Cable con decodificador que decodifica todos los canales...18 Conexión de un sintonizador de canales por cable ...19 Conexión de un sintonizador de canales por cable y un video ...19 Conexión de una cámara de vídeo...20 Conexión de un reproductor de DVD ...21 Conexión a las tomas Y, Pb, Pr...21...
Page 3
Ajuste de la calidad de la imagen ...87 Cambio de la posición de la imagen ...88 Ajuste automático de la calidad y la posición de la imagen ...89 Inicialización de los ajustes de imagen...90 Cambio del tamaño de imagen (modo PC) ...91 Apéndice...94...
• Compruebe antes de realizar la sustitución de la lámpara. 1. La lámpara debe tener el mismo código y ser del mismo tipo. 2. El tipo de lámpara se indica en el lado derecho del TV. También se indica en la caja de la lámpara.
Page 7
• Después de sustituir la lámpara, alinee la cubierta de la lámpara con la ranura y apriete el tornillo. • El TV no se encenderá si no se cierra correctamente la cubierta de la lámpara (ya que ésta activará el circuito de protección).
• Mando a distancia fácil de usar. • Sencillo sistema de menú en pantalla accesible desde el panel lateral o desde el mando a distancia. • Temporizador automático que enciende y apaga el televisor a la hora que usted desee.
Para utilizar las funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia. Pulsando este botón se puede alternar entre la visualización de programas de televisión y las señales de los componentes conectados. Pulse este botón para ver el menú en pantalla.
Puede que la lámpara esté defectuosa. Póngase en contacto con un técnico certificado. • El televisor tarda unos 30 segundos en calentarse, por lo que el brillo normal puede no aparecer inmediatamente. • El televisor dispone de un ventilador para evitar que se recaliente la lámpara interior. De vez en cuando, lo oirá...
Pueden conectarse dos componentes distintos, como dos vídeos, un decodificador y un reproductor de DVD, etc., porque, en el panel posterior, el aparato dispone de dos juegos de tomas de entrada de vídeo y un juego de tomas de entrada de vídeo de componentes. Para obtener más información, consulte el apartado “Conexiones”.
Su Nuevo TV de Pantalla Ancha Mando a distancia Puede utilizar el mando a una distancia de hasta 7 metros del televisor. Al usarlo, apunte directamente al televisor. El mando a distancia también puede controlar el decodificador, el vídeo, el decodificador de cable y el reproductor de DVD.
Instalación de las pilas en el mando a distancia Con un uso normal, las pilas del mando a distancia deberían durar al menos un año. Si nota que el mando a distancia no funciona normalmente, puede que sea necesario cambiar las pilas. Asegúrese de cambiar las dos pilas y de no mezclar baterías nuevas con usadas.
Conexiones Conexión de las antenas de VHF y UHF Si no dispone de sistema de cable, tendrá que conectar una antena al televisor. Antenas de 300 ohmios con cable plano doble Si su antena tiene este aspecto: Coloque los hilos del cable...
Antenas de VHF y UHF independientes Si dispone de dos antenas independientes para el televisor (una de VHF y otra de UHF), deberá combinar las señales de ambas antenas antes de conectarlas al televisor. Este procedimiento requiere un combinador-adaptador opcional (disponible en la mayoría de tiendas de electrónica).
Conexión de entradas de televisión por cable y de vídeo Su televisor permite la conexión de distintos sistemas de cable, incluidos los que no llevan sintonizador y los que sí tienen un decodificador que decodifica algunos o todos los canales recibidos.
“ANT 1 IN”. Al ver canales de suscripción, seleccione la entrada “ANT 2 IN” y sintonice el televisor en el canal 3 o 4 (el que esté libre en su zona), y utilice el sintonizador para cambiar de canal. Necesitará dos cables coaxiales.
Conexiones Conexión de una cámara de vídeo Los conectores del panel lateral del televisor facilitan la conexión de una cámara de vídeo. Para ver cintas sin necesidad de usar vídeo puede utilizar su cámara de vídeo. Busque las tomas de salida A/V de la cámara de...
