Black & Decker BLP6600M Use And Care Book Manual
Black & Decker BLP6600M Use And Care Book Manual

Black & Decker BLP6600M Use And Care Book Manual

600-watt touchpad blender
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

600-Watt Touchpad
Blender
Licuadora de 600 Watts
con panel dígital
Mélangeur de 600 Watts
panneau de commande
tactile
Register your product online at
www.prodprotect.com/applica,
for a chance to WIN $100,000!
Registre su producto en la Internet en el sitio
Web www.prodprotect.com/applica
y tendrá la oportunidad de GANAR $100,000!
Inscrivez votre produit en ligne à l'adresse
www.prodprotect.com/applica
et courez la chance de GAGNER 100 000 $!
USA/Canada
Mexico
www.applicaconsumerproductsinc.com
Accessories/Parts
(USA/Canada)
Accesorios/Partes
(EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces
1-800-738-0245
Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Veuillez lire et conserver ce guide d'entretien et d'utilisation
1-800-231-9786
01-800-714-2503
(É.-U./Canada)
Model
Modelo
Modèle
❑ BLP6600M

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker BLP6600M

  • Page 1 Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) Accessoires/Pièces (É.-U./Canada) 1-800-738-0245 Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation 1-800-231-9786 01-800-714-2503 Model Modelo Modèle ❑ BLP6600M...
  • Page 2: Table Of Contents

    ❑ Read all instructions. ❑ To protect against risk of electrical shock, do not put blender base, cord, or plug in water or other liquid. ❑ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
  • Page 3: Getting Familiar With Your Appliance

    Latin America by an authorized service center. WELCOME Thank you for choosing the new Black & Decker Blender. Your new blender includes a user-friendly touchpad with easy-to-use touch buttons and a powerful motor that will make every blending task effortless. Try a delicious tropical drink,...
  • Page 4: How To Use

    Unplug the appliance and wait 30 seconds. Plug in the appliance and restart the blending. If appliance is being overloaded, the blue light will turn off and the blender will shut off. Unplug the appliance and wait 3 minutes. Plug in the appliance and...
  • Page 5: Blending Tips And Techniques

    BLENDING TIPS AND TECHNIQUES • Cut food into pieces no larger than 3/4-inch for use in the blender. • When ingredients splatter onto the sides of the jar, or the mixture is very thick, press the OFF/PULSE button to turn appliance off. Remove the lid and use a rubber spatula to scrape down the sides of the jar and to redistribute the food, pushing food toward the blades.
  • Page 6: Recipes

    In blender container, combine all ingredients in order listed. Place cover on jar. Pulse several times for about 5 seconds each to blend ingredients. Blend on “ Smoothie - 6 ” until smooth and well blended, about 30 seconds. Turn blender off and serve immediately. Makes about 5 ⁄...
  • Page 7 1/2 cup coarsely chopped honey roasted peanuts 1/2 cup golden raisins In blender container, combine 1 large egg, 1 egg yolk and 1/4 tsp. dry mustard. Blend on “stir - 1” for 10 seconds. Add rice vinegar and blend on “stir - 1”...
  • Page 8: Care And Cleaning

    Not enough liquid in does not seem to mixture being blended be blending or too much ice Herbs or bread are Blender jar, food to be sticking to sides of chopped and blade are blender and not not dry getting chopped...
  • Page 9: Medidas Importantes De Seguridad

    ÍNDICE MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD INTRODUCCIÓN CONOCIMIENTO DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS COMO USAR PASOS PRELIMINARES MONTAJE DE LA JARRA LISTA PARA USAR DISPOSITIVO ESPECIAL CONSEJOS Y TÉCNICAS DE LICUADO RECETAS CUIDADO Y LIMPIEZA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Páginas Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad, incluyendo las siguientes: ❑...
  • Page 10: Conocimiento Del Producto

    ENCHUFE POLARIZADO (Solamente en los modelos de 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, inviértalo y si aun así...
  • Page 11: Como Usar

    Como usar Este producto es para uso doméstico solamente. PASOS PRELIMINARES • Retire el material de empaque y toda calcomanía del producto. • Lave todas las piezas removibles según las instrucciones en la sección de Cuidado y limpieza de este manual. MONTAJE DE LA JARRA (B) 1.
  • Page 12: Consejos Y Técnicas De Licuado

