Download Print this page

Sony MSA-4A Operating Instructions page 2

Memory stick/pc card kit

Advertisement

Zur besonderen
Beachtung
E
A
B
•Berühren Sie den Anschluß von Memory Stick
A nicht mit der Hand und nicht mit einem
Metallgegenstand.
•Kleben Sie nichts außer dem mitgelieferten
Aufkleber an die Stelle C des Memory Stick.
•Achten Sie darauf, daß Anschluß E und der
Memory Stick-Sockel D des PC-
Kartenadapters nicht verstaubt und
verschmutzt.
C
•Verbiegen Sie die Einheit nicht, lassen Sie sie
D
nicht fallen, und stoßen Sie sie nirgends an.
F
•Bauen Sie die Einheit nicht auseinander, und
nehmen Sie keine Änderungen an ihr vor.
•Achten Sie darauf, daß die Einheit nicht naß
wird.
•Legen Sie die Einheit nicht an folgende Plätze:
– Plätze, die Hitze ausgesetzt sind. Lassen Sie
die Einheit auch nicht in einem in der Sonne
geparkten Wagen zurück.
– Plätze, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt
sind.
2
– Plätze, die Feuchtigkeit und
korrosionfördernder Luft ausgesetzt sind.
•Bewahren Sie die Einheit bei Nichtgebrauch
stets in der Schachtel auf.
Betrieb
1 Setzen Sie den Memory Stick mit
dem Anschluß nach unten
unverkantet in den Schacht des PC-
Kartenadapters ein.
1
2 Setzen Sie den PC-Kartenadapter
in den Personalcomputer ein.
Zum Herausnehmen des Memory
Stick
Drücken Sie die Auswurftaste F.
Hinweis
Drücken Sie nicht fest auf die Auswurftaste!
Ansonsten kann der Memory Stick
herausspringen.
Hinweise zum Betrieb
Deutsch
•Wenn bei Verwendung von Windows 95 der
Schreibschutzschalter B auf "LOCK" steht,
können folgende Symptome auftreten. Es
Lesen Sie diese Anleitung vor der
Inbetriebnahme genau durch, und bewahren
handelt sich dabei nicht um eine Störung des
Memory Stick.
Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig
– "Unable to write to disk in drive D*: Data or
auf.
files may be lost." erscheint auf dem
Hinweis für Kunden in Kanada
Monitorschirm des Personalcomputers.
Diese Digitalgerät der Klasse B erfüllt die
– Die Ikonen von nicht aufzeichenbaren Daten
kanadische Norm ICES-003.
erscheinen auf dem Monitorschirm des
Für Kunden in Deutschland
Personalcomputers. (Nach Herausnehmen des
Diese Einheit erfüllt die europäischen EMC-
Memory Stick verschwinden die Ikonen.)
Bestimmungen für die Verwendung in folgender
* Der Laufwerkname ("D") hängt vom
(folgenden) Umgebung(en):
verwendeten Personalcomputer ab.
• Wohngegenden
•Es empfiehlt sich, von wichtigen Daten eine
• Gewerbegebiete
Sicherungskopie zu erstellen.
• Leichtindustriegebiete
•Nehmen Sie den Memory Stick nicht heraus,
(Die Einheit erfüllt die Bestimmungen der Norm
während Daten gelesen oder aufgezeichnet
EN55022, Klasse B.)
werden.
Betriebssystem
•In folgenden Fällen können die
Microsoft Windows 95/CE
aufgezeichneten Daten ganz oder teilweise
Mac OS
verlorengehen:
– Wenn während des Schreib- oder
Bei Verwendung eines Macintosh-Computers:
Lesevorgangs der Memory Stick oder der
• Wenn das J.System 7.5 oder höher oder wenn
PC-Kartenadapter herausgenommen oder
PC Exchange im Control Panel installiert ist,
das angeschlossene Gerät ausgeschaltet
kann der Memory Stick wie eine DOS-Format-
Diskette verwendet werden.
wird.
– Wenn die Einheit statischer Elektrizität oder
• Formatieren Sie den Memory Stick im
Macintosh-Format, da er sonst nicht mehr
elektrischen Störstrahlungen ausgesetzt ist.
unter Windows etc. arbeitet.
Technische Daten
• Schieben Sie den Schreibschutz auf "LOCK".
Lesen Sie bitte auch die Anleitung des
PC-Kartenadapter (MSAC-PC1)
angeschlossenen Geräts durch.