Conexión de un reproductor de DVD Los conectores del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un reproductor de DVD. Conexión a las tomas Y, P Conecte un juego de cables de audio entre las tomas de COMPONENT (1 o 2) AUDIO (L,R) IN...
DVI AUDIO (L,R) IN del televisor y las tomas de AUDIO OUT del decodificador. Conecte un cable de vídeo entre la toma de DVI IN del televisor y la toma de DVI OUT del decodificador. Español - 22 Panel trasero del televisor...
PC AUDIO (L,R) IN del televisor y las tomas de AUDIO OUT del decodificador. Conecte un cable de vídeo entre la toma de PC IN del televisor y la toma de R.G.B. OUT del decodificador. Conexión a HDMI (High Definition Multimedia Interface)
Visualización de los menús y presentaciones en pantalla El sistema de menú en pantalla le permite controlar los ajustes del televisor. Al sistema de menú en pantalla se accede pulsando el botón MENU del mando a distancia. Una vez que aparezca el menú...
Selección del idioma del menú Elija un idioma para los menús en pantalla: English, Español o Francés. Selección de la entrada de antena Puede conectar dos fuentes de señal diferentes eligiendo la entrada de antena (1 o 2). Pulse el botón MENU.
Funcionamiento Memorización de canales El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aéreos” (antena) como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH explorarlos. De este modo no es necesario introducir dígitos para cambiar los canales. La memorización de canales implica tres pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los...
Almacenamiento automático de canales en memoria En primer lugar, seleccione la fuente de emisión como (“Aire”, “STD”, “HRC” o “IRC”) se explica en la página anterior. Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
Los canales del televisor pueden cambiarse utilizando los botones CH seleccionándolos directamente a través de los botones de número. Los botones de número se pueden utilizar para sintonizar cualquier canal (incluso los que se han borrado o los que no se han memorizado).
Selección de canales favoritos Puede almacenar sus canales favoritos para cada fuente de entrada disponible (como TV y CATV). Esto permite encontrar de forma rápida y sencilla los canales vistos con más frecuencia pulsando el botón FAV.CH del mando a distancia.
ENTER. El TV busca todos los canales memorizados. Pulse el botón EXIT para salir. NOTA • Cuando se selecciona el modo “ANT 2 IN”, la función de búsqueda de canales funciona únicamente en la imagen principal. Canal √ Antena : Ant.1...
Utilice esta opción para asignar una etiqueta fácil de recordar a cada canal (p. ej., “CBS”, “ESPN”, “PBS2”, CNN1”, etc.) Una etiqueta consta de cuatro campos, que contienen cada uno una letra, un número o un espacio en blanco. Al pulsar el botón DISPLAY, la etiqueta del canal aparecerá junto al número de canal.
Control de la imagen Puede usar los menús en pantalla para cambiar el “Contraste”, el “Luminosidad”, la “Definición”, el “Color” y el “Matiz” con sus preferencias personales. (De manera alternativa, puede usar uno de los ajustes automáticos ; consulte la página siguiente.) NOTA •...
Page 35
Pulse el botón P.MODE del mando a distancia de forma repetida para seleccionar uno de los ajustes de imagen estándar. • Elija “Dinámico” para ver el televisor durante el día o cuando hay luz en la habitación. • Elija “Normal” para los ajustes predefinidos de fábrica.
Funcionamiento Control del sonido Los niveles y ajustes de sonido del televisor se pueden controlar y personalizar con el mando a distancia. Español - 36 Ajuste del volumen Pulse el botón VOL + o VOL – para aumentar o reducirlo el volumen.
Page 37
• Elija “Música” cuando esté viendo vídeos musicales o conciertos. • Elija “Cine” cuando esté viendo una película. • Elija “Diálogo” cuando vea un programa donde lo más frecuente sean diálogos, como los informativos. • Elija “Favorito” para recuperar los ajustes personalizados.
Funcionamiento Ajuste del reloj El ajuste del reloj es necesario para utilizar las distintas funciones de temporización del televisor. Además, podrá ver la hora mientras ve la televisión. (Pulse el botón INFO). Apagado por ausencia Cuando se ajusta el temporizador en “Enc.”, la televisión se terminará apagando, si no acciona ningún controldurante las 3 horas después de encender el TV con el temporizador.Esta función está...