    CONSEJOS Y TÉCNICAS DE LICUADO • Corte los alimentos en pedazos no mayores de _-pulgadas antes de introducirlos a la licuadora. • Cuando los ingredientes salpiquen en los bordes de la jarra o si la mezcla es demasiado espesa, presione el botón OFF/PULSE para apagar el aparato. Retire la tapa y use una espátula plástica para raspar los lados de la jarra y distribuir los alimentos hacia el centro de las aspas.
  • Page 13: Recetas

    RECETAS COLADA DE MANGO 1 taza de jugo de uva blanca y melocotón 1/2 taza mezcla congelada para piña colda 2 tazas rebanadas de melocotón congelado 1 mango maduro cortado en pedazos de 3/4 pulg. 1 taza cubos de hielo Combine en la licuadora todos los ingredientes, siguiendo el orden de la lista.
  • Page 14 En una cacerola mediana, cocine la cebolla y el ajo a fuego medio hasta ablandar. Agregue el caldo de pollo, papas, curry, sal y pimienta. Lleve a un hervor. Cubra y cocine a fuego lento por 8 minutos. Agregue la espinaca y deje cocinar unos 3 minutos hasta que se ablande bien.
  • Page 15: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor consulte con personal calificado. LIMPIEZA 1. Antes de limpiar, apague y desconecte el aparato. 2. Levante la jarra por el mango para quitarla de la base. 3.
  • Page 16: Importantes Mises En Garde

    TABLE DES MATIÈRES MISES EN GARDE IMPORTANTES INTRODUCTION COMPRENDRE LE FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL CARACTÉRISTIQUES UTILISATION POUR COMMENCER MONTAGE DU RÉCIPIENT MISE EN FONCTION CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES CONSEILS ET TECHNIQUES POUR UN TRAVAIL EFFICACE RECETTES ENTRETIEN ET NETTOYAGE DEPANNAGE IMPORTANTES MISES EN GARDE Pages Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité...
  • Page 17: Comprendre Le Fonctionnement De L'appareil

    FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement) L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé...
  • Page 18: Utilisation

    Utilisation Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. POUR COMMENCER • Retirer le matériau d'emballage et les autocollants de l'appareil. • Laver toutes les pièces amovibles en suivant les recommandations de la section Entretien et nettoyage du présent guide. MONTAGE DU RÉCIPIENT (B) 1.
  • Page 19: Conseils Et Techniques Pour Un Travail Efficace

    CONSEILS ET TECHNIQUES POUR UN TRAVAIL EFFICACE • Couper les aliments en petits morceaux de 2 cm (3/4 po) et moins avant de les mettre dans le mélangeur. • Lorsque des ingrédients ont éclaboussé les parois du récipient ou si le mélange est très consistant, appuyer sur le bouton OFF/PULSE pour arrêter l'appareil.
  • Page 20: Recettes

    RECETTES MANGO COLADA 1 tasse (250 ml) de boisson aux raisins blancs et aux pêches 1/2 tasse (125 ml) de mélange à boisson congelé piña colada 2 tasses (500 ml) de tranches de pêches congelées 1 mangue mûre, coupée en morceaux de 3/4 po (2 cm) 1 tasse (250 ml) de glaçons Dans le récipient du mélangeur, combiner tous les ingrédients dans l'ordre dans lequel ils apparaissent sur la liste d'ingrédients.
  • Page 21 1/4 c. à thé (1 ml) de poivre noir 12 oz (340 g) d'épinards frais Crème sûre Croûtons assaisonnés à la César Dans une casserole de format moyen, faire revenir les oignons et l'ail dans le beurre à feu moyen jusqu'à ce qu'ils soient tendres. Ajouter le bouillon de poulet, les pommes de terre, le cari, le sel et le poivre.
  • Page 22: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage L'utilisateur ne peut effectuer lui-même l'entretien d'aucune pièce de cet appareil. En confier l'entretien à du personnel qualifié. NETTOYAGE 1. Avant de nettoyer l'appareil, le mettre en position OFF (arrêt) et le débrancher. 2. Tenir le récipient par la poignée pour le soulever de la base d'alimentation. 3.
  • Page 23 NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center.
  • Page 24 Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
  • Page 25 is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. 600 W 120 V 60 Hz Copyright ©...

Table of Contents