Interface-Standard
PC-Karte ATA/True IDE-Standard
Memory Stick ist ein eingetragenes Warenzeichen
Betriebsspannung
der Sony Corporation.
3,3 V/5 V
Microsoft und Windows sind eingetragene
Max. stromaufnahme
Warenzeichen der Microsoft Corporation.
ca. 75 mA (durchschnitt)
Mac OS ist ein eingetragenes Warenzeichen der
Betriebstemperaturbereich
Apple Computer, Inc.
0 °C bis 60 °C (nicht kondensiert)
Abmessungen (B/H/T)
•Niet demonteren en niet proberen aan te
ca. 85,6 x 54,0 x 5,0 mm
passen voor andere doeleinden.
Gewicht ca. 30 g
•Zorg dat de onderdelen niet nat worden.
PC-Kartentyp
•Gebruik of bewaar deze apparatuur niet op de
kompatibel mit PC Card Type II
volgende plaatsen:
Memory Stick (MSA-4A)
– waar het erg warm wordt, zoals op een
Speichertyp
zonnige vensterbank of in een auto die in de
Flash Memory (4 MByte)
zon geparkeerd staat;
Betriebsspannung
– dichtbij een warmtebron of buiten in de
2,7 V bis 3,6 V
volle zon;
Stromaufnahme
– plaatsen met veel vocht of corrosieve stoffen.
Durchschnitt: ca. 45 mA
•Berg de apparatuur voor bewaren of
Bereitschaft: ca. 130 µA
meenemen op in het bijgeleverde etui.
Zugriffsgeschwindigkeit
Schreiben: max. 1,5 MByte/s
Gebruik
Lesen: max. 2,45 MByte/s
Betriebstemperaturbereich
1 Houd de Memory Stick met de
0 °C bis 60 °C (nicht kondensiert)
aansluitcontacten omlaag en steek
Abmessungen (B/H/T)
het recht in de Memory Stick
ca. 21,5 x 50 x 2,8 mm
Gewichtca. 4 g
opening van de PC-kaart adapter.
Mitgeliefertes Zubehör
2 Steek de PC-kaart adapter in de
Schachtel für PC-Kartenadapter (1)
Schachtel für Memory Stick (1)
PC-kaart gleuf van een personal
Aufkleber (1)
computer.
Bedienungsanleitung (1)
Uitnemen van de Memory Stick:
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
Druk op de uitwerptoets F.
dienen, bleiben vorbehalten.
Opmerking
Druk de uitwerptoets niet al te hard in.
Daardoor zou de Memory Stick met kracht uit de
Nederlands
computer kunnen schieten.
Lees, alvorens de apparatuur in gebruik te
Juiste bediening
nemen, de gebruiksaanwijzing aandachtig door
•Als u de Memory Stick gebruikt met
en bewaar deze voor eventuele naslag.
Windows 95 terwijl het
Voor klanten in Canada
schrijfbeveiligingsknopje B in de "LOCK"
Dit digitale apparaat van Klasse B voldoet aan
staat, kunnen zich de volgende verschijnselen
de Canadese norm ICES-003.
voordoen. Dit kan hinderlijk zijn, maar het
Voor klanten in Duitsland
wijst niet op storing in de werking van de
Richtlijnen: EMC Richtlijn 89/336/EEC,
Memory Stick.
92/31/EEC
– De foutmelding "Unable to write to disk in
Dit apparaat voldoet aan de EMC
drive D*: Data or files may be lost." kan op uw
computerscherm verschijnen.
voorschriften, mits gebruikt in de volgende
gebieden:
– Pictogrammen voor de gegevens die niet
kunnen worden vastgelegd, verschijnen op het
• Woongebieden
computerscherm. (Wanneer de Memory Stick
• Zaken-districten
uit de computer verwijdert, verdwijnen deze
• Districten voor lichte industrie
pictogrammen.)
(Dit apparaat voldoet aan de EMC
* In plaats van de stationsnaam "D" kan er een
standaardnormen EN55022, Klasse B.)
andere letter worden aangegeven, afhankelijk
Geschikt voor besturingssystemen
van de configuratie van uw computer.
Microsoft Windows 95/CE
•Maak van belangrijk gegevens altijd een
Mac OS
reservekopie.
•Verwijder de Memory Stick niet tijdens het
Bij gebruik met een Macintosh computer:
aflezen of opslaan van gegevens.
