
• Cambia la asignación de
• Reatribua os botões a outros
to other commands.
botones a otros comandos.
• Réassignation des fonctions
comandos.
des boutons.
• Adjust tracking speed
• Ajusta la velocidad de
• Ajuste a velocidade e a
and acceleration.
seguimiento y aceleración
• Réglage de la vitesse de suivi
aceleração do rastreamento.
• Tune the movement
del puntero
et de l'accélération.
• Ajuste o movimento
of the cursor to your thumb.
• Ajusta al pulgar
• Déplacement du curseur
do cursor com seu polegar.
el movimiento del cursor.
en fonction des mouvements
It's easy to download here:
É fácil de fazer o download aqui:
de votre pouce.
www.logitech.com/downloads
Se puede descargar
www.logitech.com/downloads
fácilmente aquí:
Il suffit de le télécharger
www.logitech.com/downloads
à cette adresse :
www.logitech.com/downloads
English
Español
Français
Português
1. Battery LED blinks red when
1. El diodo de estado de baterías
1. Le témoin de charge clignote
1. A luz vermelha do LED da pilha
the power is low.
parpadea de color rojo cuando
en rouge quand le niveau
acende-se intermitentemente
la carga es baja.
des piles est faible.
quando a energia está baixa.
2. Scroll wheel and middle button.
2. Botón rueda y botón central.
2. Roulette de défilement
2. Roda de rolagem e botão médio.
3. Back and forward buttons.
et bouton central.
3. Botones de avance
3. Botões de avançar e voltar.
4. To clean the ball supports,
y retroceso.
3. Boutons Précédent et Suivant.
push the ball out here.
4. Para limpar os suportes
4. Para limpiar los soportes
4. Pour nettoyer les roulements,
da esfera, retire a esfera aqui.
5. Receiver storage when the
de la bola, expulsa ésta
retirez la boule
trackball is not in use.
5. Armazenamento do receptor
ejerciendo presión aquí.
de son emplacement.
quando o trackball não está
5. El receptor se guarda cuando
5. Espace de rangement du
em uso.
el trackball no está en uso.
récepteur quand le trackball
n'est pas utilisé.
English
Plug it. Forget it. Add to it.
You've got a Logitech
®
Unifying receiver. Now add a compatible wireless keyboard that
uses the same receiver as your mouse. It's easy. Just start the Logitech
and follow the onscreen instructions.
For more information and to download the software,
visit www.logitech.com/unifying
* PC: Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software
* Mac: Go to Applications / Utilities / Logitech Unifying Software
Español
Conéctalo. Olvídate de él. Agrega más.
Tienes un receptor Logitech
®
Unifying. Agrega ahora un teclado inalámbrico compatible
que use el mismo receptor que el mouse. Es fácil. Basta iniciar el software Logitech
Unifying* y seguir las instrucciones en pantalla.
Para obtener más información y para descargar el software,
visita www.logitech.com/unifying
* PC: selecciona Inicio / Todos los programas / Logitech / Unifying /
Software Logitech Unifying
* MAC: selecciona Aplicaciones / Utilidades / Software Logitech Unifying
5
Help with setup
Ayuda con la instalación
Aide à la configuration
English
Español
Français
El puntero no se mueve o realiza movimientos erráticos
Pointeur immobile ou incontrôlable
No pointer movement or erratic movement
1. ¿Está encendido?
1. Souris activée?
1. Is the power on?
2. Check the Unifying receiver; change ports.
2. Comprueba el receptor Unifying;
2. Vérifiez le récepteur Unifying;
cambia de puerto.
3. Check the battery.
4. Remove metallic objects and Wifi-enabled
3. Comprueba la pila.
3. Vérifiez les piles.
devices between mouse and Unifying
4. Retira los objetos metálicos y dispositivos con tecnología
4. Déplacez tout objet métallique et tout périphérique
receiver.
Wifi situados entre el mouse y el receptor Unifying.
5. If the Unifying receiver is plugged into
5. Si el receptor Unifying está conectado a un concentrador
a USB hub, try plugging it directly into
USB, conéctalo directamente a la computadora.
5. Si le récepteur Unifying est branché dans un hub USB,
your computer.
6. Reinicia la computadora.
6. Try restarting your computer.
6. Essayez de redémarrer l'ordinateur.
7. Lleva el receptor Unifying a un puerto USB más cercano
7. Move the Unifying receiver to a USB port
al mouse, o visita www.logitech.com/usbextender