Ajuste de los temporizadores Este televisor puede programarse para que se encienda o se apague a las horas concretas que usted decida. Antes de utilizar los temporizadores, debe poner en hora el reloj, como se explica en el apartado anterior.
Page 40
(cualquiera de los valores prefijados, desde “30 Min.” a “180 Min.”). NOTA • Si no se recibe ninguna señal durante 15 minutos, el TV se apagará automáticamente. Configurar √ Idioma : Español Input √...
Visualización de una fuente de señal externa El mando a distancia se puede usar para cambiar las señales de visualización procedentes de los equipos conectados, como vídeos, DVD, decodificadores y la fuente de señales de televisión (aéreas o por cable).
Funcionamiento Asignación de nombres al modo de entrada externo Esta función permite asignar un nombre a la fuente de entrada conectada. Español - 42 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”. Pulse el botón … o † para seleccionar “Editar Nombre”...
Congelación de la imagen actual Puede congelar la imagen mientras ve un programa de televisión con sólo pulsar el botón STILL. Para volver a ver la imagen en el modo normal, vuelva a pulsar el botón. NOTA • En el modo PIP, las imágenes principal y secundaria se...
El televisor incluye un mando a distancia universal. Además de controlar el televisor, el mando a distancia también controla un aparato de vídeo, un descodificador de cable, vídeo, decodificador y DVD de Samsung (incluso si su aparato de vídeo, descodificador de cable y DVD son de otros fabricantes que no sean Samsung).
Funciones Especiales Sintonización fina de canales La función Sint. fina permite ajustar manualmente el sintonizador de TV si tiene dificultades para sintonizar canales. Español - 48 Utilizando los botones de número del mando a distancia, seleccione el canal que desea sintonizar con precisión.
LNA (Low Noise Amplifier) Cuando una señal de emisión débil hace que una imagen tenga interferencias y no se vea clara, la función “LNA” mejora la calidad de la imagen ajustándola en “Enc.”. Si experimenta interferencias en un canal concreto, defina “LNA” en “Enc.” u “Apa.” para este canal, para obtener la imagen óptima.
Pulse el botón … o † para seleccionar “Frío2”, “Frío1”, ”Normal”, “Tibio1”o “Tibio2” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. NOTA • No disponible en modo de imagen “Cine”. Control Imagen √ Modo : Normal Input √ Tono Color : Tibio1 √...
AV (1~3), S-Video (1~3) o Componente (480i). Con PIP desactivado, devuelve el tamaño original de la pantalla. • El tamaño de imagen no se puede cambiar cuando se activa “PIP” en el modo TV o AV. Pulse el botón MENU.
Funciones Especiales Reducción digital del ruido Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital del ruido (Digital Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D, ampliación de los detalles, mejora del contraste y mejora de los blancos. El nuevo algoritmo de compensación de imagen proporciona una imagen más detallada, más clara y con más brillo. La tecnología DNIe...
Funciones Especiales Ajuste del modo Mi Ctrl de Color Mi Ctrl de Color permite a los usuarios ajustar los colores de acuerdo con sus preferencias, ajustando los tonos de piel, cielo e hierba utilizando los ajustes predefinidos (“Azul”, “Verde”, “Rosa”, “Normal”, “Favorito”) sin que afecte a otros colores de la pantalla.
Page 55
El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada. Reajuste de los colores de Mi Ctrl de Color a los valores predefinidos de fábrica Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica de los colores Mi Ctrl de Color.
Funciones Especiales Ajuste del modo Cine Puede automáticamente detectar y procesar las señales de las películas procedentes de todas las fuentes y ajustar la imagen para conseguir una calidad óptima. Español - 56 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Control...
• Esta prestación no funciona cuando está activo “V-Chip” o “Subtítulos”. • Esta prestación no funciona en el modo HDMI. • Si apaga el televisor y vuelve a encenderlo, el modo de visualización volverá a ser el normal. Pulse el botón MENU.