• De Memory Stick kan gebruikt worden op
•Vastgelegde gegevens kunnen verloren gaan
dezelfde wijze als een DOS-geformatteerde
diskette, met Systeem 7.5 of later, of wanneer
door de volgende bedieningsfouten:
– Uitnemen van de Memory Stick of de PC-
PC Exchange is geïnstalleerd in het Macintosh
"bedieningspaneel".
kaart adapter of uitschakelen van de
• Probeer niet de Memory Stick te formatteren
apparatuur tijdens het aflezen of opslaan
voor het Macintosh formaat. Hierdoor zal de
van gegevens.
Memory Stick niet meer bruikbaar zijn met
– Gebruik of bewaren van de apparatuur op
Windows en andere computers.
plaatsen met veel elektrische storing of
• Zet het schrijfbeveiligingsknopje van de
statische elektriciteit.
Memory Stick in de "LOCK" stand.
Technische gegevens
Lees a.u.b. ook de gebruiksaanwijzing van de
apparatuur waarmee u dit product gaat
PC-kaart adapter (MSAC-PC1)
gebruiken.
Aansluit-interface PC-kaart
ATA/standaard IDE norm
Memory Stick is een gedeponeerd handelsmerk
Bedrijfsspanning
van Sony Corporation.
3,3 V / 5 V
Microsoft en Windows zijn gedeponeerde
Stroomverbruik
handelsmerken van Microsoft Corporation.
Maximaal: ca. 75 mA (gemiddeld)
Mac OS is een gedeponeerd handelsmerk van
Bedrijfsomstandigheden
Apple Computer, Inc.
0°C - 60°C (zonder condensering)
Afmetingen (b/h/d)
Voorzorgsmaatregelen
Ca. 85,6 x 54,0 x 5,0 mm
Gewicht Ca. 30 gram
•Raak de aansluitcontacten van de Memory
Stick A niet aan met uw hand of met enig
PC-kaart type
Conform met PC-kaart type II norm
metalen voorwerp.
Memory Stick (MSA-4A)
•Plak niets anders dan alleen het bijgeleverde
etiket in de etiketuitsparing C van de
Geheugentype
Flash geheugen (4 Mbytes)
Memory Stick.
Bedrijfsspanning
•Zorg dat er geen stof e.d. in de aansluit-
2,7 V tot 3,6 V
contacten E of de Memory Stick pening D
Stroomverbruik
van de PC-kaart adapter komt.
Gemiddeld: ca. 45 mA
•Laat de onderdelen niet vallen, zorg dat ze
Standby: ca. 130 µA
niet verbuigen en zet er niets bovenop.
Toegangssnelheid
Come usare l'unità
Schrijven: maximaal 1,5 Mbytes/seconde
1 Orientare il terminale del Memory
Lezen: maximaal 2,45 Mbytes/seconde
Bedrijfsomstandigheden
Stick verso il basso e inserire il
0°C - 60°C (zonder condensering)
Memory Stick nella fessura per
Afmetingen (b/h/d)
Memory Stick dell'adattatore di
Ca. 21,5 x 50 x 2,8 mm
scheda per personal computer.
Gewicht Ca. 4 gram
Bijgeleverd toebehoren
2 Installare l'adattatore di scheda
Opbergetui PC-kaart adapter (1)
per personal computer nel per-
Opbergetui Memory Stick (1)
sonal computer.
Etiket (1)
Gebruiksaanwijzing (1)
Per togliere il Memory Stick:
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
Premere il tasto di espulsione F.
voorbehouden, zonder kennisgeving.
Nota
Non premere con forza il tasto di espulsione.
Tale azione potrebbe espellere forzatamente il
Italiano
Memory Stick.
Per un funzionamento
Prima di usare l'unità, si prega di leggere tutto
il manuale, e conservarlo per eventuali
corretto
consultazioni.
•Quando si usa con Windows 95, se
Per gli acquirenti in Canada
l'interruttore di protezione B dalla scrittura
Questo apparato digitale Classe B è conforme
viene impostato su "LOCK" si può verificare
all'ICES-003 canadese.
quanto segue. Questi non sono errori o difetti
Per gli scquirenti in Germania
di funzionamento del Memory Stick.
Direttiva: Direttiva EMC 89/336/EEC,
– "Unable to write to disk in drive D*: Data or
92/31/EEC
files may be lost." appare sul monitor del
Questo apparecchio è conforme alle norme
personal computer.
EMC quando usato nelle seguenti circostanze:
– Icone per i dati che non possono essere scritti
• Area residenziale
appaiono sul monitor del personal computer.
• Distretto d'affari
(Quando si rimuove il Memory Stick le icone
• Distretto industria leggera
scompaiono.)