7. Branchez le récepteur Unifying dans un port USB
closer to the mouse, or go to
para obtener una base de extensión USB que te permitirá
www.logitech.com/usbextender
colocar el receptor Unifying más cerca del mouse.
for a USB extension stand that will allow
the Unifying receiver to be placed closer
to the mouse.
6
What do you think?
¿Cuál es su opinión?
Qu'en pensez-vous?
O que você acha?
www.logitech.com
Please take a minute to tell us. Thank you for purchasing our product.
Nos gustaría conocerla, si puede dedicarnos un minuto.
Le agradecemos la adquisición de nuestro producto.
Prenez quelques minutes pour nous faire part de vos commentaires.
Vous venez d'acheter ce produit et nous vous en remercions.
Reserve um minuto para nos dizer. Obrigado por adquirir nosso produto.
© 2010 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned
by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners.
Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein
is subject to change without notice.
© 2010 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété
de Logitech et sont susceptibles d'être déposés. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans
ce document peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable.
620-002636.002
Français
Branchez. Oubliez. Ajoutez.
Vous disposez d'un récepteur Logitech
®
Unifying. Ajoutez maintenant
®
Unifying software*
un clavier sans fil compatible qui utilise le même récepteur que votre souris.
C'est facile! Démarrez tout simplement le logiciel Logitech
®
Unifying* et suivez
les instructions à l'écran.
Pour en savoir plus et pour télécharger le logiciel, rendez-vous sur
www.logitech.com/unifying.
* PC: Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes / Logitech / Unifying /
Logitech Unifying Software
* MAC: Cliquez sur Applications / Utilitaires / Logitech Unifying Software
Português
Conecte-o. Esqueça-o. Adicione-o.
®
Você possui um receptor Logitech
Unifying. Agora adicione um teclado
®
sem fio compatível que usa o mesmo receptor usado pelo mouse. É fácil.
Basta iniciar o software* Logitech
®
Unifying e seguir as instruções na tela.
Para obter mais informações e para fazer o download do software,
visite www.logitech.com/unifying
* PC: vá para Iniciar / Todos os programas / Logitech / Unifying /
Logitech Unifying Software
* MAC: vá para Aplicativos / Utilitários / Logitech Unifying Software
Ajuda com instalação
Português
Nenhum movimento ou movimento aleatório
do ponteiro
1. Está ligado?
changez de port.
2. Verifique o receptor Unifying,
troque de portas.
3. Verifique a bateria.
compatible Wifi se trouvant entre la souris et le récepteur
4. Déplacez tout objet métallique et tout périphérique compatible Wifi se trouvant entre
Unifying.
la souris et le récepteur Unifying.
5. Si le récepteur Unifying est branché dans un hub USB, branchez-le plutôt directement
branchez-le plutôt directement sur l'ordinateur.
sur l'ordinateur.
6. Essayez de redémarrer l'ordinateur.
7. Mova o receptor Unifying para uma porta USB mais próxima do mouse,
plus proche de la souris ou consultez le site
ou visite www.logitech.com/usbextender para obter um suporte de extensão USB
www.logitech.com/usbextender
que permitirá que o receptor Unifying seja colocado mais perto do mouse.
pour obtenir un support d'extension USB qui permettra
de rapprocher le récepteur Unifying de la souris.
www.logitech.com/support
United States
+1 646-454-3200
Argentina
+00800-555-3284
Brasil
+0 800-891-4173
Canada
+1 866-934-5644
Chile
1230 020 5484
Latin America
+1 800-578-9619
Mexico
001 800 578 9619
Australia
1800-025-544
New Zealand
0800-447-361
Hong Kong
800-966-992
M/N:C-U0007
,
5
Approval No.: ETA-418/2010/WRLO
CMIIT ID: 2010DJ0355
14418/POSTEL/2010
2100
FCC ID: JNZCU0007
IC: 4418A-CU0007
Z855
CCAI10LP0020T1
DZL-C-U0007

Advertisement

loading

Summary of Contents for Logitech M570

  • Page 1 IC: 4418A-CU0007 Z855 © 2010 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété de Logitech et sont susceptibles d'être déposés. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs CCAI10LP0020T1 respectifs.
  • Page 2 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.