Funciones Especiales Selección de una fuente externa El sistema PIP puede usarse para ver la imagen de una señal procedente de una fuente externa, como un vídeo. NOTAS • La subimagen no admite “ANT 2 IN”, “Componente1”, “Componente2”, “PC”, “DVI” ni “HDMI”.
Cambio entre subimagen e imagen principal NOTA • El intercambio no admite “ANT 2 IN”, “Componente1”, “Componente2”, “PC”, “DVI” ni “HDMI”. Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para Input seleccionar “Control Picture Imagen” y pulse el botón Sound ENTER.
ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. Método alternativo: Pulse el botón SIZE del mando a distancia de forma repetida para seleccionar uno de los ajustes. Control Imagen √ Modo : Normal Input √...
Cambio de la ubicación de la subimagen Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para Input seleccionar “Control Picture Imagen” y pulse el botón Sound ENTER. Channel Setup Pulse el botón … o † para Input seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER.
Funciones Especiales Cambio del canal de la subimagen Después de establecer la fuente de señal (antena o cable) de la imagen secundaria, cambiar los canales es fácil. NOTA • Los canales de la subimagen no están disponibles cuando la antena está definida en “ANT 2 IN”.
Selección del origen de la señal Esta función se puede utilizar para escuchar el sonido de la imagen principal o de la subimagen. Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para Input seleccionar “Control Picture Imagen” y pulse el botón Sound ENTER.
Funciones Especiales Ajuste de SRS TSXT TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en dos altavoces. Trusurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, incluidos altavoces de televisión internos.
Elección de una pista sonora multicanal (MTS) En función del programa concreto emitido, puede escuchar en “Mono”, “Estéreo”, o escuchar un “SAP (Programa de Audio Independiente)”. El sonido “SAP” suele ser una traducción de otro idioma. A veces “SAP” incluye informaciones no relacionadas, como por ejemplo noticias o el tiempo.
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y es muy incómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con la función “Vol. Auto” el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática reduciendo la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o aumentándola cuando es baja.
Ventajas del sonido de los altavoces externos Al utilizar el dispositivo externo como Sistemas de cine en casa, un equipo de altavoces externos o un amplificador de audio externo, defina “Silenc. Int” en “Enc.” para producir sonido que esté en consonancia con lo que muestra la imagen.
El acceso a canales y programas se controla mediante una contraseña (es decir, un código secreto de 4 dígitos que lo define el usuario). El menú en pantalla le pedirá que asigne una contraseña (puede cambiarla posteriormente, en caso necesario).
Page 69
Activación / desactivación de controles de clasificación Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para Input seleccionar “Configurar” y Picture pulse el botón ENTER. Sound Pulse el botón … o † para Channel seleccionar “V-Chip” y pulse el botón ENTER.
Page 70
Funciones Especiales Configuración de las restricciones mediante las “Control de Clasificación” Las limitaciones de padres pueden configurarse de dos formas: “Control de Clasificación” o “Clas. MPAA”. Español - 70 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configurar”...
Page 71
NOTEA • Estas categorías se dividen en dos grupos: "TV-Y" y "TV-Y7" (niños pequeños y niños a partir de 7 años), y "TV-G" a "TV-MA" (todos los demás). • Las limitaciones para estos grupos funcionan de forma independiente. Si en la familia hay niños muy pequeños y adultos jóvenes, la opción Guía de...
Page 72
Funciones Especiales Cómo configurar las limitaciones utilizando "Clas. MPAA" El sistema de clasificación de películas utiliza el sistema de la Motion Picture Association of America (MPAA) y su aplicación principal es para películas. Cuando están activados el control de clasificación de programas, el televisor bloquea automáticamente cualquier programa que tenga una determinada clasificación (ya sea según la clasificación MPAA o según la guía de...
Page 73
(es decir, “grupo 1” o “grupo 2”). Supongamos están bloqueada la clasificación TV-G y todo su contenido (V, S, L y D). En ese caso, también se bloquean automáticamente clasificaciones más restringidas (TV-PG, TV-14 y TV-MA) y todo su contenido (V, S, L y D).