(Questo apparecchio è conforme con le norme
* Il nome di drive "D" può variare a seconda del
standard EMC EN55022 Classe B.)
personal computer usato.
•Si raccomanda di fare una copia di riserva dei
Sistemi operativi supportati
dati importanti.
Microsoft Windows 95/CE
•Non togliere il Memory Stick mentre si stanno
Mac OS
leggendo o scrivendo dei dati.
Quando si usa con un computer Macintosh:
•I dati memorizzati possono andare perduti o
• Il Memory Stick può essere usato come un
venire danneggiati nei casi seguenti:
disco formattato in DOS con J. System 7.5, o
– Quando si toglie il Memory Stick o
più recenti, o quando PC Exchange è installato
l'adattatore di scheda per personal
e presente sul pannello di controllo.
computer oppure si spegne la macchina
• Non riformattare il Memory Stick in formato
collegata mentre si stanno leggendo o
Macintosh. Facendolo, il Memory Stick non
scrivendo dei dati.
può essere usato con Windows o altri
– Quando si usa questa unità in ambienti
computer.
sottoposti a elettricità statica o rumore
• Regolare l'interruttore di protezione su
elettrico.
"LOCK".
Si prega di leggere anche il manuale di
Caratteristiche tecniche
istruzioni della macchina a cui si sta per
Adattatore di scheda per personal
collegare il prodotto.
computer (MSAC-PC1)
Memory Stick è un marchio di fabbrica registrato
Interfaccia
da Sony Corporation.
Scheda PC ATA/True IDE standard
Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica
Tensione di servizio
registrati da Microsoft Corporation.
3.3 V/5 V
Mac OS è un marchio di fabbrica registrato da
Consumo
Apple computer, Inc.
75 mA circa massimo (medio)
Condizioni ambientali di servizio
Precauzioni
Da 0°C a 60°C (senza condensazione)
Dimensioni (l x a x p)
•Non toccare il terminale del Memory Stick A
85,6 x 54,0 x 5,0 mm circa
con le mani o con un oggetto di metallo.
Peso
30 g circa
•Non applicare nessun altro materiale che non
Tipo scheda PC
sia l'etichetta in dotazione sullo spazio
Conforme al tipo II di scheda PC
etichetta C del Memory Stick.
Memory Stick (MSA-4A)
•Fare in modo che polvere o oggetti estranei
Tipo di memoria
non penetrino all'interno del connettore E e
Memoria Flash (4 Mbytes)
della fessura per Memory Stick D
Tensione di servizio
dell'adattatore di scheda per personal
Da 2,7 V a 3,6 V
computer.
Consumo
•Non sottoporre l'unità a urti, non piegarla e
Consumo medio: 45 mA circa
In modo di attesa: 130 µA circa
non farla cadere.
Velocità di accesso
•Non smontare o convertire l'unità.
Scrittura: 1,5 Mbytes al secondo massimo
•Non bagnare questa unità.
Lettura: 2.45 Mbytes al secondo massimo
•Non usare o depositare questa unità nei
Condizioni ambientali di servizio
seguenti luoghi:
Da 0°C a 60°C (senza condensazione)
– Ambienti interni caldi come l'interno di
Dimensioni (l x a x p)
un'automobile o ambienti esterni quando è
21,5 x 50 x 2,8 mm circa
molto caldo.
Massa 4 g circa
– Ambienti esposti a luce solare diretta.
Accessori in dotazione
– Ambienti umidi o dove c'è pericolo di
Custodia per adattatore di scheda PC (1)
corrosione.
Custodia Memory Stick (1)
Etichetta (1)
•Trasportare o depositare questa unità inserita
Istruzioni d'uso (1)
all'interno della custodia in dotazione.
Il disegno e le caratteristiche tecniche sono
soggetti a modifica senza preavviso.
Para uma operação
Português
apropriada
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente
•Quando si usa utiliza um Windows 95, caso o
este manual de instruções e guarde-o para
interruptor protector de inscrições B seja
futuras consultas.
ajustado a <LOCK>, poderá ocorrer o
Aos utentes no Canadá
seguinte. Isto não representa um erro ou mau
Este aparato digital Classe B está em
funcionamento de Memory Stick.
conformidade com o ICES-003 canadense.
– A mensagem <Unable to write to disk in drive
Aos utentes na Alemanha
D*: Data or files may be lost.> (Não é possível
Directiva: Directiva de EMC 89/336/EEC,
inscrever no Drive D*. Ficheiro ou dados
podem ser apagados.) aparece no écran do
92/31/EEC
Este equipamento está em conformidade com
monitor do computador pessoal.