Page 74
Funciones Especiales Cómo configurar las limitaciones utilizando el inglés canadiense Español - 74 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configurar” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar “V-Chip” y pulse el botón ENTER.
Page 75
Pulse el botón … o † para seleccionar la restricción apropiada: Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Se indica el símbolo “ ”. Pulse el botón EXIT. La programación de exención incluye...noticias, deportes, documentales y la programación de otra información, programas de entrevistas y programas de variedades.
Page 76
Funciones Especiales Cómo configurar las limitaciones utilizando el francés canadiense Español - 76 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configurar” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar “V-Chip” y pulse el botón ENTER.
Page 77
+ de 8 años 8+ General – No recomendada para niños pequeños. + de 13 años Es posible que la programación no sea adecuada para niños menores de 13 años. + de 16 años La programación no es adecuada para niños menores de 16 años.
Todos los vídeos graban la señal de los subtítulos de los programas televisivos, por lo que las cintas de vídeo grabadas también ofrecen la información en subtítulos. Compruebe si en la carátula de la cinta o en la programación de televisión se incluye el símbolo de subtítulos Español - 78 Pulse el botón MENU.
Page 79
• En la transmisión de subtítulos puede haber errores ortográficos y caracteres extraños, especialmente en las retransmisiones en directo. Al cambiar de canal puede haber un ligero retraso hasta que aparezcan los subtítulos. No se trata de fallos del televisor.
Funciones Especiales Ajuste del modo Pantalla azul Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática el fondo de imagen con interferencias. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe definir el modo “Pantalla Azul” en “Apa.”.
Activar la melodía de encendido / apagado Puede definirse un sonido de melodía para que suene cuando se encienda o se apague el TV. Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para Input seleccionar “Configurar” y Picture pulse el botón ENTER.
Funciones Especiales Uso de la función de mejora de palidez del color Esta función ajusta el color Rojo, Azul o Verde para ampliar la imagen de acuerdo con la palidez de color concreta del usuario. Español - 82 Pulse el botón MENU.
Pantalla de PC Uso del televisor como pantalla del ordenador (PC) Cómo conectar el PC al televisor La figura muestra el panel de conectores estándar. La configuración real del televisor puede ser distinta, dependiendo del modelo. Panel trasero del TV NOTA •...
Windows y de la tarjeta de vídeo concreta. Aunque las pantallas reales sean diferentes, la información de configuración básica que se aplica en casi todos los casos es la misma. (En caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.)
NOTES • Cuando se utiliza este televisor como pantalla de PC, se admite el modo de color de 32 bits (más de 16 millones de colores). • La imagen de PC puede aparecer distinta dependiendo del fabricante (y de la versión concreta de Windows que se esté...
Ajuste de la calidad de la imagen El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir las interferencias de imagen. Si no se eliminan mediante la sintonización fina, ajuste la frecuencia todo cuanto pueda y vuelva a realizar la sintonización fina.
Pantalla de PC Cambio de la posición de la imagen Una vez conectado el televisor al PC, ajuste la posición de la imagen si no está bien alineada. Español - 88 Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. Pulse el botón MENU.
Ajuste automático de la calidad y la posición de la imagen Esta función permite al televisor ajustarse automáticamente a la señal de vídeo entrante. Los valores fino, grueso y posición se ajustan automáticamente. Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”.
Pantalla de PC Inicialización de los ajustes de imagen Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados de fábrica. Español - 90 Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configurar”...
Cambio del tamaño de imagen (modo PC) Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización. Método alternativo Pulse el botón P.SIZE del mando a distancia de forma repetida para seleccionar uno de los ajustes de tamaño de imagen.
Apéndice Solución de problemas Si cree que el televisor tiene un problema, compruebe primero esta lista de posibles problemas y soluciones. Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio más cercano. Problema Mala calidad de imagen.
Temperatura • Si el TV se traslada de repente de un lugar frío a uno cálido, deje desenchufado el cable de alimentación durante como mínimo dos horas para que la humedad que se haya podido formar dentro de la unidad pueda secarse completamente.