– Ícones para dados que não podem ser inscritos
os regulamentos de EMC quando utilizado sob
aparecem no écran do monitor do computador
as seguintes circunstâncias:
pessoal. (Quando Memory Stick for removido,
• Área residencial
os ícones desaparecerão.)
• Centro empresarial
* O drive chamado <D> pode variar de acordo
• Distrito de indústrias leves
com o computador pessoal em uso.
(Este equipamento está em conformidade com
•Recomenda-se realizar uma cópia reserva de
os regulamentos psdrões de EMC EN55022
dados importantes.
Classe B.)
•Não remova Memory Stick durante a leitura
OS sustentado
ou a inscrição de dados.
Microsoft Windows 95/CE
•Dados gravados podem ser perdidos ou
Mac OS
avariados nas seguintes situações:
– Quando se remove Memory Stick ou o
Quando se utiliza um computador Macintosh:
adaptador de cartão PC, ou se desliga a
• Memory Stick pode ser utilizado como um
máquina conjugada durante a leitura ou a
disco DOS-formatado com J. System 7,5 ou
posterior, ou quando PC Exchange é instalado
inscrição de dados.
no painel de controlo.
– Quando se utiliza este aparelho em locais
• Não reformate Memory Stick ao formato
sujeitos a electricidade estática ou
Macintosh. Do contrário, Memory Stick não
interferências eléctricas.
poderá ser utilizado com Windows ou outros
computadores.
Especificações
• Ajuste o interruptor protector de inscrições a
Adaptador de cartão PC (MSAC-PC1)
«LOCK».
Padrão interface do hospedeir
Leia também as instruções para a máquina à
Padrões IDE autêntico/cartão PC ATA
qual está a ligar este produto.
Voltagem de funcionamento
3,3 V / 5V
Consumo de alimentação
Memory Stick é marca registada de Sony
Máximo de aprox. 75 mA (médio)
Corporation.
Ambiente operacional
Microsoft e Windows são marcas registadas de
0°C - 60°C (não-condensante)
Microsoft Corporation.
Dimensões (l x a x p)
Mac OS é marca comercial registada de Apple
Aprox. 85,6 x 54,0 x 5,0 mm
Computer, Inc.
Peso
Aprox. 30 g
Tipo de cartão PC
Precauções
Em conformidade com o cartão PC tipo II
•Não toque no terminal de Memory Stick A
Memory Stick (MSA-4A)
com a sua mão ou um objecto metálico.
Tipo de memória
•Não fixe nenhum outro material que não a
Memória instantânea (4 Mbytes)
etiqueta fornecida no espaço para etiqueta C
Voltagem de funcionameno
de Memory Stick.
2,7 V a 3,6 V
•Mantenha poeira ou materiais estranhos fora
Consumo de alimentação
do conector E ou da tomada de Memory
Médio: Aprox. 45 mA
Stick Ddo adaptador de cartão PC.
Prontidão: Aprox. 130 µA
Velocidade de acesso
• Não golpeie, dobre nem deixe cair este aparelho.
Inscrição: Máximo de 1,5 Mbytes/segundo
•Não desmonte nem converta o aparelho.
Leitura: Máximo de 2,45 Mbytes/segundo
•Não molhe este aparelho.
Ambiente operacional
•Não utilize nem armazene este aparelho nas
0°C - 60°C (não-condensante)
seguintes áreas:
Dimensões (l x a x p)
– Locais quentes, tais como interior de um
Aprox. 21,5 x 50 x 2,8 mm
automóvel ou exteriores sob clima quente
Peso
Aprox. 4 g
– Locais expostos à luz solar directa
Acessórios fornecidos
– Locais húmidos ou corrosivos
Estojo de armazenagem do adaptador de
cartão PC (1)
•Transporte ou armazene este aparelho no
Estojo de armazenagem de Memory Stick
estojo de armazenagem fornecido.
(1)
Como utilizar
Etiqueta (1)
Manual de instruções (1)
1 Oriente o terminal de Memory
Design e especificações sujeitos a alterações sem
Stick para baixo e insira Memory
aviso prévio.
Stick recto na fenda do adaptador
de cartão PC.
2 Instale o adaptador de cartão PC
no computador pessoal.
Para remover Memory Stick:
Pressione a tecla de ejecção F.
Nota
Não pressione a tecla de ejecção com força.
Do contrário, poderá expelir forçosamente
Memory Stick.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Msakit-pc4a